3-2. Posizionamento ago .........................................................................................................................14
3-3. Inserimento e rimozione della bobina ............................................................................................. 15
3-4. Inlatura del lo nel crochet ............................................................................................................15
3-5. Avvolgimento della bobina ...............................................................................................................16
3-6. Inlatura del lo nella testa della macchina ................................................................................... 17
3-7. Come impostare il modello della testa della macchina ................................................................. 19
3-8.
Regolazione della testa della macchina (LU-2810-7, LU-2860-7, LU-2818-7, LU-2868-7) ........................... 21
4. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE .....................................................23
4-1. Regolazione della lunghezza del punto ..........................................................................................23
4-2. Tensione del lo ................................................................................................................................ 24
4-3. Molla tiralo ....................................................................................................................................... 25
4-4. Regolazione della pressione del piedino premistoffa ...................................................................26
4-5. Relazione fase ago-crochet ..............................................................................................................27
4-6. Regolazione della protezione ago del crochet ............................................................................... 28
4-7. Regolazione della leva di apertura della capsula della bobina .....................................................29
4-8.
Regolazione della posizione della controlama, pressione del coltello e pressione di pinzatura
4-9. Regolazione del punto di inttimento (LU-2818-7, LU-2868-7) .....................................................31
4-10. Regolazione della quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e del piedino
5-4. Fissaggio della manopola di regolazione della lunghezza del punto ..........................................35
5-5. Come modicare la lunghezza massima del punto (LU-2818-7, LU-2868-7) ...............................37
5-6. Allineamento dei punti di entrata dell'ago della cucitura normale/ad inversione del trasporto al
momento dell'affrancatura automatica (LU-2810-7, LU-2860-7, LU-2818-7, LU-2868-7) ............. 38
5-7. Interruttori di funzionamento (LU-2810-7, LU-2860-7, LU-2818-7, LU-2868-7) ............................. 39
5-8. Interruttore a ginocchio .................................................................................................................... 41
5-9. Impostazione della funzione per la SC-922 (LU-2818-7, LU-2868-7) .............................................44
6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA ...........................................................................45
7.
PULEGGIA DEL MOTORE E DELLA CINGHIA A V (LU-2810, LU-2860) ..............................45
8. INCONVENIENTI IN CUCITURA E RIMEDI .................................................................. 46
i
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
No.ArticoloApplicazione
1 ModelloLU-2810LU-2860
2 Nome del modelloMacchina punto annodato, 1 ago,
triplice trasporto
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucituraMax. 3.000 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
5 AgoGROZ-BECKERT 135 x 17 (da Nm 125 a Nm 180) (Standard: Nm 160)
6 Titolo del lo applicabile per cucituraDa #30 a #5
7 Lunghezza del punto9 mm max (trasporto in avanti/indietro)
8 Manopola di regolazione della
Manopola 1 pitch
lunghezza del punto
9 Alzata del piedino premistoffaLeva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino a ginocchio : 20 mm
10 Meccanismo di regolazione della
Tramite la manopola
lunghezza del punto
11 Metodo di regolazione dell'affrancaturaTramite la leva
12 TiraloTiralo articolato
13 Corsa della barra ago40 mm
14 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
15 CrochetCrochet verticale completamente rotativo con capacità 2 volte superiore
(Tipo chiavistello)
16 Meccanismo di trasportoTrasporto a scatola
17 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
18 LubricazioneLubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
19 Olio lubricanteJUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
20 Dimensioni della base della macchina643 mm × 178 mm
21 Spazio sotto il braccio347 mm × 127 mm
22 Dimensioni del volantinoDiametro effettivo della sezione di cinghia a V: ø76,0 mm
Diametro esterno: ø140 mm
23 Motore/Centralina di controlloM51N 750W / SC-922A
24 Peso della testa della macchina
56 kg61 kg
25 Rumore- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 83,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 88,5 dB;
(Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 3.000 sti/min
Macchina punto annodato, 2 aghi,
triplice trasporto
Max. 2.700 sti/min
(Vedere il par
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
.)
"6. TABELLA
- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 83,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 2.700 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 88,5 dB;
(Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 2.700 sti/min
.)
– 1 –
No.ArticoloApplicazione
1 ModelloLU-2810-7LU-2860-7
2 Nome del modelloMacchina punto annodato, 1
ago, triplice trasporto con rasalo
automatico
Macchina punto annodato, 2
aghi, triplice trasporto con rasalo
automatico
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucituraMax. 3.000 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
*1
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
.)
Max. 2.700 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
*1
5 AgoGROZ-BECKERT 135 x 17 (da Nm 125 a Nm 180) (Standard: Nm 160)
6 Titolo del lo applicabile per cucituraDa #30 a #5
7 Titolo del lo applicabile da tagliareDa #30 a #5
8 Lunghezza del punto9 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 2 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffaLeva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino automatico : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione della
Tramite la manopola
lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione dell'affrancaturaTipo cilindro dell'aria (con pulsante per affrancatura)
13 TiraloTiralo articolato
14 Corsa della barra ago40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 CrochetCrochet verticale completamente rotativo con capacità 2 volte superiore
(Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasportoTrasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del loTipo forbici azionati da camma
20 LubricazioneLubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricanteJUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della macchina643 mm × 178 mm
23 Spazio sotto il braccio347 mm × 127 mm
24 Dimensioni del volantinoDiametro esterno: ø123 mm
25 Motore/Centralina di controlloSC-922B
26 Peso della testa della macchina61 kg66 kg
27 Assorbimento nominale180VA110VA
28 Rumore- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 83,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 88,5 dB;
(Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 83,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 2.700 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 88,5 dB;
(Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 2.700 sti/min
.)
*1 L'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e piedino
premistoffa viene eseguita automaticamente.
– 2 –
No.ArticoloApplicazione
1 ModelloLU-2818-7LU-2868-7
2 Nome del modelloMacchina punto annodato, 1
ago, triplice trasporto con rasalo
automatico (con crochet verticale con
capacità 2,7 volte superiore/a passo
lungo)
Macchina punto annodato, 2
aghi, triplice trasporto con rasalo
automatico (con crochet verticale con
capacità 2,7 volte superiore/a passo
lungo)
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucituraMax. 3.000 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
*1
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.45
.)
Max. 2.700 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
*1
5 AgoGROZ-BECKERT 135 x 17 (da Nm 125 a Nm 180) (Standard: Nm 160)
6 Titolo del lo applicabile per cucituraDa #30 a #5
7 Titolo del lo applicabile da tagliareDa #30 a #5
8 Lunghezza del punto12 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 2 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffaLeva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino automatico : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione della
Tramite la manopola
lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione dell'affrancaturaTipo cilindro dell'aria (con pulsante per affrancatura)
13 TiraloTiralo articolato
14 Corsa della barra ago40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 CrochetCrochet verticale completamente rotativo con capacità 2,7 volte superiore
(Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasportoTrasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del loTipo forbici azionati da camma
20 LubricazioneLubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricanteJUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della macchina643 mm × 178 mm
23 Spazio sotto il braccio347 mm × 127 mm
24 Dimensioni del volantinoDiametro esterno: ø123 mm
25 Motore/Centralina di controlloSC-922B
26 Peso della testa della macchina66 kg68,5 kg
27 Assorbimento nominale120VA110VA
28 Rumore- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 84,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 2.750 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 84,0 dB; (Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 84,0 dB ;
(Include KpA = 2,5 dB); secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204
GR2 a 2.600 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 84,0 dB; (Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744
GR2 a 2.700 sti/min
.)
*1 L'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e piedino
premistoffa viene eseguita automaticamente.
– 3 –
2. INSTALLAZIONE
2-1. Installazione della macchina per cucire
1) Per evitare possibili incidenti causati dalla caduta della macchina per cucire, eseguire il lavoro
in due persone o più quando la macchina viene
spostata.
Non tenere la puleggia e la leva di inversione del trasporto.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavite e cose simili al posto dove la macchina per
cucire viene posizionata.
❸
❷
Foglio B
❺
Foglio C
❹
❶
Foglio A
❹
25 mm
❺
❺
❸
19 mm
3) Fissaggio dei basamenti della cerniera e delle
gomme di supporto della testa della macchina
Fissare la sede ❶ della cerniera ed i gommini
e ❸ di supporto della testa della macchina
❷
sul tavolo con il chiodo inserendo i fogli A e B
(standard: tre pezzi) e il foglio C (standard: un
pezzo).
Utilizzare il chiodo ❺ per il foglio C. Utilizzare il
chiodo ❹ per gli altri fogli.
Ci sono due diversi gommini ❸ di supporto della
testa della macchina; cioè, quello per la destra e
quello per la sinistra. Assicurarsi perciò di control-
lare i tipi di gommini di supporto prima di ssarli.
I fogli A e B (otto pezzi ciascuno) ed i fogli C
(quattro pezzi) vengono forniti con la macchina come accessori.
Per i fogli A e B, normalmente tre fogli devono essere utilizzati per ciascuna posizione
di montaggio. Per il foglio C, normalmente
un foglio deve essere utilizzato. (Lo stato
mostrato nella gura a sinistra)
I fogli A, B e C vengono utilizzati per rego-
lare l'altezza della supercie superiore della
base della macchina. Aggiungere un foglio
per aumentare l'altezza, o togliere un foglio
per ridurla.
– 4 –
Assicurarsi di utilizzare un chiodo corto ❺
per il foglio C. Se viene utilizzato un chiodo
lungo ❹, la punta del chiodo può penetrare
il tavolo, comportando un rischio di lesioni.
Lato dell’operatore
❺
Allineare
Tavolo
Allineare
4) Fissaggio della vasca dell’olio
Fissare la vaschetta ❺ dell'olio in dotazione con
la macchina sul tavolo stringendo dieci viti per
legno.
Supercie superiore
Parte multistrato
❻
5) Attaccare il ltro ❻ alla vasca dell'olio ❺ come
mostrato in gura.
Installare il ltro ❻ in modo che la sua parte
multistrato sia portata sul lato destro, vista dal
lato dell'operatore.
❼
❺
6) Installare la cerniera ❼ sulla base della mac-
china con la vite ❽. Incastrare la cerniera con
la cerniera di gomma del tavolo. Posizionare
quindi la testa della macchina sulla gomma di
supporto della testa della macchina.
❽
– 5 –
❾
❺
7) Fissare saldamente l'asta ❾ di supporto della
testa facendo in modo che la sua nervatura
rimanga strettamente premuta contro il tavolo.
Quando è veramente necessario condurre
il lavoro con l'asta di supporto della testa
macchina rimossa al ne di effettuare la manutenzione o la riparazione, assicurarsi di
eseguire il lavoro in due o più persone.
Nel caso in cui la testa della macchina venga inclinata più del necessario, l'olio può
fuoriuscire dalla bocca di ingresso dell'olio
del serbatoio dell'olio. È pertanto necessario rimuovere l'olio dal serbatoio dell'olio
prima di inclinare la testa della macchina.
8) Inserire il tubo di ricircolo nel serbatoio A
dell'olio della vaschetta ❺ dell'olio. Fissare il
tubo nella scanalatura .
9) Fissare il ltro e il fermaltro con il suppor-
to metallico .
A
10) Montare i distanziali in dotazione con la testa
della macchina sul telaio.
11) Installare la staffa sul pannello CP con le
viti in dotazione con il pannello.
12) Installare la staffa sul distanziale con le viti
in dotazione con la testa della macchina e le
rondelle in dotazione con il pannello.
Non utilizzare le viti in dotazione con il pannello invece delle viti in dotazione con la
testa della macchina.
* Vite accessoria in dotazione con la testa del-
la macchina: Diametro lettatura M5; Lunghez-
za: 8 mm
– 6 –
2-2. Installazione del copricinghia e cinghia (LU-2810, LU-2860)
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
(Procedura di installazione)
1) Mettere la cinghia sulla puleggia della macchina
❷
Cinghia
❶
per cucire.
2) Installare il copricinghia ❶ sul braccio della
macchina.
3) Installare il copricinghia B ❷ sul tavolo.
4) Montare la sezione di maniglia della puleggia
con una vite.
Quando si utilizza la macchina per cucire,
assicurarsi che i coperchi ❶ e ❷ siano installati.
2-3. Regolazione della tensione della cinghia (LU-2810, LU-2860)
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
Regolare la tensione della cinghia con l’altezza del
motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm
15mm
9,8N
Volantino
Puleggia motore
quando un carico di 9,8 N viene applicato al centro
della cinghia a V.
– 7 –
2-4. Installazione del paraolio
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
LU-2810, LU-2810-7, LU-2818-7
❶
❷
LU-2860, LU-2860-7, LU-2868-7
❶
❷
❷
Installare il paraolio ❶ in dotazione con l'unità sul
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
(1) Installazione del regolatore
❷
❼
❸
❽
❺
❻
❹
❶
1) Installare il regolatore (asm.) ❶ sulla piastra di
montaggio ❺ con la vite ❷, la rondella elastica
e il dado ❹ in dotazione con l'unità.
❸
2) Installare gli accoppiamenti ❻ e ❼ sul regolato-
re ❶.
3) Fissare la piastra ❺ di montaggio sulla super-
cie inferiore del tavolo con le viti accessorie ❽
in dotazione con la piastra.
4) Collegare il tubo dell'aria ø6 proveniente dalla
macchina per cucire all'accoppiamento ❻.
– 8 –
(2) Regolazione della pressione d’aria
Diminuzione
Aumento
❶
A
❷
1) La pressione di funzionamento d’aria è da 0,5 a
0,55 MPa.
Regolare la pressione d’aria tramite la mano-
pola di regolazione della pressione d’aria ❶ del
regolatore del ltro.
2) Nel caso in cui l'accumulo di liquido sia stato
osservato nella sezione A del ltro regolatore,
girare il rubinetto ❷ di scarico per scaricare il
liquido.
(3) Tubo di scarico
Fare passare il tubo di scarico ø8 ❶ provenien-
te dalla macchina per cucire attraverso il foro ❷
nel tavolo.
Nel caso di umidità elevata, l'acqua potrebbe
fuoriuscire dal tubo di scarico.
❷
❶
– 9 –
2-6. Installazione del portalo
LU-2810, LU-2810-7,
LU-2818-7
❶
Montare il portalo ed inserire lo stesso nell'apposito
foro posto sul tavolo della macchina. Serrare il dado
senza stringere eccessivamente.
❶
LU-2860, LU-2860-7,
LU-2868-7
❶
– 10 –
2-7. Installazione del perno di guida del lo
LU-2810, LU-2810-7, LU-2818-7
❷
LU-2860, LU-2860-7, LU-2868-7
❷
❶
❶
Inserire il perno di guida ❶ del lo dell'ago nel foro
corrispondente del coperchio superiore ❷.
LU-2810, LU-2810-7, LU-2818-7:
・
Un perno di guida del lo dell'ago
LU-2860, LU-2860-7, LU-2868-7:
・
Due perni di guida del lo dell'ago
– 11 –
3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE
3-1. Lubricazione
AVVERTIMENTO :
1. Al ne di evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, non collegare la
spina elettrica prima che la lubricazione sia stata completata.
2. Al ne di evitare un’inammazione o un esantema, lavare immediatamente le parti relativi se l’olio
aderisce agli occhi o alle altre parti del corpo.
3. Se l’olio viene ingoiato erroneamente, diarrea o vomito può essere provocato. Mettere l’olio in un
luogo dove i bambini non possono raggiungere.
LU-2810, LU-2810-7
LU-2860, LU-2860-7
❶
LU-2818-7, LU-2868-7
C
C
❷
A
B
■ Lubricazione
Riempire il serbatoio dell'olio con olio prima di utiliz-
zare la macchina per cucire.
1) Riempire il serbatoio dell'olio con JUKI NEW
DEFRIX OIL No. 1 (No. di parte: MDFR-
X1600C0) o JUKI MACHINE OIL #7 (No. di
parte: MML007600CA) utilizzando l'oliatore in
dotazione con la macchina dalla sezione C.
2) Versare l'olio nel serbatoio dell'olio nché l'e-
stremità superiore dell'asta di indicazione della
quantità di olio ❷ sia posizionata tra la linea di
riferimento incisa superiore A e la linea di rife-
rimento incisa inferiore B dell'indicatore visivo
della quantità di olio ❶. Se olio viene versato
eccessivamente, si vericherà la perdita dell’olio
dal foro del cunicolo di ventilazione nel serba-
toio dell’olio o la lubricazione opportuna non
sarà effettuata. Perciò, fare attenzione. Inoltre,
se l'olio viene versato vigorosamente, esso po-
trebbe traboccare dal foro dell'olio. Perciò, fare
attenzione.
3) Durante il funzionamento della macchina per
cucire, versare di nuovo l’olio se l’estremità su-
periore dell’asta di indicazione della quantità di
olio ❷ si abbassa alla linea di riferimento incisa
inferiore B dell’indicatore visivo della quantità di
olio ❶.
1. Quando la macchina viene attivata per la prima volta dopo l'installazione o dopo un lungo periodo
di inattività, assicurarsi di effettuare il rodaggio ad una velocità di cucitura di 1.000 sti/min o meno
e di controllare la quantità di olio nel crochet prima di utilizzare. Se la quantità di olio nel crochet è
insufciente, regolare la quantità di olio ruotando la vite di regolazione della quantità di olio in senso antiorario per assicurarsi che la quantità di olio nel crochet sia sufciente. Dopo di che, regolare
la quantità di olio a quella adeguata. (Fare riferimento a "■ Regolazione della quantità di olio nel
crochet" p.13.)
2. Per quanto riguarda l'olio per la lubricazione del crochet, acquistare JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1
(No. di parte : MDFRX1600C0) o JUKI MACHINE OIL #7 (No. di parte : MML007600CA).
3. Non mancare di lubricare con l'olio pulito.
– 12 –
❷
❸
❶
■ Pulizia del ltro dell'olio
1) Allentare la fascetta metallica di tenuta ❶ sul
lato riusso. Rimuovere il giunto (asm.) ❷ del
ltro dell'olio sul lato riusso.
2) Pulire i ltri ❸, ❹ e ❺ e il serbatoio ❻ dell'olio
della vaschetta dell'olio.
Assicurarsi di pulire il serbatoio dell'olio
della vaschetta dell'olio e la cassa del ltro
circa una volta al mese.
Se il ltro è intasato di sporcizia, la lubricazione diventa anomala avendo come
risultato un inconveniente.
❹
❺
Foglio di
carta
❻
■ Regolazione della quantità di olio nel crochet
LU-2810, LU-2810-7, LU-2818-7
1) Togliere il tappo di gomma ❶.
2) Allentare il dado ❷ e girare la vite di regolazio-
ne della quantità di olio ❸ per regolare la quan-
tità di olio nel crochet. Girando la vite di rego-
lazione in senso orario A, la quantità di olio nel
crochet viene aumentata o girandola in senso
antiorario B, la quantità viene diminuita.
3) La corretta quantità di olio, quando un foglio di
❷
❸
❶
carta è posizionato vicino alla periferia del cro-
chet, è a tal punto che gli spruzzi di olio dal cro-
A
B
❹
❺
D
C
chet appariscono in circa cinque secondi come
mostrato nella gura sulla sinistra.
Nel caso in cui la quantità di olio nel crochet
non possa essere regolata alla quantità corretta, essa deve essere regolata allentando
il dado ❹ e girando la vite di regolazione ❺
della quantità di olio. La quantità di olio nel
crochet viene aumentata girando la vite di
regolazione della quantità di olio in senso
antiorario C, o viene ridotta girandola in
senso orario D.
Inoltre, assicurarsi che l'olio venga alimentato al crochet alla velocità di cucitura di
1.000 sti/min.
– 13 –
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.