JUKI MH-484-5, MH-484-4, MH-484, MH-481-5, MH-481-4 Instruction Manual [ru]

...
Page 1
MH-481 MH-481-4 MH-481-5 MH-484 MH-484-4 MH-484-5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАМЕЧАНИЯ : Внимательно прочитайте и усвойте правила техники безопасности перед использованием швейной
машины. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для того, чтобы обращаться к ней и в будущем.
No.00
40152619
Page 2
Page 3
Чтобы гарантировать безопасное использование Вашей швейной машины
Из-за того, что в процессе шитья неизбежно приходится работать около движущихся частей швейной машины, машины-ав­томата и вспомогательных устройств (в дальнейшем все вместе называемый "машиной"), всегда есть вероятность неумыш­ленного соприкосновения с движущимися частями. Операторам, которые фактически управляют машиной и обслуживающе­му персоналу, которые занимаются обслуживанием и ремонтом машин, настоятельно рекомендуется тщательно прочитать, чтобы полностью понять следующие Содержание
Правила техники безопасности
Правила техники безопасности
включает пункты, которые не содержатся в спецификациях Вашего изделия.
перед использованием/ обслуживанием машины.
Обозначения риска классифицированы в следующие три различных категории, чтобы помочь понять значение наклеек. Убе­дитесь в том, что полностью поняли следующее описание и строго соблюдаете инструкции.
( I ) Объяснение уровней риска
ОПАСНОСТЬ :
Этот обозначение появляется там, где есть непосредственная опасность смерти или серьезных травм, если ответственное лицо или какое-нибудь третье лицо неправильно обращаются с машиной или не избегают опасной ситуации, работая или обслуживая машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Этот обозначение появляется там, где есть потенциальная возможность для смерти или серьезной травмы, если ответственное лицо или какое-нибудь третье лицо неправильно обращаются с машиной или не избегают опасной ситуации, работая или обслуживая машину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ :
Этот обозначение появляется там, где есть опасность небольшой травмы, если ответственное лицо или какое-нибудь третье лицо неправильно обращаются с машиной или не избегают опасной ситуации, работая или обслуживая машину.
Пункты, требующие особого внимания
(II)
Объяснение иллюстрированных предупреждающих обозначений и наклеек
Есть риск травмы при контакте с дви­жущейся частью.
Есть риск поражения электрическим током при контакте с частями, находя­щимися под высоким напряжением.
Есть риск ожога при контакте с частя-
значение
Иллюстрированное предупреждающее обо-
• Существует возможность получения травм, от легких до серьезных и даже
• Эти травмы могут быть получены при касании движущихся частей машины.
• Производите швейные работы с защитным ограждением.
• Производите швейные работы с защитной крышкой.
• Производите швейные работы с защитным устройством.
Предупреждающая табличка
• Убедитесь, что выключили электропитание перед "продеванием нитки через
ми, имеющими высокую температуру.
Имейте в виду, что ваши глаза могут пострадать, если будете смотреть прямо на лазерный луч.
Существует опасность контакта между вашей головой и швейной машиной.
смертельных.
головку машины", "заменой иглы", "заменой катушки" или "смазыванием маслом и очисткой".
преждающее обозначение
Иллюстрированное преду-
Наклейка -
обозначение
Имейте в виду, что если будете держать швейную машину во время работы, то ваши руки могут пострадать.
Есть риск зацепиться за ремень, что приведет к травме.
Существует опасность получить трав­му, если будете касаться транспортёра (держателя) пуговиц.
Показывается правильное направле­ние.
Обозначается подключение кабеля заземления.
удара током
Табличка, предупре-
ждающая об опасности
i
Page 4
Правила техники безопасности
Несчастный случай означает "вызывать травмы, смерть или имущественный ущерб."
ОПАСНОСТЬ
1. Когда необходимо открыть блок управления, содержащий электрические части, Убедитесь в том, что выключили электропитание и подождите не менее пяти минут прежде, чем открыть крышку, чтобы предотвратить несчастный случай, приводящий к поражению электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Основные предосторожности
1. Убедитесь в том, что прочитали инструкцию по эксплуатации и другие поясняющие документы, поставляемые с при­надлежностями машины прежде, чем начнете использовать машину. Бережно храните инструкцию по эксплуатации и поясняющие документы поблизости от рабочего места для того, чтобы можно было быстро их прочитать.
2. Содержание этой части включает пункты, которые не содержатся в спецификациях Вашего изделия.
3. Убедитесь в том, что надели защитные очки, чтобы защититься от несчастного случая, вызванного поломкой иглы.
4. Те, кто использует кардиостимулятор, должны приступать к работе на машине после консультации с врачом.
Устройства безопасности и предупреждающие наклейки
1.
Убедитесь в том, что приступаете к работе на машине, на которой одно или несколько устройств безопасности правильно установлено и нормально работает, чтобы предотвратить несчастный случай из-за отсутствия устройства безопасности.
2. Если какое-то из устройств безопасности удалено, Убедитесь в том, что заменили его и проверили, что оно нормально работает, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
3. Убедитесь в том, что предупреждающие наклейки надежно закреплены на машине, и их хорошо видно, чтобы предот­вратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти. Если какая-то из наклеек запачкана или отклеилась, убедитесь в том, что заменили ее новой.
Применение и модификация
1. Никогда не используйте машину для каких-либо иных целей и способов использования кроме тех, что описаны в данной инструкции по эксплуатации, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти. JUKI не несет ответственности за убытки, травмы или смерть, произошедшие из-за использования машины не по назначению.
2. Никогда не переделывайте и не модифицируйте машину, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти. JUKI не несет ответственности за убытки, травмы или смерть, произошедшие из-за того, что машины была переделана или модифицирована.
Обучение и тренировки
1. Чтобы предотвратить несчастный случай из-за плохого знания машины, на ней должен работать только тот операто­ром, который был обучен и натренирован работодателем, как безопасно работать на машине, приобрел соответствую­щие знания и навыки работы. Чтобы гарантировать это, работодатель должен установить план обучения и тренировок для операторов и обучать их заранее.
Случаи, в которых должно быть выключено электропитание машины
Выключение электропитания: выключите выключатель электропитания, а затем вытащите штепсель из розетки. Это
относится к следующим случаям.
1. Убедитесь в том, что выключили электропитание, если обнаружите какое-нибудь отклонение в работе или отказ обору­дования, или в случае отключения электропитания, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
2. Чтобы предотвратить несчастный случай из-за резкого запуска машины, убедитесь в том, что выполнили следующие операции после выключения электропитания. Для машин, имеющих мотор сцепления, в частности, убедитесь, что выполнили следующие операции после выключения электропитания и что машина полностью остановилась.
2-1. Например, продевание нити через такие части, как игла, петлитель, разделитель и т.д., через которые она долж-
на быть продета, или замена катушки. 2-2. Например, замена или регулировка всех частей машины. 2-3. Например, осматривая, ремонтируя, чистя машину или оставляя машину после работы.
3. Убедитесь в том, что извлекаете штепсель электропитания из розетки, держась за него, а не за шнур, чтобы предотвра-
тить поражение электрическим током, утечку тока или возгорание.
4. Убедитесь в том, что выключили электропитание всякий раз, когда оставляете машину в перерывах между работой.
5. Убедитесь в том, что выключили электропитание в случае прекращения электроснабжения, чтобы предотвратить
несчастный случай, из-за поломки электрооборудования.
ii
Page 5
Предосторожности, которые следует предпринимать на различных стадиях работы
Транспортировка
1. Убедитесь в том, что поднимаете и перемещаете машину безопасным способом с учетом веса машины. Обратитесь к
инструкции по эксплуатации для определения массы машины.
2. Убедитесь в том, что предприняли достаточные меры по обеспечению безопасности, чтобы предотвратить падение
машины, до ее подъема или перемещения, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
3. После того, как распакуете машину, никогда повторно не упаковывайте ее для транспортировки, чтобы защитить маши-
ну от поломки из-за неожиданной аварии или падения.
Распаковка
1. Убедитесь в том, что распаковали машину в предписанном порядке, чтобы предотвратить несчастный случай, который
может привести к травме или смерти. В случае если машина упакована в ящик, особенно убедитесь в том, что тщатель­но проверили наличие гвоздей. Гвозди должны быть удалены.
2. Убедитесь в том, что проверили расположение центра тяжести машины и аккуратно извлеките ее из упаковки, чтобы
предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
Установка
( I ) Стол и основание стола
1. Убедитесь в том, что используете оригинальный стол JUKI и основание стола, чтобы предотвратить несчастный
случай, который может привести к травме или смерти. Если использовать неоригинальный стол и основание стола, то выберите стол и основание стола, которые в состоянии выдержать вес машины и силу противодействия во время работы.
2. Если стол оборудован колесиками на ножках, убедитесь в том, что используете колесики с блокировочным механиз-
мом и заблокируйте их, чтобы обезопасить машину во время работы, обслуживания, осмотра и ремонта, чтобы предот­вратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
(II) Кабель и электропроводка
1. Убедитесь в том, что кабель не подвергается чрезмерному силовому воздействию во время использования, чтобы
предотвратить поражение электрическим током, утечку тока или воспламенение. Кроме того, если необходимо проло­жить кабель рядом с работающими частями, такими как клиновой ремень, убедитесь в том, что обеспечили промежуток не менее чем в 30 мм между работающими частями и кабелем.
2. Убедитесь в том, что нет искрящих соединений, чтобы предотвратить поражение электрическим током, утечку тока или
воспламенение.
3. Убедитесь в том, что надежно соединили разъемы, чтобы предотвратить поражение электрическим током, утечку тока
или воспламенение. Кроме того, Убедитесь в том, что удаляете разъем, держа его за корпус.
(III) Заземление
1. Убедитесь в том, что электрик установил соответствующую штепсельную вилку, чтобы предотвратить несчастный
случай, вызванный утечкой тока или электрический пробой электрической прочности диэлектрика. Кроме того, убеди­тесь в том, что подсоединили штепсельную вилку с заземленным выходом к розетке с соответствующим выходом без исключений.
2. Убедитесь в том, что произвели заземление с помощью заземляющего кабеля, чтобы предотвратить несчастный слу-
чай, который может быть вызван утечкой тока.
(IV) Мотор
1. Убедитесь в том, что используете указанный мотор (оригинальное изделие JUKI), чтобы предотвратить несчастный
случай, вызванный перегоранием мотора.
2. Если широкодоступный мотор сцепления используется с машиной, убедитесь в том, что выбрали мотор, оборудован-
ный крышкой шкива для предотвращения запутывания, чтобы защитить его от наматывания клинового ремня.
Перед началом работы
1. Убедитесь в том, что разъемы и кабели не повреждены, а контакты не ослабли перед включением электропитания,
чтобы предотвратить несчастный случай, приводящий к травме или смерти.
2. Никогда не суйте руки в движущиеся части машины, чтобы предотвратить несчастный случай, который может приве-
сти к травме или смерти.
Кроме того, убедитесь, что направление вращения шкива соответствует направлению, показываемому стрелкой на
шкиве.
3. Если стол оборудован колесиками на ножках, убедитесь в том, что используете колесики с блокировочным механиз-
мом или регуляторами и заблокируйте их, чтобы предотвратить несчастный случай из-за случайного движения маши­ны во время работы.
Во время работы
1. Следите за тем, чтобы ваши пальцы, волосы, одежда или что-то еще не располагалось слишком близко с движущи-
мися частями, такими как маховик, ручной шкив и мотор, когда машина работает, чтобы предотвратить несчастный случай из-за затягивания, что может привести к травме или смерти.
2. Не располагайте пальцы рядом с иглой или в крышке рычага нитенатяжного приспособления при включении электропита-
ния или когда машина работает, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
3. Машина работает с высокой скоростью. Никогда не водите руками около движущихся частей, таких как петлитель, рас-
пределитель, игольница, крючок и нож для обрезки ткани во время работы, чтобы защитить Ваши руки от травм. Кроме того, убедитесь в том, что выключили электропитание, и машина полностью остановилась прежде, чем менять нить.
4. Следите за тем, чтобы пальцы или другие части Вашего тела не были зажаты между машиной и столом, при перемеще-
нии машину или при замене ее на столе, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
iii
Page 6
5. Убедитесь в том, что выключили электропитание и что машина и мотор полностью остановились прежде, чем снять
кожух ремня и клиновой ремень, чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный резким запуском машины или мотора.
6. Если на машине используется сервомотор, мотор не производит шум, когда машина в покое. Убедитесь в том, что не
забыли выключать электропитание, чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный резким запуском мотора.
7. Никогда не используйте машину с закрытым охлаждающим отверстием блока питания мотора, чтобы предотвратить
воспламенение из-за перегрева.
Смазывание
1. Убедитесь в том, что используете оригинальное масло JUKI и оригинальную смазку JUKI для частей, которые нужно
смазать.
2. Если масло попадет в глаза или на тело, немедленно смойте его для того, чтобы предотвратить воспламенение или
раздражение.
3. Если случайно выпьете масло, немедленно обратитесь к врачу, чтобы предотвратить диарею или рвоту.
Обслуживание
1. Для предотвращения несчастных случаев, из-за плохого знания машины, ремонтом и регулировкой должны зани-
маться специалисты сервисной службы, которые полностью знакомы с машиной в пределах области, определенной в инструкции по эксплуатации. Убедитесь в том, что используете оригинальные части JUKI, заменяя любую из частей машины. JUKI не несет ответственности за любой несчастный случай из-за неправильного ремонта или регулировки, или использованием любых частей кроме оригинальных частей JUKI.
2. Для предотвращения несчастных случаев, из-за плохого знания машины или поражения электрическим током, обра-
титесь к электрику своей компании, JUKI или дистрибьютора в Вашем районе для ремонта и обслуживания (включая электропроводку) электрических компонентов.
3. Выполняя ремонт или обслуживание машины, в которой используются пневматические части, такие как пневмоци-
линдр, убедитесь сначала в том, что удалили трубу подачи воздуха, чтобы удалить воздух, остающийся в машине, чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный резким запуском пневматических частей.
4. Убедитесь в том, что винты и гайки хорошо затянуты после завершения ремонта, регулировки и замены части.
5. Убедитесь в том, что машина периодически чистится во время ее длительного использования. Убедитесь в том, что
выключили электропитание и проверьте, что машина и мотор остановились полностью прежде, чем начнете чистить машину, чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный резким запуском машины или мотора.
6. Убедитесь в том, что выключили электропитание и проверили, что машина и мотор остановились полностью перед
выполнением обслуживания, осмотра или ремонта машины. (Для машины с двигателем сцепления мотор будет про­должать работать некоторое время по инерции даже после выключения электропитания. Поэтому будьте осторожны.)
7. Если машиной нельзя нормально управлять после ремонта или регулировки, немедленно прекратите работу и свяжи-
тесь с представителями JUKI или дистрибьютором в Вашем районе для ремонта, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
8. Если плавкий предохранитель сгорел, убедитесь в том, что выключили электропитание и устранили причину сгорания
плавкого предохранителя и замените сгоревший предохранитель новым, чтобы предотвратить несчастный случай, который может привести к травме или смерти.
9. Периодически очищайте воздухозаборник вентилятора и осматривайте область вокруг проводов, чтобы предотвратить
воспламенение мотора.
Условия эксплуатации
1. Убедитесь в том, что используете машину там, где нет источников сильного шума (электромагнитные волны), напри-
мер, высокочастотной сварки, чтобы предотвратить несчастный случай, могущий произойти из-за сбоя машины.
2. Никогда не работайте на машине в местах, где напряжение колеблется больше чем на ±10 % по сравнению с номиналь-
ным напряжением, чтобы предотвратить несчастный случай, могущий произойти из-за сбоя машины.
3. Проверьте пневматические устройства, например, пневмоцилиндр, и убедитесь, что он работает при указанном давле-
нии воздуха прежде, чем начнете использовать его, чтобы предотвратить несчастный случай, могущий произойти из­за сбоя машины.
4. Чтобы безопасно использовать машину, убедитесь в том, что используете ее в окружающей среде, которая удовлетво-
ряет следующим условия: Температура окружающего воздуха во время работы от 5°C до 35°C Относительная влажность во время работы от 35% до 85%
5. Конденсация росы может произойти, когда быстро принесете машину из холода в теплое помещение. Поэтому убеди-
тесь в том, что не появилось водяных капелек, подождав достаточный промежуток времени, а затем уже включайте
электропитание, чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный поломкой или неисправностью электрических
деталей.
6. Прекратите работу, когда начнется гроза с молнией ради безопасности и извлеките штепсельную вилку из розетки,
чтобы предотвратить несчастный случай, вызванный поломкой или неисправностью электрических деталей.
7. В зависимости от условий радиосигнала машина может производить помехи для телевидения или радио. Если это
происходит, располагайте теле или радиоприемники достаточно далеко от машины.
8. Чтобы гарантировать рабочую среду, следует соблюдать местные законы и инструкции в стране, где швейная машина
устанавливается.
В случае если необходим контроль шума, нужно носить наушники или другие защитные приспособления согласно
действующим законам и инструкциям.
9. Надлежащим образом удаляйте продукцию и упаковку и обращайтесь с использованным маслом в соответствии с
действующим законодательством страны, в которой используется швейная машина.
iv
Page 7
Предупреждения для более безопасного использования
1. Держите руки подальше от иглы, когда Вы включаете выключатель электропитания или когда машина работает.
2. Не суйте пальцы под крышку нитепритягивателя, когда машина работает.
3. Выключите выключатель электропитания перед наклоном головки машины, или перед удалени­ем кожуха ремня или клинового ремня.
4. Во время работы не допускайте того, чтобы Ваша или чья-либо голова, руки или одежда каса­лись маховика, клинового ремня и мотора. Кроме того, не располагайте ничего рядом с ними.
5. Не работайте на машине с удаленным кожухом ремня и приспособлением для защиты пальцев.
6. Наклоняя головную часть машины, убедитесь, что удостоверились, что опорный стержень головки швейной машины должным образом присоединен к головной части Вашей машины, и будьте осторожны с тем, чтобы не позволять пальцам или прочим частям Вашего тела быть защемленными в головной части машины.
1. Чтобы обеспечить безопасность, никогда не работайте на машине с удаленным заземляющим проводом для электропитания.
2. При вставлении/удалении штепсельной вилки источника электропитания, выключатель элек­тропитания должен быть выключен заранее.
3. Во время грозы для обеспечения безопасности остановите работу и извлеките штепсельную вилку источника электропитания из розетки.
4. Если машина была внезапно перемещена из холодного места в теплое, может наблюдаться конденсация росы. В этом случае, включите электропитание машины после того, как убедитесь, что нет опасности капания воды в машину.
5. Чтобы предотвратить возгорание, периодически извлекайте штепсельную вилку источника электропитания из штепсельной розетки и чистите нижнюю часть штырьков и пространство между штырьками.
6. Челнок вращается с высокой скоростью, когда машина работает.
Чтобы предотвратить возможную травму рук, держите руки подальше от челнока во время
работы. Кроме того, при замене катушки убедитесь, что выключили электропитание машины.
7. Чтобы избежать возможных несчастных случаев из-за неожиданного запуска машины, убеди­тесь, что выключили электропитание машины.
8. Будьте осторожны при обращении с данным устройством, не проливайте на него воду или мас­ло, не ударяйте и не бросайте его, так как это – точное устройство.
9. Наклоняя или возвращая швейную машину в исходное положение, держите верхнюю сторону головки машины обеими руками и работайте спокойно так, чтобы пальцы и т.п. не были захва­чены машиной.
Предупреждение
Также, имейте в виду, что иллюстрации и рисунки защитных устройств таких, как «защитный козырек для глаз» и «защитное устройство для пальца» могут быть не показаны в инструкции по эксплуатации. При практическом использовании никогда не удаляйте эти защитные устройства.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Предупреждение:
Проверьте следующее, чтобы предотвратить неправильную работу и повреждение машины.
• Прежде, чем впервые начнете работать на машине после установки, полностью почистите ее. Удалите всю пыль, скопившуюся во время транспортировки, и смажьте хорошо машину.
• Убедитесь, что напряжение было установлено правильно. Убедитесь, что правильно подключили штепсельную вилку источника электропитания к источнику электропи-
тания.
• Никогда не используйте машину в состоянии, при котором тип напряжения отличается от назначенного.
• Направление нормального вращения машины против часовой стрелки, если смотреть со стороны шкива. Не позволяйте машине вращаться в обратном направлении.
• Никогда не управляйте швейной машиной прежде, чем заполнить масляный поддон маслом.
• Убедитесь, что удалили нить из головной части машины и петлителя прежде, чем начать продевать нить в головке машины.
• В течение первого месяца, уменьшите скорость шитья и управляйте скоростью менее 4.500 ст/мин.
• Когда Вы несете швейную машину, держите отдельно руки от датчика, расположенного позади маховика.
• Работайте с маховиком после того, как машина полностью остановится.
v
Page 8
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ........................................................................................................................1
1. УСТАНОВКА ...................................................................................................................................................2
2. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ ........................................................................................................2
3. УСТАНОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НИТИ ........................................................................................................3
4. СМАЗКА ..........................................................................................................................................................3
5. ПРИКРЕПЛЕНИЕ КОЖУХА РЕМНЯ .............................................................................................................4
6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ИГЛЫ ................................................................................................................................5
7. ПРОДЕВАНИЕ НИТИ ЧЕРЕЗ ГОЛОВКУ МАШИНЫ ...................................................................................6
8. ЗАПРАВКА НИТИ ПЕТЛИТЕЛЕЙ .................................................................................................................7
9. НАТЯЖЕНИЕ НИТИ .......................................................................................................................................8
10. НАЛАДКА ОСТАЮЩЕЙСЯ ДЛИНЫ СРЕЗАННОЙ НИТИ
(MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5) ...............................................................................................8
11. ПРИСОЕДИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА СМАЗЫВАНИЯ СИЛИКОНОВЫМ МАСЛОМ ................................8
12. НАЛАДКА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ ...............................................................................................................9
13. РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ СТЕЖКА ............................................................................................................10
14. РЕГУЛИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ ТКАНИ (MH-484, MH-484-4, MH-484-5) .....11
15. НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ ......................................................................................11
16. ПРИСОЕДИНЕНИЕ ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ ..................................................................................................12
17. НАСТРОЙКА ВЫБОРА ВРЕМЕНИ ПОДАЧИ ..........................................................................................13
18. ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ РЫЧАГА ПОДАЧИ ..............................................................................................14
19. ЗАВИСИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА .....................................................................................................14
20. НАЛАДКА ОБХОДНОГО ДВИЖЕНИЯ ПЕТЛИТЕЛЯ ..............................................................................16
21. ШИРИТЕЛЬ НИТИ ......................................................................................................................................16
22. СООТВЕТСТВИЕ ДВИЖЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ИГЛЫ С НАПРАВИТЕЛЕМ ПЕТЛИ .................18
23. ПОЛОЖЕНИЕ НАТЯЖНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ ..............................................19
24. ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ ..................................................................................20
25. ПОЛОЖЕНИЕ НИТЯНОГО ОТВЕРСТИЯ РАМЫ ....................................................................................20
26. НИТЕОБРЕЗАТЕЛЬ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5) ..........................................................21
27. НАЛАДКА ВАЙПЕРА (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5) ........................................................23
28. НАЛАДКА ПРИХВАТА ИГОЛЬНОЙ НИТИ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5) .....................24
29. НАЛАДКА КОЛИЧЕСТВА ВЫТЯГИВАНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ
(MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5) .............................................................................................24
30. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ СОБИРАНИЯ СБОРОК
(MH-484, MH-484-4, MH-484-5) ..................................................................................................................25
31. МОТОРНЫЙ ШКИВ И СКОРОСТЬ ШИТЬЯ (MH-481, MH-484) .............................................................26
32. НЕПОЛАДКИ ПРИ ШИТЬЕ И МЕРЫ ДЛЯ ИХ УСТРАНЕНИЯ ...............................................................26
vi
Page 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Модель MH-481 MH-481-4/-5 MH-484 MH-484-4/-5
Система стежка 1-игольная машина, двойной тамбурной строчки
1-игольная машина, двойной тамбурной строчки, с
дифференциальной подачей
Скорость шитья Максимум 5.500 ст/мин
Длина стежка 1 - 4 мм
Соотношение дифференциальной
подачи ткани
Подъем прижимной лапки
Рычаг ручного подъемного приспособления : 5 мм, Коленоподъёмник, автоподъемник : 10 мм
Основное продвижение : 1 - 4 мм
Дифференциальное продвижение : 1 - 5,6 мм
Максимум эластичной строчки 1 : 0,5
Максимум подборочной строчки 1 : 3,0
Стандартный 1 : 1,5
Ход игольницы 30 мм
Игла SCHMETZ UY128GAS № 65 - 110 (Стандартный : № 75)
Способ регулировки длины стежка
Стачивающе-обмё­точный стежок
Механизм петлителя
Стежок уплотнения / стежок обратной подачи (рычагом подачи)
С помощью круговой шкалы
Наклонный тип кривошипа
Ход петлителя 21,5 мм (2,1 - 3,3 мм) 21,5 мм
Смазка Полностью автоматическая смазка
Смазочное масло JUKI New Defrix Oil № 1
Шум
- Уровень звукового дав-
ления при эквивалентном непрерывном излучении (L
(линейный усилитель
pA
мощности)) на автома­тизированном рабочем месте : Уровень шума по шкале А 88,5 дБ; (Включает K = 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень мощности звука
(LWA) : Уровень шума по шкале А 94,0 дБ; (Включает K = 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 3744 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень звукового дав-
ления при эквивалентном непрерывном излучении (L
(линейный усилитель
pA
мощности)) на автома­тизированном рабочем месте : Уровень шума по шкале А 87,5 дБ; (Включает K
pA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень мощности звука
(LWA) : Уровень шума по шкале А 93,0 дБ; (Включает K
WA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 3744 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень звукового дав-
ления при эквивалентном непрерывном излучении (L
(линейный усилитель
pA
мощности)) на автома­тизированном рабочем месте : Уровень шума по шкале А 88,5 дБ; (Включает K
pA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень мощности звука
(LWA) : Уровень шума по шкале А 94,0 дБ; (Включает K
WA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 3744 GR2 при 5.500 ст/мин.
* ст/мин : стежков/минуту
- Уровень звукового дав-
ления при эквивалентном непрерывном излучении (L
(линейный усилитель
pA
мощности)) на автома­тизированном рабочем месте : Уровень шума по шкале А 89,0 дБ; (Включает K
pA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 при 5.500 ст/мин.
- Уровень мощности звука
(LWA) : Уровень шума по шкале А 94,0 дБ; (Включает K
WA
= 2,5 дБ); согласно ISO (Международной Органи­зации по Стандартизации) 10821-C.6.2 - ISO 3744 GR2 при 5.500 ст/мин.
pA
WA
– 1 –
Page 10
1. УСТАНОВКА
1) Переносите швейную машину с помощью двух человек.
(Предостережение) Не держитесь за маховик.
2) Не кладите выступающие предметы, такие как отвертка и т. п. в месте установки швейной машины.
3) Закрепите опоры шарнира ❶, поставляемые с маши­ной, на столе, используя гвозди ❷.
4) Установка поддон для масла
Поддон для масла ❻ должен быть установлен на четы-
рех опорах в столе машины.
Прибейте гвоздями ❹ две резиновые опорные подушки
головки машины со стороны оператора на выступе
стола и прибейте гвоздями две подкладки ❺ головки
Стороны шарнираСтороны оператора
машины со стороны шарнира. После этого установите поддон для масла ❻ на подготовленные опоры.
5) Подгоните шарнир ❼ под отверстие в станине машины и головную часть швейной машины к шарниру резиново­го стола перед размещением головной части машины на прокладках на четырех углах.
6) Надежно закрепите головку зажимом ❽ на столе, так чтобы она не ездила.
2. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
15 мм
Маховик
9,8 Н
Моторный шкив
Отрегулируйте натяжение ремня с учетом высоты мотора так, чтобы ремень провисал на 15 мм, когда к центру клино­вого ремня прилагается нагрузка в 9,8 Н.
– 2 –
Page 11
3. УСТАНОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НИТИ
Соберите подставку для нити, установите ее на машинном столе, используя установочное отверстие в столе, и мягко затяните гайку ❶.
4. СМАЗКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
Окно индикатора масла
Меткой “HIGH”
Поддон для масла
1) Заполните поддон для масла маслом “JUKI New Defrix Oil № 1” до уровня, обозначенного меткой “HIGH”.
2) Добавьте масло, как только его уровень опуститься до уровня, обозначенного меткой “LOW”.
3) Когда машина будет запущена после заливки масла, брызги масла можно будет увидеть через окошко индикатора мас­ла, если машина хорошо смазана. Примите во внимание, что количество брызг масла не зависит от количества масла в поддоне.
4) Когда масло загрязняется, замените его новым маслом. Отвинтите масляную пробку от поддон для масла для слива.
5) Когда Вы в первый раз приводите в действие машину, после ее сборки или машину, которая длительное время не при­водилась в действие, необходимо прогнать машину на холостом ходу приблизительно в течение 10 минут на скорости
3.500 до 4.000 ст/мин.
(Предостережение) 1. Убедитесь, что смазочный материал должным образом циркулируют, наблюдая за ним через окош-
ко индикатора масла.
2. Удалите какую-либо волоконную пыль из сетки фильтра масляного насоса и масляного резервуара.
3. Когда смазочное масло загрязнится, слейте его через колпачок винта маслоспуска и залейте новое
масло JUKI New Defrix Oil № 1.
4. Убедитесь, что уровень масла находится выше меткой “LOW”.
5. Очистите магнит поддон для масла тканью.
Меткой “LOW”
– 3 –
Page 12
Минимум
Максимум
Отрегулируйте количество масла, подаваемого на части фронтальной пластинки
Количество смазочного масла, добавляемого к компонентам торцевой пластины, таким как кривошип игловодителя ❷, регулируется поворотом регулировочного штифта ❶: подведите точечную метку ❸, выгравированную на регулировочном штифте близко к кривошипу игловодителя ❷, чтобы уменьшить количество масла до минимума, или отведите в самое дальнее положение от кривошипа игловодителя ❷ с тем, чтобы максимально увеличить количество масла.
(Предостережение) Количество масла не изменится сразу же после регулировки, поэтому имейте это в виду при регули-
ровке количества масла.
5. ПРИКРЕПЛЕНИЕ КОЖУХА РЕМНЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
1) Приложите стойку кожуха ремня ❶ к отверстию под винт в консоли.
2) Временно закрепите кожух ремня ❷ на головной части машины винтами.
3) Немного наклоните головную части машины, поместите ребро ❸ кожуха ремня внутри внешнего шкива и зафик­сируйте ребро ❸ четырьмя винтами.
4) Закрепите ребро ❸ на опоре ❶.
5) Ослабьте винты в кожухе ремня, и наладьте положение кожуха ремня ❷ должным образом. Затем надежно затяните винты в кожухе ремня.
6) Закрепите покрытие приспособления намотки шпульной нити ❹ тремя винтами.
7) Закрепите вспомогательную пластину кожуха ремня ❺ как показано на рисунке.
(Предостережение) 1. Наклоняя машину, ослабьте шуруп ❻
во вспомогательной пластине кожуха ремня ❺ и переместите вспомога­тельную пластину в направлении стрелки до такой степени, пока она не придёт в соприкосновение с кожухом ремня как показано на рисунке.
2. После того, как Вы подняли машину,
возвратите вспомогательную пласти­ну кожуха ремня ❺ в предыдущее положение.
– 4 –
Page 13
6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ИГЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
Направление подачи
Направление подачи
Используйте иглу SCHMETZ UY128GAS. Применимы различные номера иглы. Однако, выберите соответствующий тип согласно толщине нити и типу матери­ала, который будет использоваться (от № 65 до № 110).
1) Поверните маховик, чтобы поднять игольницу в самое высокое положение ее хода.
2) Ослабьте винт зажима иглы ❷. Держите иглу ❶ так, чтобы скос её кромки был обращён в направлении пода­чи материала.
3) Двигайте иглу ❶ глубоко в отверстие зажима иглы до упора.
4) Надежно затяните винт зажима иглы ❷.
Присоедините иглу так, чтобы её петелька смотрела на A для комплексной нити, или на B для хлопковой нити, чтобы предотвратить пропуск стежков игольной нитью. Чтобы выполнять стабильную строчку с обратным ходом, не позволяйте петельке иглы быть обращённой в направлении
.
C
– 5 –
Page 14
7. ПРОДЕВАНИЕ НИТИ ЧЕРЕЗ ГОЛОВКУ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
MH-481, MH-484
MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5
В положении игловодителя, когда он поднят в его крайнее верхнее положение, проденьте нить, в порядке, как показано на рисунке.
1) Проденьте нить в отверстие иглы по направлению стороны, противоположной от стороны оператора.
2) Вытяните пропущенную через иглу нить приблизительно на 10 см (4").
– 6 –
Page 15
8. ЗАПРАВКА НИТИ ПЕТЛИТЕЛЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
MH-481, MH-484
A
B C
Проденьте нить петлителя, как показано на рисунке.
1) Проденьте нить петлителя через пластину направителя нити петлителя, как проиллюстрировано. При использовании твердой крученой нити или при шитье с большим шагом продвижения, проденьте её через 2 отверстия, чтобы обра­зовать петлю. При шитье тонких, легко сморщиваемых материалов, проденьте нить только через одно отверстие с тем, чтобы уменьшить натяжение нити.
2) Потяните пружину пластины в направлении стрелки, как показано на нижнем рисунке, и нитенаправитель A пойдёт вверх. Как показано на рисунке крупным планом, у нитенаправителя A имеется две настройки для нитяных отвер­стий; отверстия B используются, когда стежок образуется предпочтительно с лёгким натяжением нити петлителя, когда используется нить, поддающаяся растяжению, или когда длина стежка составляет более 3 мм (1/8"), а отвер­стия C используются, когда предпочтителен стежок с нормальным натяжением нити.
3) При продевании нити петлителя используйте щипцы из дополнительной коробки и, после продевания, вытяните её на 5 см (2") от носика петлителя.
(Предостережение) Отсоедините игольную пластину, салазки опоры и крышку кулачка, а также щеткой удалите всю
пыль с зубцов рейки.
MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5
Не наматывайте, но только продевайте нить через
Все прочие процедуры заправки нити - такие же, как и для моделей MH-481 и MH-484.
нитенаправитель (нижний) нитевой стойки.
– 7 –
Page 16
9. НАТЯЖЕНИЕ НИТИ
Регулировка натяжения игольной нити
Поверните направо, чтобы увеличить натяже­ние.
[MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5][MH-481, MH-484]
Регулировка натяжение нити петлителя
Поверните направо, чтобы увеличить натяже­ние.
10. НАЛАДКА ОСТАЮЩЕЙСЯ ДЛИНЫ СРЕЗАННОЙ НИТИ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
Длина нити, остающейся на игле после обрезки нити, значительно влияет на возникновение пропуска стежков в начале шитья. Ослабьте установочный винт ❶ и сдвиньте звено вытягивания провода ❷ соленоида вы­тяжки игольной нити налево, чтобы увеличить, величину вытяжного штифта нитепритягивателя
. Это увеличивает длину нити, остающейся у
основания петельки иглы. Напротив, перемеще­ние звена вправо снижает её. Уменьшите длину нити, остающейся на игле после резки, при использовании эластичных нитей, таких как нить марки «Теторон» или нейлоновая нить.
Увеличение
Уменьшение
11. ПРИСОЕДИНЕНИЕ УСТРОЙСТВА СМАЗЫВАНИЯ СИЛИКОНОВЫМ МАСЛОМ
Для модели MH-481, устройство смазывания силиконовым маслом доступно по специальному заказу. Заказывайте при необходимости у нас отдельно. Установите устрой­ство смазывания силиконовым маслом, чтобы он занимал промежуточное положение между нитенаправителем как проиллюстрировано.
– 8 –
Page 17
12. НАЛАДКА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ
Регулировка давления прижимной лапки
Регулятор пружины прижимной лапки поворачивается по часовой стрелке, давление увеличивается. Когда он враща­ется против часовой стрелки, давление уменьшается. Стандартное давление составляет 5 кг.
Ручное подъемное приспособление
Чтобы остановить прижимную лапку в поднятом положении, поверните рукой подъемник прижимной лапки вправо или влево. Чтобы опустить прижимную лапку, единожды произведите операцию коленоподъёмником, и прижимная лапка возвра­тится в своё исходное положение.
Винт регулировки
Прижимная лапка скользящего типа
Прижим выходящей нити (MH-481, MH-481-4, MH-481-5)
Независимо от шитья на высокой или низкой скорости, в MH-481 модель встроен небольшой прижим выходящей нити с тем, чтобы выходящая нить легко выходила. Обыч­но может использоваться прижимная лапка для обычного челночного стежка, если не возникает каких-либо проблем с выходящей нитью.
Прижимная лапка скользящего типа (MH-484, MH-484-4, MH-484-5)
В модели MH-484 имеется прижимная лапка скользящего типа. Наладьте её следующим образом:
1) Твердо затяните регулятор пружины прижимной лапки.
2) Наладьте её в целях надлежащего скользящего движе­ния прижимной лапки, затягивая или ослабляя регули­ровочный винт на прижимной лапке; если винт будет слишком затянут, то материал будет скользить, а если он будет слишком ослаблен, то материал не будет про­двигаться или будет сморщиваться.
– 9 –
Page 18
13. РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ СТЕЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы защититься от возможных травм из-за неожиданного запуска машины, начинайте следующую работу после выключения электропитания и, убедившись, что мотор находится в покое.
Стопорный стержень
Винт
Длина стежка в этой модели может быть налажена, враще­нием круговой шкалы регулировки продвижения наверху рычага подачи. Величины на круговой шкале указывают на миллиметры.
1) Поверните диск регулятора подачи против часовой стрелки или по часовой стрелке.
2) Совместите желаемую величину со штифтом, выступаю­щим от консоли.
* Максимальная длина стежка составляет 4 мм (5/32").
3) Если рычаг нажат, включается режим обратного продви­жения со стандартным шагом 2 мм (5/64").
4) Если стопорный стержень рычага находится в поднятом состоянии, шаг реверсной строчки уменьшается.
5) Если стопорный стержень рычага поднят ещё выше (ослабьте гайку и вытяните стопорный стержень вверх), а рычаг нажат, возможен пошив с нормальной подачей малой длиной стежка.
Произведите вышеупомянутую подстройку для начала
шитья или для останова строчки в конце шитья.
(Предостережение) Эта функция не применима для обрез-
ки нити в случае строчки при обратном продвижении ткани.
Вал качающегося рычага механизма подачи
MH-484, MH-484-4, MH-484-5/S060
Когда вал качающегося рычага механизма подачи выка­зывает больший ход, как в модели MH-484/S060, длина стежка на круговой шкале указывает на значение, в 1,5 раза большее, фактической длины стежка.
– 10 –
Page 19
14. РЕГУЛИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ ТКАНИ (MH-484, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Опорная гайка оси коромысел
Регулировочный рычаг
Вал качающегося рычага механизма подачи
Ослабьте контргайку рычага регулировки и наладьте угол рычага; потяните вверх, рычаг для стежков собирания в сборки и надавите вниз его для пошива тянущихся тканей. Иллюстрации на круговой шкале дифференциальной подачи показывают отношение вспомогательной подачи к основной подаче. (Например, значение “0,5” представляет собой ход 0,9 мм вспомогательной подачи, когда ход главной подачи состав­ляет 1,8 мм).
Когда требуется больший эффект строчки сосбаривания, обеспечьте большее движение вала качающегося рычага механизма подачи, увеличивая радиус рычага. С этой целью, используйте числовые значения в круглых скобках на круговой шкале. (Например, значение “2,5” выражает собой ход 4,5 мм вспомогательной подачи, когда ход основного продвижения составляет 1,8 мм). Однако, будьте внимательны, так как отношение продви­жения будет изменяться в зависимости от разности хода зубцов реек основного и дифференциального механизма продвижения. Следовательно, указатель на круговой шкале должен использоваться только в качестве контрольного значения.
15. НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Зажимной болт кронштейна прижима
Когда по причине замены прижимной лапки должны быть изменены высота или направление кронштейна прижима:
1) Удалите резиновую заглушку из торцевой пластины.
2) Через это отверстие, произведите наладку через осла­бление зажимного болта кронштейна прижима.
3) После корректировки плотно закрепите установочный винт.
– 11 –
Page 20
16. ПРИСОЕДИНЕНИЕ ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
0,8 мм
Стандартный
Зубчатая рейка дифференциального продвижения ткани
Главная зубчатая рейка
0,8 мм
Установочный винт зубчатой рейки
Кривошип вала качающегося рычага механизма подачи
Типе A
Типе B
Игольной пластина
[MH-481, MH-481-4, MH-481-5]
Ослаблением винта ❷, наклон зубчатой рейки может быть отлажен до типа А или типа B в дополнение к стан­дартному наклону. Максимальный выступ зубчатой рейки составляет 0,8 мм (1/32"). Для регулировки используйте винт ❶.
[MH-484, MH-484-4, MH-484-5]
Стандартная высота основной зубчатой рейки составля­ет 0,8 мм (1/32") над поверхностью игольной пластины. В крайней верхней точке основная зубчатая рейка должна быть в положении спереди вверх (под уклоном), а зубчатая рейка дифференциального продвижения должна быть в горизонтальном положении, как проиллю­стрировано. Также наладьте рейку дифференциальной подачи так, чтобы она утопала в игольной пластине одновременно с основной зубчатой рейкой. Эти регулировки производятся посредством использо­вания установочных винтов зубчатой рейки и кривошипа вала качающегося рычага.
– 12 –
Page 21
17. НАСТРОЙКА ВЫБОРА ВРЕМЕНИ ПОДАЧИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Винт
[MH-481, MH-481-4, MH-481-5]
Когда острие иглы опустится до 3 мм (1/8”) от нижней поверхности игольной пластины, наладьте положение зуб­чатой рейки винтом, указанным на рисунке, таким образом, чтобы зубчатая рейка опустилась только ниже нижней поверхности игольной пластины.
Патрон стопора продвижения
Линия отметки
Крышка ведущего кулачка механизма продвижения
Отметка ”1”
Отметка ”2”
[MH-484, MH-484-4, MH-484-5]
Синхронизация качающегося кулака механизма подачи (тра­ектория зубчатой рейки) должна быть изменена для шитья эластичной ткани или сосбаривающей строчки. Удалите боковую пластину, расположенную с тыла рукава машины, и ослабьте установочный винт качающегося кулака механизма подачи. Наладьте линию отметки на качающемся кулаке механиз­ма подачи до отметки “1” показанной на крышке ведущего кулачка механизма подачи для пошива тянущихся тканей и до отметки “2” для подборочной строчки. После наладки качающегося кулака механизма подачи, за­тяните его установочный винт. Все машины были налажены для пошива тянущихся тканей (отметка “1”) перед отгрузкой, за исключением моделей MH-484, MH-484-4-S060 и S061, которые были налажены для подборочного шитья (отметка “2”). После изменения синхронизации кулака вала качающегося рычага механизма подачи, соответственным образом откор­ректируйте высоту зубчатых реек.
– 13 –
Page 22
18. ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ РЫЧАГА ПОДАЧИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
19. ЗАВИСИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА
Пружина заднего хода рычага подачи усилена отчасти так, чтобы при шитье на высокой скорости рычаг уверенно воз­вращался в исходное положение, независимо от того какие стежки должны прокладываться. Когда Вы хотите уменьшить силу прижима для того, чтобы шить малыми стежками или для того, чтобы управлять машиной на малой скорости, Вы можете наладить силу противодействия через изменение положение пружины, как показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Отрегулируйте синхронизацию между иглой и петлите­ля, следующим образом :
1) Поверните маховик к игольнице вниз к самой низкой точке ее хода и ослабьте установочный винт ❶.
(Отрегулируйте высоту игольницы.)
2) Совместите первая линия отметки A на игольнице ❷ с нижним концом нижней втулки игольницы ❸, затем затяните установочный винт ❶.
В случае, когда используется игла марки ORGAN (TV×7),
пользуйтесь линией отметки слева игловодителя.
В случае, когда используется игла SCHMETZ (типа
UY128GAS), используйте линии отметки на лицевой стороне игловодителя.
Игла ORGAN
B
A
A
Игла SCHMETZ
– 14 –
Page 23
B
1,5 мм
(Отрегулируйте положение петлителя.)
3) Ослабьте установочный винт зубчатой передачи ❺ для наладки таким образом, чтобы петлитель ❹ достигал его задней стороны, когда игловодитель находится в нижней точке его хода.
4) Выполните регулировку так, чтобы край лезвия петли­теля ❹ совмещался с центром иглы, таким образом, чтобы он был расположен в 1,5 мм от верхнего конца петельки иглы и таким образом, чтобы был обеспечен зазор в 0,05 мм между петлителем и иглой, когда вторая линия отметки B на игловодителе ❷ совмещается с нижним концом нижней втулки игловодителя ❸.
Иглы
Прибл. 3,2 мм
Иглы
0,05 мм
5) Ослабьте установочный винт петлителя ❻ и зажимной болт петлителя ❼ и выполните регулировку.
6) Удостоверьтесь, что между центром иглы и краем лезвия петлителя предусмотрено расстояние прибли­зительно в 3,2 мм, когда петлитель достигает своего заднего конца.
– 15 –
Page 24
20. НАЛАДКА ОБХОДНОГО ДВИЖЕНИЯ ПЕТЛИТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
В пределах овальной окружности движения петлителя размер A на рисунке может быть налажен в следующем порядке.
A
Иглы
1) Удалите резиновый колпачок.
2) Поверните маховик рукой.
3) Головки регулировочного винта с гальваническим покрытием , винта с плоской головкой, зажимного болта - появятся в
этом порядке, поэтому сначала, ослабьте 2 винта, винт с плоской
головкой и зажимной болт.
4) Если перфорированная отметка ❷ винта регулировки ❶ приво-
дится к правой стороне, размер A увеличивается.
5) Регулировка производится в зависимости от значения размера
иглы, но обычно она настроена на калибр № 11.
6) Регулировка должна производиться так, чтобы петлитель прохо-
дил и возвращался, насколько возможно, близко к игле.
Затем, после настройки положения через затягивание винта с
плоской головкой, надежно затяните зажимной болт.
21. ШИРИТЕЛЬ НИТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Ширитель нити необходим в случае реверсного шитья, и в то же время очень важно добиваться стабильной строчки без пропуска стежков в случае шитья с нормальным продвижением материала.
Винт кулачка ширителя нити
4-я отметка
Крайний правый конец
Ширитель нити
Регулировка синхронизации ширителя нити с иглой
Как показано на рисунке, когда 4-я отметка игловодителя появляется от основания нижней втулки игловодителя, установите ширитель нити установочным винтом кулака ширителя нити, как показано на рисунке, так, чтобы шири­тель нити приходил в крайний правый конец.
– 16 –
Page 25
Регулировка положения ширителя нити
Внутренняя линия
A
Ширитель нити
Иглы
B
Петлитель
MH-481, MH-484
Когда заострённый конец опускающейся иглы прибывает на уровень верхней поверхности петлителя, наладьте положение ширителя нити до показанного на рисунке.
1) Правое и левое направление должны быть такими, чтобы внутренняя поверхность ширителя нити совпадала с центром иглы.
2) Используя винт ❶, отрегулируйте таким образом, чтобы величины спереди и сзади A составляли 2 мм (5/64").
3) Высота должна быть подогнана таким образом, чтобы зазор B между нижней поверхностью ширителя нити и верхней поверхностью петлителя был 0,2 мм (1/100"), произведите подгонку, используя винт ❷.
Регулировка положения ширителя нити относительно бокового направления
Регулировка положения ширителя нити относительно продольного направления
Иглы
0,5 мм
Ширитель нити
Петлитель
Ширитель нити
0,05 мм
MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5
Опустите иглу. Расположите ширитель нити, как проиллюстрировано выше.
1) Для бокового направления, наладьте положение ширителя нити так, чтобы был предусмотрен зазор 0,5 мм между цен­тровой линией иглы и боковой внутренней линией, когда на игловодителе появляется линия отметки, - третья от нижнего конца нижней втулки игловодителя.
2) Для продольного направления, наладьте положение ширителя нити, используя винт ❶ так, чтобы ширитель нити совме­щался с задней поверхностью петлителя.
3) Наладьте высоту ширителя нити, используя винт ❷ так, чтобы был предусмотрен зазор в 0,05 мм между нижней по­верхностью ширителя нити и верхней поверхностью петлителя, когда игловодитель находится в своей верхней мёртвой точке.
– 17 –
Page 26
MH-481, MH-484
Треугольник нити
Петлитель
MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5
Подвижного ножа
Ширитель нити
Протяжение нити
1) Когда ширитель нити возвращается, конец ширителя нити должен надежно держать нить петлителя, и только одну сторону петлителя игольной нити, пока острие иглы не войдёт в треугольник нити.
2) Ширитель нити должен отпускать нить, как только острие иглы входит в треугольник нити.
Выше приводятся регулировка ширителя нити для прокла­дывания правильных стежков, как для прямой строчки, так и для стежков с обратным продвижением ткани.
Протяжение нити (в частности, когда нить обрезается)
Ширитель нити твердо удерживает в 2 местах петли нить петлителя и игольную нить прежде, чем игла подойдет в свою верхнюю мертвую точку, чтобы остановиться. Затем, кончик подвижного ножа приходит, чтобы зацепить эти 2 нити и обрезывает их.
22. СООТВЕТСТВИЕ ДВИЖЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ИГЛЫ С НАПРАВИТЕЛЕМ ПЕТЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Синхронизация предохранителя иглы
Синхронизация предохранителя иглы определяется вырав­ниванием первого винта на рисунке с плоской частью вала.
Первый винт
– 18 –
Page 27
A
B
Регулировка положения предохранителя иглы
Когда петлитель зацепляет вверх игольную нить, наладьте так, чтобы острие иглы слегка касалось предохранителя иглы. Установите высоту так высоко, насколько это возмож­но, приблизительно так, чтобы покрывать петлю игольной нити. Для производства этой регулировки ослабьте устано­вочные винты ❶ и ❷.
Регулировка положения направителя петли
Направляющая петлителя должна быть установлена, насколько возможно, близко от петлителя так, чтобы не задевать его. Произведите регулировку так, чтобы между направителем петли и петлителем зазор A стал от 0,2 до 0,5 (1/100" до 1/64") мм, и зазор B стал приблизительно от 0,5 до 1 мм (1/64" до 3/64"), когда петлитель совпадает с центром иглы. Ослабьте установочный винт ❸, чтобы наладить зазор A, и ослабьте установочные винты ❹, чтобы наладить зазор
.
B
23. ПОЛОЖЕНИЕ НАТЯЖНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Ослабьте установочный винт ❹. Наладьте положение кулачка петлителя ❶ так, чтобы провод ❸ был видим че­рез отверстие направителя B, когда третья линия отметки
(третья от вершины) игловодителя ❷ совмещается с
A
поверхностью нижнего конца нижней втулки игловодителя. После регулировки, проверьте следующее.
1) Когда нить петлителя сдвигается с наконечника C кулачка петлителя, наконечник иглы полностью входит в треугольник нити петлителя.
2) В случае, когда особенно беспокоит сморщивание ткани, нижняя поверхность провода совмещается с нижним концом отверстия направителя B немного ранее, чем при нормальной синхронизации.
– 19 –
C
A
B
Page 28
24. ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Игольной нитью образуется более крупная петля и, в то же время, образуемая петля крепче затягивается через регули­ровку движения рычага нитепритягивателя таким образом, чтобы вытягивать игольную нить вверх, как показано на ри­сунке, когда игловодитель достигает своей нижней мертвой точки. Когда используется тонкая нить, Вы должны понизить рычаг нитепритягивателя до его крайнего нижнего положения.
25. ПОЛОЖЕНИЕ НИТЯНОГО ОТВЕРСТИЯ РАМЫ
Натяжение нити изменяется через смещение промежуточ­ного нитенаправителя ❶ вверх и вниз. Натяжение нити увеличивается, через перемещение проме­жуточного нитенаправителя вверх, или снижается через его снижение. В общем, наладьте, положение установочного винта ❷, обращаясь к таблице ниже.
Используемая нить
Хлопковая нить
Синтетическая нить
№ 80 - № 50 2 - 3 № 30 - № 20 3 - 4 № 80 - № 50 1 - 2 № 30 - № 20 2 - 3
Шкала на промежуточном
нитенаправителе
– 20 –
Page 29
26. НИТЕОБРЕЗАТЕЛЬ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
1. Комплект монтажной пластины подвижного ножа
Предварительное испытание для обрезки нити и зажима нити может производится автономно на комплекте монтажной пласти­ны подвижного ножа. (После того, как будут завершены следующий регулировки, зацепите нити вручную с углубленной частью подвижного ножа, потяните подвижный нож к контрножу, чтобы зажать нити, и нить будет обрезана).
A
Натяжение вытягивания нити
Монтажную пластину подвижного ножа
Повторная заточка контрножа
Откорректируйте часть A до 0,5 ± 0,05 мм, заново заострив контрнож.
0,5 ± 0,05 мм
Давление зажима нити петлителя
Давление зажима зажимающей пружины нити петлителя остаётся постоянным независимо от типа используемой нити, и, следовательно, не требуется никакой подстройки для любого типа нити. Если в работе зажима нити петлителя происходит сбой, замените всю монтажную пластину подвижного ножа. Надлежащее давление зажима таково, что натяжение вытягивания нити составляет 70 - 100 г, когда зажимается и вытягивается хлопковая нить № 60. Верхний конец пружины и нижняя поверхность подвижного ножа должны равномерно взаимодействовать друг с другом. Не изменяйте давление зажима нити, поскольку, оно было должным образом налажено заводом во время поставки.
2. Регулировка положения подвижного ножа
Положение подвижного ножа, определяется положением основания подвижного ножа, монтажной пластины основания под­вижного ножа и стопорного стержня.
Боковое положение основания подвижного ножа
Наладьте его в пределах диапазона, предоставленного овальными отверстиями под винт. Если Вы перемещаете его направо, длина нити, остающей­ся на игле, увеличивается.
Винты регулировки
– 21 –
Page 30
0,1 - 0,5 мм
Подвижного ножа
Петлитель
Ширитель нити
Высота монтажной пластины подвижного ножа
Обеспечьте зазор от 0,1 до 0,5 мм как показано выше для того, чтобы препятствовать тому, чтобы конец подвижного ножа касался ширителя нити при движении ножа вперёд.
󱢴
3 мм
󱢳
󱢵
1 мм
Ход подвижного ножа
Ослабив винт ❾, произведите регулировку ведущего вильчатого захвата ножа 󱢳 так, чтобы задняя часть подвижного ножа
выступала на 1 мм от контрножа ❸ при контакте рычага нитеобрезателя ❼ со стопорным стержнем ❽.
Затем наладьте положение соленоида 󱢵, чтобы заставить подвижный нож ❹ останавливаться в 3 мм от игольной пласти­ны 󱢴, когда он смещён к его самой дальней точке.
Крюк подвижного ножа
Ширитель нити
Продольное перемещение подвижного ножа
Произведите регулировку так, чтобы челнок надежно захва­тывал только две нити, удерживаемые ширителем нити, и возвращался, когда возвращается подвижный нож. В противном случае наладьте продольное положение под­вижного ножа путем смещения монтажной пластины таким образом, чтобы независимо от хода нож зацеплял две нити, удерживаемых ширителем.
Монтажное основание установочной пластины подвижного ножа
– 22 –
Page 31
27. НАЛАДКА ВАЙПЕРА (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Вайпером
2 мм
Сердечник соленоида
Иглы
1 мм
Вайпером
Упругая прокладка
Положение вайпера относительно иглы
Вертикальный зазор между вайпером и острием иглы должен составить 1 мм, и горизонтальный зазор с центром иглы должен составить 2 мм. Вы можете наладить его через ослабление винта на установочном винте ведущего рычага вайпера ❶.
Положение передней части вайпера
Крайнее переднее положение вайпера определяется поло­жением соленоида привода вайпера. Наладьте положение соленоида посредством винта ❶ так, чтобы верхний конец вайпера достигал левого конца прижимной лапки, когда сердечник соленоида поднимается до его крайнего верхнего положения. * После регулировки, убедитесь, что вайпер не задевает
иглу, или же что упругая прокладка консоли вайпера приходят в соприкосновение с основанием консоли при возвращении вайпера. Если упругая прокладка не упира­ется в поверхность консоли, Вы должны наладить положе­ние соленоида, из-за того, что соленоид был установлен в крайнем верхнем положении, или ход соленоида меньше нормального хода в 8,5 мм.
Иглы
– 23 –
Page 32
28. НАЛАДКА ПРИХВАТА ИГОЛЬНОЙ НИТИ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Функция прихвата игольной нити заключается в зажиме игольной нити, которая была обработана вайпером, с тем, чтобы подготовиться к следующей операции шитья. Наладьте силу пружины так, чтобы давление зажима было в диапазоне 30 - 40 г, когда вытягивается х/б игольная нить № 60. Эта сила является общей для всех видов швейных ниток. Следовательно, Вы не должны изменять вышеупомя­нутое значение силы каждый раз при замене нити. * Наладьте, заботясь, чтобы сила к пружине не прилагалась
Прихват игольной нити
Измеритель натяжения
неравномерно.
29. НАЛАДКА КОЛИЧЕСТВА ВЫТЯГИВАНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ (MH-481-4, MH-481-5, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
3 мм
Нить петлителя
Запускается стандартное количество вытягивания нити петлителя, когда рычаг вытягивания нити петлителя ❶ располага­ется в 3 мм от отверстия прохода для нити в направляющей нити кулачка ❷ непосредственно до того, как будет приведен в действие нитеобрезатель. Ослабьте гайку ❸ и произведите регулировку путем перемещения блока ползуна снижения чрезмерного натяжения кулачковой нити ❹ направо или влево. Для определенных типов иглы нить петлителя может выскальзывать из петлителя. В таком случае, произведите регулиров­ку так, чтобы вытягивалась более длинная нить.
– 24 –
Page 33
30. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ СОБИРАНИЯ СБОРОК (MH-484, MH-484-4, MH-484-5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что выключили питание до следующей работы, чтобы предотвратить травму из-за случайного пуска швейной машины.
Для модели MH-484 доступны дополнительные приспособления S060 и S061.
S060 (дополнительное приспособление собирания сбо­рок)
С S060 Вы можете подбирать в сборки только подкладочную ткань.
S061 (дополнительное приспособление прерывистой подборки сборок)
С S061 При желании, Вы можете периодически производить подборочную строчку, управляя педальным рычагом.
Стопорный стержень
Пружина
Контргайка
О подробностях регулировки обращайтесь к отдельной книге «Инструкций», подготовленных для S060, S061.
– 25 –
Page 34
31. МОТОРНЫЙ ШКИВ И СКОРОСТЬ ШИТЬЯ (MH-481, MH-484)
1) Используйте 3-х фазный электродвигатель переменного тока с фрикционной муфтой сцепления мощностью 400 Вт.
2) Ремень М - типа должен использоваться.
3) Следующая таблица показывает отношение между диаметром моторного шкива и скоростью шитья.
Модель
MH-481
MH-484
Скорость
шитья
5.500 ст/мин
5.000 ст/мин
4.500 ст/мин
Эффективный диа-
метр маховика
Φ 67,4 мм 2
Число
полюсов
Частота
50 Гц 2.865 об/мин Φ 130 60 Гц 3.430 об/мин Φ 110 50 Гц 2.865 об/мин Φ 115 60 Гц 3.430 об/мин Φ 100 50 Гц 2.865 об/мин Φ 105 60 Гц 3.430 об/мин Φ 90
Число оборотов
мотора
Эффективный диаметр
моторного шкива
(Предостережение) Действительный диаметр моторного шкива получается путём вычитания 5 мм из значения наружного
диаметра.
32. НЕПОЛАДКИ ПРИ ШИТЬЕ И МЕРЫ ДЛЯ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неполадки Причины Меры для устранения неполадок
1. Обрыв нити① Качество нити низкое. Нить слишком толстая для иглы.
Нить плавится и обрывается из-за
высокой температуры иглы.
Натяжение нити слишком высокое.
Повреждены проходы для игольной
нити, петлителя, игольной пластины, предохранителя иглы, направля­ющих петлителей и все прочие проходы для нити.
Двойная зацепка.
2. Пропуск
стежков
Пропущены стежки игольной нити.
* Обрыв двух стежков. (Такой пропуск стежков происходит,
когда петлитель не может зацепить игольную нить).
Пропущены стежки нити петлителя.
* Обрыв одна стежков.
Иглы
(Возникает, когда игла не может
войти в нитяной треугольник).
Петлителя
Пользуйтесь нитью хорошего качества.
Замените иглу или нить на надлежащие.
(Это случается с нитью из синтетического волокна.)
Используйте силиконовое масло. Смотрите "11. ПРИСОЕДИНЕНИЕ
УСТРОЙСТВА СМАЗЫВАНИЯ СИЛИКОНОВЫМ МАСЛОМ".
Понизьте скорость шитья.
Ослабьте гайку натяжения нити. Смотрите "9. НАТЯЖЕНИЕ НИТИ".
Сгладьте царапины, используя оселок или полировальный круг.
Сделайте рычаг нитепритягивателя более эффективным. Смотрите "24.
ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ".
Проверьте величину зацепления нити петлителем. Смотрите "19. ЗАВИ-
СИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
Проверьте зазор между петлителем и иглой. Смотрите "19. ЗАВИСИ-
МОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
Проверьте синхронизацию иглы и петлителя. Смотрите "19. ЗАВИСИ-
МОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
Сделайте рычаг нитепритягивателя более эффективным, в зависимости
от нити. Смотрите "24. ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ".
Проверьте надлежащую установку иглы. Смотрите "6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ
ИГЛЫ".
Проверьте синхронизацию и положение предохранителя иглы. Смотрите
"22. СООТВЕТСТВИЕ ДВИЖЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ИГЛЫ С НАПРА­ВИТЕЛЕМ ПЕТЛИ".
Проверьте надлежащую заправку нити. Смотрите "7. ПРОДЕВАНИЕ НИТИ
ЧЕРЕЗ ГОЛОВКУ МАШИНЫ" и "8. ЗАПРАВКА НИТИ ПЕТЛИТЕЛЕЙ".
Проверьте величину зацепления нити петлителем.
Проверьте зазор между петлителем и иглой.
Смотрите "19. ЗАВИСИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
Проверьте синхронизацию натяжного приспособления нити петлителя.
Смотрите "23. ПОЛОЖЕНИЕ НАТЯЖНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ".
Исправьте положение крючка ширителя нити. Смотрите "21. ШИРИТЕЛЬ
НИТИ".
Слегка увеличьте натяжение нити петлителя. Смотрите "9. НАТЯЖЕНИЕ
НИТИ".
Проверьте надлежащую заправку нити. Смотрите "7. ПРОДЕВАНИЕ НИТИ
ЧЕРЕЗ ГОЛОВКУ МАШИНЫ" и "8. ЗАПРАВКА НИТИ ПЕТЛИТЕЛЕЙ".
– 26 –
Page 35
Неполадки Причины Меры для устранения неполадок
Пропущены стежки игольной нити.
Проверьте величину зацепления нити петлителем.
Проверьте зазор между петлителем и иглой.
Смотрите "19. ЗАВИСИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
* Соединение петли неполное. (Такая неполадка происходит, когда
игольная нить чрезмерно отклоняет­ся влево).
Иглы
Петлителя
(В случае нити из химических воло-
кон)
Снизьте скорость шитья.
Используйте силиконовое масло. Смотрите "11. ПРИСОЕДИНЕНИЕ
УСТРОЙСТВА СМАЗЫВАНИЯ СИЛИКОНОВЫМ МАСЛОМ".
Используйте иглу для нити из химического волокна.
(В случае нити из синтетического
волокна)
Уменьшите величину зацепления нити петлителем. Смотрите "19. ЗАВИ-
СИМОСТЬ ИГЛЫ ОТ ЧЕЛНОКА".
Снизьте скорость шитья.
Используйте силиконовое масло. Смотрите "11. ПРИСОЕДИНЕНИЕ
УСТРОЙСТВА СМАЗЫВАНИЯ СИЛИКОНОВЫМ МАСЛОМ".
3. Неподходя-
щая плот­ность стежка
Натяжение игольной нити слишком
низкое.
Натяжение нити петлителя слишком
большое.
Натяжное приспособление нити пет-
лителя вытягивает не соответствую­щее количество нити петлителя.
Игла слишком толстая для нити.
Положение промежуточного нитена-
правителя не правильное.
Положение рычага нитепритягивате-
ля не правильное.
Не соответствующая игольная пла-
Затяните гайку натяжения игольной нити. Смотрите "9. НАТЯЖЕНИЕ
НИТИ".
Ослабьте гайку натяжения нити петлителя. Смотрите "9. НАТЯЖЕНИЕ
НИТИ".
Проденьте нить петлителя через другое отверстие в нитенаправителе
натяжного приспособления нити петлителя. Смотрите "23. ПОЛОЖЕНИЕ НАТЯЖНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ".
Замените иглу. Смотрите "6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ИГЛЫ".
Понизьте промежуточный нитенаправитель. Смотрите "25. ПОЛОЖЕНИЕ
НИТЯНОГО ОТВЕРСТИЯ РАМЫ".
Поднимите рычаг нитепритягивателя. Смотрите "24. ПОЛОЖЕНИЕ РЫЧА-
ГА НИТЕПРИТЯГИВАТЕЛЯ".
Замените его на другой, с большим игольным отверстием
стина.
4. Поломка
иглы
Игла погнута.
Синхронизация между иглой и зубча-
той рейкой не правильна.
Прижимная лапка не была установ-
лена должным образом.
Синхронизация и положение предо-
хранителя иглы не правильны.
Замените иглу. Смотрите "6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ИГЛЫ".
Проверьте правильность синхронизации. Смотрите "17. НАСТРОЙКА
ВЫБОРА ВРЕМЕНИ ПОДАЧИ".
Посмотрите, располагаются ли отверстие прижимной лапки, отверстие
игольной пластины и пластины направителя петли в центре иглы.
Проверьте синхронизацию и положение предохранителя иглы. Смотрите
"22. СООТВЕТСТВИЕ ДВИЖЕНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ИГЛЫ С НАПРА­ВИТЕЛЕМ ПЕТЛИ".
5. Сморщива-
ние
Натяжение игольной нити слишком
большое.
Не соответствующий счет использо-
ванной нити.
Натяжение нити слишком большое.
Синхронизация натяжного приспосо-
бления нити петлителя не правиль-
Ослабьте гайку натяжения игольной нити. Смотрите "9. НАТЯЖЕНИЕ
НИТИ".
Замените нить на нить, подходящую по качеству и толщине материала.
Смотрите "6. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ИГЛЫ".
Понизьте натяжение нити, в частности, нити петлителя. Смотрите "9.
НАТЯЖЕНИЕ НИТИ".
Ускорьте синхронизацию. Смотрите "23. ПОЛОЖЕНИЕ НАТЯЖНОГО ПРИ-
СПОСОБЛЕНИЯ НИТИ ПЕТЛИТЕЛЯ".
на.
Проходы для нити не достаточно
Сгладьте проходы для нити, используя толстую нить № 8.
гладкие.
Давление прижимной лапки не
достаточно большое.
Не соответствующая иглы.
Не соответствующая игольная пла-
стина.
Затяните винт регулировки. Смотрите "12. НАЛАДКА ПРИЖИМНОЙ ЛАП-
КИ".
Замените её на более тонкую.
Замените её на пластину для легкого материала.
Отношение дифференциального двигателя ткани; Примените отношение
1:0,7 для сосбаривающей строчки.
6. Неравномер-
ная подача материала
Прижимная лапка
Давление прижимной лапки не пра-
вильное.
Используйте прижимную лапку скользящего типа. Смотрите "12. НАЛАДКА
ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ".
Понизьте давление прижимной лапки. Смотрите "12. НАЛАДКА ПРИЖИМ-
НОЙ ЛАПКИ".
– 27 –
Page 36
SEWING MACHINERY BUSINESS UNIT
2-11-1, TSURUMAKI, TAMA-SHI, TOKYO, 206-8551, JAPAN PHONE : (81)42-357-2371 FAX : (81)42-357-2274 http://www.juki.com
Copyright © 2014 JUKI CORPORATION
Все права удержаны всем мире.
Пожалуйста, свяжитесь с нашими распространителями или торговыми агентами в вашем регионе для получения дальнейшей информации, когда это необходимо.
Описание, входящее в данную инструкцию, может быть изменено производителем при усовершенствовании
*
производимой продукции без уведомления потребителей.
14 · 07 Printed in Japan
Loading...