JULABO FK31-SL User Manual

Operating Manual
Calibration Baths
FK30-SL
English
FK31-SL
JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax +49 (0) 7823 / 24 91
1.951.2829-V2 06/13
19512829-V2.doc 22.07.13
info@julabo.de www.julabo.de
Congratulations!
You have made an excellent choice. JULABO thanks you for the trust you have placed in us. This operating manual has been designed to help you gain an understanding of the operation and possible applications of our circulators. For optimal utilization of all functions, we recommend that you thoroughly study this manual prior to beginning operation.
The JULABO Quality Management System
Temperature control devices for research and industry are developed, produced, and distributed according to the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. Certificate Registration No. 01 100044846
Unpacking and inspecting
Unpack the circulator and accessories and inspect them for possible transport damage. Damage should be reported to the responsible carrier, railway, or postal authority, and a damage report should be requested. These instructions must be followed fully for us to guarantee our full support of your claim for protecting against loss from concealed damage. The form required for filing such a claim will be provided by the carrier.
Printed in Germany Changes without prior notification reserved
Important: keep operation manual for future use
2
TABLE OF CONTENTS
Operating manual .................................................................................................................. 5
1. Intended use ................................................................................................................... 5
1.1. Description ................................................................................................................. 5
2. Operator responsibility – Safety recommendations ........................................................ 6
2.1. Disposal ..................................................................................................................... 8
2.2. EC Conformity ............................................................................................................ 9
2.3. Warranty conditions ................................................................................................... 9
2.4. Technical specifications ........................................................................................... 10
Operating instructions ......................................................................................................... 12
3. Safety notes for the user .............................................................................................. 12
3.1. Explanation of safety notes ...................................................................................... 12
3.2. Explanation of other notes ....................................................................................... 12
3.3. Safety recommendations ......................................................................................... 13
4. Operating controls and functional elements ................................................................. 15
5. Preparations ................................................................................................................. 19
5.1. Installation ................................................................................................................ 19
5.2. Bath fluids ................................................................................................................ 20
5.3. Filling / draining ........................................................................................................ 21
6. Operating procedures ................................................................................................... 22
6.1. Power connection .................................................................................................... 22
6.2. Switching on / Selecting the language ..................................................................... 22
6.2.1. Switching on the cooling machine ....................................................................... 23
6.3. Start - Stop ............................................................................................................... 23
6.4. Adjusting the temperature chamber ......................................................................... 23
SL
7.
8.
8.0.1. Early warning system, low level protection .......................................................... 28
9.
9.1. Start of a program .................................................................................................... 31
9.1.1. Status at the end of a program ............................................................................ 33
9.1.2. Indication after successful start ........................................................................... 33
9.1.3. Editing after Start ................................................................................................. 34
9.1.4. Interrupting a program ......................................................................................... 34
9.1.5. Interruption after a power failure .......................................................................... 35
9.1.6. Termination of a program .................................................................................... 35
9.2. Program administration, creation ............................................................................. 36
9.3. Setting the pump pressure ....................................................................................... 40
9.4. Configuration ............................................................................................................ 41
9.4.1. Remote control via the serial interface ................................................................ 44
9.4.2. Keypad control or setpoint setting via the analog input ....................................... 44
9.4.3. Autostart .............................................................................................................. 45
9.4.4. Off-Mode ............................................................................................................. 45
Setting of temperatures ................................................................................... 24
Safety installations, warning functions ............................................................ 24
Menu functions ............................................................................................... 29
3
9.4.5. ActVar - actuating variable ................................................................................... 46
9.4.6. Setting of clock and date ...................................................................................... 47
9.4.7. Language ............................................................................................................. 47
9.4.8. Unit ....................................................................................................................... 47
9.4.9. Program type ........................................................................................................ 47
9.4.10. Reset ............................................................................................................... 47
9.4.11. C-Sensor - Precision reference sensor ........................................................... 48
9.5. Control ...................................................................................................................... 49
9.5.1. Control internal / external .................................................................................... 51
9.5.2. Selftuning ............................................................................................................. 52
9.5.3. Dynamik intern ..................................................................................................... 52
9.5.4. CoSpeed - extern ................................................................................................. 53
9.5.5. Control parameters – internal/external ................................................................. 53
9.6. Serial Interface .......................................................................................................... 55
9.7. ATC Absolute Temperature Calibration, 3-point calibration ...................................... 56
9.7.1. ATC Fühler - intern / extern .................................................................................. 59
9.7.2. ATC Status - yes / no ........................................................................................... 59
9.7.3. Type 1 -/ 2 -/ 3 point ............................................................................................ 59
9.7.4. Example: 3-point calibration for internal control .................................................. 60
9.8. Limits ........................................................................................................................ 62
9.8.1. Limits for internal control and external control ...................................................... 63
9.8.2. Limits for external control ..................................................................................... 64
9.9. Analog inputs/outputs ............................................................................................... 65
9.9.1. Outputs of the connector - REG+E-PROG ........................................................... 69
9.9.2. Input of the connector - REG+E-PROG ............................................................... 70
9.9.3. External Stand-by input ........................................................................................ 72
9.9.4. Alarm-output ......................................................................................................... 73
10. Troubleshooting guide / Error messages....................................................................... 74
11. Electrical connections .................................................................................................... 77
12. Remote control .............................................................................................................. 80
12.1. Setup for remote control ........................................................................................... 80
12.2. Communication with a PC or a superordinated data system .................................... 80
12.3. List of commands ...................................................................................................... 81
12.4. Status messages ...................................................................................................... 85
12.5. Error messages......................................................................................................... 85
13. Installation of electronic module with analog connectors .............................................. 86
14. JULABO Service – Online remote diagnosis ................................................................. 87
15. Cleaning / repairing the unit .......................................................................................... 88
4
Operating manual
1. Intended use
JULABO circulators have been designed to control the temperature of specific fluids in a bath tank.
JULABO circulators are not suitable for direct temperature control of foods, semi­luxury foods and tobacco, or pharmaceutical and medical products. Direct temperature control means unprotected contact of the object with the bath medium (bath fluid).
1.1. Description
The circulators are operated via the splash-proof keypad. The implemented
microprocessor technology allows to set and to store different values that can be indicated on the VFD COMFORT-DISPLAY and LCD DIALOG-DISPLAY. Three menu keys facilitate adjusting setpoints, warning and safety functions and menu functions.
The integrated programmer allows storing and running temperature and time-
dependent processes.
SL
ICC
TCF
ATC
RS232 RS485
Pt100
3
The control electronics including “ICC - Intelligent Cascade Control“ automatically
adapts the heat supplied to the thermal requirements of the bath.
The TCF - Temperature Control Features allow the user to have access to all
important temperature control parameters. This means: Full control on the control mode and the chance to manually adjust or adapt control to the specific application.
Absolute Temperature Calibration (ATC3) provides high temperature stability in the
bath. With the 3-point calibration an offset is adjusted at three temperatures to ensure an accurate temperature pattern at the selected spot in the bath over the full temperature range.
Electrical connections:
The serial interface, switchable from RS232 to RS485, allows modern process technology without additional interface. Connection for Pt100 external sensor for external temperature measurement and control. Alarm output for external alarm message or control of JULABO refrigerating baths or solenoid valve (cooling water). The electronic module (option) provides 3 further analog connections (alarm input, standby input, recorder output, programmer input).
The excess temperature protection conforming to IEC 61010-2-010 is a safety
installation independent from the control circuit. This protection can be indicated and set on the LCD DIALOG-DISPLAY.
SMART
PUMP
The early warning system for low level signals that bath fluid needs to be refilled
before the low level protection conforming to IEC 61010-2-010 causes a complete shut-down of the main functional elements.
Intelligent pump system: The pump capacity (electronically adjustable via the motor
speed) enables to adapt to varying conditions for internal and external temperature applications.
5
Operator responsibility – Safety recommendations
2. Operator responsibility – Safety recommendations
The products of JULABO ensure safe operation when installed, operated, and maintained according to common safety regulations. This section explains the potential dangers that may arise when operating the circulator and also specifies the most important safety precautions to preclude these dangers as far as possible.
The operator is responsible for the qualification of the personnel operating the units. The personnel operating the units should be regularly instructed about the dangers involved with
their job activities as well as measures to avert these dangers.
Make sure all persons tasked with operating, installing, and maintaining the unit have read and
understand the safety information and operating instructions.
When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the circulator may be
operated only by persons who are absolutely familiar with these materials and the circulator. These persons must be fully aware of possible risks.
If you have any questions concerning the operation of your unit or the information in this manual, please contact us!
Contact
Safety instructions for the operator:
You have received a product designed for industrial use. Nevertheless, avoid strikes to the
housing, vibrations, damage to the operating-element panel (keypad, display), and contamination.
Make sure the product is checked for proper condition regularly (depending on the conditions of
use). Regularly check (at least every 2 years) the proper condition of the mandatory, warning, prohibition and safety labels.
Make sure that the mains power supply has low impedance to avoid any negative effects on
instruments being operated on the same mains.
This unit is designed for operation in a controlled electromagnetic environment. This means that
transmitting devices (e.g., cellular phones) should not be used in the immediate vicinity. Magnetic radiation may affect other devices with components sensitive to magnetic fields (e.g., monitors). We recommend maintaining a minimum distance of 1 m.
Permissible ambient temperature: max. 40 °C, min. 5 °C. Permissible relative humidity: 50% (40 °C). Do not store the unit in an aggressive atmosphere. Protect the unit from contamination. Do not expose the unit to sunlight.
JULABO GmbH Eisenbahnstraße 45 77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax +49 (0) 7823 / 24 91 info@julabo.de www.julabo.de
Appropriate operation
Only qualified personnel is authorized to perform configuration, installation, maintenance and repairs of the circulator. Routine operation can also be carried out by untrained personnel who should however be instructed by trained personnel.
6
SL
Use:
The bath can be filled with flammable materials. Fire hazard! There might be chemical dangers depending on the bath medium used. Observe all warnings for the used materials (bath fluids) and the respective instructions (safety data sheets). Insufficient ventilation may result in the formation of explosive mixtures. Only use the unit in well ventilated areas.
Only use recommended materials (bath fluids). Only use non-acid and non corroding materials. When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the operator must affix
the enclosed safety labels to the front of the unit so they are highly When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the operator must affix
the enclosed safety labels (1 + 2) to the front of the unit so they are highly visible:
visible:
1
2
or 2
Particular care and attention is necessary because of the wide operating range. There are thermal dangers: Burn, scald, hot steam, hot parts and surfaces that can be touched.
Observe the instructions in the manuals for instruments of a different make that you connect to the circulator, particularly the respective safety recommendations. Also observe the pin assignment of plugs and technical specifications of the products.
Warning label W00: Colors: yellow, black Danger area. Attention! Observe instructions. (operating manual, safety data sheet)
Mandatory label M018: Colors: blue, white Carefully read the user information prior to beginning operation. Scope: EU
Semi S1-0701 Table A1-2 #9 Carefully read the user information prior to beginning operation. Scope: USA, NAFTA
Warning label W26: Colors: yellow, black Hot surface warning.
(The label is put on by JULABO)
7
Operator responsibility – Safety recommendations
2.1. Disposal
The circulator contains a back-up battery that supplies voltage to memory chips when the unit is switched off. Do not dispose of the battery with household waste! Depending on battery regulations in your country, you might be obliged to give back used or defect batteries to gathering places. The product may be used with oil as bath fluid. These oils fully or partially consist of mineral oil or synthetic oil. For disposal, observe the instructions in the safety data sheets.
This unit contains refrigerants, which at this time are not considered harmful to the ozone layer. However, over the long operating period of the unit, disposal rules may change. Therefore, only qualified personnel should handle the disposal.
Valid in EU countries See the current official journal of the European Union – WEEE directive. Directive of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This directive requires electrical and electronic equipment marked with a crossed­out trash can to be disposed of separately in an environmentally friendly manner. Contact an authorized waste management company in your country. Disposal with household waste (unsorted waste) or similar collections of municipal waste is not permitted!
8
2.2. EC Conformity
The products described in the operating instructions conform to the requirements of the following European guidelines:
Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of
the laws of the Member States relating to machinery.
EMC guideline with respect to legal harmonization of the member countries
concerning electromagnetic compatibility.
SL
JULABO GmbH Eisenbahnstr. 45 77960 Seelbach / Germany
2.3. Warranty conditions
JULABO GmbH warrants its products against defects in material or in workmanship, when used under appropriate conditions and in accordance with appropriate operating instructions
for a period of ONE YEAR.
Extension of the warranty period – free of charge
With the ‘1PLUS warranty’ the user receives a free of charge extension to the warranty of up to 24 months, limited to a maximum of 10 000 working hours.
To apply for this extended warranty the user must register the unit on the JULABO web site www.julabo.de, indicating the serial no. The extended warranty will apply from the date of JULABO GmbH’s original invoice.
JULABO GmbH reserves the right to decide the validity of any warranty claim. In case of faults arising either due to faulty materials or workmanship, parts will be repaired or replaced free of charge, or a new replacement unit will be supplied.
Any other compensation claims are excluded from this guarantee.
9
Operator responsibility – Safety recommendations
2.4. Technical specifications
Calibration Baths FK30-SL FK31-SL
Working temperature range °C -30 ... 200 -30 ... 200 Temperature stability Temperature uniformity °C <±0.01 <±0.01 Cooling capacity Medium: ethanol Refrigerant R134a R134a Overall dimensions (WxDxH) cm 32x45x79 32x45x91 Bath opening (WxL) cm Bath depth cm 17 31 Filling volume Liter 14 24 Weight kg 48 51 Mains power connection 230 V/50 Hz V/ Hz 207-253 / 50 207-253 / 50 Current draw (at 230 V)
Current draw (at 230 V) <GB> Mains power connection 115 V/60 Hz V/ Hz 103-127 / 60 103-127 / 60
Current draw (at 115 V) A
(1
±0.02 °C@+200 °C
Circulator (SL-C) SL
Temperature selection digital via keypad indication on LCD DIALOG-DISPLAY (°C/°F) remote control via PC indication on monitor Temperature indication VFD COMFORT-DISPLAY (°C/°F) Resolution °C 0.01 ATC3 INT / EXT °C ±3 / ±9 Temperature control ICC - Intelligent Cascade Control Heater wattage (at 230 V) kW 2.0 Heater wattage (at 115 V) kW 1.0
Electronically adj. pump capacity stages 1 ... 4 Flow rate at 0 bar l/min 22 ... 26 Max. pressure at 0 liters bar 0.7 Max. suction at 0 liters bar 0.4 Ambient temperature °C 5 ... 40
Mains power connection 230 V/50-60 Hz V/ Hz Current draw (at 208 V / 230 V) A Mains power connection 115 V/50-60 Hz V/ Hz Current draw (at 100 V / 115 V) A
All measurements have been carried out at: rated voltage and frequency ambient temperature: 20 °C Technical changes without prior notification reserved.
(1
°C ±0.005 ±0.005
°C kW
+20 0 -20
0.46 0.34 0.15
+20 0 -20
0.46 0.34 0.15
12 12
A A A
A
14 10 (Circulator) 4 (Cooling machine)
10 (Circulator) 6 (Cooling machine)
14 10 (Circulator) 4 (Cooling machine)
10 (Circulator) 6 (Cooling machine)
190 ... 253 / 50-60 12 / 13 90 ... 127 / 50-60 9/10
10
Electrical connections:
External alarm device 24-0 V DC / max. 25 mA Computer interface RS232 or RS485 External Pt100 sensor
Optional for HL, SL (Order No. 8900100 Electronic module with analog connections) Programmer input -100 °C to 400 °C = 0 - 10 V or 0 - 20 mA or 4 - 20 mA Input for the signal of a flow meter or external manipulated variable Temperature recorder outputs 0 - 10 V (0 V = -100 °C, 10 V = 400 °C) 0 - 20 mA (0 mA = -100 °C, 20 mA = 400 °C) 4 - 20 mA (4 mA = -100 °C, 20 mA = 400 °C) Standby input for external emergency switch-off Alarm output for external alarm signal
Safety installations according to IEC 61010-2-010: Excess temperature protection adjustable from 0 °C ... 320 °C Low liquid level protection float switch Classification according to DIN 12876-1 class III
Supplementary safety installations Early warning system for low level float switch High temperature warning function optical + audible (in intervals) Low temperature warning function optical + audible (in intervals) Supervision of working sensor plausibility control Reciprocal sensor monitoring between working and safety sensors difference >35 K Alarm message optical + audible (permanent) Warning message optical + audible (in intervals)
Environmental conditions according to IEC 61 010-1: Use indoors only. Altitude up to 2000 m - normal zero. Ambient temperature: see Technical specifications Humidity: Max. relative humidity 80% for temperatures up to +31 °C, linear decrease down to 50% relative humidity at a temperature of +40 °C Max. mains voltage fluctuations of ±10% are permissible. Protection class according to IEC 60 529 IP21 The unit corresponds to Class I Overvoltage category II Pollution degree 2
Caution:
The unit is not suitable for use in explosive environment
EMC requirements according to EN 61326-1 This unit is an ISM device classified in Group 1 (using high frequency for internal purposes), Class A (industrial and commercial range).
SL
11
Operating instructions
Operating instructions
3. Safety notes for the user
3.1. Explanation of safety notes
In addition to the safety warnings listed, warnings are posted throughout the operating manual. These warnings are designated by an exclamation mark inside an equilateral triangle. “Warning of a dangerous situation (Attention! Please follow the documentation).” The danger is classified using a signal word. Read and follow these important instructions for averting dangers.
Warning:
Describes a possibly highly dangerous situation. If these instructions are not followed, serious injury and danger to life could result.
Caution:
Describes a possibly dangerous situation. If this is not avoided, slight or minor injuries could result. A warning of possible property damage may also be contained in the text.
Notice:
Describes a possibly harmful situation. If this is not avoided, the product or anything in its surroundings can be damaged.
3.2. Explanation of other notes
Note! Draws attention to something special.
Important! Indicates usage tips and other useful information.
This icon is used in the operating instructions to indicate flashing values or parameters which have to be set or confirmed.
12
3.3. Safety recommendations
SL
Follow the safety instructions to avoid personal injury and property damage. Also, the valid safety instructions for workplaces must be followed.
Only connect the unit to a power socket with an earthing contact (PE – protective
earth)!
The power supply plug serves as a safe disconnecting device from the line and
must always be easily accessible.
Place the unit on an even surface on a base made of nonflammable material. Do not stay in the area below the unit. Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in
this manual before installing or operating your unit.
Set the excess temperature safety installation at least 25 °C below the fire point of
the bath fluid.
Observe the limited working temperature range when using plastic bath tanks. Never operate the unit without bath fluid in the bath. Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid
overflowing of the fluid.
Prevent wat e r from entering the hot bath oil. Do not drain the bath fluid while it is hot!
Check the temperature of the bath fluid prior to draining (e.g., by switching the unit on for a short moment).
Use suitable connecting tubing. Avoid sharp bends in the tubing, and maintain a sufficient distance from
surrounding walls.
Make sure that the tubing is securely attached. Regularly check the tubing for material defects (e.g., for cracks). Never opera te damaged or leaking units. Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source
before performing any service or maintenance procedures, or before moving the unit.
Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source
before cleaning the unit.
Always empty the bath before moving the unit. Transport the unit with care. Sudden jolts or drops may cause damage in the interior of the unit. Observe all warning labels. Never remove warning labels. Never opera te units with damaged mains power cables. Repairs are to be carried out only by qualified service personnel.
Some parts of the bath tank and the pump connections may become extremely hot
during continuous operation. Therefore, exercise particular caution when touching these parts.
13
Safety notes for the user
Caution:
The temperature controlling i.e. of fluids in a reactor constitutes normal circulator practice.
We do not know which substances are contained within these vessels. Many substances are:
inflammable, easily ignited or explosive hazardous to health environmentally unsafe
i.e.: dangerous
The user alone is responsible for the handling of these substances!
The following questions shall help to recognize possible dangers and to reduce the risks to a minimum.
Are all tubes and electrical cables connected and installed?
Note: sharp edges, hot surfaces in operation, moving machine parts, etc.
Do dangerous steams or gases arise when heating?
Is an exhaust needed when working?
What to do when a dangerous substance was spilled on or in the unit?
Before starting to work, obtain information concerning the substance and determine the method of decontamination.
Notice: Check the safety installations at least twice a year!
Excess temperature protection according to IEC 61010-2-010.
With a screwdriver turn back the adjustable excess temperature protection until the shut-down point (actual temperature).
Low level protection according to IEC 61010-2-010.
To check the function of the float, it can be manually lowered with a screwdriver for example.
14
4. Operating controls and functional elements
Front view Rear view
SL
1a 1b
2
Mains power switch, illuminated for circulator Mains power switch, illuminated for cooling machine
VFD COMFORT-DISPLAY
Header: Control indicators Line 1: Actual value internal or external
The display is depending on the selected control mode in the menu > Control < (internal or external). or Actual value of the precision reference sensor „C“ xxx.xx
Line 2: Working temp. setpoint, constantly S xxx.xx Line 3: Actual value (E = external or I = internal or C= reference sensor)
Alternating with the display in line 1
Use the keys PI Capacity in % - with manipulated variable set to >control<*
to indicate further values in line 3
15
Operating controls and functional elements
PS Capacity in % - with manipulated variable set to >serial<* or >eprog<* H Heater capacity in Watts U Mains voltage Volts F Flow rate in liters/minute (providing EPROG input set to >Flow rate<)
*refer to >MENU / CONFIGIGURATIO> page 31
2.1
Control indicators in the header: Heating / Cooling / Alarm /
2.2
2.3
3
Remote control
Control indicators in the header: Temperature indication Internal or External actual value Temperature indication in °C or °F
Display for the adjusted pump pressure stage in the -OFF- mode. Display for the effective pump pressure stage (rotation speed) after start. Four stages, adjustable via the
LCD DIALOG-DISPLAY
Line 1: Setpoint and origin of setpoint programming
(Key / RS232 or RS485 / ext. Pt100 / EProg)
Line 2: Actual value - internal or external,
identical to line 1 of the VFD-COMFORT-DISPLAY
Line 3: Heating capacity in %.
Line 4: Control type: internal / external
Navigation aid in MENU - Window
Keys Selection of menu items / parameters
- Setting in line 3:
Actual value / parameter
Orientation aid in MENU - Window
Line 1 - name with allocation to key
2 Submenu Level 2 Example: CONFIGURATION
3 Submenu Level 3
/ :
Safety values
T – Setpoint
1 Main menu Level 1
button, in the menu >PUMP<.
16
SL
4 Keypad 1
4.1
4.2
Navigation keys
1. Key: >OK< Start / Stop (pump / heater )
2. >OK< in the menu Menu item / select submenu for setting Save set value Save selected parameter A beep signals the end of setting After the actions Start, Stop and change from VFD Display to standard display the key
The above graph “front side” shows an example for standard display.
1. Key: >Return< Stop (pump / heater) Special display on VFD Display leave line 3.
2. >Return< in the menu one menu level down Correction function for parameters or values (prior to OK)
immediately back to standard display
- icon for „keep key pressed down“.
is locked for a short time.
4.3
4.4
4.5
4.6
5 Keypad 2
6
..
1. Key: >Up / Down <temperature – increase/decrease setpoint Push key quickly for single steps, Keep key pressed for fast change.
2. >Up/Down< in the menu selection of menu items / parameters
Menu keys
Key: start the menu > warning and safety values<
Key: start the menu >temperature setpoints<
Key: display of MENU structure
Numeric keypad: numerals 0 to 9
minus / decimal point
Backspace key on LCD DIALOG-DISPLAY.
Adjustable excess temperature protection according to IEC 61010-2-010
17
Operating controls and functional elements
Rear view 7
ext Pt100
8
SERIAL
9
Option: Electronic module Order No. 8 900 100
Socket for external measurement and control sensor or external setpoint programming
Interface RS232 / RS485: remote control via personal computer or Socket for a precision reference sensor Socket: control cable of JULABO refrigerated circulator
or output for alarm messages
The circulator automatically recognizes the connected electronic module.
10
ALARM
11
STAND-BY
12
REG+E-PROG
16a 16b
17a 17b
18
19
20
Alarm output (for external alarm signal)
Standby input (for external emergency switch-off)
Programmer input and temperature recorder output
Mains fuses for Circulator: T16A Mains fuses for cooling machine: T 10,0 A Mains power cable with plug for circulator Mains power cable with plug cooling machine Built-in mains outlet for connection of circulator (230 V / 16 A)
Drain screw with drain connection
Venting grid, removable
18
5. Preparations
5.1. Installation
SL
Place the unit on an even surface on a pad made of non-flammable
material.
Cooling machine, pump motor and electronics produce intrinsic heat that
is dissipated via the venting openings! Never cover these openings!
Keep at least 20 cm of open space on the front and rear venting grids. The place of installation should be large enough and provide sufficient
air ventilation to ensure the room does not warm up excessively because of the heat the instrument rejects to the environment. (Max. permissible ambient temperature: 40 °C). For a fault (leakage) in the refrigeration system, the standard EN 378 prescribes a certain room space to be available for each kg of refrigerant. The refrigerant quantity is specified on the type plate. > > For 0.25 kg of refrigerant R134a, a room space of 1 m
3
is required.
Do not set up the unit in the immediate vicinity of heat sources and do
not expose to sun light
Before operating the unit after transport, wait about one hour after setting
it up. This will allow any oil that has accumulated laterally during transport to flow back down thus ensuring maximum cooling performance of the compressor.
The bath cover (1) is mounted on the bath tank with 4 captive screws (2).
Required tool: SW3 hexagonal socket wrench with ball-shaped head
The circulating pump transports the bath fluid to the temperature chamber (4) at the bottom (3). The overflow on top of the chamber ensures a constant fluid level during operation.
The bath cover (5) provides 6 measuring places (6) that can be fitted with different Viton
®
sleeves..
®
Order-No.: Viton
sleeves 8 930 602 2 mm inner dia. 8 930 603 3 mm inner dia. 8 930 604 4 mm inner dia. 8 930 605 5 mm inner dia. 8 930 605 6 mm inner dia. 8 930 608 8 mm inner dia.
Take off the complete insert for cleaning. The gasket below the bath
cover should be replaced in this case. Part No.: 7.901.1088 Gasket for bath cover FK30, FK31
19
Preparations
5.2. Bath fluids
Caution:
Carefully read the safety data sheet of the bath fluid used, particularly with regard to the fire point! If a bath fluid with a fire point of 65 °C is used, only supervised operation is possible.
Water: The quality of water depends on local conditions. Due to the high concentration of lime, hard water is not suitable for temperature
control because it leads to calcification in the bath.
Ferrous water can cause corrosion - even on stainless steel.  Chloric water can cause pitting corrosion.  Distilled and deionized water is unsuitable. Their special properties cause
corrosion in the bath, even in stainless steel.
Recommended bath fluids:
Bath fluid Temperature range soft/decalcified water 5 °C to 80 °C
mixture water/glycol, mixture 1:1
-20°C to 50°C
JULABO bath fluids JULABO
Description
Thermal
G
Thermal HY
Thermal
H5 Order Number 10 liters 8 940 124 8 940 104 8 940 106 5 liters 8 940 125 8 940 105 8 940 107 Temperature range °C -30 ... 80 -80 ... 55 -50 ...105 Flash point °C -- 78 124 Fire point °C -- 80 142 Color
light yellow clear clear
JULABO Description
Thermal
H10
Thermal
H20S Order Number 10 liters 8 940 114 8 940 108 5 liters 8 940 115 8 940 109 Temperature range °C -20 ... 180 0 ... 220 Flash point °C 190 230 Fire point °C 216 274 Color
clear light brown
See website for list of recommended bath fluids.
2
ATTENTION: The maximum permissible viscosity is 70 mm
/s.
20
Caution:
Fire or other dangers when using bath fluids that are not recommended:
Use only non-acidic and non-corroding bath fluids.
JULABO assumes no liability for damage caused by the selection of an unsuitable bath liquid. Unsuitable bath fluids are fluids which, e.g.,
are highly viscous
(much higher than recommended at the respective working temperature)
have a low viscosity and have creep characteristics
have corrosive characteristics or tend to crack.
No liability for use of other bath fluids!
5.3. Filling / draining
Notice:
Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid
overflowing of the liquid.
Do not drain the bath fluid while it is hot!
Recommendation: Temperature range 5 °C to 40 °C Check the temperature of the bath fluid prior to draining (by switching the unit on for a short moment, for example).
Store and dispose the used bath fluid according to the laws for environmental
protection.
SL
Filling
Take care that no liquid enters the interior of the circulator.
The recommended filling level is marked with an
angle plate (M) inside the bath.
When the filling level does not exceed the marker
(M) and providing a suitable bath fluid is used for the specified working temperature range of the unit, neither low liquid level alarm should be triggered nor overflowing of the bath fluid should be caused.
Draining:
Turn off the unit and disconnect the mains cable
from the power source.
Hold the venting grid, pull out and remove.
19
Slide a short piece of tube onto the drain
connection and hold it into a container.
Loosen the drain screw a few turns and drain the
unit completely.
Tighten the drain tap.
21
Operating procedures
6. Operating procedures
6.1. Power connection
Caution:
Only connect the unit to a power socket with earthing contact (PE – protective
Check to make sure that the line voltage matches the supply voltage
earth)!
The power supply plug serves as safe disconnecting device from the line and must
be always easily accessible.
Never operate equipment with damaged mains power cables. Regularly check the mains power cables for material defects (e.g. for cracks). We disclaim all liability for damage caused by incorrect line voltages!
specified on the identification plate.
Connect the circulator with mains power cable (17a) to the mains
outlet (18).
Connect the control cable (9) to the sockets (9a, 9b). Connect the refrigerated circulator with mains power cable (17b) to
the mains socket.
6.2. Switching on / Selecting the language
Switching on:
Turn on the mains power switch (1a).
The unit performs a self-test.
Then the software version (example: V 1.12-S008C) appears. The display „OFF“ or „R OFF“ indicates the unit is ready to operate.
The circulator enters the operating mode activated before switching
the circulator off:
keypad control mode (manual operation) or remote control mode (operation via personal computer).
Selecting the language:
There are two options for the language of the LCD DIALOG-DISPLAY: German or English. Select the desired language in the menu >Configuration< under the submenu >Language/Sprache<.
Press the respective keys in the following order:
22
3x up to menu Configuration 6x up to submenu >Language/Sprache< deutsch / english
6.2.1. Switching on the cooling machine
Switch on the cooling machine using the switch (1b) .
SL
6.3. Start - Stop
Control of the cooling machine:
With the mains switch (1b) turned on, the circulator automatically switches the cooling machine off and on.
To save energy, turn off the cooling machine with the mains switch (1b) whenever cooling is not required.
Start:
Press
Stop:
Press
The actual bath temperature is displayed on the VFD COMFORT­DISPLAY. The circulating pump starts with a slight delay.
or Keep The VFD COMFORT-DISPLAY indicates the message "OFF".
key.
key.
key pressed.
6.4. Adjusting the temperature chamber
Adjusting the temperature chamber after set up:
If bath fluid overflow in the temperature
chamber is not equal in every direction, an adjustment can be made with the 3 screws that are accessible from above.
Required tool: SW3 hexagonal socket wrench with ball-shaped head
23
Setting of temperatures
7. Setting of temperatures
Factory settings:
Press the 3 different working temperatures can be adjusted. Their values are freely
selectable within the operating temperature range.
key to call up the menu for temperature selection.
The temperatures can be set in start or stop mode.
Setting of working temperature in the
1. Press the key
2. Select SETPOINT 1 or 2 or 3 using the key
3. Confirm by pressing the
The circulator uses the new working temperature value for
temperature control.
Example: Adjustment/modification of the pre-setting of "SETPOINT 3"
. The value flashes
key.
menu
or .
If the active Setpoint is changed, the new value is immediately used
for the control of the working temperature. The heater control indicator flashes.
Setpoint3: Change the value from 70.00°C to 80.00°C. See standard display line 1
Use the numeric keypad to enter
Then press enter
Notice: Refer to SETPOINT MAX / MIN in chapter „LIMITS“
to store the value.
and .
8. Safety installations, warning functions
Check the safety installations at least twice a year! Refer to page 14.
Settings for the excess temperature protection > SafeTemp< and for the
warning functions > OverTemp< and > SubTemp< are made in a menu which is called up by pressing the key
.
24
Menu item > Type< allows choosing between a warning and an alarm cut-off for the menu items > OverTemp< and > SubTemp<.
SL
Warning:
The excess temperature protection must be set at least 25 °C below the fire point of the bath fluid used! In case of wrong setting there is a fire hazard! We disclaim all liability for damage caused by wrong settings!
SafeTemp:
Setting range: 20 °C ... 320 °C
Rough setting can be effected by using the
temperature scale.
SafeTemp:
Type:
OverTemp :
SubTemp:
Sensor:
Settings:
Press the key
menu item
For setting proceed as follows.
Set the new cut-out value within 30 seconds with a screw driver. Exact
display and setting on LCD display Recommendation: Set over temperature-protective setting >SafeTemp< 5 °C to 10 °C above the set point of the working temperature.
Switch-over from warning to shutdown function
Change the parameter by pressing the key
pressing the key or
pressing the key
Possible parameters: warning or alarm
Set value on numeric keypad and confirm by pressing
Example: 83.00 °C Press the keys
Indicated is the temperature value of the safety sensor.
SafeTemperature:
Setting range: 20 °C ... 320 °C Indicated is the cut-out value set with a screwdriver on the excess
temperature protection device. This safety installation is independent of the control circuit. When the
temperature of the bath fluid has reached the safety temperature, a
and confirm the by pressing the key .
and by pressing the key or select the
and confirm by
.
if the parameter is to be retained.
and and confirm by pressing
25
Safety installations, warning functions
O
S
complete shutdown of the heater and pump is effected. The alarm is indicated by optical and audible signals (continuous tone).
The following error message appears on the VFD COMFORT-DISPLAY:
Press
for help on the LCD
Depending on the setting of >ControlType - internal or external< the
actual temperature values for both sensors are shown/indicated on both displays.
Examples: I 94.06
Type: >Warning< or >Alarm<
For the two menu items >OverTemp< and >SubTemp< choose between a warning message being signaled or a complete shutdown of the main functional elements such as heater and circulating pump being effected.
and Ext. : xx.xx°C
OverTemperature: SubTemperature:
If for a sensitive temperature application task adherence to a working temperature value >Setpoint< is to be supervised, then set high and low temperature warning values. In the example below, the >Setpoint< of 85 °C is surrounded by the values >OverTemp< 87 °C and >SubTemp< 83 °C. The electronics immediately registers when the actual temperature attains a temperature out of the limits and it follows a reaction according to what is set in the menu item >-Type<.
Setpoint3 85.0°C
verTemp 87.0°C
ubTemp 83.0°C
The warning functions are only triggered when the actual bath
temperature, after start from the „OFF“ or „rOFF“ mode, lies within the set limits for 3 seconds.
26
SL
Setting >WARNING<
A mere warning function with optical and audible warning signal (interval tone) A message appears on the VFD COMFORT-DISPLAY:
or
OverTemp SubTemp The LCD –DISPLAY shows the message:
Setting >ALARM<
Temperature limit with shutdown of heater and circulating pump. An audible alarm sounds (continuous tone) and a message appears on the VFD COMFORT-DISPLAY:
or
OverTemp SubTemp The LCD -DISPLAY shows the message
Press
for help on the LCD
27
Loading...
+ 61 hidden pages