Lista de piezas componentes ........................................................................................1
1.
Instalación del cuerpo principal del cambiador automático de bobinas .......................... 2
1-1. Instalación de la cubierta de placa ................................................................................ 2
1-2. Instalación del cuerpo principal del cambiador automático de bobinas .................. 4
2. Procedimiento de alambrado ..................................................................................... 5
(1) Alambrado hacia el cuerpo principal de BK-7 ......................................................... 5
(2) Alambrado hacia PS-700 ............................................................................................5
3. Ajuste de la instalación ..............................................................................................8
3-1. Ajuste de la instalación del cambiador automático de bobinas .................................8
4. Explicación de la operación de la caja de control del cambiador automático
de bobinas .................................................................................................................15
5. Lista de repuestos para BK-7 ..................................................................................21
i
Lista de piezas componentes
Compruebe las piezas que se indican a continuación.
Cjto. completo del cambiador automático de
bobinas
Manguera de aire de Ø 8 × 800 mm
Sujetacable SL-9N, 3 piezas
Tornillo de jación, tornillo M6 × 20L, 4 piezas
Cinta sujetacable
T-18R, 7 piezas
Conjunto de apertura / cierre de
puerta, cubierta de placa
Caja de control, juego completo
Tornillo de jación, tornillo M5 ×
20L, tuerca M5, 2 piezas cada uno
Placa de soporte
Tornillo de jación tornillo M4 ×
16L, tuerca M4, 4 piezas cada uno
– 1 –
1.
Instalación del cuerpo principal del cambiador automático de bobinas
PELIGRO :
1. El procedimiento de instalación del cambiador automático de bobinas deberá ser realizado por un
experto técnico capacitado.
2. Solicite la ejecución del cableado eléctrico a su distribuidor o electricista especializado.
3. No conecte el enchufe de la corriente eléctrica a la máquina de coser antes de que se haya nalizado el procedimiento de instalación.
En caso de que se pulse el botón de arranque por equivocación durante el trabajo, la máquina de
coser accionará, lo que constituye un gran riesgo.
4. Asegúrese de conectar el conductor a tierra.
Si el conductor a tierra no está conectado debidamente, esto puede causar electrochoques.
1-1. Instalación de la cubierta de placa
1) Extraiga las dos mangueras de aire
de la válvula manual.
❶
❸
❾
❾
Retire los tornillos ❶ (cuatro pie-
zas) y ❷ (dos piezas) y las tuercas
(dos piezas). Retire el cjto. de la
❸
cubierta de la mesa de apertura /
cierre.
Placa de
agujas
❻
❼
❷
Cjto. de cubierta de la
mesa de apertura/cierre
2) Instale las placas de soporte ❹ y ❺ a la mesa.
❺
❹
Fíjelas con los tornillos ❻ (cuatro piezas) y tuercas ❼ (cuatro piezas).
Las placas de soporte ❹ y ❺ están pro-
vistas de una hoja magnética sobre sus
superficies superiores. Instale las placas
de soporte con sus lados provistos de
hoja magnética hasta arriba y sus lados
con base metálica más corta hacia la
placa de agujas.
– 2 –
Placa de
agujas
❽
A
3)
Fije la cubierta de placa ❽ a la mesa.
Colóquela de manera que la parte del agujero A
de la cubierta de apertura / cierre se posicione en
el lado opuesto a la placa de agujas.
1. Compruebe para asegurarse de que la
cubierta de placa ❽ no sobresalga de
la superficie de la mesa. Si sobresale
de la superficie de la mesa, corríjalo
doblando ligeramente la placa ❹ o ❺.
2. Después de instalar la cubierta de
placa ❽ sobre la mesa, ajuste cuida-
dosamente la posición longitudinal
de la cubierta de modo que no entre
en contacto con la placa de agujas de
la máquina de coser.
[Cómo abrir la cubierta de placa]
Insertando un destornillador delgado en la parte del
agujero A de la cubierta de apertura/cierre, abra la
cubierta de placa ❽.
– 3 –
1-2. Instalación del cuerpo principal del cambiador automático de bobinas
1) Coloque los tornillos ❶ (cuatro piezas) en la
supercie superior de la mesa. Encajando la
❶
Ubicación de
los tornillos
que se deben
dejar en su
estado actual
❶
❷
❸
placa de montaje ❷ del cambiador de bobinas
en dichos tornillos, apriete provisionalmente los
tornillos.
2) Ajuste la posición nal del cambiador de bobinas siguiendo los pasos del procedimiento para
ajustar la posición de montaje del cambiador de
bobinas. Luego, apriete los tornillos ❶ (cuatro
piezas) y la placa ❸ de tornillo.
Ubicación de los tornillos que se deben dejar
en su estado actual
❹
❺
❻
3) Coloque los tornillos ❹ (dos piezas) en los agu-
jeros roscados desde la supercie superior de la
mesa. Colgando la caja de control ❺ del cambiador de bobinas en los tornillos, apriete las tuercas
(dos piezas).
❻
Instale la caja de control de modo que
sus botones de operación encaren el
lado del operador.
– 4 –
2. Procedimiento de alambrado
(1) Alambrado hacia el cuerpo principal de BK-7
③
②
(2) Alambrado hacia PS-700
②
①
Conecte los dos alambrados provenientes del
①
cuerpo principal de BK-7 y los dos alambrados
provenientes del controlador haciendo que
coincidan sus números de conectores.
Fije los alambrados en dos ubicaciones con
②
las cintas sujetacables, tal como se ilustra en
la gura. En este paso, tenga cuidado para no
jar las almas.
Conecte los cables a los conectores en la
③
secuencia mencionada: blanco, rojo y azul,
desde la izquierda, tal como se ilustra en la
gura.
③
①
③
③
Fije los alambrados en dos ubicaciones con
①
las cintas sujetacables, tal como se ilustra en
la gura. En este paso, tenga cuidado para no
jar las almas.
Retire la cubierta lateral.
②
Retire las grapas de cable que aseguran los
③
alambrados del sensor de origen Y en tres ubicaciones. Estas grapas se deben cambiar con
las grapas de cable que se suministran con la
unidad, según el paso ⑤ que se explica más
adelante.
– 5 –
⑤
④
Para el tendido de cables, haga pasar los ca-
④
bles provenientes del controlador a lo largo del
exterior del puntal (esta es la ruta de cableado).
Fije los alambrados del sensor de origen Y
⑤
junto con los dos cables anteriormente mencionados y el tubo de aire, utilizando para ello
las grapas de cable que se suministra con la
unidad.
En este paso, tenga cuidado para no doblar
los alambrados ubicados en la raíz del sensor
de origen Y.
Fije los tres cables, el tubo de aire y los alam-
⑥
brados del sensor de origen Y anteriormente
mencionados con las grapas de cable que se
suministran con la unidad, en las dos ubicacio-
nes tal como se ilustran en la gura.
⑥
⑥
⑦
⑧
Abra la puerta de almacenamiento en el lado
⑦
trasero del cuerpo principal de PS-700. Haga
pasar los cables, los alambrados y el tubo de
aire a través del agujero hacia la mesa de la
máquina de coser.
Haga pasar los dos alambrados a través de
⑧
las grapas de cable, que ya se han instalado,
para jarlos.
Conecte los alambrados a los conectores en
⑨
cuatro ubicaciones en el tablero PCB.
CZ1324
CZ1316
CZ1320
CZ1327
– 6 –
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.