(1) Installation du moteur compact M-91 .................................................................................................1
(2) Pose sur la table ...................................................................................................................................2
(3) Réglage de la courroie (lorsque le M-91 est utilisé) ..........................................................................2
(4) Réglage du couvercle de courroie (lorsque le M-91 est utilisé) .......................................................3
(5) Raccoremant des cordons...................................................................................................................4
(6) Installation de la carte ..........................................................................................................................5
(7) Raccordements pour le panneau IP-100 ............................................................................................7
(8) Installation du panneau d'affichage.................................................................................................. 10
(9) Comment utiliser le panneau d’affichage des opérations ..............................................................10
(10) Réglage de l’indication du pas d’entraînement inférieur.............................................................. 11
3. INSTTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE ...................................................... 12
4. RACCORDEMENT DU CORDON .................................................................................13
5. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ...............................................14
(1) Nomenclature et fonctions des différentes pièces..........................................................................14
(2) Régiage du contraste de l'affichage du panneau de commande ...................................................16
(3) Connecteur de raccordement de l'interrupteur de contrôle de production ..................................16
6. LISTE D'ÉCRAN ............................................................................................................ 17
(1) Liste des écrans de base ...................................................................................................................17
(2) Liste des écrans locaux .....................................................................................................................18
(3) Autres écrans ......................................................................................................................................19
7.
PROCEDURE D’EXECUTION D’UNE CONFIGURATION DE COUTURE..........................
(1) Procédure de sélection d’une configuration de couture ................................................................20
(2) Procédure de modification d’une configuration de couture .......................................................... 20
(1) Liste des codes d’erreur (Affichage de la boîte électrique)............................................................43
20
33
33
1. AVANT-PROPOS
Pour l’installation ou l’utilisation de la DLU-5494N-7 (machine à point noué, 1 aiguille, à entraînement inférieur
et supérieur variable avec coupe-fil automatique), consulter le manuel d’utilisation de la DLU-5494N-7.
Pour plus d’informations sur le SC-910 (contrôleur de machine à coudre) et l’IP-100, consulter leur manuel
d’utilisation respectif.
2. INSTALLATION
La boîte de commande SC-910 peut être utilisée pour une tête de machine DD (entraînement direct) et une tête
de machine à entraînement par courroie en raccordant le moteur compact (M-91) disponible séparément.
Pour utiliser le moteur compact (M-91), il est nécessaire de l'installer sur la boîte de commande avant de poser
celle-ci sur la table.
Installer le moteur sur la boîte de commande en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
Boîte de commande SC-910
(1) Installation du moteur compact M-91
2
1
A
Moteur compact M-91
(disponible séparément)
1) Poser la boîte de commande avec le couvercle
arrière sous celle-ci.
2) Retirer le support d'attache A.
3) Régler la partie de l'orifice du socle d'installation
du M-91 sur la partie de l'orifice de la plaque de
montage.
4) Serrer provisoirement cinq points à l'aide des vis
à tête fraisée 1 fournies comme accessoires avec
le moteur.
5) Serrer les vis à fond avec la clé hexagonale 2
fournie comme accessoire avec le moteur.
– 1 –
Atten tion
1. Lors du serrage des vis, introduire
correctement la clé hexagonale dans
l'orifice de la vis.
2. La clé hexagonale est fixée sur le M-
91.
3. Veiller à ne pas heurter l'arbre du
moteur. (Un choc important donné
sur l'arbre du moteur pourrait
endommager le moteur.)
(2) Pose sur la table
Rondelle
plate
Rondelle
Grower
Ecrou
six pans
1) IPoser la boîte de commande sur la table avec le
boulon de fixation (ensemble) fourni comme
accessoire avec le moteur. Introduire alors l'écrou
et la rondelle fournis comme accessoires avec le
moteur comme sur la figure pour que la boîte de
commande soit correctement fixée.
2) Placer la tête de la machine sur la table après avoir
posé la boîte de commande (ou avec le moteur
compact) sur la table. (Consulter le manuel
d'utilisation de la machine à coudre.)
(3) Réglage de la courroie (lorsque le M-91 est utilisé)
1) Régler la tension de la courroie en tournant les
écrous supérieur et inférieur 1 du boulon de
réglage et en réglant la hauteur du centre du
moteur de façon que la courroie présente une
flèche de 15 mm lorsqu'on exerce une poussée
(9,8 N) vers le bas au centre de la courroie avec la
15 mm environ/9,8 N
1
main.
Atten tion
Si la tension de la courroie est
insuffisante, la rotation à moyenne ou
petite vitesse devient irrégulière ou la
précision d'arrêt se dégrade. Si la tension
est excessive, le moteur se détériore
prématurément. Faire attention.
– 2 –
(4) Réglage du couvercle de courroie (lorsque le M-91 est utilisé)
1) Réglage du jeu du couvercle
Desserrer la vis de fixation 1 du couvercle et régler
celui-ci de façon que ses jeux droit et gauche avec
la courroie soient égaux.
Effectuer le réglage du couvercle à l'aide
4mm
2
Atten tion
1
2) Réglage de l'axe anti-rentrée
Régler l'axe anti-rentrée à l'aide de la clé
hexagonale fournie comme accessoire avec le
moteur de façon que le jeu entre la courroie et
l'axe anti-rentrée 2soit d'environ 4 mm.
Atten tion
de la clé hexagonale fournie comme
accessoire avec le moteur. Veiller alors à
ne pas trop desserrer la vis.
1. Déterminer la position de l'axe en
prêtant attention au sens de rotation
du moteur. (La position indiquée sur
la figure est la position d'installation
lorsque le moteur tourne dans le sens
de la flèche.)
2. Effectuer le réglage du couvercle à
l'aide de la clé hexagonale fournie
comme accessoire avec le moteur.
Veiller alors à ne pas trop desserrer la
vis.
5
3
3mm
4
3) Réglage de l'axe anti-délogement de la courroie
Régler l'axe anti-délogement à l'aide de la clé
hexagonale fournie comme accessoire avec le
moteur de façon que le jeu entre la courroie et
l'axe anti-délogement 3 soit d'environ 3 mm.
Effectuer le réglage du couvercle à l'aide
Atten tion
de la clé hexagonale fournie comme
accessoire avec le moteur. Veiller alors à
ne pas trop desserrer la vis.
4) Pose du couvercle de courroie
1. Régler la partie crantée du couvercle extérieur de
poulie 4 sur l'espace de vis 5 du couvercle
intérieur de poulie et introduire le couvercle
extérieur 5 dans le couvercle intérieur.
2. Serrer la vis 5 pour terminer le réglage du
couvercle.
– 3 –
(5) Raccoremant des cordons
AVERTISSEMENT :
• Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer
l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer
les opérations ci-dessous.
• Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristiques
incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués.
• Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la pièce
de verrouillage des connecteurs.
• Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.
Unité en option B
(Carte EPF A (ensemble))
8
@0
!7
!9
!6
9
7
1
!0
!2
2
!8
!5
!0
6
!4
3
!3
!1
5
4
Les connecteurs suivants se trouvent sur l'avant du SC-910. Brancher les connecteurs ventant de la tête de la
machine aux endroits correspondants pour pouvoir installer les dispositifs montés sur la tête de la machine.
1
CN30
2
CN35Panneau CP-160 : Permet d'exécuter divers
3
CN33Non utilisé
4
CN31Connecteur à 4 broches de la tête de la machine
5
CN42
6
CN48
7
CN40Solénoïde de relève-presseur (pour relève-
8
CN46Solénoïde de tête de la machine : Coupe des
9
CN47Connecteur pour la connexion d'une carte en
Synchroniseur : Détecte la position de la barre à aiguille.
types de coutures programmées.
(Pour plus d'informations sur les fonctions, consulter
le manuel d'utilisation de chaque panneau.)
Connecteur d'entrée/sortie externe : entrée/sortie
du signal de détection de relevage/abaissement,
signal d'interdiction de rotation, etc., sont préparés.
Contacteur de sécurité (standard) : Interdit le
fonctionnement de la machine lorsqu'on bascule la tête
de la machine en arrière sans avoir coupé
l'alimentation afin de protéger contre le danger.
Interrupteur optionnel : On peut sélectionner la fonction
de cet interrupteur parmi six types de fonctions.
presseur automatique seulement)
fils, solénoïde d'exécution de points arrière,
interrupteur touch-back, etc.
option : nécessaire lors de l'utilisation du
capteur de quantité restante de fil de canette
Standard JUKI, etc.
!0
!1
!2
!3
!4
*Si l’on ajoute cette unité (unité en option B), la machine
!5
!6
!7
!8
!9
@0
CN38,39 Connecteur de signal du moteur
CN32Pédale pour machine à travail debout : PK-70
standard JUKI. La machine peut être
commandée par un signal externe.
CN34Panneau IP-100 (panneau LCD) : Permet
d'exécuter divers types de coutures
programmées.
(Pour plus d'informations sur les fonctions, consulter
le manuel d'utilisation de chaque panneau.)
CN45Capteur d'extrémité du tissu ED-4, etc.
CN43Ventilateur
peut être utilisée comme une machine à point noué
inférieur et supérieur variable avec coupe-fil automatique.
CN132Diode-témoin de bouillonné, pas
d’entraînement inférieur
CN133Entrée de bouillonné externe
CN134Pas d’entraînement supérieur
CN139Commande du moteur pas à pas
CN141Détection de relevage/abaissement, coupe du
fil, exécution de points arrière
CN138Entrée de libération de bouillonné (extrémité
gauche)
– 4 –
(6) Installation de la carte
1) Ouvrir le couvercle avant comme il est indiqué dans
le manuel d’utilisation de la boîte de commande.
3
Position d’insertion
2
1
l’arriére
2) Insérer le goujon 2 fourni comme accessoire avec
la carte sur la carte d’entrées/sorties (EPF) A
(ensemble) 1.
Atten tion
Veiller à introduire la carte dans le bon sens.
3) Insérer la carte d’entrées/sorties (EPF) A
(ensemble) 1 dans le connecteur CN47 3 de la
boîte de commande comme sur la figure.
1. Insérer la carte d’entrées/sorties (EPF)
A (ensemble) depuis la partie oblique
inférieure, vérifier sa position
Atten tion
d’insertion, puis l’enfoncer jusqu’au
déclic car le connecteur CN47 3 est
caché par le couvercle situé sur la
partie supérieure de la boîte de
commande.
2. Ne pas forcer lorsqu’on enfonce la
carte.
5
4) Fixer correctement la carte d’entrées/sorties (EPF)
A (ensemble) 4 sur la boîte de commande à l’aide
des trois vis 5 fournies comme accessoires avec
la carte.
4
– 5 –
A
6
!1
8
!3
9
!0
7
5) Faire passer par l’orifice de la table A sous la table
les cordons 9 du solénoïde de coupe-fil, solénoïde
d’exécution de points arrière, etc., le cordon de
synchroniseur 7, le cordon du panneau IP !0, le
cordon du panneau d’affichage des opérations 6,
le cordon de détection d’entraînement supérieur
8 et le cordon de commande du moteur !1 .
6)
Desserrer la vis de fixation !2 du couvercle avant !3.
7) Ouvrir le couvercle avant !3 en poussant le côté
du couvercle avant !3 vers soi en exerçant une
poussée aux endroits indiqués par des flèches.
!4
!9
!5
!6
!2
!7
9
7
!8
Atten tion
Ouvrir et fermer le couvercle avant en
utilisant les deux mains.
8) Brancher le connecteur à 14 broches 9 provenant
de la tête de la machine au connecteur !4 (CN46).
9) Brancher le connecteur à 7 broches 7 provenant
de la tête de la machine au connecteur !5 (CN30).
10)
Brancher le connecteur !8 provenant de la tête
de la machine au connecteur !6 (CN38, CN39).
(Brancher le connecteur à 8 broches à CN38. Dans
le cas d'un connecteur à 9 broches, le brancher à
CN39.)
11)
Lorsqu'un dispositif AK118 en option est installé,
brancher le connecteur à 2 broches !7 provenant
du dispositif AK au connecteur !9 (CN40).
– 6 –
@4
@2
Atten tion
12)
@1
!1
Brancher le connecteur à 6 broches !1 provenant
de la tête de la machine au connecteur @1 (CN139).
13)
Brancher le connecteur à 4 broches 8 provenant de
la tête de la machine au connecteur @2 (CN134).
8
14)
Panneau d'affichage
le connecteur à 14 broches
6 provenant de la tête de la machine au connecteur
@0
@3
6
@3 (CN132).
15)
Brancher le connecteur de relais EPF @0 au
connecteur @4 (CN141) et au connecteur @5 (CN42).
@5
1. Spécifier si le dispositif AK doit être utilisé après avoir vérifié comment activer la fonction de
releveur automatique.
(Consulter le "Manuel d’utilisation pour la SC-910".)
2. Les connecteurs sont dotés d'un détrompeur afin qu'ils ne puissent être introduits que dans un
seul sens. Veiller à bien les introduire dans le bon sens. (Si le connecteur comporte un verrouillage,
l'insérer jusqu'à ce qu'il s'enclenche.) La machine ne fonctionnera pas si les connecteurs ne sont
pas correctement insérés. Non seulement cela entraînera un message d'erreur ou autre, mais il
pourra en résulter des dommages à la machine et à la boîte de commande.
(7) Raccordements pour le panneau IP-100
1
3
2
1) Préparer le connecteur pour le raccordement de
l'IP-100.
Lors du raccordement, brancher le connecteur à
1 (CN34) jusqu'à ce qu'il se verrouille.
2) Après avoir branché le connecteur, regrouper tous
les cordons avec l'attache-câble 2 situé sur le côté
de la boîte.
Attacher les connecteurs situés au-dessus de la
semelle porte-câbles sur la semelle porte-câbles 3
et les connecteurs situés au-dessous de la semelle
porte-câbles sur la semelle porte-câbles 4.
4
– 7 –
Comment fermer l'attache autobloquante 2
Comment ouvrir l'attache autobloquante 2
Atten tion
Tirer
1. Fixer l'attache-câble en observant la procédure de pose ci-dessous.
2. Lors du retrait du cordon, retirer d’abord la semelle porte-câble, puis l’attache-câble.
3. Pour retirer l’attache-câble, appuyer sur son crochet et pousser la bande comme sur la figure
Comment retirer l’attache-câble.
Tirer
Pousser
Tout en enfonÿant la partie du crochet,
pousser l'attache pour la retirer.
Pousser
Enfoncer le
crochet.
3) Refermer le couvercle avant 5 en veillant à ne
pas pincer le fil.
Appuyer légèrement sur la partie B Le couvercle
avant 5 s'engage avec un déclic.
4) Le fixer ensuite avec la vis 6.
5
6
B
– 8 –
7
5) Raccorder le cordon de sortie du moteur 7 au
connecteur 8 situé sur le côté de la boîte.
6) Brancher le connecteur à 4 broches 9 de
l'interrupteur d'alimentation au connecteur !0.
8
!0
9
!1
Atten tion
Faire passer le cordon de sortie du moteur
depuis la face avant de la boîte.
7) S'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur
arrêt (OFF), puis brancher le cordon d'alimentation
!1 provenant de l'interrupteur d'alimentation à la
prise de courant (l'illustration est pour le type 100
V de caractéristiques japonaises).
1. L'extrémité supérieure du cordon
d'alimentation est différente selon les
destinations ou la tension
d'alimentation. Lors de l'installation de
l'interrupteur, vérifier à nouveau la
Atten tion
tension du secteur et la tension
indiquée sur la boîte de commande.
2. Préparer l'interrupteur d'alimentation
en respectant les normes de sécurité.
3. Brancher impérativement le fil de terre
(vert/jaune).
– 9 –
(8) Installation du panneau d'affichage
1) Fixer le panneau d’affichage 1 dans l’orifice
taraudé A se trouvant sur l’arrière du bras de la
machine à l’aide de la vis 2 et de la rondelle 3.
3
2
2) Fixer le panneau d’affichage 1 en ce point de
manière qu’il soit parallèle au socle et qu’il ne
touche pas le bas du bras de la machine.
A
1
1
Paralléle á la
surface socle
Pas de contact
(9) Comment utiliser le panneau d’affichage des opérations
• Panneau d’affichage
ABCD
1
2
3
4
1 Touche de bouillonné partiel
・
Cette touche permet de commuter les étapes de bouillonné
partiel.
2 Témoin de l’étape de bouillonné partiel
・ Indique l’état actuel du bouillonné partiel.
Etapes du processus
de bouillonné partiel
1
2
3
4
5
6
7
8
A
○
○
○
○
●
●
●
●
Témoin
B
●
○
○
○
○
●
●
●
●
●
○
○
○
○
●
●
C
D
●
●
●
○
○
○
○
●
(Note)
○……Allumé
●……Eteint
3,4 Témoins de configuration de bouillonné partiel en mode de couture alternée
・ Si la configuration de bouillonné partiel ou est choisie en mode de couture alternée, le témoin 3 s’allume. Si la
configuration de bouillonné partiel
ou est choisie dans le mode ci-dessus, le témoin 4 s’allume.
・ Si la machine n’est pas utilisée en mode de couture alternée, les deux témoins 3 et 4 s’éteignent.
– 10 –
(10) Réglage de l’indication du pas d’entraînement inférieur
Si l’indication du pas d’entraînement inférieur ne correspond pas à la graduation du cadran de réglage du pas,
effectuer le réglage ci-dessous.
1. Régler la graduation du cadran de réglage du pas
d’entraînement inférieur sur "0".
2. Tourner la résistance variable VR1 1 située à
droite au dos du panneau d’affichage des
1VR1
2VR2
opérations jusqu’à ce que l’indication du pas
d’entraînement inférieur soit minimum.
3. Régler la graduation du cadran de réglage du pas
d’entraînement inférieur sur "5".
4. Tourner la résistance variable VR2 2 située à
droite au dos du panneau d’affichage des
opérations jusqu’à ce que l’indication du pas
d’entraînement inférieur soit égale à 5,0.
– 11 –
3. INSTTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE
AVERTISSEMENT:
Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre
la machine hors tension et s’assurer que le moteur est comp|étement arrêté avant de commencer
l’opération ci-dessous.
Type B (plaquette signalétique de type : TYPE BO*)
1
Type C (plaquette signalétique de type : TYPE CO*)
2
3
4
2
3
4
1
4
2
3
5
5
1) Monter le panneau de commande 1 sur la tête de la machlne à l‘aide de la vis 2, de la rondelle plate 3, de
la rondelle-frein crénelée 4 et de l‘entretoise 5 (pour type C) fournles avec le panneau de commande.
2) Les positlons des orifices du support de montage du panneau de commande diffèrent selon les modèles.
Voir le tableau ci-dessous.
IP-100 / tableau de correspondance des types de support par modèle