John deere 4830, 4730 User Manual [it]

4730 és 4830
önjáró
permetezőgép
(Alvázszám N04730X002001- )
(Alvázszám N04830X002001- )
KEZELÉSI UTASÍTÁS
4730 és 4830 önjáró permetezőgép
OMN300580_35_gxt59782hu Kiadás H7
John Deere Des Moines Works
LITHO IN U.S.A.
Előszó
Bevezetés
OLVASSA EL EZT A KEZELÉSI UTASÍTÁST figyelmesen, hogy megtanulja, hogyan kell a gépét helyesen szervizelni és üzemeltetni. A helytelen üzemeltetés, illetve karbantartás személyi sérüléshez, vagy a gép károsodásához vezethet. Ez a kezelési utasítás és a gépen található biztonsági feliratok más nyelven is hozzáférhetőek (kérje az Ön John Deere kereskedőjétől).
TEKINTSE EZT A KEZELÉSI UTASÍTÁST a gép tartozékának. Ha a gépet eladja, adja vele a Kezelési Utasítást is.
A kezelési utasításban a MÉRTÉKEGYSÉGEK mind metrikus, mind angolszász mértékegységekben meg vannak adva. Csak megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket használjon. A metrikus vagy angolszász csavarok metrikus, illetve collos kulcsot igényelnek.
A JOBB ÉS BAL OLDAL a menetiránynak megfelelően értendő.
JEGYEZZE FEL AZ AZONOSÍTÓ SZÁMOKAT (P.I.N.) a Műszaki adatok vagy az Azonosító számok fejezetben a megfelelő helyre. Gondosan írjon fel minden azonosító számot, mert azok segíthetnek az esetleg ellopott gép megtalálásában. A John Deere alkatrész-kereskedőnek szintén szüksége lehet ezekre a számokra, amikor Ön alkatrészt rendel. Jegyezze fel az azonosító számokat egy, a gépen kívüli, biztonságos helyre is.
A GÉP ÁTADÁSA ELŐTT az Ön kereskedője elvégezte a gépen az átadás előtti vizsgálatokat.
EZT A PERMETEZŐGÉPET KIZÁRÓLAG mezőgazdasági vagy más, hasonló munkák végzésére tervezték („RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT”). Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásért és személyi sérülésekért: ezeknek a kockázata kizárólag a használót terheli. A gyártó által meghatározott és az üzemeltetési körülményeknek megfelelő, pontosan elvégzett karbantartási, javítási munkák szintén a rendeltetésszerű használat elengedhetetlen részét képezik.
EZT A PERMETEZŐGÉPET CSAK OLYAN SZEMÉLY szervizelheti, javíthatja, illetve végezhet rajta beállításokat, aki ismeri a gép minden jellegzetességét, és tisztában van a vonatkozó biztonsági szabályokkal (baleset-megelőzés). A baleset-megelőzési szabályokat és minden egyéb általános biztonsági előírást, valamint a munkavégzéssel kapcsolatos balesetek esetén alkalmazandó gyógyszerekre vonatkozó előírásokat és a közlekedési szabályokat mindenkor be kell tartani. A permetezőgépen végzett minden olyan átalakítás, amelyet a gyártó előzőleg nem hagyott jóvá, mentesíti a gyártót minden, a gépet ért károsodás és személyi sérülés felelőssége alól.
OUO6092,0000FDD –35–17AUG07–1/1
092407
PN=2
Tartalomjegyzék
Oldal Oldal
Biztonság
Legyen figyelmes domboldalon..............05-1
Közlekedjen biztonságosan ................05-1
Indulás előtti ellenőrzések
A motorolajszint ellenőrzése................30-1
A vízleválasztó szűrő leengedése............30-1
Hidrosztatika/hidraulika olajszint ellenőrzése . . . 30-2
Biztonsági jelzések
Biztonsági jelzések .......................10-1
Tankolás...............................30-2
A gumik sérülésének és nyomásának
ellenőrzése — Naponta..................30-3
Biztonsági felszerelések
Biztonsági felszerelések ...................15-1
Vezetőfülke
Mellső konzol ...........................20-1
A kormányoszlop beállításai ................20-2
A levegőáram szabályzása.................20-3
Az oldalkonzol kezelőszervei ...............20-4
Dózisválasztó kapcsoló ...................20-5
A hőmérséklet szabályozása (ClimaTrak
rendszer nélküli gépeken) ................20-5
A ClimaTrak (ATC) használata (ha van) .......20-6
Az ablaktörlő/szélvédő mosó működtetése .....20-7
A világítás működési táblázata ..............20-8
A vészfék használata ....................20-10
A szórókeret szakaszkapcsolók használata . . . 20-11
CommandARMvezérlések...............20-12
Többfunkciós vezérlőkar ..................20-13
Sebességtartomány kapcsoló .............20-14
Permetezési főkapcsoló ..................20-15
A rugózás szerelvényeinek kenése —
Naponta .............................30-4
A gép üzemeltetése
A motor indítása .........................35-1
Hidegindítás
6,8 l-es motor .........................35-4
A motor felmelegítése.....................35-5
A motor üresjáratása .....................35-5
A permetezőgép vezetése .................35-6
Tolatókürt ..............................35-8
A szántóföldi munka megkezdése előtt........35-8
Üzemeltetés a szántóföldön ................35-9
A vonóerő rásegítés (opció) működtetése.....35-12
Az IBS működtetése.....................35-13
A szórókeret visszaállás funkció használata . . . 35-15
A haladási sebesség csökkentése ..........35-18
A keretnyomás elengedése ...............35-20
A gép szállítása ........................35-22
Parkolás a géppel.......................35-24
Szórókeret emelő/süllyesztő kapcsolók ......20-16
Bal és jobb oldali végfúvóka kapcsoló —
havan..............................20-17
Létra kapcsoló .........................20-17
Vezetőülés ............................20-18
Vészkijárat ............................20-18
A visszapillantó tükör beállítása ............20-19
CD lejátszós rádió ......................20-20
A CD lejátszó működtetése (opció)..........20-21
Az óra beállítása .......................20-22
Deere-Delco rádió
A rádió beprogramozása a helyi
frekvenciákra .......................20-23
SprayStar rendszer
A kijelző működési elve ...................40-1
A kijelző eleje ...........................40-2
A kijelző hátoldala .......................40-3
A kijelző másodlagos navigációja ............40-4
A kívánt beviteli mező kiválasztása a
kijelzővezérléssel—opció ................40-5
Adatkártya .............................40-6
Képernyő elrendezés .....................40-8
Bekapcsolás............................40-9
Beviteli mezők ..........................40-9
ISO szabvány szerinti ikonok ..............40-11
Üzenetközpont .........................40-12
A bejáratási periódus
Motor .................................25-1 Folytatás a következő oldalon
Alle Informationen, Abbildungen und technischen Angaben in dieser Publikation entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. KonstruktionsaČnderungen jederzeit und ohne Bekanntgabe vorbehalten.
COPYRIGHT2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
A John Deere ILLUSTRUCTIONManual
All rights reserved
i 092407
PN=1
Tartalomjegyzék
Oldal Oldal
Kijelző ...............................40-14 Munkaösszegzések és aktuális összegzések . . 40-80
Kijelző érintőgomb (F) ..................40-16
Alkalmazás menü .......................40-19
Kijelző
Beállítások érintőgomb (G) ..............40-20
Diagnosztika érintőgomb (I) .............40-21
Elrendezés beállító ......................40-22
A kijelző visszaállítása ...................40-27
SprayStar rendszer......................40-27
Permetezés főoldal......................40-28
Permetezési főoldal információs legördülő
menü lista ...........................40-29
Permetező beállítás .....................40-30
A dózis beállítása .......................40-32
A legkisebb (minimum) nyomás beállítása ....40-33
A készenléti nyomás beállítása.............40-36
A tartálytérfogat visszaállítási értékének
beállítása ...........................40-37
A magas folyadékáram engedélyezése ......40-38
A permetezőgép reakcióidejének beállítása . . . 40-40
A keretfeltöltés beállítása .................40-41
A nyomás kézi beállítása .................40-43
Habjelző ..............................40-44
A keretnyomás elengedési funkció
aktiválása ...........................40-46
A dóziseltérés riasztásának be- és
kikapcsolása .........................40-47
Kikapcsolt szakasz figyelmeztetés KI/BE
kapcsolása ..........................40-49
A keretszakaszok, a fúvókák
darabszámának és a fúvókák osztástávolságának
beállítása ...........................40-51
A SprayStar programozása
sávpermetezéshez ....................40-53
A szórókeret visszaállás beállítása ..........40-55
A motor üzemórák rögzítése...............40-56
A szerviz periódus számláló nullázása .......40-57
Az idő és dátum beállítása ................40-58
A jármű sebességválasztásának beállítása....40-59
Az áramlásérzékelő kalibrációs
tényezőjének bevitele ..................40-60
A nyomásérzékelő kalibrálása .............40-61
A permetlészivattyú kalibrálása.............40-64
A permetezőgép kalibrálás visszaállítása a
gyári értékekre .......................40-67
A szórókeret visszaállás kalibrálása .........40-69
A keréksebesség érzékelő kalibrálása .......40-70
A radaros sebesség-érzékelő kalibrálása
(opció)..............................40-73
Vezérlő diagnosztika ....................40-76
Diagnosztikai kijelzések ..................40-77
A távolságmérő használata ...............40-83
A tartály újratöltése......................40-84
A fúvóka folyadékáramának ellenőrzése......40-85
Végfúvókák — ha vannak.................40-87
Permetezés alacsony dózissal .............40-88
Vezérlőegység információ.................40-89
A SPRAYSTAR figyelmeztető és veszélyre
utaló jelzései .........................40-89
Üzenetközpont figyelmeztető és
vészjelzések .........................40-90
Figyelem..............................40-91
Felépítményre utaló figyelmeztetés..........40-91
Parkfék bekapcsolva ....................40-92
Vészfék bekapcsolva ....................40-92
Alacsony üzemanyagszint ................40-92
Az előírt Karbantartási/Szerviz periódus
esedékes ...........................40-93
SprayStar: Rendszerhiba — Az adatok
lehet, hogy elvesztek ..................40-93
SprayStar: Üzemanyag érzékelő hiba —
Tartományon kívül (magas)..............40-94
SprayStar: Üzemanyag érzékelő hiba —
Tartományon kívül (alacsony) ............40-94
Permetlé rendszer figyelmeztetés ...........40-95
Elégtelen folyadékáramlás ................40-95
Túlzott folyadékáramlás ..................40-96
SprayStar — A folyadékrendszer
nyomásérzékelőjének hibás .............40-96
A kalibrálás folyamatban — Kérem várjon... . . . 40-96
A szivattyú kalibrálása nem hajtható
végre! — Nézze végig a kalibrálási
ellenőrzőlistát ........................40-97
A „Szórókeretszakaszok ki vannak
kapcsolva”...........................40-97
A permetezési főkapcsolót a negyedik
sebesség tartományban nem lehet
működtetni ..........................40-98
Külső töltés kikapcsolva — Ellenőrizze a
külső kapcsolót .......................40-98
A szórókeret érzékelő jelei a működési
tartományon kívül esnek ................40-99
SprayStar: A szórókeret visszaállás
érzékelője meghibásodott ...............40-99
Motor figyelmeztető jelzések..............40-100
Motor rendszere: 94.17 — Az üzemanyag
nyomása alacsony ...................40-100
Motor rendszere: 97.16 — Víz van az
üzemanyagban ......................40-101
Motor rendszere: 105.16 — A
levegőcsatorna levegőhőmérséklete
magas............................. 40-101
Diagnosztikai ellenőrzések ................40-78
Folytatás a következő oldalonAktuális problémák ......................40-79
ii 092407
PN=2
Tartalomjegyzék
Oldal Oldal
Motor rendszere: 107.0 — A levegőszűrő A permetlé tartály feltöltése Quik-Fill szelep
eltömődött..........................40-102
Motor rendszere: 110.15 — A hűtőfolyadék
hőmérséklete magas ..................40-102
Motor rendszere: 110.16 — A hűtőfolyadék
hőmérséklete magas ..................40-103
Motor rendszere: 174.16 — Az üzemanyag
hőmérséklete magas ..................40-103
Motor rendszere: 1638.16 — A hidraulika
olaj túlmelegedett ....................40-104
Felépítményre vonatkozó figyelmeztetés ....40-104
A vészfék be van kapcsolva ..............40-104
Permetlé rendszer figyelmeztetés ..........40-104
A permetlészivattyú szárazon jár —
Azonnal kapcsolja ki a szivattyút .........40-105
Motor figyelmeztetés ...................40-105
Motor rendszere: 100.1 — A motorolaj
nyomása alacsony ...................40-105
Motor rendszere: 110.0 — A hűtőfolyadék
hőmérséklete magas ..................40-106
Motor rendszere: 190.0 — A motorfordulat
túl magas ..........................40-106
Motor rendszere: 1638.0 — A hidraulika
olaj túlmelegedett ....................40-107
használata nélkül .....................45-19
Az öblítőtartály feltöltése a bal oldali
feltöltőnyíláson keresztül ................45-20
A permetlé szivattyú légtelenítése az öblítő
tartályból (a külső tartály folyadékszintje a permetlé szivattyú magasságában
vagy az alatt van) .....................45-21
A permetlé tartály feltöltése a gép
szivattyújával.........................45-24
A permetlé tartály feltöltése a gép
szivattyújával a vegyszerbekeverőn át .....45-27
A permetlé tartály feltöltése a külső tartály
szivattyújával.........................45-32
A permetlé tartály feltöltése a
permetezőgép vagy a külső tartály
szivattyújával a vegyszerbekeverőn át .....45-33
A permetlé keverése a tartályban (a
keverési rendszer használatával) .........45-38
Felkészülés a permetezésre ...............45-41
Permetezés alacsony dózissal .............45-42
Az áramlásmérő szelep beállítása – Ha van. . . 45-43 Az öblítőrendszer használata a tartály és a
szórókeret átmosására .................45-45
Az öblítőrendszer használata a
Folyadékrendszer
Permetlérendszer ........................45-2
Ajánlások a permetlé szivattyú
üzemeltetéséhez.......................45-6
A fúvóka kiválasztó kalkulátor használata ......45-7
A 30,5 m-es (100 ft.) szórókeret áramlási
karakterisztikája – kijuttatási dózis – a sebesség
függvényében .........................45-8
A 27,4 m-es (90 ft.) szórókeret áramlási
karakterisztikája — kijuttatási dózis a sebesség
függvényében .........................45-9
szivattyú, a keret és az áramlásérzékelő
átmosására ..........................45-51
Ajánlások a folyadékrendszer
légtelenítéséhez ......................45-52
A keretnyomás elengedése ...............45-54
A feltöltő szűrő tisztítása..................45-56
A permetlé tartály leürítése................45-58
A keret tápvezeték-szűrőinek tisztítása –
Naponta ............................45-60
Az áramlásérzékelők tisztítása — Naponta....45-62
Tiszta víz tartály ........................45-63
A 24,4 m-es (80 ft.) szórókeret áramlási
karakterisztikája – kijuttatási dózis – a sebesség
függvényében ........................45-10
Szórókeret folyadék-kijuttatási jelleggörbék
(szokásos folyadákáram) – Folyadékáram a 24,4/27,4 m-es, valamint a 30,5 m-es (80/90 ft. és 100 ft.) szórókeretek nyomása
függvényében ........................45-11
Szórókeret folyadék-kijuttatási jelleggörbék
(magas folyadákáram) – Folyadékáram a 24,4 m, a 27,4 m és a 30,5 m (80/90
24,4 m, 27,4 m és 30,5 m (80, 90 és 100 ft.)
szórókeretek
A szórókeret kinyitása ....................50-1
A szórókeret bezárása ....................50-2
A keretdöntést biztosító funkció
működtetése (opció) ....................50-4
Permetezés csökkentett, 18,3 m-es (60 ft)
munkaszélességgel.....................50-5
A kitérő keretszakasz rugójának beállítása .....50-6
ft.és a 100 ft.) szórókeretek nyomása
függvényében ........................45-12 Habjelző
Átszámítási tényező (Kalibrálás víztől
eltérő sűrűségű folyadék kijuttatásához) ....45-13
A beépített kompresszoros habjelző
vázlatos elrendezése ...................55-1
A folyadékrendszer szelepei ...............45-14
Folytatás a következő oldalonPermetlé szűrők ........................45-19
iii 092407
PN=3
Tartalomjegyzék
Oldal Oldal
A beépített kompresszoros habjelző Automatikus légrugós szintszabályozó
rendszer .............................85-9működtetése ..........................55-3
A habjelző rendszer működtetése............55-5 A permetezőgép vontatása ................85-10
Az üzemi fékek légtelenítése ..............85-10John Deere habjelző anyagok használata .....55-8
A 24,4 m, a 27,4 m és a 30,5 m (80, 90 és
Elektromos rendszer — Szerviz
Az orrmunkalámpák izzóinak cseréje .........60-1
A közúti fényszóró halogén izzójának cseréje. . . 60-1
A halogénizzók biztonságos kezelése.........60-4
A halogén izzó cseréje a közúti
fényszóróban (ha van) ..................60-5
100 ft.) szórókeretű gép előkészítése
közúton történő szállításra ..............85-11
A motor oldalburkolatainak eltávolítása.......85-14
A hézag beállítása a kerekek felemelt
helyzetében (javasolt módszer) ...........85-15
A tűzoltókészülék felszerelése (opció) .......85-20
A generátor és a feszültség-szabályozó
védelme .............................60-6
Az akkumulátordoboz biztosítékainak cseréje . . . 60-6
Teljesítményközpont biztosítékai ............60-7
Üzemanyagok, kenőanyagok és hűtőfolyadékok
A motorolaj és a szűrő csereperiódusai .......90-1
Hidrosztatika/hidraulika olaj ................90-2
Teljesítményközpont relék és diódák .........60-8
Kenés és karbantartás
Fülke és légkondicionálás
Dummy260009632 .......................65-1
Kenési jelek ............................95-1
Karbantartási periódusok — 4830
(szórókeret nélkül) .....................95-2
Motor és hajtásrendszer
A ventilátorszíj cseréje ....................70-1
A ventilátorszíj feszítő ellenőrzése ...........70-2
Ne módosítsa az üzemanyagrendszert ........70-4
A vízleválasztó szűrő leengedése............70-4
A víz leeresztése az üzemanyagszűrőből ......70-5
Az üzemanyagszűrők cseréje — 500
üzemóránként .........................70-6
Az üzemanyagrendszer légtelenítése .........70-7
A fő- és a biztonsági levegőszűrő cseréje— ....70-8
A motor levegőszívó és előszűrő
karbantartása — 750 üzemóránként ........70-9
A hűtőrendszer tisztítása .................70-10
A kerékanyák meghúzása — Az első tíz
üzemóra után .........................95-4
A habjelző tartály rögzítésének
ellenőrzése — Az első tíz üzemóra után .....95-4
A permetlétartály rögzítőpántjainak
ellenőrzése — Az első tíz üzemóra után .....95-5
Olajcsere a kerékhajtóműben — Az első 50
üzemóra után .........................95-6
A motorolaj és a motorolaj szűrő cseréje
— Az első 100 üzemóra után .............95-8
A motorolajszint ellenőrzése — Naponta ......95-9
A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése —
Naponta .............................95-9
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése
Kerekek és gumiabroncsok
Az emelőkeret felszerelése.................75-1
A kerékcsavarok meghúzása ...............75-2
Az opciós gumiabroncsok felszerelése ........75-3
A mellső kerekek összetartásának
ellenőrzése — Évente ...................75-5
A mellső kerékösszetartás beállítása .........75-6
— Naponta ..........................95-10
Az üledék leeresztése az
üzemanyagszűrőből és a vízleválasztóból —
Naponta ............................95-10
A hűtőrács és a hűtőegység tisztítása —
Szükség szerint.......................95-11
A motor légszűrőinek tisztítása —
Szükség szerint.......................95-11
Akkumulátorok
A segédakkumulátor vagy akkumulátor-töltő
használata ...........................80-1
Az akkumulátorok töltése (kiszerelt
állapotban) ...........................80-2
Hűtőfolyadék kondicionáló utántöltése —
Szükség szerint.......................95-12
A kormány munkahenger gömbcsuklóinak
és az elforduló kormánykarok kenése — 100
üzemóránként ........................95-13
A kerékcsavarok meghúzása—100
üzemóránként ........................95-13Vázszerkezet
A kihelyezett akkumulátor csatlakozók A motorolaj és a szűrő cseréje — 250
üzemóránként ........................95-14használata ...........................85-1
A nyomtávolság beállítása — hidraulikus
Folytatás a következő oldalonnyomtávállítási opció nélkül...............85-1
iv 092407
PN=4
Tartalomjegyzék
Oldal Oldal
A permetlétartály lefogatásának BoomTrac Pro beállítási oldal ..............110-3
A keretmagasság-érzékelők beállítása .......110-5ellenőrzése — 250 üzemóránként.........95-15
A fő meghajtó kardántengely csuklóinak A keret szintérzékelőinek kalibrálása ........110-7
Az érzékelők elhelyezése .................110-9kenése — 250 üzemóránként ............95-16
A hidrosztatika és hidraulika szűrők
cseréje — 500 üzemóránként ............95-17 Hibakeresés
Motor ................................115-1A hidraulika olaj cseréje — 500
üzemóránként ........................95-17 SprayStar permetezés-vezérlő rendszer ......115-9
Vegyszerbekeverő .....................115-24Olajcsere a kerékhajtóműben — 500
üzemóránként ........................95-18 A járószerkezet........................115-26
Vezetőfülke ..........................115-28A kartergáz-elvezető cső kitisztítása —
Évente .............................95-19
A fék elemeinek ellenőrzése—Évente........95-20 Tárolás
Ajánlott tisztító és bevonó anyagok .........120-1A hidroszivattyúk rezgéscsillapítóinak
ellenőrzése — Évente ..................95-21 A permetlérendszer tisztítása ..............120-2
A gép szállítása a téli hónapokban ..........120-3A mellső kerekek összetartásának
ellenőrzése — Évente ..................95-22 A permetezőgép felkészítése a tárolásra .....120-4
A habjelző rendszer felkészítése a téliA hűtőfolyadék ellenőrzése — 750
üzemóránként vagy évente ..............95-23 tárolásra ............................120-8
A permetezőgép tárolásból történő kivétele . . . 120-9A motor fordulatszámának ellenőrzése —
750 üzemóránként ....................95-23
A motor szelephézagának beállítása — Műszaki adatok
A gép műszaki adatai ....................125-12000 üzemóránként ...................95-24
A motor főtengelyén lévő lengésfojtó Méretek ..............................125-8
Méretek — Minden típusnál ...............125-9cseréje — 5000 üzemóránként vagy öt
évenként ............................95-24 A gép vibrációja .......................125-10
Zajszint..............................125-10A hűtőrendszer leeresztése, átöblítése
és feltöltése — 5000 üzemóránként vagy öt Megfelelőségi nyilatkozat–4730 ...........125-10
Megfelelőségi nyilatkozat–4830 ...........125-11évente..............................95-25
A termosztát és a hűtősapka tesztelése Azonosító számok .....................125-11
és cseréje — 5000 üzemóránként vagy öt
évente..............................95-32 A John Deere biztosítja Önnek a folyamatos
munkát
Kenés—Szórókeret
Dummy1980625553 .....................IBC-1
Szórókeret kenési pontok .................100-1
Szerviz időközök—24,4 m; 27,4 m és
30,5 m (80, 90, és 100 ft) ...............100-1
A középső keretrész kenése...............100-2
A keretemelés forgáspontjainak kenése—10
üzemóra ............................100-5
A kitérő ág forgáspontjának és
csuklójának kenése — 50 üzemóránként . . . 100-6 A külső ág forgáspontjainak kenése — 50
üzemóránként ........................100-6
Kenés és karbantartás — A habjelző
A habanyag tartály szűrőjének tisztítása —
Szükség szerint.......................105-1
A habjelző rendszer átöblítése — 250
üzemóránként ........................105-2
BoomTrac Pro (opció)
A BoomTrac Proüzemeltetése ...........110-1
v 092407
PN=5
Tartalomjegyzék
vi 092407
PN=6

Biztonság

Legyen figyelmes domboldalon

Kerülje a lyukakat, mélyedéseket és akadályokat, amelyek a permetezőgép felborulását okozhatják, különösen domboldalon. Kerülje az éles kanyarodást domboldalon.
Soha ne hajtson közvetlen vízpart vagy töltés szélén.
Maradjon távol azoktól a lejtős területektől, amelyek túl meredekek az üzemeltetéshez.

Közlekedjen biztonságosan

Tartózkodjon az elektromos felső vezetékek megközelítésétől. Súlyos sérülést vagy balesetet okozhat Önnek vagy másoknak, ha a géppel elektromos vezetéket érint meg. Ismerje a gép szállítási magasságát.
A biztonság érdekében óvatosan lassítson.
A lassú járműre utaló emblémát és a lámpákat tartsa tisztán.
Közúton történő haladás során ne lépje túl az 56 km/óra (35 mph), illetve a helyi előírásokban meghatározott maximális sebességet.
Csökkentse le a sebességet jeges, nedves, kavicsos vagy puha útfelületen haladáskor.
OUO6092,0000F99 –35–28JUN07–1/1
RW13093 –UN–07DEC88
N44191 –UN–27APR92
OUO6092,0000FB2 –35–10JUL07–1/1
05-1 092407
PN=5

Biztonsági jelzések

Biztonsági jelzések

N74367 –UN–08DEC06
SSN204681 –35–09AUG05
Folytatás a következő oldalon
Címke A
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–1/14
10-1 092407
PN=6
Biztonsági jelzések
Csak a 4730 gépnél
N70418 –UN–08JUL05
Címke A
SSN302229 –35–09AUG05
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–2/14
10-2 092407
PN=7
Biztonsági jelzések
N74368 –UN–08DEC06
N70423 –UN–06JUL06
Címke A
SSN204628 –35–08JUL05
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–3/14
Címke A
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–4/14
10-3 092407
PN=8
SSN303688 –35–09AUG05
Biztonsági jelzések
N76722 –UN–14JUN07
Címke A
SSN272929 –35–09AUG05
SSN82510 –35–09AUG05
Címke B
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–5/14
VIGYÁZAT!
A porlasztó kerete sérülést okozhat. A keret mozog a légzsák-felfüggesztés felfújása és leeresztése alatt. Ne álljon közel a géphez, amikor a berendezést müködteti.
Címke A
N74723 –UN–10JAN07
Folytatás a következő oldalon
10-4 092407
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–6/14
PN=9
SSN307233 –35–14JUL05
Biztonsági jelzések
N70419 –UN–09JUN05
Címke A
SSN272929 –35–09AUG05
Címke B
SSN203310 –35–09AUG05
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–7/14
10-5 092407
PN=10
Biztonsági jelzések
N74725 –UN–10JAN07
N70412 –UN–08JUL05
Címke A
SST146102 –35–09AUG05
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–8/14
SSN209455 –35–09AUG05
Címke A
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–9/14
10-6 092407
PN=11
Biztonsági jelzések
A víz csak öblítés vagy mosás céljára használható. Ne igyon ebbõl a tartályból. A tartály permetezõszerrel szennyezõdhet. Csak tiszta öblítõvizzel töltse fel.
N74726 –UN–18JAN07
Címke A
SSN302108 –35–09AUG05
SSN203265 –35–09AUG05
Folytatás a következő oldalon
Címke B
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–10/14
10-7 092407
PN=12
Biztonsági jelzések
N76058 –UN–08JUN07
Címke A
Címke B
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–11/14
SSN208632 –35–09AUG05
SSN209177 –35–09AUG05
N76059 –UN–08JUN07
Címke A
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–12/14
10-8 092407
PN=13
SSN208632 –35–09AUG05
Biztonsági jelzések
N74728 –UN–10JAN07
Címke A
W03407 –35–09AUG05
Címke B
W03423 –35–09AUG05
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–13/14
10-9 092407
PN=14
Biztonsági jelzések
N70413 –UN–08JUL05
SSN302717 –35–09AUG05
OUO6092,0000EC8 –35–12JUN07–14/14
10-10 092407
PN=15

Biztonsági felszerelések

Biztonsági felszerelések

O
N
L
I
K
J
H
M
N
B
C
D
A
F
E
G
N74365 –UN–11DEC06
A—MELLSŐ ÉS HÁTSÓ VÉSZ- F—TISZTAVIZES TARTÁLY — I—KAPASZKODÓ — Segítsé- M—TRAKTOR FÜLKE BIZTON-
VILLOGÓ — Figyelmeztető Tiszta vizet biztosít a szán- get nyújt a gépre történő fel- SÁGI ÖVVEL — A gépke­jelzés a gép mögött és a tóföldi tisztálkodáshoz és mászáskor, illetve a kezelő- zelő kényelméért. géppel szemben haladók vészhelyzetekhez, amikor járdán történő haladáskor. N—ABLAKTÖRLŐK ÉS NAGY részére. növényvédő szerekkel J—ÖNINDÍTŐ MÁGNESTE- HÁTSÓ VISSZAPILLANTÓ
B—TÖMLŐK A TARTÁLY TE- dolgozik. KERCS BURKOLAT — Az TÜKRÖK—Akörnyezet
TEJÉN — Segít megelőzni G—FELTÖLTÉS TALAJSZIN- önindítón történő közvetlen tiszta áttekinthetőségéért. a tartályszivárgást ha egy TEN — Lehetővé teszi a indítás megelőzése ér- O—AUTOMATA PARKÁL­cső eltörik. gépkezelő számára a növé- dekében. LÁS — Automatikusan par-
C—LASSÚ JÁRMŰ JELZÉS — nyvédő szerek bekeverését K—VENTILÁTOR BURKO- kállásba kapcsol, amikor a
Figyelmeztető jelzés a gép a talajszinten állva, amivel LAT — Motorventilátor vé- gép megáll. mögött haladók részére. megelőzhető a növényvédő dőburkolat.
D—FÉNYVISSZAVERŐK A szerek kifröccsenése. L—VÉSZKIJÁRAT — Kijárat a
SZÓRÓKERETEN — Figyel- H—CSÚSZÁSMENTES LÉTRA fülke jobb oldalán, ha meztető jelzés a gép mö- ÉS KEZELŐÁLLVÁNY — szükséges. gött haladók részére. Segít megelőzni a megcsús-
E—CSÚSZÁSMENTES FELÜ- zást, amikor a kezelőállvá-
LET — Segít megelőzni a nyon vagy a létrán jár, vala­megcsúszást, amikor a ke- mint csökkenti a zelőállványon jár. szennyeződések és a sár le-
Az itt bemutatott biztonsági és kényelmi berendezéseken túlmenően egyéb eszközök és adottságok (mint például a permetezőgép biztonsági
rakódását.
biztonsági üzenetek, valamint a gépkezelő tudása és alkalmassága) is hozzájárulnak a működtetés biztonságához.
jelzései, a kezelési utasításban és máshol található
OUO6092,0000EC9 –35–29MAY07–1/1
15-1 092407
PN=16
Mellső konzol
A—Irányjelző kar, tompított fényszóró kapcsoló, kürt,
lassú jármű villogó B—Kormánykerék magasság állítás C—A kapcsoló nincs használva D—A kormánykerék dőlésének állítása E—Indítókapcsoló F—Keretnyitás kapcsolója G—Áramlásirányító gomb H—Kormányoszlop lábkioldó I—Fékpedál
Vezetőfülke
N64752 –UN–16DEC03N60840 –UN–17SEP02N76060 –UN–08JUN07
OUO6092,0000EDF –35–06JUN07–1/1
20-1 092407
PN=17
Vezetőfülke

A kormányoszlop beállításai

Teleszkóp
Forgassa el a gombot (A) az óramutató járásával ellentétes irányban a zár oldása érdekében. Húzza kifelé vagy tolja befelé a kormánykereket a kívánt helyzetbe. A gombot az óramutató járásával egyező irányba forgatva rögzítse a kormányoszlopot.
Döntés
Húzza fel a kart (B) és állítsa a kormányoszlopot a megfelelő helyzetbe. A kart elengedve reteszelje a kormányoszlopot.
Memória
Nyomja le a padlón levő pedált (C), hogy a kormányoszlop felemelését — és ezzel a könnyebb kijutást — lehetővé tegye.
N60843 –UN–10SEP03N76061 –UN–08JUN07
Nyomja le a lábpedált és billentse le a kormányoszlopot, hogy az visszatérjen az előző beállításnak megfelelő helyzetbe.
A—Gomb B—Kar C—Lábpedál
OUO6092,0000EE0 –35–06JUN07–1/1
20-2 092407
PN=18
Vezetőfülke
A levegőáram szabályzása
1. Forgassa el a gombot (A) annak megfelelően, hogy a légáramot a szélvédőre (B),az oldalsó és hátsó szellőző nyílásokra (C), a műszerfalra (D) vagy az előbbiek kombinációira (E) irányítsa.
2. Állítsa be az oldalsó (F) és a hátsó (G) szellőző nyílásokat igénye szerint.
A—Légáramlat szabályozó gomb B—Szélvédő C—Oldalsó és hátsó szellőzőnyílás D—Műszerfal E—Minden szellőzőnyílás F—Oldalsó szellőzőnyílás G—Hátsó szellőzőnyílás
N65875 –UN–12JUL04N63043 –UN–08JUL03
Oldalsó szellőzőnyílás
Hátsó szellőzőnyílás
OUO6092,0000ECA –35–29MAY07–1/1
N63285 –UN–15JUL03
20-3 092407
PN=19
Az oldalkonzol kezelőszervei
Vezetőfülke
D
B
C
E
F
G
H
I
A
OFF
S
P
R
A
Y
M
AN
R
A
T
E
1
2
3
A
U
X
L
3
S
P
R
A
Y
L
2
S
P
R
A
Y
L
1
S
P
R
C
A
T
Y
R
S
P
R
A
Y
R
1
S
P
R
A
Y
R
2
S
P
R
A
R
Y
3
S
P
R
A
Y
TRACTION CONTROL
V
U
T
S
R
Q
P
O
DROP
FOAM
DROP
FOAM
1
2
EMERGENCY
BRAKE
BRAKES MAY REQUIRE SERVICE IF USED TO STOP MACHINE. SEE OPERATOR'S MANUAL
FOR INSTRUCTIONS
J
K
N
M
L
A—Dózisválasztó kapcsoló G—A szellőzés ventilátorának N—Vészfék-kapcsoló S—Középső szakaszoló B—Megállás jelző fokozatkapcsolója O—Hidraulikus differenciálzár kapcsoló C—Hidegindító visszajelző H—Ablaktörlő kapcsoló kapcsoló T—Bal oldali 1-es szakaszoló
lámpa I—Világításkapcsoló P—Jobb oldali 3-es szakaszoló kapcsoló D—Légkondicionáló kapcsoló J—Elakadásjelző kapcsoló kapcsoló U—Bal oldali 2-es szakaszoló E—Figyelmeztető visszajelző K—Szivargyújtó Q—Jobb oldali 2-es szakas- kapcsoló F—Hőmérséklet szabályozó L—Diagnosztikai csatlakozó
1
zoló kapcsoló V—Bal oldali 3-es szakaszoló
kapcsoló M—Kiegészítők elektromos R—Jobb oldali 1-es szakas- kapcsoló
csatlakozója zoló kapcsoló
MEGJEGYZÉS: A szórókeretszakaszok jelölésénél az adott
oldalon az 1-es a középső keretszakaszhoz
1
Csak a John Deere szerviz használja
legközelebb eső, amíg a 3-es a távolabbi keretszakaszt jelöli.
OUO6092,0000D67 –35–17JAN07–1/1
N74730 –UN–18JAN07
20-4 092407
PN=20
Vezetőfülke

Dózisválasztó kapcsoló

A dózisválasztó kapcsoló segítségével a gépkezelő 3 előre beprogramozott dózis vagy a manuálisan, sebességtől függetlenül beállított nyomás közül választhat a SprayStarrendszerben.
MEGJEGYZÉS: Az „AUX” pozíció a hozamtérkép alapján
végzett permetezéshez használatos (ha van).
A—Dózisválasztó kapcsoló
A SprayStar a Deere & Company márkaneve
A hőmérséklet szabályozása (ClimaTrak rendszer nélküli gépeken)
A ventilátor gombjának (A) és a klímaberendezés kapcsolójának (B) bekapcsolt állásban kell lennie a párátlanítás/légkondicionáló rendszer működtetéséhez.
A hőmérséklet-állító gomb (C) segítségével lehet a fűtő­vagy a klímaberendezés által szolgáltatott levegő hőmérsékletét beállítani.
Állítsa a klímaberendezést bekapcsolt állásba a kapcsoló felső részének megnyomásával, az ablak páramentesítéséhez majd a hőmérséklet-állító gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
N66250 –UN–15SEP04
OUO6092,0000ECB –35–29MAY07–1/1
N74731 –UN–11JAN07
A—A ventilátor gombja B—Párátlanítás/Légkondicionáló kapcsoló C—Hőmérséklet szabályozó gomb
OUO6092,0000F06 –35–12JUN07–1/1
20-5 092407
PN=21
Vezetőfülke

A ClimaTrak (ATC) használata (ha van)

A rendszer vezérlő és kijelző panelja
A ClimaTrak (ATC) rendszerhez a jobboldali kezelőpulton három kezelőgomb és egy ATC kijelző tartozik:
1. Ventilátorfordulat-szabályozó gomb (A) AUTO ventilátor
vezérlő gombbal (E)
2. Hőmérséklet szabályozó gomb (B) légkondicionáló
kuplung kapcsoló gombbal (F)
3. Négyállású levegőáram üzemmód kapcsoló (C) az
AUTO levegőáram üzemmód gombbal (G)
Párátlanítás/szélvédő
Műszerfal
Párátlanítás/műszerfal/padló
Padlólemez
A külső hőmérséklet az ATC kijelzőn (D) látható. A hőmérséklet szabályozó gomb beállításának megfelelően a traktor indításakor a (kívánt) beállított hőmérséklet a kijelzőn 10 másodpercre megjelenik. A külső levegő hőmérsékletet (amelyet a fülkén kívül, a levegő belépésénél elhelyezett szenzor érzékel) a rendszer egy korrekciós tényezővel átszámítja, hogy a minimumra csökkentse a traktor hőjének hatását.
AUTO
AUTO AUTO
E
F
D
A—Ventilátorfordulat-szabályozás B—Hőmérséklet szabályozás C—Levegőáram szabályozó D—ATC kijelző E—Automata ventilátorvezérlés gomb F—A/C kuplung kapcsoló G—AUTO légáram szabályozás
CBA
AUTO
G
RXA0086141 –UN–27JAN06
Ha a rendszer automatikus ventilátor módban van, a kijelzőn egy ventilátor szimbólum és az „AUTO” felirat jelenik meg. Amikor a légkondicionáló kuplung be van kapcsolva, a kijelzőn egy hópehely szimbólum jelenik meg. A levegőáram módot egy nyíl jelzi a láb, a mell vagy a párátlanítás szimbólum felé mutatva. Ha a rendszer automatikus levegőáram módban van, a kijelzőn az ember alatt az AUTO felirat jelenik meg.
Az AUTO levegőáram üzemmód kapcsoló fokozatmentesen állítható a párátlanítás, a padló és a padló/műszerfal között.
Műszerfal — A levegőt a műszerfal levegőzsaluihoz
irányítja.
Padló – A levegő a padlóra van irányítva, ha
párátlanítani nem kell.
Párátlanítás – A levegő a szélvédőre van irányítva,
hogy megszüntesse a párásodást.
Párátlanítás/műszerfal/padló – Változó beállítás, ami a
levegőt oda irányítja, ahová szükséges.
OUO6092,0000EE4 –35–08JUN07–1/1
20-6 092407
PN=22
Vezetőfülke
Az ablaktörlő/szélvédő mosó működtetése
Forgassa el a gombot (A) az ablaktörlő kívánt sebességgel történő üzemeltetéséhez:
Ki
Szakaszos
Lassú
Gyors
Nyomja be a gombot az ablakmosó működtetéséhez.
A fülke bal oldalán található ablakmosó tartályt (B) töltse fel víz és fagyálló mosókoncentrátum keverékével a rendszer elfagyásának elkerülése érdekében.
A—Gomb B—Ablakmosó tartály
N74846 –UN–17JAN07N76062 –UN–08JUN07
OUO6092,0000EE1 –35–06JUN07–1/1
20-7 092407
PN=23
A világítás működési táblázata
Vezetőfülke
E
C
A
D
A—Szokásos halogén, opciós C—Munkalámpák F—Hátsó figyelmeztető (sárga) J—Kormány munkalámpák
motorháztető / hűtő D—Országúti/tompított fé- G—Oszlop/Stop (piros) K—Mellső figyelmeztető
lámpák nyszórók H—Feltöltő állás (sárga) B—HID opciós motorháztető / E—Tetőmunkalámpák I—Kezelőszint munkalámpák
hűtő lámpák
KÖZÚTI VILÁGÍTÁS FÉNYERŐSZABÁLYOZÓTOMPÍTOTTTÁVOLSÁGIFELTÖLTŐ TETŐ KORMÁNY MOTORHÁZTETŐKEZELŐSZINT
KAPCSOLÓ KAPCSOLÓ FÉNY FÉNY ÁLLÁS MUNKALÁMPÁKMUNKALÁMPÁKMUNKALÁMPÁKMUNKALÁMPÁK
KI Alacsony KI KI KI KI KI KI KI KI
KI Magas KI KI KI KI KI KI KI KI KÖZÚTI Alacsony BE KI KI KI KI KI KI KI KÖZÚTI Magas KI BE KI KI KI KI KI KI
MUNKALÁMPA 1 Alacsony BE KI KI KI BE BE BE KI MUNKALÁMPA 1 Magas KI BE KI KI BE BE BE KI MUNKALÁMPA 2 Alacsony BE KI BE BE BE BE BE BE MUNKALÁMPA 2 Magas KI BE BE BE BE BE BE BE
C
B
D
J
K
I
F
G
H
MOTORHÁZTETŐ MUNKALÁMPÁK
(CSAK HID)
N76721 –UN–14JUN07
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EFB –35–12JUN07–1/2
20-8 092407
PN=24
Vezetőfülke
KÖZÚTI VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ HELYZETJELZŐ FIGYELMEZTETŐ
KI KI KI KI KI KI KI BE KI BE (T) KI BE KI KI BE (W)
KI BE BE KI BE (T) KÖZÚTI KI KI BE BE (W) KÖZÚTI KI BE BE BE (T) KÖZÚTI BE KI BE BE (W) KÖZÚTI BE BE BE BE (T)
MUNKALÁMPA 1 KI KI KI KI MUNKALÁMPA 1 KI BE KI BE (T) MUNKALÁMPA 1 BE KI KI BE (W) MUNKALÁMPA 1 BE BE KI BE (T) MUNKALÁMPA 2 KI KI KI KI MUNKALÁMPA 2 KI BE KI BE (T) MUNKALÁMPA 2 BE KI KI BE (W) MUNKALÁMPA 2 BE BE KI BE (T)
ONT — Jelentése, hogy a világítás bekapcsol, amikor az irányjelzőt működteti.
FIGY. KAPCSOLÓ IRÁNYJELZŐ HÁTSÓ MELLSŐ / HÁTSÓ
(PIROS)
A féklámpák működése független az irányjelző és a világításkapcsolók állásától. Az indítókapcsolót „gyújtásra” kapcsolva a féklámpák világítanak, illetve
ONW — Jelentése, hogy a világítás bekapcsol, amikor a vészvillogó be van kapcsolva, vagy amikor a
ha az üzemi féket működteti vagy a gép lassulása 2 mph/s (0,9 m/s2) vagy ennél nagyobb.
világításkapcsoló közút helyzetben van.
OUO6092,0000EFB –35–12JUN07–2/2
20-9 092407
PN=25

A vészfék használata

FIGYELEM: A vészfék-kapcsoló megnyomása a gép hirtelen megállását eredményezi, ami sérülést vagy súlyos balesetet okozhat. Használja a biztonsági övet. Legyen felkészülve a sebesség gyors csökkenésére. A vészfék­kapcsolót csak tényleges vészhelyzet esetén használja.
Vezetőfülke
FONTOS: A permetezőgép mozgása közbeni vészfék
használatát követően a parkfék helyes működéséről meg kell győződnie. Lásd az ezzel foglakozó részt ebben a fejezetben.
A vészfék-kapcsolót nem szükséges működtetnie a permetezőgép leállítása (parkolása) során. A parkfék automatikusan működésbe lép, ha a menetkart „PARK” állásba helyezi és „kikapcsolt” motor mellett a permetezőgép 0,5 másodpercig „áll”.
Ha az elsődleges, illetve a másodlagos fékrendszerben hibát észlel, vagy vészfékezést igénylő helyzet áll elő, tegye a menetkart PARK állásba, nyomja be a fékpedált és kapcsolja be a vészféket (A). Készüljön fel a sebesség hirtelen lecsökkenésére.
N63040 –UN–05DEC03
A—Vészfék-kapcsoló
OUO6092,00005CA –35–28MAR07–1/1
20-10 092407
PN=26
Vezetőfülke

A szórókeret szakaszkapcsolók használata

N74732 –UN–11JAN07
Nyomja fel a szórókeret szakaszkapcsolókat (A) az egyes szórókeret szakaszok bekapcsolásához. A kiiktatott szakaszok egy fehér ablakban fekete betűvel jelennek meg.Az engedélyezett szakaszok (C) fekete ablakban fehér betűvel vannak jelezve. Az engedélyezett szakaszokat (D), amelyek aktívak és éppen permeteznek a permetezési főkapcsoló (E) bekapcsolt állása mellett, az adott szakasz alatti kúp jelzi.
MEGJEGYZÉS: A szórókeretszakaszok jelölésénél az adott
oldalon az 1-es a középső keretszakaszhoz legközelebb eső, amíg a 3-es a távolabbi keretszakaszt jelöli.
A—Szórókeret szakaszkapcsolók B—Szakaszok KI C—Szakasz engedve D—A szakasz permetez E—Permetezési főkapcsoló
N74864 –UN–19JAN07N74865 –UN–19JAN07
OUO6092,0000CEC –35–19JAN07–1/1
20-11 092407
PN=27
CommandARM vezérlések
A—Többfunkciós vezérlőkar B—Permetlé szivattyú kapcsoló C—A keverés elektromos szelepének kapcsolója D—Gázkar E—Jobb oldali végfúvóka kapcsoló F—Létra kapcsoló G—Bal oldali végfúvóka kapcsoló H—Nyomtáv állító kapcsoló
Vezetőfülke
N66619 –UN–27JUL04
A CommandARM a Deere & Company márkaneve
OUO6092,0000651 –35–28MAR07–1/1
20-12 092407
PN=28
Vezetőfülke
Többfunkciós vezérlőkar
MEGJEGYZÉS: A padlón található szórókeret üzemmód
kapcsoló megnyomása és nyomvatartása megváltoztatja a keretemelő/süllyesztő kapcsoló funkcióját a zárójelben ( ) jelzett funkcióra.
A—Többfunkciós vezérlőkar B—Jobb oldali szórókeret emelés/süllyesztés
(nyitás/zárás) kapcsoló
C—Bal oldali szórókeret emelés/süllyesztés
(nyitás/zárás) kapcsoló
D—Középső szórókeretszakasz emelés/süllyesztés
kapcsoló
E— IBS (szórókeret szakasz kapcsolási rendszer) bal
oldali gomb F—IBS visszaállító gomb G—IBS jobb oldali gomb H—Habjelző kapcsoló I— Sebességtartomány kapcsoló J—Permetezési főkapcsoló K—BoomTracPro visszaállás kapcsoló — ha van L—GreenStar? AutoTrac? Automata kormányzási
rendszervisszaállás kapcsoló — ha van
N63039 –UN–02JUL03N74364 –UN–08DEC06
A BoomTrac a Deere & Company márkaneve GreenStar? AutoTrac? automatikus kormányrendszer a Deere & Company márkaneve
OUO6092,0000ECC –35–06JUN07–1/1
20-13 092407
PN=29
Vezetőfülke

Sebességtartomány kapcsoló

Nyomja meg a kapcsoló tetejét (A) egy nagyobb sebességtartomány kiválasztásához.
A sebességtartomány (B) a permetezési főoldalon látható.
A—Sebességtartomány kapcsoló B—Sebességtartomány
N63293 –UN–15JUL03N74866 –UN–19JAN07
OUO6092,0000D89 –35–24JAN07–1/1
20-14 092407
PN=30
Vezetőfülke
Permetezési főkapcsoló
Nyomja meg a kapcsolót (A) kiválasztott szakaszok bekapcsolásához és nyomja meg ismét a szakaszok kikapcsolásához.
A kapcsoló közepén található LED égő jelzi, amikor a kapcsoló bekapcsolt állásban van.
A főkapcsoló megnyomása utáni aktív szórókeret szakaszok (B) a kijelzőn sötét háttérrel és világos betűkkel jelennek meg, alattuk egy kúppal.
A—Kapcsoló B—Szakaszok
N63294 –UN–15JUL03N74867 –UN–19JAN07
OUO6092,0000D8A –35–19JAN07–1/1
20-15 092407
PN=31
Vezetőfülke
Szórókeret emelő/süllyesztő kapcsolók
MEGJEGYZÉS: A jelzett gomb funkciók feltételezik, hogy a
szórókeret teljesen ki van nyitva. A szórókeret üzemmód kapcsoló (D) megnyomása és nyomvatartása megváltoztatja a keretemelő/süllyesztő kapcsoló funkcióját a zárójelben ( ) jelzett funkcióra. A szórókeret nyitás/zárási folyamatát lásd a Szórókeret fejezetnél.
Nyomja meg a kapcsoló (A) felső részét a szórókeret középső rész felemeléséhez és a kapcsoló alsó részét a szórókeret középső rész süllyesztéséhez.
Nyomja meg a kapcsoló (B) felső részét a bal oldali szórókeret emeléséhez, a kapcsoló alsó részét a süllyesztéséhez.
Nyomja meg a kapcsoló (C) felső részét a jobb oldali szórókeret emeléséhez, a kapcsoló alsó részét a süllyesztéséhez.
N63295 –UN–15JUL03N76063 –UN–08JUN07
A—Középső szórókeretszakasz emelés/süllyesztés
kapcsoló B—Bal oldali szórókeret emelés/süllyesztés
(nyitás/zárás) kapcsoló C—Jobb oldali szórókeret emelés/süllyesztés
(nyitás/zárás) kapcsoló D—Szórókeret üzemmód kapcsoló
OUO6092,0000EE2 –35–08JUN07–1/1
20-16 092407
PN=32
Vezetőfülke

Bal és jobb oldali végfúvóka kapcsoló — ha van

Nyomja előre a jobb vagy bal oldali végfúvóka kapcsolót (A) a jobb vagy bal oldali végfúvóka bekapcsolásához. Húzza hátra a kikapcsoláshoz.
Amikor a végfúvóka be van kapcsolva, egy kúp (B vagy C) jelenik meg a szórókeret szakasz végén a permetezési főoldalon.
MEGJEGYZÉS: A végfúvókát nem lehet bekapcsolni, ha a
külső szórókeret szakasz (L3 vagy R3) a megfelelő oldalon nincs bekapcsolva.
A—Végfúvóka kapcsolók B—Kúp C—Kúp

Létra kapcsoló

A létra automatikusan felemelkedik, ha a gép 1 mph sebességnél gyorsabban megy előre, és automatikusan lesüllyed a motor leállításakor.
A létra akkor is automatikusan lesüllyed, ha a kezelő 3 másodpercre elhagyja az ülést.
N66746 –UN–27JUL04N74868 –UN–19JAN07
OUO6092,0000D8B –35–24JAN07–1/1
A létra felemelhető a kapcsoló (A) hátrahúzásával, vagy lesüllyeszthető a kapcsoló előretolásával.
A—Kapcsoló
N66748 –UN–27JUL04
DP99999,000016A –35–17JAN07–1/1
20-17 092407
PN=33
Vezetőfülke
ComfortCommandvezetőülés
A ComfortCommand ülés légrugózású, ami fokozott kényelmet biztosít a kezelő számára. Az ülés saját légkompresszorral működik, amelynek segítségével az ülésrugózást be lehet állítani a vezető testtömegéhez, magasságához. Az ülés a következő jellemzőkel és beállítási lehetőségekkel rendelkezik:
Függőleges lengéscsillapítás
Az emelési magasság beállítása
Előre/hátra állítás
Előre/hátra lengés kiiktatás
Ülőpárna dőlés beállítás
Üléslap előre-hátra állítás
Háttámasz beállítás
Deréktámasz
Bal kartámla
H67068 –UN–02APR01
A ComfortCommand a Deere & Company márkaneve

Vészkijárat

Távolítsa el a csapot (A). Az ablak most már kinyomható, vagy kiesik.
(Az ablakcserében segít a John Deere kereskedő.)
A—Csap
OUO6092,00005C0 –35–28MAR07–1/1
N74879 –UN–24JAN07
OUO6092,0000D93 –35–24JAN07–1/1
20-18 092407
PN=34
Vezetőfülke

A visszapillantó tükör beállítása

Állítsa be a visszapillantó tükröket (A) a legjobb láthatóságot biztosító helyzetbe a tükörfejek megfelelő elmozdításával.
Mozdítsa a bal oldali tükröt a kívánt állásba (az ábra szerint) a szállítási helyzetből (B).
A—Jobb oldali tükör B— Bal oldali tükör C—Szállítási helyzet
N66753 –UN–27JUL04N76803 –UN–10JUL07
MEGJEGYZÉS: A váz alatti tükröt magasabb növényzet
esetén a jobb oldali nyomtávállító vázon a felső, alacsonyabb növényzet esetén az alsó két furatba kell tenni.
A váz alatti tükör helyzetének módosítása érdekében (a tükör a jobb mellső hídon van):
1. Távolítsa el a csavarokat (A) és a peremes anyákat.
2. Illessze össze a tükör tartóját az alsó két furattal (B).
3. Szerelje vissza a kapupánt csavarokat és a peremes anyákat.
A—Csavarok B—Nyílások
OUO6092,0000EE3 –35–03JUL07–1/2
N67980 –UN–11OCT04
OUO6092,0000EE3 –35–03JUL07–2/2
20-19 092407
PN=35
Vezetőfülke
A CD lejátszós rádió működtetése (opció)
MEGJEGYZÉS: A gyújtás ráadása nélkül nyomja meg a Power
gombot. A rádió egy órán keresztül szól majd automatikusan kikapcsolódik.
Nyomja meg a BANDgombot az FM1, FM2, AM, SAT vagy a WX (időjárás) hullámsáv kiválasztásához.
Nyomja meg a TUNE gombot (A) a legközelebbi magasabb hullámsávon található rádióállomásra való hangoláshoz. Nyomja meg a SEEK gombot (B) a legközelebbi alacsonyabb hullámsávon található rádióállomásra való hangoláshoz.
Nyomja meg és tartsa benyomva a TUNE (A) és a BAND gombot együttesen a kézi és az „automatikus állomáskeresés” közötti váltáshoz.
A SEEK gomb fél másodpercnél hosszabb idejű megnyomására a rádió megkezdi a keresést. Amikor egy elég erős jellel rendelkező rádióadót talál, a „keresési” funkció megáll és az adott rádióadó lesz hallható.
A SCAN gomb (J) megnyomására a rádió végigkeresi a hullámsávon található összes állomást. Amikor egy elég erős jellel rendelkező rádióadót talál, a keresési funkció 5 másodpercre megáll és az adott rádióadó lesz hallható majd folytatódik a keresés.
H
B
A—Hangolás B—Keresés C—Állomások előzetes beállítása/RPT-ismétlés D—Állomások előzetes beállítása/RDM-random E—Állomások előzetes beállítása/REV-gyors
vissza F—Állomások előzetes beállítása/PAUSE-szünet G—Állomások előzetes beállítása/FF-gyors előre H—CD kidobás I—Nyílás J—Keresés/Fényerő
I
A
D
C
E
J
G
F
RXA0081525 –UN–14JUN05
Állomások előzetes beállítása:
1. Válassza ki a kívánt hullámsávot (FM1, FM2, AM, SAT vagy WX)
2. Hangoljon a kívánt rádióállomásra.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hat gomb valamelyikét a kiválasztott rádióállomás eltárolásához.
4. Ismételje meg az eljárást a többi gombnál is.
Nyomja meg a DISPL/TM SET gombot a kijelzések közötti váltáshoz. Amikor a kijelző AM, FM1, FM2, SAT vagy WX hullámsávra van állítva a kijelzőn az órajelzés és a frekvencia érték felváltva látható.
A hangerő, mély-, magas hangszín és az első-hátsó, jobb­bal hangszórók állításához, annyiszor nyomja be az ON/AUDIO gombot, amíg a kijelzett állítandó tulajdonság meg nem jelenik a kijelzőn. Az állításhoz forgassa el az ON/AUDIO gombot.
OUO6092,0000E41 –35–04APR07–1/1
20-20 092407
PN=36
Vezetőfülke
A CD lejátszó működtetése (opció)
Adja rá a gyújtást és kapcsolja be a készüléket.
Címkéjével felfelé helyezze be a CD lemezt a nyílásba (I).
Nyomja meg az (A) gombot a következő számra történő lépéshez. Nyomja meg a (B) gombot a szám elejére történő visszalépéshez.
Nyomja meg a (C) gombot a szám megismétléséhez. Nyomja meg a (D) gombot a véletlenszerűen kiválasztott szám lejátszásához.
Nyomja le és tartsa lenyomva az (E) gombot a gyors visszafelé játszáshoz. Engedje el a gombot a normál sebességű lejátszáshoz.
Nyomja meg a (F) gombot a pillanat-szünet funkcióhoz. Nyomja meg az (F) gombot a lejátszás folytatásához.
Nyomja le és tartsa lenyomva a (G) gombot a gyors előre kereséshez. Engedje el a gombot a normál sebességű lejátszáshoz.
H
B
A—TUNE — Előre B—SEEK — Hátra C—RPT — Ismétlés D—RDM — Véletlenszerű E—REV — Gyors hátra F—PAUSE — Pillanat szünet G—FF — Gyors előre H—CD kidobása I—Nyílás J—Keresés/Fényerő
I
A
J
D
C
E
G
F
RXA0081525 –UN–14JUN05
Nyomja meg a (H) gombot a CD kidobásához.
Nyomja meg a gombot (J) a következő számra történő ugráshoz. A készülék 10 másodpercet fog a számból lejátszani majd ezt követően minden további számból 10 másodpercet. A törléshez nyomja meg ismét a gombot (J).
OUO6092,0000E42 –35–04APR07–1/1
20-21 092407
PN=37
Vezetőfülke

Az óra beállítása

1. Kapcsolja az indítókulcsot ON állásba.
2. Nyomja meg és tartsa benyomva a DSPL/TM SET (kijelző/óra beállítása) gombot (A) addig, amíg az óra jelzés villogni nem kezd (ha villog, vegye le az ujját a gombról).
3. Nyomja meg a TUNE (C) vagy a SEEK (B) gombot az óra beállításához.
4. Nyomja meg és tartsa benyomva a DSPL/TM SET (kijelző/óra beállítása) gombot addig, amíg a perc jelzés villogni nem kezd (ha villog, vegye le az ujját a gombról).
5. Nyomja meg a TUNE vagy a SEEK gombot a perc beállításához. A perc érték állításánál a másodperc értékek nulláról indulnak.
C
A—DSPL/TM SET B—SEEK (keresés) C—TUNE (hangolás)
B
A
RXA0065276 –UN–05FEB03
OUO6092,0000E43 –35–08JUN07–1/1
20-22 092407
PN=38
Vezetőfülke
A rádió beprogramozása a helyi frekvenciákra
A következők szerint ellenőrizheti, hogy a rádió az Észak­Amerikai frekvenciákra van állítva:
1. Kapcsolja be a gyújtást.
2. Kapcsolja ki a rádiót (a digitális kijelzőn az aktuális időt mutatja).
3. Nyomja meg és tartsa benyomva a DSPL/TM SET (kijelző/óra beállítása) gombot (A) amíg az óra jelzés villogni nem kezd.
MEGJEGYZÉS: Amikor a rádió kijelzőjén az „USA” felirat
jelenik meg, ne nyomjon semmilyen gombot addig, amíg a rádió kijelzője vissza nem áll az óra kijelzésre.
4. Ezután egyből nyomja meg a BAND (hullámsáv) (B) gombot egyszer.
A rádió beprogramozható Észak-Amerikában, Kínában, Európában, Argentínában vagy Japánban történő használatra. Az ausztráliai használathoz állítsa a rádiót „EUROPE” jelzésre.
B
A
A—DSPL/TM SET (KIJELZŐ/ÓRA BEÁLLÍTÁS)
gomb
B—Hullámsáv gomb
N76065 –UN–08JUN07
A rádió újraprogramozása:
1. Kapcsolja be a gyújtást.
2. Kapcsolja ki a rádiót (a digitális kijelzőn az aktuális időt mutatja).
3. Nyomja meg és tartsa benyomva a DSPL/TM SET (kijelző/óra beállítása) gombot (A) amíg az óra kijelzés villogni nem kezd.
4. Ezután egyből nyomja meg a BAND (hullámsáv) (B) gombot és a jelenlegi beállítási érték megjelenik a kijelzőn.
A BAND gomb ismételt megnyomásával választhatja ki a kívánt területi beállításokat:
U.S.A.
EUROPE (Ausztrália is)
JAPAN
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000EE5 –35–14JUN07–1/2
20-23 092407
PN=39
Vezetőfülke
ARGENTÍNA
KÍNA
A BAND gombot addig nyomja ismételten, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a szükséges területi beállítás.
Néhány másodpercig semmilyen gombot ne nyomjon meg, az új területi beállítások akkor „élesednek” be amikor a kijelző visszaáll az óra jelzésre.
OUO6092,0000EE5 –35–14JUN07–2/2
20-24 092407
PN=40

A bejáratási periódus

Ellenőrzések a bejáratási időtartam alatt — Első 100 üzemóra
A motor normál üzemeltetésre kész állapotban van.
Húzza meg a kerék csavarjait az üzemelés első hetében minden nap.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valahol szivárgás.
Üzemeltesse a motort nagy terheléssel, de ne hosszantartó maximális terheléssel.
Kerülje a motor 5 percnél tovább tartó üresjáratását.
Ellenőrizze gyakran a hűtőfolyadék hőmérsékletét munka közben.
Ellenőrizze a levegőszívó csöveket és bilincseket.
Naponta, vagy 10 üzemóránként
FONTOS: Ha az olajszint a szintjelző pálcán az
ADD jelzés alatt van, pótolja John Deere bejárató olajjal. NE öntse az olajat a rovátkázott terület, vagy a FULL jelzés fölé.
Ellenőrizze a motorolaj szintjét gyakran.
Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét gyakran.
A hidraulika olajszint ellenőrzése
Eressze le a vizet és az üledéket a vízleválasztó
szűrőből.
Ellenőrizze rendszeresen a gumiabroncsok
nyomását és azt, hogy nincs-e sérülés rajtuk.
Ellenőrizze a légrugók nyomását.
100 üzemóra után
FONTOS: Ha az önjáró permetező az első
100 üzemóra alatt könnyű terheléssel dolgozott, cserélje le az olajat John Deere bejárató olajra további 100 üzemórára, hogy a motor bejáratása megfelelő legyen (lásd az Üzemanyagok, kenőanyagok és hűtőfolyadék fejezetben).
Cserélje le a motorolajat és a motorolajszűrőt.
A nyomtávállító egység oldalhézagának és
hézagbeállításának ellenőrzése (Nézze meg a Kenés és Karbantartás fejezetben A nyomtávállító egység hézagbeállításának ellenőrzése — az első 100 üzemóra után és A nyomtávállító egység oldalhézagának ellenőrzése — az első 100 üzemóra után című részt.)
Ellenőrizze, hogy a gépen nem lazult-e meg csavar
valahol.
MEGJEGYZÉS: A karbantartási munkák elvégzése után
nullázza le a szervizóra számlálót. (Nézze meg a Szervizperiódus számláló nullázása című részt a SprayStar fejezetben.)
OUO6092,00005D4 –35–28MAR07–1/1
25-1 092407
PN=41
Indulás előtti ellenőrzések
A motorolajszint ellenőrzése
Állítsa az önjáró permetezőt vízszintes talajra, vegye ki a szintjelzőpálcát (A) és ellenőrizze az olajszintet. A szint az „ADD” jelzés és a rovátkázott felület felső széle között legyen.
Ne járassa a motort, ha az olajszint a minimum jel alatt van.
A—Szintjelző pálca
A vízleválasztó szűrő leengedése
FONTOS: Amikor az üzemanyag szűrőből leengedi a
vizet, a leeresztő szelepet teljesen ki kell tekerni és a szelepnek kb. 12 mm-re (0.5 in.) kell kiállni, hogy az összes vizet leengedhesse.
A leeresztő szelep (A) megnyitásával engedje le a vizet és üledéket az ülepítőből az elsődleges (B) és másodlagos (C) szűrőn.
A—Leeresztő szelep B—Elsődleges szűrő C—Finomszűrő
N74791 –UN–16JAN07
OUO6092,0000CED –35–24JAN07–1/1
N74163 –UN–27NOV06
OUO6092,0000CEE –35–02NOV06–1/1
30-1 092407
PN=42
Indulás előtti ellenőrzések
Hidrosztatika/hidraulika olajszint ellenőrzése
MEGJEGYZÉS: Az olajszint ellenőrzéséhez a permetezőgépen
lévő összes munkahengert állítsa behúzott állásba (a szórókeretet zárja össze, a nyomtávolságot állítsa a legkisebbre).
A hidraulikus rendszer térfogata mintegy 163 l (43 U.S. gal.), a tartály 64 l (17 U.S. gal.).
A hidraulika olajnak az ellenőrzésre szolgáló csőben (A) 12 - 25 mm (1/2 - 1 in.) magasságáig kell érnie. Az olajat, amennyiben szükséges a beöntőnyíláson (B) keresztül öntheti be. (Lásd a Kezelési utasítás, Üzemanyagok, kenőanyagok és hűtőfolyadék fejezetében a hidraulika olaj specifikációját.)

Tankolás

N76948 –UN–10JUL07
A—Szintjelző cső
OUO6092,0000FA8 –35–05JUL07–1/1
FIGYELEM: Az üzemanyag feltöltés megkezdése előtt állítsa le a motort.
MEGJEGYZÉS: Az üzemanyag tartály térfogata 496 liter (131
U.S. gal.).
Vegye le a tanksapkát (A). Töltse fel a tartály az előírt minőségű gázolajjal. (a permetezőgép üzemeltetése céljából használható üzemanyag minősége tekintetében a kezelési utasítás „Kenés és karbantartás” című fejezete ad tájékoztatást).
A—Üzemanyagtank sapka
N76702 –UN–14JUN07
OUO6092,0000EE6 –35–08JUN07–1/1
30-2 092407
PN=43
Indulás előtti ellenőrzések
A gumik sérülésének és nyomásának ellenőrzése — Naponta
4730 abroncsok
Gumiabroncsok/ Levegőnyomás kPa bar psi
320/90R46 399.9 4.0 58 320/90R50 (csak Brazília) 537.8 5.38 78 380/90R46 324 3.24 47 420/80R46 303.4 3.03 44 520/85R38 206.8 2.07 30
4830 abroncsok
Gumiabroncsok/ Levegőnyomás kPa bar psi
320/90R50 537.8 5.38 78 380/90R46 427 4.28 62 420/80R46 414 4.14 60 600/65R38 283 2.83 41
A szétrobbanó gumiabroncs és kerékpánt darabjai súlyos sérüléseket, halált is okozhatnak.
Ne próbálkozzon a gumiabroncs szerelésével, ha nem rendelkezik a megfelelő szerszámokkal és gyakorlattal a munka elvégzéséhez.
Mindig a helyes gumiabroncsnyomást alkalmazza. Ne fújtassa az abroncsokat az előírt nyomás fölé. Soha ne hegessze, vagy hevítse a gumiabronccsal felszerelt kerékpántot. A hő hatására megnő a nyomás, ami az abroncs szétrobbanását okozhatja. A hegesztés gyengítheti, deformálhatja a kerék szerkezetét.
Az abroncs fújtatásához használjon a szelepre rögzíthető csatlakozót és elég hosszú tömlőt ahhoz, hogy a kerék elé, vagy mögé állhasson és NE a kerék mellé. Ha van, használjon biztonsági kalodát.
Ellenőrizze, hogy nem alacsony-e az abroncsok nyomása, nincs-e rajtuk vágás, dudorodás, nem sérültek-e a kerékpántok, nem hiányoznak-e csavarok, vagy kerékanyák.
TS211 –UN–23AUG88
OUO6092,0000ED5 –35–09JUL07–1/1
30-3 092407
PN=44
Indulás előtti ellenőrzések

A rugózás szerelvényeinek kenése — Naponta

A mellső és hátsó rugózás szerelvényeinek kenését kizárólag John Deere SD Polyurea zsírral végezze. Minden egyes kenési helyen (A) a zsírzó pisztoly karjának háromszori lenyomásával végezze el a munkát.
FONTOS: A rugózás szerelvényeinek kenésére más
zsír nem ajánlott. Más kenőanyagok használata idő előtti elhasználódást eredményezhet a rugózásban.
MEGJEGYZÉS: A mellső rugózáson három-három zsírzószem
van. A hátsó rugózáson két-két zsírzószem van.
A—Zsírzógomb
Mellső szerelvény
N60492 –UN–09JUL02
Mellső szerelvény
Hátsó szerelvény
N42173UO –UN–13JAN97
N42190FA –UN–06JUL98
Hátsó szerelvény
OUO6092,0000D2C –35–17JAN07–1/1
N42173UQ –UN–13JAN97
30-4 092407
PN=45

A gép üzemeltetése

A motor indítása

FIGYELEM: Előzze meg a fulladást. A kipufogógázok megbetegedést, vagy akár halált is okozhatnak Önnek, vagy másoknak.
Ha a motort zárt térben kell járatnia, ügyeljen a megfelelő szellőzésre. A kipufogócső meghosszabbításával vezesse ki a gázokat, vagy az ajtók, ablakok kinyitásával engedjen be kintről friss levegőt.
Próbálja megelőzni a személyi sérüléssel, vagy halállal járó balesetek bekövetkezését:
Győződjön meg róla, hogy senki ne álljon a
gép közelében.
A motort csak a vezetőülésből indítsa.
Ne indítsa a motort az önindító sarkainak
rövidre zárásával. A gép sebességbe kapcsolva is beindulhat az indítástiltó áramkör megkerülésével.
Ha a motor a menesztőkar „park” helyzetén
kívüli pozícióban beindul, az az indító áramkör hibáját jelzi. A javítást azonnal el kell végeztetnie a John Deere szervizzel.
TS220 –UN–23AUG88TS177 –UN–11JAN89
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000F01 –35–12JUN07–1/3
35-1 092407
PN=46
A gép üzemeltetése
MEGJEGYZÉS: A kapcsolóknak és karoknak az alább leírt
állásban kell lenniük a motor indítása előtt.
1. Kapcsoljon ki minden elektromos fogyasztót, beleértve a rádiót és a belső világítást is.
2. Helyezze a multifunkciós menesztőkart (A) „PARK” állásba.
MEGJEGYZÉS: Az izzítás visszajelző lámpája csak akkor
világít, ha az üzemanyag hőmérséklete -5° C (23° F) alatt van.
3. Fordítsa az indítókulcsot „ON” (bekapcsolt) állásba. A STOP és a figyelmeztető jelzést adó fényeknek (B) be kell kapcsolniuk az indítókulcs „ON” állásában, álló motor mellett.
A—Többfunkciós vezérlőkar B—Visszajelző lámpák
N67608 –UN–16SEP04N74847 –UN–17JAN07
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000F01 –35–12JUN07–2/3
35-2 092407
PN=47
A gép üzemeltetése
FONTOS: Az önindítót ne üzemeltesse egyfolytában
30 másodpercnél tovább, mert meghibásodik. Ha a motor nem indul be, várjon legalább 2 percet, mielőtt újra próbálkozna. Ha a motor négy kísérlet után sem indul, a Hibakeresés című fejezetben leírtak szerint járjon el.
A megfelelő kenés biztosítása érdekében az indítást követően járassa a motort 1000 f/p fordulaton1-2percig terhelés nélkül. Nyújtsa meg ezt az időszakot, ha a hőmérséklet fagypont alatt van.
A hideg időjárási viszonyok közötti indításhoz szükség lehet a hidegindító rendszer használatára (lásd az ezzel foglakozó részt ebben a fejezetben).
4. Fordítsa el az indítókulcsot az óramutató járása szerinti irányba. Ha a motor beindult, engedje el a kulcsot. Ha a kulcsot a motor beindulása előtt visszaengedi, várja meg, amíg az önindító és a motor is teljesen megáll, és csak ezt követően próbálkozzon újra.
N74869 –UN–19JAN07
A—Legördülő menü
5. A motor beindulását követően a STOP és a figyelmeztető jelzést adó fényeknek ki kell aludniuk az indítókulcs visszaengedett állásában.
6. A motor hűtőfolyadékának hőmérsékletét a permetezési főoldalon tudja megnézni, ha ezt kiválasztja az oldalon lévő legördülő menü egyikénél.
FONTOS: A turbófeltöltő indítás alatti védelme
érdekében ne növelje a motor fordulatszámát 1000 f/p fölé addig, amíg a stabil alapjárati fordulatszám (900 f/p) ki nem alakul.
MEGJEGYZÉS: Ha a motor terhelés alatt lefullad, azonnal
indítsa újra a túlmelegedés elkerülése érdekében.
OUO6092,0000F01 –35–12JUN07–3/3
35-3 092407
PN=48
A gép üzemeltetése

Hidegindítás

FIGYELEM: Ne használjon éteres hidegindítót olyan motorhoz, amely izzító gyertyákkal rendelkezik. Az éter fokozottan gyúlékony, az izzító gyertyától meggyulladhat.
FONTOS: Soha ne használjon éteres hidegindítót a
motor indításához. A motor károsodását okozhatja.
1. Kapcsoljon ki minden elektromos fogyasztót, beleértve a rádiót és a belső világítást is.
2. Helyezze a multifunkciós menesztőkart „PARK” állásba.
3. Állítsa a gázkart alapjáratra.
4. Adja rá a gyújtást.
5. Az izzítás visszajelzője (A) akkor világít, ha az üzemanyag hőmérséklete -5°C (23°F) vagy ez alatt van. (VÁRJON A MOTOR INDÍTÁSÁVAL; AZ ELŐFŰTÉS AKTÍV.)
FONTOS: Kerülje az indítómotor károsodását. Ne
működtesse az önindítót folyamatosan 30 másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indult, várjon legalább két percig, mielőtt ismét megkísérelné az indítást.
6. Fordítsa el az indítókulcsot START állásba az indítómotor működésbe hozásához. Ha a motor beindult, engedje el a kulcsot.
N74848 –UN–17JAN07
A—Hidegindító visszajelző lámpa
DP99999,000016B –35–17JAN07–1/1
35-4 092407
PN=49
A gép üzemeltetése

A motor felmelegítése

Ne terhelje le a motort teljesen addig, míg a motor be nem melegedett. A motor hűtőfolyadékának hőmérsékletét (A) a permetezési főoldalon tudja megnézni, ha ezt kiválasztja az oldalon lévő legördülő menü egyikénél.
FONTOS: A megfelelő kenés biztosítása érdekében,
az indítást követően járassa a motort kb. 900 f/perc fordulaton1-2percig, terhelés nélkül. Ha fagypont alatt üzemel, növelje meg ezt a periódust2-4percre.
A—Hűtőfolyadék hőmérséklet

A motor üresjáratása

N74870 –UN–19JAN07
OUO6092,0000D8C –35–19JAN07–1/1
A motor alapjáraton történő túlzott járatása gazdaságtalan üzemanyag-felhasználást és koromlerakódást eredményez.
Ha a gépet3-4percnél tovább járó motorral kell hagynia, a fordulatszám legalább 1000/perc legyen.
A motor fordulatszámát (A) a permetezési főoldalon tudja megnézni, ha ezt kiválasztja az oldalon lévő legördülő menü egyikénél. Tolja előre a gázkart (B) addig, amíg a kívánt motorfordulatot nem látja a kijelzőn.
A—Motorfordulat B—Gázkar
N74871 –UN–23JAN07N76780 –UN–21JUN07
OUO6092,0000FA9 –35–05JUL07–1/1
35-5 092407
PN=50
A gép üzemeltetése
A permetezőgép vezetése
1. A létra automatikusan felemelkedik, ha a gép mozog.
2. Nyomja előre a gázkart (A) a maximális motorfordulat elérése érekében.
A—Gázkar
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D28 –35–22JAN07–1/2
N66750 –UN–27JUL04
35-6 092407
PN=51
A gép üzemeltetése
FONTOS: A gép meghibásodását okozhatja, ha a
sebességfokozat-kapcsoló magasabb menetfokozatból alacsonyabba kapcsolása során a motor fordulatszáma 3000/perc fölé emelkedik.
A hajtásátvitel meghibásodását okozhatja, ha a menetkart fél állásnál jobban előretolja, miközben a kerekek üresen forognak (nincs megfelelő tapadás).
MEGJEGYZÉS: A permetezőgép indításakor vagy a lefulladást
követő újraindításkor a járműszabályozó egység (CCU) automatikusan az első sebesség-tartományt kapcsolja.
3. Nyomja le és egy pillanatra engedje fel a tartomány­váltó kapcsolót (A) annyiszor, ahányszor szükséges az első menettartomány kiválasztásához.
MEGJEGYZÉS: A kiválasztott sebességfokozat (C) a
permetezési főoldal alján jelenik meg.
4. Tolja a menetkart (B) lassan, fokozatosan előre a permetezőgép előremeneti haladásának megindulása érdekében. Tolja tovább a kart a sebesség növeléséhez. Magasabb tartományba csak akkor kapcsoljon, ha az adott tartományban a motor már elérte a maximális fordulatszámot.
FONTOS: Terhelés alatt a motor és a hajtásátvitel
túlmelegedését okozhatja, ha a motorfordulat tartósan 2000/perc érték alá esik. A terhelés csökkentése érdekében kissé húzza vissza a menethajtás karját. A motor fordulatszámát tartsa legalább 2200 f/p értéken.
N67611 –UN–16SEP04N74873 –UN–23JAN07
A—Sebességtartomány kapcsoló B—Többfunkciós vezérlőkar C—Sebességtartomány
5. A hátrameneti haladás érdekében húzza a menetkart üres állásba, a megálláshoz szükséges mértékben nyomja be a fékpedált, majd mozdítsa a kart jobbra és hátra.
6. A lehető legnagyobb kapaszkodó képesség elérése érdekében hátramenetben kapcsolja az első menettartományt.
OUO6092,0000D28 –35–22JAN07–2/2
35-7 092407
PN=52
A gép üzemeltetése

Tolatókürt

FONTOS: A hidegben történő üzemeltetés során (0°C
(32°F) alatt) előfordulhat, hogy a tolatókürt addig nem működik hátramenetben, amíg a hidraulika olaj nem kellően meleg. Az indítást követően hagyja a motort öt percig alapjáraton járni az olaj felmelegedése érdekében.
Ha járó motor mellett a többfunkciós vezérlőkart hátrafelé húzza, a tolatókürt (A) megszólal és figyelmezteti a gép mögött állókat arra, hogy a kezelő tolat.
A—Tolatókürt
A szántóföldi munka megkezdése előtt
N76723 –UN–14JUN07
OUO6092,0000ECD –35–14JUN07–1/1
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a permetezőgép a
szántóföldi munkára megfelelően legyen előkészítve. Az üzemeltetés megkezdése előtt ellenőrizze a következőket:
Minden esedékes karbantartási művelet legyen
elvégezve.
A kívánt permetezési feladat elvégzésére alkalmas,
megfelelő távolságra felszerelt és kívánt szórásképű, azonos típusú és méretű fúvókák legyenek a keretre felszerelve. Lásd a „Folyadékrendszer” című fejezetben.
A beállított nyomtávolság feleljen meg a kezelendő
növény sortávolságának. Lásd a nyomtávolság beállításával foglalkozó részt az „Alváz és felépítmény” című fejezetben.
A SprayStar permetezőgép automatika legyen
helyesen beállítva a következők tekintetében: (Nézze meg a SprayStar rendszer című fejezetben a helyes programozással kapcsolatos információkat.) – Permetezési dózis – Tartálytérfogat – Minimális permetezési nyomás – Készenléti nyomás
– Keretszakaszok száma – A fúvókák osztástávolsága – Munkaszélesség – Az áramlásérzékelő kalibrációs tényezője – A nyomásérzékelő kalibrálása – A keréksebesség-érzékelő kalibrációs tényezője – A radar kalibrációs tényezője (ha van)
Végezze el a "Folyadékrendszer" fejezet "A
szórókeret légtelenítése" című részében leírt ajánlásokat a folyadékrendszerben lévő levegő kijáratása érdekében.
A permetlé tartály legyen feltöltve, a permetlékör
csapjai helyes állásban legyenek, a keverés mennyiségszabályozó csapja — ha szükséges — a kellő mértékben legyen nyitva. (Lásd a Folyadékrendszer című fejezetben.)
A kezelő legyen tisztában a gép összes
kezelőszervének működésével, és a biztonságos üzemeltetés feltételeivel. (Lásd az „Alváz és felépítmény” című fejezetben.)
Az öblítővíz tartály legyen feltöltve tiszta vízzel.
(Lásd az ezzel foglakozó részt a „Folyadékrendszer” című fejezetben.)
OUO6092,0000E00 –35–18JUL07–1/1
35-8 092407
PN=53
A gép üzemeltetése

Üzemeltetés a szántóföldön

1. Nyissa szét a szórókeretet, majd az emelés-süllyesztés kapcsolójával (A) állítsa azt be a kívánt magasságra.
2. Állítsa be a SprayStar automatikát a végzendő munkának megfelelően. (Nézze meg a „SprayStar rendszer” című fejezetben.)
A—Emelő/süllyesztő kapcsoló
3. Nyomja meg a kapcsolót (A) a permetlé szivattyú bekapcsolása érdekében.
A—A permetlé szivattyú kapcsolója
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000E01 –35–12JUN07–1/5
N67612 –UN–16SEP04
N66744 –UN–27JUL04
OUO6092,0000E01 –35–12JUN07–2/5
35-9 092407
PN=54
A gép üzemeltetése
4. Nézze meg a permetezés legfontosabb paramétereit a kijelzőn.
5. Fordítsa a dózisválasztó gombot (A) a kijuttatni kívántnak megfelelő állásba (1, 2 vagy 3), illetve MAN állásba a kézzel történő nyomásbeállítás érdekében.
MEGJEGYZÉS: A kiválasztott dózis (B) kiemelésre kerül a
monitor kijelzőjén.
A dózisválasztó gomb „AUX” állása nincs használatban.
A—Dózisválasztó gomb B—Választott dózis
N66489 –UN–12JUL04N74874 –UN–23JAN07
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000E01 –35–12JUN07–3/5
35-10 092407
PN=55
A gép üzemeltetése
6. Tolja a menetkart (A) lassan, fokozatosan előre a permetezőgép előremeneti haladásának megindulása érdekében.
7. A szakaszoló kapcsolókat (B) billentse felfelé bekapcsolt állásba.
MEGJEGYZÉS: Az engedélyezett szakaszok fekete színű
feltöltéssel jelennek meg a kijelzőn.
8. Nyomja meg a permetezési főkapcsolót (C) a tényleges folyadék-kijuttatás megkezdése érdekében.
MEGJEGYZÉS: Az aktív (permetezést végző) keretszakaszok
alatt egy kúp jelenik meg a kijelzőn.
A—Többfunkciós vezérlőkar B—Szórókeret szakaszkapcsolók C—Permetezési főkapcsoló
N67613 –UN–16SEP04N74733 –UN–11JAN07
MEGJEGYZÉS: A permetlé rendszer leállása nem azonnal
történik. A folyadék a kapcsoló lenyomását követően néhány másodpercig még folyik. A befejezés legjobb időzítése érdekében kapcsolja ki a permetezést akkor, amikor a forduló előtt lassítani kezd.
9. A sor végén nyomja meg a főkapcsolót (A) a permetezés leállításához. Az összes többi kapcsoló maradhat az előzőleg beállított helyzetben.
MEGJEGYZÉS: A permetlé rendszer indulása nem azonnal
történik. A késlekedési idő figyelembe vételével úgy kapcsolja be a rendszert, hogy a kívánt ponton már működjön a kijuttatás.
10. A következő sorra történő forduláskor a kívánt helyen
indítsa el a permetezést a főkapcsoló megnyomásával.
Hét szakaszoló kapcsoló (24,4 m és 27,4 m (80 és 90 ft.)
A—Permetezési főkapcsoló
szórókeret)
OUO6092,0000E01 –35–12JUN07–4/5
N66488 –UN–15SEP04
OUO6092,0000E01 –35–12JUN07–5/5
35-11 092407
PN=56
A gép üzemeltetése
A vonóerő rásegítés (opció) működtetése
Ennek az opciónak a beépítése révén egy vagy több kerék kezdődő megcsúszása esetén nagyobb kapaszkodóképesség biztosítható. Bekapcsolásakor a rendszer pótlólagos olajmennyiséget juttat a nem csúszó kerekekhez, amikor egy vagy több kerék kipörög. Ez a rendszer nem akadályozza meg a kerekek „kipörgését”. Amikor a kerekek kipörögnek, vagy fennáll a kockázata a kerekek kipörgésének, kapcsolja be a vonóerő rásegítési rendszert. Mindig kapcsolja ki a hidraulikus differenciálzárat, ha már nincs rá szükség.
N74734 –UN–11JAN07
1. Indítsa be a gépet.
MEGJEGYZÉS: A hidraulikus differenciálzár rendszer csak az
első, második és harmadik sebességtartományban működik. Amikor a hidraulikus differenciálzár be van kapcsolva, a negyedik fokozatba felkapcsolás a hidraulikus differenciálzárat automatikusan kikapcsolja.
2. Egy vagy több kerék kezdődő kipörgésekor kapcsolja be a rendszert a kapcsoló (A) felső részének megnyomásával. A kapcsolóban egy visszajelző lámpának fel kell gyulladnia, amikor a rendszer be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS: A hidraulikus differenciálzárat a gép mozgása
közben is be lehet kapcsolni.
3. Amint a permetezőgép áthaladt azon a területen, amelyik a kerekek csúszását okozta, kapcsolja ki a rendszert a kapcsoló segítségével. A visszajelző lámpának ki kell aludnia.
FONTOS: Mindig kapcsolja ki a hidraulikus
differenciálzárat, ha már nincs rá szükség. Ha a rendszer bekapcsolva marad, a hidraulikaolaj felforrósodhat. A SprayStar ki fogja kapcsolni a rendszert, ha a hidraulikaolaj hőmérséklete eléri a 102°C-ot (215°F), és csak akkor teszi lehetővé újra a bekapcsolást, ha az olaj lehűlt.
A—Vonóerő rásegítés kapcsoló
OUO6092,0000CF3 –35–12JUN07–1/1
35-12 092407
PN=57
A gép üzemeltetése
Az IBS működtetése
A permetezőgépen IBS (index boom section) szakaszkapcsolás is lehetséges. Ez lehetővé tesz egy más módszerű sorban kapcsolt szakaszkapcsolást anélkül, hogy a gépkezelőnek a kezét le kellene venni a többfunkciós menesztőkarról. Ez hasznos funkció amikor pl. csatornapart mellett kell dolgozni.
Ehhez a funkciót három gomb segítségével lehet működtetni.
A—IBS bal oldali gomb B—IBS visszaállító gomb C—IBS jobb oldali gomb
N63297 –UN–15JUL03
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000F00 –35–12JUN07–1/2
35-13 092407
PN=58
A gép üzemeltetése
B C
A
J
I
PÉLDA:Amennyiben Ön a táblával szögben találkozó csatorna mellett dolgozik, és a keretszakaszokat sorban szeretné kikapcsolni balról jobbra, nyomja meg a jobb oldali IBS gombot (A) egyszer a bal oldali kitérő keretszakasz (B) (L3 a kijelzőn) elzárásához. Nyomja meg ismét a gombot (A) a következő szakasz (C) (B2 a kijelzőn) elzárásához. A gomb (A) ismételt megnyomásával a további szakaszok is elzárhatók az egész szórókeret mentén.
E
FD
G
H
H
N64668 –UN–16DEC03
Amikor minden szakasz el lett zárva, nyomja meg az (A) gombot ismét a (B), tovább folytatva a (C), stb. szakaszok bekapcsolásához.
Amennyiben csak néhány szakasz lett kikapcsolva a gomb (A) segítségével, ezeket visszakapcsolhatja sorban a bal oldali IBS gomb (I) segítségével, vagy egyszerre is visszakapcsolhatja mindet az IBS visszaállító gomb (J) segítségével.
A szakaszok a bal oldali IBS gomb (I) segítségével jobbról balra zárhatók el.
MEGJEGYZÉS: Amikor a külső keretszakaszt kikapcsolta (B3
vagy J3), a végfúvóka is ki fog kapcsolódni.
35-14 092407
N74875 –UN–23JAN07
A—IBS jobb oldali gomb B—Bal oldali kitérő keretszakasz („L3” a kijelzőn) C—Bal oldali külső keretszakasz („L2” a kijelzőn) D—Bal oldali belső keretszakasz („L1” a kijelzőn) E—Középső keretszakasz („C” a kijelzőn) F—Jobb oldali belső keretszakasz („R1” a
kijelzőn)
G—Jobb oldali külső keretszakasz („R2” a
kijelzőn)
H—Jobb oldali kitérő keretszakasz („R3” a
kijelzőn) I—IBS bal oldali gomb J—IBS visszaállító gomb
OUO6092,0000F00 –35–12JUN07–2/2
PN=59
A gép üzemeltetése

A szórókeret visszaállás funkció használata

1. Nyomja meg a beállítás érintőgombját (A) a beállítási menü megnézéséhez.
2. Válassza a szórókeret beállítás fület (B).
A—Beállítás érintőgomb B—Szórókeret beállítás fül C—Ellenőrző mező D—Beviteli mező E—Enter gomb F—A szórókeret emelő/süllyesztő kapcsoló felső
része
G—A szórókeret emelő/süllyesztő kapcsoló alsó
része
35-15 092407
Folytatás a következő oldalon
N74758 –UN–17JAN07
N74876 –UN–23JAN07
OUO6092,0000F8A –35–22JUN07–1/3
PN=60
A gép üzemeltetése
MEGJEGYZÉS: Tegyen egy pipát a megfelelő mezőbe ahhoz,
hogy a szórókeret magasság-visszaállása aktív legyen.
3. Válassza ki a mezőt (C) a "Szórókeret visszaáll" jelzés közelében: egy pipa fog megjelenni a mező belsejében, ami jelzi, hogy a funkció aktív. Az inaktiválás érdekében érintse meg a mezőt a pipa eltávolításához.
MEGJEGYZÉS: A keret magassága a beállított értékéhez
képes százalékos értékben lesz kifejezve. Amennyiben gyakran több keretmagasságot kíván használni, jegyezze fel az értékeket és tárolja el a „Keret visszaállás beállítási pont” alatt.
4. A beviteli mező (D) mutatja az érvényes beállítást. Válassza ki a mezőt és vigye be az új beállítási pontot a felugró számbillentyűkkel.
5. Emelje vagy süllyessze a keretet a kívánt magasságra.
6. Nyomja meg az enter gombot (E) "A keret visszatér az aktuális magasságra" mező mellett ennek az értéknek a mentéséhez.
7. Kezdje meg a permetezést.
8. Fordulónál emelje meg a keretet a kapcsoló felső része (F) segítségével, ha el akarja kerülni, hogy a szórókeret valamely tereptárgynak nekiütközzön.
9. Amikor a következő sorra ráfordul, nyomja meg és tartsa benyomva a gomb alsó részét (G) addig, amíg a szórókeret vissza nem áll a beállított értékre.
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000F8A –35–22JUN07–2/3
35-16 092407
PN=61
A gép üzemeltetése
MEGJEGYZÉS: A szórókeret automatikusan megáll a beállított
magasságban. A szórókeretet a beállított értéknél lejjebb is engedheti a gomb (G) ismételt megnyomásával.
A beállított keretmagasság aktív marad, amíg a szórókeret nyitva van. Amikor a szórókeretet a szállítási tartókra süllyeszti, a keret megálhat a beállított magasságon, ha az a szállítási helyzethez tartozó magasság fölött van. A szórókeretet a beállított értéknél lejjebb is engedheti a gomb (G) ismételt megnyomásával.
OUO6092,0000F8A –35–22JUN07–3/3
35-17 092407
PN=62
A gép üzemeltetése

A haladási sebesség csökkentése

FIGYELEM: A sérülések és súlyos balesetek elkerülése érdekében mindig használja a biztonsági övet.
FONTOS: A fékszerkezet idő előtti elhasználódását és
meghibásodását okozhatja, ha elsődleges fékezésre a menethajtás karja helyett a fékpedált használja. A permetezőgép lelassítása érdekében elsődleges fékezés céljából húzza hátra a menetkart, mielőtt a fékpedált használná.
1. A permetezőgép lelassítása érdekében, elsődleges fékezés céljából húzza hátra a menetkart (A).
MEGJEGYZÉS: A fékhatást a hidrosztatikus rendszer biztosítja.
2. A hatásosabb, gyorsabb lassítás érdekében a menetkar visszahúzását követően lépjen rá a fékpedálra (B). Legyen felkészülve a sebesség igen gyors csökkenésére. A másodlagos fék a permetezőgépet nagyon gyorsan megállítja.
N67608 –UN–16SEP04N76703 –UN–14JUN07N67618 –UN–16SEP04
MEGJEGYZÉS: A dinamikus (másodlagos) fékezést a mellső
és a hátsó tárcsafékek biztosítják.
FIGYELEM: A vészfék-kapcsoló megnyomása a gép hirtelen megállását eredményezi, ami sérülést vagy súlyos balesetet okozhat. Használja a biztonsági övet. Legyen felkészülve a sebesség gyors csökkenésére. A vészfék­kapcsolót csak tényleges vészhelyzet esetén használja.
FONTOS: A permetezőgép mozgása közbeni vészfék
használatát követően a parkfék helyes működéséről meg kell győződnie. Lásd az ezzel foglakozó részt ebben a fejezetben.
3. A vészfék-kapcsolót nem szükséges működtetnie a permetezőgép leállítása (parkolása) során. A parkfék automatikusan működésbe lép, ha a menetkart „PARK” állásba helyezi és az automatika 0,5 másodpercig a gép „megállását” vagy a motor leállását érzékeli.
A— Többfunkciós vezérlőkar B—Fékpedál C—Vészfék kapcsoló
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000CF4 –35–08JUN07–1/2
35-18 092407
PN=63
A gép üzemeltetése
Ha az elsődleges, illetve a másodlagos fékrendszerben hibát észlel vagy vészfékezést igénylő helyzet áll elő, tegye a menetkart PARK állásba, nyomja be a fékpedált és kapcsolja be a vészféket (C). Legyen felkészülve a sebesség nagyon gyors csökkenésére.
MEGJEGYZÉS: A dinamikus, másodlagos fékhatás az első és
a hátsó tárcsafékek, valamint a kerékagyak belső rugóterhelésű fékjei révén alakul ki.
OUO6092,0000CF4 –35–08JUN07–2/2
35-19 092407
PN=64
A gép üzemeltetése

A keretnyomás elengedése

FONTOS: A keretnyomás elengedés funkció
használata nem javasolt amikor a permetlérendszerben nem John Deere, utángyártott szerelvényeket használunk. Ez magában foglalja de nem korlátozódik kizárólag a közvetlen beinjektáló és a szakasz KI/BE vezérlésre. A keretnyomás elengedési funkció használata a nem John Deere permetlé rendszerek esetén nem kívánt hatásokat eredményezhet.
A keretnyomás elengedési funkció használata lehetővé teszi, hogy a szórókeretben bennrekedt nyomást a permetezés befejeztével elengedjük. A nyomás elengedése úgy történik, hogy a permetlészivattyú és a külső feltöltés kikapcsolása után a szakaszoló szelepeket kb. 3 másodpercre kinyitja. Javasolt, hogy a gépkezelő emelje fel a szórókeret középső tagot a legmagasabb pontra. A permetlérendszer nyomásának 4 psi (0,3 bar)­nek vagy annál kisebbnek kell lennie, és a motornak az üzemeltetéshez szükséges fordulatszámon kell járnia. A gépkezelőnek a funkció működtetéséhez a fő permetezési kapcsolót (KI/BE) kell megnyomnia. A 3 másodperc letelte után a szakaszoló szelepek automatikusan elzárnak. A legfontosabb célja ennek a funkciónak, hogy megakadályozzuk, hogy a szórófejek szállítás közben csepegjenek.
N74945 –UN–02FEB07
A—Üzenet
MEGJEGYZÉS: Nézze meg „A keretnyomás elengedése” című
részt a SprayStar fejezetben a funkció engedélyezéséhez, illetve tiltásához.
1. Állítsa a Permetlészivattyú KI/BE működtető kapcsolót kikapcsolt helyzetbe.
2. Ha még nincs kikapcsolt helyzetbe, állítsa a Külső töltés kapcsolót kikapcsolt helyzetbe.
3. Ha még nincs teljesen felemelt helyzetbe, emelje meg a szórókeret középső tagot a legmagasabb helyzetbe. A szórókeret lehet nyitott vagy zárt állásban.
4. Nyomja meg a permetezési főkapcsolót: ezt követően a kezelőnek egy hangjelzést kell észlelnie és egy „RELIEVING BOOM PRESSURE” (A) (A KERETNYOMÁS ELENGEDÉSE) üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D8F –35–26JUL07–1/2
35-20 092407
PN=65
A gép üzemeltetése
5. Ismételje meg a négyes lépést ahányszor szükséges hogy az 1 - 3-as lépéseknél leírt feltételek megvalósuljanak.
MEGJEGYZÉS: A keretnyomás elengedése funkcióhoz a
motornak járnia kell. Ha a hangjelzés nem szólal meg és üzenet sem látszik, várjon öt másodpercet és nyomja meg a permetezési főkapcsolót ismét. A permetlérendszer nyomásának 4 psi (0,3 bar) alatt kell lennie a keretnyomás elengedési funkció működéséhez.
OUO6092,0000D8F –35–26JUL07–2/2
35-21 092407
PN=66

A gép szállítása

FIGYELEM: Soha ne lépje túl a 49 km/óra (31 mph) közúti haladási sebességet, mert elveszítheti uralmát a gép fölött, ami súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat Önnek, illetve másoknak.
Közlekedés során a lehető legkisebb nyomtávolságot állítsa be.
A gép üzemeltetése
1. Ügyeljen rá, hogy a lassú járműre utaló embléma fel legyen szerelve a szórókeretre (a gép hátuljára).
2. Indítsa be a motort.
3. Kapcsolja a világítást (A) a közlekedésnek megfelelő helyzetbe (B) (amennyiben szükséges). Ellenőrizze az irányjelzők villogását, a lámpák tisztaságát és láthatóságát.
4. Állítsa a nyomtávolságot a lehető legkisebbre. (Nézze meg az ezzel foglalkozó részt.)
FONTOS: A gép sérülését okozhatja, ha a szórókeret
szállítás közben nem nyugszik a tartóin.
Tartsa lenyomva a keretsüllyesztés kapcsolóját 5 másodpercig, hogy biztos legyen a szórókeret megfelelő támaszkodásáról.
A beállított keretmagasság aktív marad, amíg a szórókeret nyitva van. Amikor a szórókeretet a szállítási tartókra süllyeszti, a keret megálhat a beállított magasságon, ha az a szállítási helyzethez tartozó magasság fölött van. A szórókeretet a beállított értéknél lejjebb is engedheti a keretsüllyesztő gomb ismételt megnyomásával.
N67858 –UN–24SEP04
A—Világításkapcsoló B—Szállítási helyzet
5. Csukja be a szórókeretet. (Nézze meg az ezzel foglalkozó részt a "Szórókeret" fejezetben.)
6. Ha a fúvókák csepegnek, engedje el a keretnyomást. (Nézze meg az ezzel foglalkozó rész a "Folyadékrendszer" című fejezetben.)
35-22 092407
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000FAA –35–13AUG07–1/3
PN=67
A gép üzemeltetése
7. Nyomja előre a gázkart a maximális motorfordulat elérése érekében.
8. Válassza ki a megfelelő sebességtartományt (30 mph maximum). A permetezőgép indításakor a járműszabályozó egység (CCU) automatikusan az alacsony sebességtartományt kapcsolja.
FONTOS: Feltöltött vegyszertartállyal ne közlekedjen
közúton a 4730 permetezőgép esetén.
Amennyiben 8 km/ó (5 mérf./ó) fölötti sebességnél túllépi az alább megadott terhelési értékeket, az idő előtti kopásokhoz, meghibásodáshoz vagy sérüléshez vezethet. A megadott határértékek túllépése a garancia megvonását eredményezi.
Legnagyobb szállítható folyadékmennyiség (4730)
Gumiabroncs méret Legnagyobb szállítható
320/90R46 Üres 380/90R46 1514 l (400 U.S. gal.) 420/80R46 1514 l (400 U.S. gal.) 520/85R38 1514 l (400 U.S. gal.)
folyadékmennyiség
FIGYELEM: Amikor lejtőn közlekedik, a gép mindaddig tartani próbálja a beállított sebességet, amíg a motor el nem kezd túlpörögni. Ekkor a jármű sebessége a megcélzott sebesség fölé nőhet. Mielőtt lejtős területen elindulna, válasszon olyan sebességtartományt (30 mph maximum), ami megfelel a gép terhelésének, valamint a lejtő szögének és hosszának.
9. Tolja a menetkart lassan, fokozatosan előre a permetezőgép előremeneti haladása érdekében. Tolja tovább a kart előre a sebesség növeléséhez. Amikor a motor eléri a maximális fordulatot, nyomja meg a célsebesség gombjának felső részét, ha magasabb fokozatba kíván kapcsolni.
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000FAA –35–13AUG07–2/3
35-23 092407
PN=68
A gép üzemeltetése
10. A hátrameneti haladás érdekében húzza a menetkart
üres állásba, a megálláshoz szükséges mértékben nyomja be a fékpedált, majd mozdítsa a kart jobbra és hátra. A hátrameneti sebességet a kiválasztott célsebességhez lehet igazítani.

Parkolás a géppel

1. A permetezőgép lelassítása és megállítása érdekében lassan húzza vissza a menetkart (A) „PARK” állásba és nyomja be a fékpedált.
MEGJEGYZÉS: A parkfék automatikusan működésbe lép, ha a
menetkart „PARK” állásba helyezi és „kikapcsolt” motor mellett a permetezőgép 5 másodpercig „áll”. A vészfék-kapcsolót nem szükséges működtetnie.
2. Húzza vissza a gázkart (B) a motorfordulat alapjáratra történő csökkentése érdekében.
3. Minden világítást és kiegészítő berendezést kapcsoljon „KI”.
OUO6092,0000FAA –35–13AUG07–3/3
N67619 –UN–16SEP04
A—Többfunkciós vezérlőkar B—Gázkar
FONTOS: A meghibásodások elkerülése érdekében
leállítás előtt — ha üzemi terheléssel dolgozott — járassa a motort alapjáraton 2 percig, hogy a belső alkatrészek megfelelően visszahűlhessenek.
4. Állítsa az indítókulcsot kikapcsolt állásba és vegye ki a kulcsot.
5. Engedje le a létrát.
35-24 092407
OUO6092,00006B6 –35–28MAR07–1/1
PN=69
A kijelző működési elve

SprayStar rendszer

FONTOS: Nagyon fontos, hogy kövesse a
GSD2600 érintőképernyőn megjelenő, használatra vonatkozó utasításokat. Semmilyen körülmények között ne érintse a képernyőt olyan tárggyal (tollal vagy más fémtárggyal), ami keményebb vagy élesebb, mint az ujja. Az erős nyomás szintén megsértheti a réteg alatti komponenseket, ami a jótállás megvonásával jár. A kismértékű, de folyamatos nyomás szintén lecsökkenti az érintőképernyő élettartamát. A GSD2600 kijelzőt közel szobahőmérsékleten kell tárolni használaton kívül úgy, hogy semmi ne érjen a képernyő felületéhez.
A 2600GreenStarkijelző elsődleges használati módja, hogy a kezelő elérje a SprayStar alkalmazásokat. A kijelző elsődleges navigációs pontja az érintőképernyő, ami lehetővé teszi a kezelő számára az információk bevitelét a képernyő érintése révén. Ennek elsődleges feladata, hogy kijelezze a jármű vagy a permetlé rendszer információit. További jellemzője, hogy egyidejűleg több érzékelőtől jövő információ kijelzésére is alkalmas.
A SprayStar rendszer használható továbbá a John Deere AMS rendszerében meglévő termékekkel (párhuzamos nyomkövetés, automatikus nyomkövetés és szántóföldi dokumentálás) való együttműködésre. Ezen berendezések beállításával és működtetésével kapcsolatos információkat a kezelési utasításaikban talál.
A 2600 kijelzőben van egy beépített teljesítmény­monitor, amit a munkaeszköz szélessége és a haladási sebesség alapján terület és egyéb adatok gyűjtésére lehet használni.
Időnként a John Deere AMS szoftverfrissítéseket publikál a GS2 rendszerhez a www.stellarsupport.com honlapon. Minden GS2 frissítő CD-vel kerül kiadásra. Ez a frissítő program feltelepíthető egy internetkapcsolattal rendelkező számítógépre, ami figyelmezteti a használót, ha a kijelzőhöz újabb programváltozat áll rendelkezésre. Ezt követően a felhasználónak végig kell mennie a letöltés folyamatán. A letöltött program egy adatkártyán tárolható, amit a kijelzőbe helyezve a frissítés befejezhető.
A GreenStar a Deere & Company márkaneve
OUO6092,0000D34 –35–28MAR07–1/1
40-1 092407
PN=70
SprayStar rendszer
A kijelző eleje
FONTOS: Ne kapcsolja le a 12 V tápfeszültséget a
kijelzőről, amíg a LED sötét nem lesz. A tápfeszültség korai lekapcsolása (zöld vagy narancs fény mellett) adatvesztést, illetve a kijelző egyes funkcióinak elvesztését okozhatja. Akár 20 másodpercig is tarthat, amíg a LED teljesen kialszik a tápfeszültség lekapcsolását követően. Az adatkártyát ezen időszak alatt szintén ne távolítsa el.
A kijelző (A) a vezetőfülkében van, és lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az ülésből lássa a pillanatnyi rendszerinformációkat a gép üzemeltetése során.
A LED (B) a kijelző üzemmódjait mutatja:
Hideg betöltés a folyamatsáv sárga alapon zöld. A LED narancs színű, majd zöld.
A hideg betöltés akkor következik be, ha a GS2 kijelző 24 óránál tovább volt kikapcsolva: ekkor 60-80 másodpercig tart a betöltés, függetlenül a kapcsolt vagy a direkt feszültségtől.
Gyors betöltés a folyamatsáv zöld alapon sárga. A LED pirosan és narancs színben villog, majd zöldre vált.
A gyors betöltés akkor következik be, ha a GS2 kijelző az elmúlt 24 órában működött és NEM veszítette el a direkt tápfeszültséget a legutóbbi 6 órában: ekkor a betöltés 20­30 másodpercig tart.
Leállítás vagy készenlét a LED narancs.
FONTOS: Ha a LED NARANCS SZÍNBEN VILLOG és a
képernyő sötét, az azt jelenti, hogy a környezeti hőmérséklet az előírt tartományon kívül van és az egységet ki kell kapcsolni a kijelző károsodásának elkerülése érdekében.
Kijelző
PC8572 –UN–03AUG05
A—Kijelző B—LED (tápfeszültség jelző)
Üzemeltetési hőmérséklet
-30° -70° C (-22° - 158° F) Tárolási hőmérséklet
-40° -85° C (-40° - 185° F)
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D35 –35–06DEC06–1/2
40-2 092407
PN=71
SprayStar rendszer
Ha a LED PIROS, az egység nem működik és ki kell kapcsolni. A kijelző hibaüzenetet ad és segít a hibát megtalálni.
FONTOS: A 2600 kijelző képernyőjét mindig
kikapcsolt állapotban tisztítsa. A bekapcsolt állapotban történő tisztítás szándékolatlan gombnyomogatáshoz vezethet.
A kijelző tisztításához kapcsolja le azt, majd törölje le a képernyőt puha ruhára permetezett nem ammónia bázisú tisztítóval (például John Deere üveg- vagy többcélú tisztítóval).
A kijelző hátoldala
OUO6092,0000D35 –35–06DEC06–2/2
A kijelző hátoldalán vannak:
A kijelző szerelőfuratai (A)—a tartónak a géphez történő rögzítéséhez
A másodlagos navigációs pont (B)—a kijelzőben tartalékként szolgáló navigációhoz
Adatkártya ajtó/nyílás (C)—az adatkártya befogadására, ami adatgyűjtésre és beállítások mentésére szolgál
Kijelző csatlakozó (D)—összeköti a jármű vezetékkötegét a kijelzővel a tápfeszültség biztosítása és a kommunikáció érdekében
MEGJEGYZÉS: A kijelző hátoldalán van egy címke, ami a
modellszámot és a gyártási számot tartalmazza.
A kijelző hátoldala
PC8863 –UN–02NOV05
OUO6092,0000D36 –35–01FEB07–1/1
40-3 092407
PN=72
SprayStar rendszer
A kijelző másodlagos navigációja
A másodlagos kijelző vezérlést öt, a hátoldalon található gomb végzi. Ezek biztosítják a tartalék menünavigációt abban az esetben, ha az elsődleges kijelzővezérlések nem kommunikálnának a kijelzővel.
Az ENTER gomb (A) és a CANCEL gomb (D) hasonlóképpen működik, mint az elsődleges kijelzővezérlésnél.
A felfelé mutató (B) és a lefelé mutató (C) nyíl szolgál a kijelzőn megjelenő fülek kiválasztására.
A DISPLAY RESET gomb (E) újraindítja a kijelzőt az indítókulcs kikapcsolása nélkül. Tartsa 3 másodpercig az újratöltéshez.
A—Enter B—Felfelé nyíl C—Lefelé nyíl D—Törlés E—Kijelző visszaállítás
A kijelző másodlagos navigációja
PC8580 –UN–17AUG05
OUO6092,0000D38 –35–01FEB07–1/1
40-4 092407
PN=73
SprayStar rendszer
A kívánt beviteli mező kiválasztása a kijelzővezérléssel—opció
MEGJEGYZÉS: A GreenStar 2600 kijelző elsődleges
navigációs pontja az érintőképernyő, ami lehetővé teszi a kezelő számára az információk bevitelét a képernyő érintése révén.
FORGÓGOMB (A)— mozgatja a menükiemelést vagy fókuszál
ENTER (B)—lehetővé teszi a kezelő számára a beviteli mezők, gombok vagy érintőgombok kiválasztását.
CANCEL (C)—törli a kezelő választását vagy kilép a kiválasztott folyamatból.
MENÜ (D)—kijelzi a menülistát
Gyorsgombok (A-J)—biztosítják a kezelő számára, hogy aktiválja a hozzá tartozó (vele megegyező betűvel jelezett) beviteli mezőt vagy gombot.
MEGJEGYZÉS: Csak a beviteli mezők vagy az érintőgombok
vannak kiemelve.
A beviteli mező kiválasztásához és aktiválásához mozdítsa a forgógombot a kívánt funkcióhoz, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Kijelzővezérlés
PC8864 –UN–09JAN06
OUO6092,0000D64 –35–01FEB07–1/1
40-5 092407
PN=74
SprayStar rendszer

Adatkártya

FONTOS: Ne kapcsolja le a 12 V tápfeszültséget a
kijelzőről, amíg a LED sötét nem lesz. A tápfeszültség korai lekapcsolása (zöld vagy narancs fény mellett) adatvesztést, illetve a kijelző egyes funkcióinak elvesztését okozhatja. Akár 20 másodpercig is tarthat, amíg a LED teljesen kialszik a tápfeszültség lekapcsolását követően. Az adatkártyát ezen időszak alatt szintén ne távolítsa el.
Az adatkártyának a kijelzőben kell lennie munkavégzés közben, máskülönben a rendszer működése bizonytalanná válik.
Ne vegye ki az adatkártyát a kijelző újraprogramozása alatt. Ezzel meghibásodhat a kijelző és a szoftver visszaállíthatatlan állapotba kerül.
Adatkártya a kijelzőben
PC8865 –UN–02NOV05
Ha a gép konfigurációjában bármikor változás következik be, a tápfeszültséget le kell kapcsolni a kijelzőről, hogy a változások életbe léphessenek.
A gép konfigurálása és a munkaeszköz beállítása után ügyeljen rá, hogy a tápfeszültség legyen lekapcsolva és a LED­nek legyen lehetősége kialudni, mielőtt dolgozni indulna. Ez biztosítja azt, hogy az összes beállítási információ az adatkártyára legyen mentve.
Az adatkártya behelyezési lépései
1. Nyissa ki a kártynyílás ajtaját az ajtózáró fül előre tolásával, majd folytassa az előrenyomást addig, amíg az ajtórugó ki nem nyílik.
2. Várja meg azt az üzenetet, ami jelzi, hogy az adatkártya kivehető.
3. Az adatkártya azon oldalának, amelynek van egy alsó élig futó megvezetése, a kezelő felé kell néznie a behelyezés során. A kártyát nem lehet úgy betenni, hogy a másik oldala néz a kezelő felé.
A—Adatkártya
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D39 –35–01FEB07–1/2
40-6 092407
PN=75
SprayStar rendszer
4. Nyomja be az adatkártyát a nyílásba addig, amíg az be nem kattan a helyén és ki nem tolja a kidobó gombot teljesen. Ez egy ahhoz hasonló érzés, mint amikor a PCMCIA kártyát beteszi a mobil processzorba.
5. Zárja be a kártyanyílás ajtaját.
Az adatkártya kivételének lépései
1. Nyissa ki a kártyanyílás ajtaját.
2. Nyomja meg a kidobó gombot, ami közvetlenül a kártyanyílás alatt, a nyílás ajtaja mögött van. Ez hasonlít ahhoz, ahogyan a PCMCIA kártyát kiveszi a mobil processzorból.
3. Az adatkártya ki fog jönni annyira, hogy megfoghassa az ujjaival és kivegye a kártyanyílásból.
OUO6092,0000D39 –35–01FEB07–2/2
40-7 092407
PN=76
Képernyő elrendezés
SprayStar rendszer
Képernyő elrendezés
A—Kiinduló oldal C—Üzenetközpont D—Érintőgombok E—Alkalmazási információk te­B—Menü rülete
MEGJEGYZÉS: A következő oldalakon látható kijelző
képernyők csak a szemléltetés célját szolgálják. Az aktuális kijelzés attól függően változhat, hogy milyen opciók vannak felszerelve, illetve milyen szoftververziót használ.
A kiinduló oldal (A), a menü (B) és az üzenetközpont (C) minden kijelzőtartalomnál megjelenik.
Menü—segítségével a kezelő megnézheti a
rendelkezésre álló alkalmazások listáját.
Üzenetközpont—biztosítja a kezelő számára, hogy
megnézze a figyelmeztető, veszélyt jelző üzeneteket és a diagnosztikai információkat. (Nézze meg AZ ÜZENETKÖZPONT BEÁLLÍTÁSA címszónál.)
Az érintőgombok (D) egyikének kiválasztása azt eredményezi, hogy egy új oldal jelenik meg, vagy egy folyamat elindul.
Kiinduló oldal—lehetővé teszi a kezelő számára az
induló oldal elérését.
OUO6092,0000D3A –35–06DEC06–1/1
40-8 092407
PC8577 –UN–02NOV05
PN=77

Bekapcsolás

SprayStar rendszer
FONTOS: Ne kapcsolja le a 12 V tápfeszültséget a
kijelzőről, amíg a LED sötét nem lesz. A tápfeszültség korai lekapcsolása (zöld vagy narancs fény mellett) adatvesztést, illetve a kijelző egyes funkcióinak elvesztését okozhatja. Akár 20 másodpercig is tarthat, amíg a LED teljesen kialszik a tápfeszültség lekapcsolását követően. Az adatkártyát ezen időszak alatt szintén ne távolítsa el.
FONTOS: Amikor a kijelző beállítását a jármű
indítókulcsának "ACC" állásában (bekapcsolt tápfeszültség, álló motor mellett) végzi, fordítsa az indítókulcsot OFF állásba 20 másodpercre MIELŐTT indítaná a motort. Ez biztosítja a beállítási adatok mentését az üzemeltetés megkezdése előtt.
Ha a jármű motorja járt a beállítás és a programozás alatt, fordítsa az indítókulcsot OFF állásba és várjon 30 másodpercet az indítás előtt. Ez biztosítja az összes adat kártyára mentését.
NE fordítsa az indítókulcsot START állásba közvetlenül az "ACC" állás után. Az indítási fázis alatti feszültség­csökkenés a beállítási adatok elvesztésével járhat.
FONTOS: Ha a változtatásokat a gép "AUX"
módjában végezte, kapcsolja le a gyújtást és várja meg, amíg a kijelző tápfeszültség fénye kialszik, mielőtt indítana. Ez lehetővé teszi a kijelző számára a leállást és az adatmentést.
FONTOS: Az adatkártyának a kijelzőben kell lennie
munkavégzés közben, máskülönben a rendszer működése bizonytalanná válik.
A kijelző bekapcsolása során egy indítóképernyő mutatni fogja a bekapcsolási folyamat előrehaladását. Ha a kijelző elindul és nincs munkaeszköz csatlakoztatva, a teljesítmény monitor funkció fog megjelenni a képernyőn. Ha egy ISO munkaeszköz van csatlakoztatva, annak a munkaeszköznek az információi fognak megjelenni az alkalmazási információk területén 10 érintőgombbal.
Beviteli mezők
A bevitelimezők és gombok különböző kombinációi segítik a kezelőt a kijelző képernyőjén történő navigálásban és az értékek bevitelében:
Legördülő menü
Beviteli mező
Ellenőrző mező
Gomb
2600 kijelző—mezők kiválasztása a képernyő érintésével. Billentyűzet jelenik meg a betűk és a számok beviteléhez.
40-9 092407
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D3B –35–07DEC06–1/1
OUO6092,0000D3D –35–01FEB07–1/5
PN=78
PC8845 –UN–30OCT05
SprayStar rendszer
PC8846 –UN–30OCT05
Legördíthető mező
A legördíthető mező két részből áll: egyik oldalán szöveg vagy szám értékek vannak, míg a jobb oldalon lévő, felfelé és lefelé mutató nyilak lehetővé teszik a kezelő számára, hogy az előzetesen feltöltött listából válasszon.
A megnyitáshoz érintse meg a legördíthető mezőt: egy lista fog megjelenni. Mozgassa a kiemelést át a listán
Beviteli mező
A beviteli mező körülhatárolt, számértéket vagy szöveget tartalmaz. Lehetővé teszi a kezelő számára, hogy kiválassza és mentse az új értéket vagy szöveget. Érintse meg a beviteli mezőt, hogy a számbillentyűzet (A) megjelenjen, biztosítva ezzel a számok kiválasztását. Nyomja meg az enter gombot (B) az új érték elfogadásához.
a kívánt beviteli érték eléréséig a felfelé és lefelé mutató nyilak megérintésével. Az új érték kiválasztása fogja a tárolást elvégezni.
A legördíthető mező változtatás nélküli bezárásához érintse meg az eredeti értéket a listában. A lista bezárul és az eredeti érték fog megmaradni.
OUO6092,0000D3D –35–01FEB07–2/5
PC8847 –UN–30OCT05
A—Számbillentyűzet B—Enter gomb
N74881 –UN–26JAN07
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D3D –35–01FEB07–3/5
40-10 092407
PN=79
SprayStar rendszer
Ellenőrző mező
Az ellenőrző mező egy körülhatárolt négyzet. A mezőbe tett pipa azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció aktív.
Az ellenőrző mező aktiválásához érintse meg az üres mezőt. Egy pipa fog megjelenni a mező belsejében, aktiválva a funkciót. Az inaktiválás érdekében érintse meg a mezőt a pipa eltávolításához.
Gomb
PC8686 –UN–09AUG05
PC8649 –UN–01NOV05
PC8650 –UN–01NOV05
OUO6092,0000D3D –35–01FEB07–4/5
A gomb egy körülhatárolt ikon vagy szöveg. A gomb aktiválásával az ikonhoz tartozó funkció elvégzésre kerül.
A gomb aktiválásához érintse meg azt.

ISO szabvány szerinti ikonok

A bemutatott ikonok ISO szabvány szerintiek, és a különböző kijelző alkalmazásokban kell használni azokat.
ENTER
PC8582 –UN–01NOV05
PC8648 –UN–01NOV05
PC8649 –UN–01NOV05
PC8650 –UN–01NOV05
PC8651 –UN–01NOV05
PC8652 –UN–01NOV05
TÖRLÉS
ENTER
KALIBRÁCIÓ
MENJEN
OUO6092,0000D3D –35–01FEB07–5/5
TÖRLÉS
MENJEN
VISSZATÉRÉS
OUO6092,0000D3E –35–07DEC06–1/1
40-11 092407
PN=80
SprayStar rendszer

Üzenetközpont

AZ EGYSÉG ÚJRAPROGRAMOZÁSA érintőgomb
TÁJÉKOZTATÓ érintőgomb
ÜZENETKÖZPONT érintőgomb
DIAGNOSZTIKAI CÍMEK érintőgomb
HIBAKÓDOK érintőgomb
ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐEGYSÉG INFORMÁCIÓ
érintőgomb
BUS INFO érintőgomb
ÚJRAPROGRAMOZÁS érintőgomb—komponensek és szoftver verzió
PC8655 –UN–05AUG05
ÜZENETKÖZPONT
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–1/8
PC8665 –UN–05AUG05
ÚJRAPROGRAMOZÁS érintőgomb
TÁJÉKOZTATÓ érintőgomb—szoftver jogvédelem, beépítési információ, gépinformáció, gyártási számok
ÜZENETKÖZPONT érintőgomb—az üzenetek kijelzéséhez
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–2/8
PC8666 –UN–05AUG05
TÁJÉKOZTATÓ érintőgomb
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–3/8
PC8667 –UN–05AUG05
ÜZENETKÖZPONT érintőgomb
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–4/8
40-12 092407
PN=81
SprayStar rendszer
DIAGNOSZTIKAI CÍMEK érintőgomb—az egységről szóló információk
HIBAKÓDOK érintőgomb—hibakódok
PC8668 –UN–05AUG05
DIAGNOSZTIKAI CÍMEK érintőgomb
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–5/8
PC8669 –UN–05AUG05
HIBAKÓDOK érintőgomb
ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐEGYSÉG INFORMÁCIÓ érintőgomb—információ az elektronikus vezérlőegységről
BUS INFO érintőgomb—CAN-Bus információ
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–6/8
PC8670 –UN–05AUG05
ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐEGYSÉG INFORMÁCIÓ érintőgomb
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–7/8
PC8671 –UN–05AUG05
BUS INFO érintőgomb
OUO6092,0000D3F –35–01FEB07–8/8
40-13 092407
PN=82
SprayStar rendszer
Kijelző
KIJELZŐ érintőgomb
BEÁLLÍTÁSOK érintőgomb
– REGIONÁLIS fül – IDŐ/DÁTUM fül – MÉRTÉKEGYSÉG fül
KIEGÉSZÍTŐ VEZÉRLÉSEK érintőgomb
DIAGNOSZTIKA érintőgomb
– KIJELZÉSEK fül – TESZT fül – TÁJÉKOZTATÓ fül
KIJELZŐ —megvilágítás, szinkronizálás, kontraszt, nappal/éjszaka, hangerő, a kiemelés színe
PC8654 –UN–05AUG05
KIJELZŐ gomb
OUO6092,0000D40 –35–07DEC06–1/5
PC8689 –UN–09AUG05
BEÁLLÍTÁSOK érintőgomb
REGIONÁLIS fül—ország, nyelv, számformátum, mértékegységek
IDŐ/DÁTUM fül—dátum, dátumforma, idő, GPS időszinkron, 24-órás órakijelzés
MÉRTÉKEGYSÉG fül—távolság, terület, térfogat, tömeg, hőmérséklet, nyomás, erő
PC8690 –UN–09AUG05
BEÁLLÍTÁSOK érintőgomb
Folytatás a következő oldalon
KIJELZŐ érintőgomb
OUO6092,0000D40 –35–07DEC06–2/5
OUO6092,0000D40 –35–07DEC06–3/5
40-14 092407
PN=83
SprayStar rendszer
KIEGÉSZÍTŐ VEZÉRLÉSEK érintőgomb—bemeneti egység, bevitel, elfogadás, funkció, munkaeszköz
DIAGNOSZTIKA érintőgomb
KIJELZÉS fül—nem kapcsolt feszültség, kapcsolt feszültség, CAN magas feszültség (jármű Bus), CAN alacsony feszültség (jármű Bus), CAN magas feszültség (munkaeszköz Bus), CAN alacsony feszültség (munkaeszköz Bus), üzemóra, radar érzékelő bemenet, munkaeszköz kapcsoló állapot, kártyaajtó állapot, kártya jelenlét, CCD státusz, RS232 1. státusz, RS232 2. státusz, sebességjel forrás, szoftver cikkszám, szoftver verziószám, hardver cikkszám, hardver gyári szám
PC8691 –UN–09AUG05
KIEGÉSZÍTŐ VEZÉRLÉSEK érintőgomb
OUO6092,0000D40 –35–07DEC06–4/5
PC8683 –UN–05AUG05
DIAGNOSZTIKA érintőgomb
TESZT fül—színellenőrzés, érintőképernyő ellenőrzés, érintőképernyő kalibrálás
TÁJÉKOZTATÓ érintőgomb—szoftver jogvédelem, beépítési információ, gépinformáció, beépített alkalmazási szoftver, gyártási számok
OUO6092,0000D40 –35–07DEC06–5/5
40-15 092407
PN=84
KIJELZŐ érintőgomb
SprayStar rendszer
Kijelző - Főoldal
Amikor a kijelzőt először indítja el a gépen, az előre beállított jellemzőkkel fog bejelentkezni. A kezelőnek lehetősége van megváltoztatni ezeket a beállításokat a
saját igényei szerint. Amikor ezeket a beállításokat megváltoztatja, azok eltárolódnak és minden újraindítás után megmaradnak.
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–1/8
40-16 092407
PN=85
PC8841 –UN–30OCT05
SprayStar rendszer
Menjen: MENÜ KIJELZŐ gomb KIJELZŐ érintőgomb
PC8663 –UN–05AUG05
A PANEL MEGVILÁGÍTÁS gomb lehetővé teszi a kezelő számára, hogy gyorsan elsötétítse a képernyőt egy gomb megnyomásával. Ha a kezelő engedélyezi a panel megvilágítás funkciót, a képernyő ideiglenesen sötétebb lesz a vakítás csökkentése érdekében. A képernyő akkor tér vissza a normál megvilágításra, amikor figyelmeztetést igénylő helyzet áll elő vagy a kezelő megérinti a képernyőt.
PC8654 –UN–05AUG05
PC8689 –UN–09AUG05
PC8684 –UN–09AUG05
MENÜ gomb
KIJELZŐ gomb
KIJELZŐ érintőgomb
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–2/8
PANEL MEGVILÁGÍTÁS gomb
MEGJEGYZÉS: A megvilágítási panelből történő kilépéshez
nyomjon meg egy gombot a kijelzővezérlésen.
A VILÁGÍTÁS INTENZITÁSA gombot a PLUSZ vagy a MINUSZ gomb kiválasztásával tudja változtatni.
40-17 092407
PC8685 –UN–09AUG05
A VILÁGÍTÁS INTENZITÁSA gomb
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–3/8
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–4/8
PN=86
SprayStar rendszer
MEGJEGYZÉS: A fülkével történő szinkronizálás lehetősége
csak néhány gépen van meg.
PC8686 –UN–09AUG05
Amikor a fülkével történő szinkronizálás ellenőrző mezeje aktív, a kijelző fogja meghatározni a vezetőfülke belsejében a világítás erősségét. Az ellenőrző mező inaktívvá tétele csak a kijelző megvilágításának változtatását teszi lehetővé, és nem lesz hatása más kijelzőre vagy a fülkevilágításra.
A NAPPAL/ÉJSZAKA gomb biztosítja, hogy a kezelő egy gombnyomással megváltoztassa a képernyő megvilágítását.
A hangerőt a + vagy a - gomb kiválasztásával lehet változtatni.
MEGJEGYZÉS: A kiemelés színe alapértelmezésben piros.
Szinkronizálás a fülkével ellenőrző mező
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–5/8
PC8693 –UN–09AUG05
NAPPAL/ÉJSZAKA gomb
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–6/8
PC8687 –UN–09AUG05
HANGERŐ gomb
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–7/8
PC8686 –UN–09AUG05
A kiemelés és a fókusz színe megváltoztatható a kívánt szín (piros, kék, zöld) kiválasztásával.
Kiemelés/Fókusz szín
OUO6092,0000D41 –35–01FEB07–8/8
40-18 092407
PN=87
SprayStar rendszer

Alkalmazás menü

A kijelzőn lévő menügomb kiválasztása belépést jelent az alkalmazások megmutatásához.
A—Menü gomb B—Elrendezés beállító gomb C—Permetezési alkalmazás gomb D—Kijelző gomb E—GreenStar2 Pro gomb F—Eredeti GreenStar monitor gomb G—Üzenetközpont gomb
OUO6092,0000D65 –35–06FEB07–1/1
N74383 –UN–06FEB07
40-19 092407
PN=88
SprayStar rendszer
BEÁLLÍTÁSOK érintőgomb
FONTOS: Egy másik nyelvre történő
átprogramozáshoz a kiválasztani kívánt nyelvnek az adatkártyán rajta kell lennie. Ha a nyelvfájl feltöltése nem megfelelő, töltse fel újra a programot az adatkártyára.
MEGJEGYZÉS: Ha a gép akkumulátor-feszültsége lecsökken
vagy a kijelzőt leköti, az idő és a dátum adatokat újra be kell állítani.
A beállítások képernyője három fület tartalmaz:
REGIONÁLIS fül
Ország, nyelv, számformátum és mértékegység választható ki. Használja a legördíthető mezőket és válassza ki a képernyőn megjeleníteni kívánt mértékegységeket.
IDŐ ÉS DÁTUM fül
PC8663 –UN–05AUG05
PC8654 –UN–05AUG05
PC8690 –UN–09AUG05
MENÜ gomb
KIJELZŐ gomb
BEÁLLÍTÁSOK érintőgomb
Az idő és a dátum, valamint az időkijelzés formátuma megváltoztatható. A GPS szinkronizálás kiválasztható, így az időt automatikusan beállítja a GPS vevőtől jövő időadat. Amikor ezt kiválasztja, a kezelőnek a megfelelő időeltérést ki kell választania, amellyel a GPS időadatát hozzá lehet igazítani a működési terület időzónájához, biztosítva ezzel a pontos helyi időt. Az időszinkronizálás csak akkor működik, ha van GPS jel.
MÉRTÉKEGYSÉG fül
A kezelők személyre szabhatnak egy speciális, metrikus és angolszász mértékegységből álló keveréket.
OUO6092,0000D42 –35–07DEC06–1/1
40-20 092407
PN=89
SprayStar rendszer
DIAGNOSZTIKA érintőgomb
A diagnosztikai képernyőnek három füle van:
KIJELZÉSEK fül
TESZT fül
TÁJÉKOZTATÓ fül
KIJELZÉSEK fül
Ezen a fülön jelenek meg a működési feszültségek, a cikkszámok és az üzemórák száma.
TESZT fül
Ez a fül lehetővé teszi a kezelő számára, hogy elvégezze a képernyő 3 különböző kalibrációját—a színtesztet, az éritőképernyő tesztet és az érintőképernyő kalibrációját.
PC8663 –UN–05AUG05
PC8654 –UN–05AUG05
PC8683 –UN–05AUG05
MENÜ gomb
KIJELZŐ gomb
A teszt fül alatti fő funkció az érintőképernyő kalibrálása. Az érintőképernyő kalibrálására akkor van szükség, amikor a képernyő ikon nem esik egybe azzal a területtel, amit megnyom. Ez bekövetkezhet normál elhasználódás, öregedés, a különböző időjárási körülmények és a képernyőn lerakódó szennyeződések (vegyszerek, oldószerek) hatására.
Az érintőképernyő kalibrálása:
1. Az érintőképernyő kalibrálása gomb alatt egy új képernyő jelenik meg a jobb felső sarokban egy "X" jellel.
2. Érintse meg a képernyőt az X-nél, majd kövesse az X mozgását a képernyőn. Mindig próbálja meg az X-et a közepénél megnyomni.
3. Az X-ek a képernyő különböző helyein fognak megjelenni.
4. Folytassa az érintéseket az X közepénél a kalibráció befejezéséig.
Az érintőképernyő kalibrálásának leállítása meg fogja szakítani a mentett kalibrációkat és lehetővé teszi a kezelőnek, hogy elindítson egy új kalibrációt.
DIAGNOSZTIKA érintőgomb
Színteszt:
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D43 –35–01FEB07–1/2
40-21 092407
PN=90
SprayStar rendszer
A teszt gomb alatt válassza ki a színtesztet. A színteszt során 3 jól elkülöníthető szín jelenik meg a kijelzőn 5 másodpercre. Ha nem lát 3 különböző színt, vegye fel a kapcsolatot a John Deere szervizzel.
Érintőképernyő teszt:
A teszt gomb alatt válassza ki az érintőképernyő tesztet. Ezzel az ellenőrzéssel a kezelő azonosítani tudja a képernyő pixel problémáját.
1. Amint megérinti a képernyőt, egy látható cél jelenik meg a megérintett területen.
2. Folytassa a képernyő érintését a pixelhiba-gyanús terület körül és figyelje a cél felbukkanását.
Ha a cél nem jelenik meg, forduljon a John Deere szervizhez.
TÁJÉKOZTATÓ fül
Ezen a fülön lehet beállítani a kijelző információk hátterét.

Elrendezés beállító

Az elrendezés beállító biztosítja a kezelőnek azt a lehetőséget, hogy a képernyő megjelenését személyre szabja a kiinduló oldalon. Amikor ezeknek a képernyőknek a konfigurálása megtörtént, a kijelző mindig erre a beállításra tér vissza a kiinduló oldal gombjának megnyomása után.
MEGJEGYZÉS: Az eredeti GreenStar monitor üzemmód csak
az elrendezés beállító A és F opciójánál éhető el. A jármű Bus csak az elrendezés beállító A opciójánál lehetséges.
Válassza a menüt, majd nyomja meg az I érintőgombot, ami az elrendezés beállításhoz vezet.
PC9033 –UN–17APR06
PC8663 –UN–05AUG05
PC8656 –UN–17NOV05
OUO6092,0000D43 –35–01FEB07–2/2
Kiinduló oldal érintőgomb
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–1/10
MENÜ gomb
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–2/10
40-22 092407
PN=91
SprayStar rendszer
Nyomja meg az A érintőgombot, majd nyomja meg a nagy piros mezőt a képernyőn: ez fogja felhozni Önnek azt a lehetőséget, hogy a kijelölt piros területre a kívánt programokat kiválassza. Látni fogja, hogy az elrendezés beállító A és F opcióinak van a legnagyobb választási és elrendezési lehetősége.
PC8649 –UN–01NOV05
ENTER gomb
Ha meg van elégedve a kiválasztással, nyomja meg az ENTER gombot. Ha a kiválasztás nem az, amit akar, nyomja meg a nagy blokkterületet ismét vagy nyomja meg a TÖRLÉS gombot az újrakezdéshez.
PC8870 –UN–17NOV05
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–3/10
PC8582 –UN–01NOV05
TÖRLÉS gomb
Elrendezés beállítási lehetőségek példa elrendezésekkel
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–4/10
40-23 092407
PN=92
SprayStar rendszer
Elrendezés beállító A
Elrendezés beállító F
PC9034 –UN–17APR06
PC9036 –UN–17APR06
Példa az A elrendezés beállításra
PC9035 –UN–17APR06
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–5/10
PC9037 –UN–17APR06
Példa az F elrendezés beállításra
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–6/10
40-24 092407
PN=93
SprayStar rendszer
Elrendezés beállító G
Elrendezés beállító H
PC9038 –UN–17APR06
PC9040 –UN–17APR06
Példa a G elrendezés beállításra
PC9039 –UN–17APR06
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–7/10
PC9041 –UN–17APR06
Példa a H elrendezés beállításra
Folytatás a következő oldalon
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–8/10
40-25 092407
PN=94
SprayStar rendszer
Elrendezés beállító I
Elrendezés beállító J
FONTOS: Amikor a kijelző beállítását a jármű
indítókulcsának "ACC" állásában (bekapcsolt tápfeszültség, álló motor mellett) végzi, fordítsa az indítókulcsot OFF állásba 20 másodpercre MIELŐTT indítaná a motort. Ez biztosítja a beállítási adatok mentését az üzemeltetés megkezdése előtt.
Ha a jármű motorja járt a beállítás és a programozás alatt, fordítsa az indítókulcsot OFF állásba és várjon 30
PC9042 –UN–17APR06
PC9044 –UN–17APR06
Példa az I elrendezés beállításra
PC9043 –UN–17APR06
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–9/10
PC9045 –UN–17APR06
Példa a J elrendezés beállításra
másodpercet az indítás előtt. Ez biztosítja az összes adat kártyára mentését.
NE fordítsa az indítókulcsot START állásba közvetlenül az "ACC" állás után. Az indítási fázis alatti feszültség­csökkenés a beállítási adatok elvesztésével járhat.
MEGJEGYZÉS: Az eredeti GreenStar monitor funkció csak
teljes képernyőben érhető el.
OUO6092,0000D44 –35–06FEB07–10/10
40-26 092407
PN=95

SprayStar rendszer

A kijelző visszaállítása
FONTOS: Minden, a bekapcsolást követően bevitt
adat elvész, ha a reset gombot használja.
Amennyiben a kijelző nem reagál a kezelő beviteli információira, a rendszer visszaállítható a gomb (A) 3 másodpercig történő nyomva tartásával (amíg a kijelző elején lévő LED el nem kezd villogni). Ez újratölti a rendszert és újraindítja az alkalmazást a kijelzőn. Ha a kijelző visszaállítására gyakran szükség van, keresse a John Deere szervizt. Javasoljuk, hogy kapcsolja le a tápfeszültséget, mielőtt munkaeszközt vagy más elektromos komponenst kötne a CAN Bus kommuniációs rendszerre (vagy lekapcsolná azokat onnan).
A—KIJELZŐ VISSZAÁLLÍTÓ gomb
PC8705 –UN–17AUG05
SprayStar rendszer
A következő fejezet bemutatja a SprayStar rendszer műszaki jellemzőit és működési paramétereit.
A SprayStar rendszer egy elektronikus modul, amely általános célú kijelzőből és billentyűzetből áll, az alvázzal, a felépítménnyel és a folyadékrendszerrel kapcsolatos információk kijelzésére szolgál. Elsődleges szerepe, hogy a permetezéssel kapcsolatban álló érzékelők adatait jelezze ki. További jellemzője, hogy egyidejűleg több érzékelőtől jövő információ kijelzésére is alkalmas.
A SprayStar rendszer használható továbbá a John Deere AMS rendszerében meglévő termékekkel (párhuzamos nyomkövetés, automatikus nyomkövetés és szántóföldi dokumentálás) való együttműködésre. Ezen berendezések beállításával és működtetésével kapcsolatos információkat a kezelési utasításaikban talál.
OUO6092,0000D46 –35–01FEB07–1/1
OUO6092,0000D96 –35–28MAR07–1/1
40-27 092407
PN=96
Loading...