«Maschtec»
Maschtec Maschinen und Werkzeuge AG
Grundstrasse 6
CH-6343 Rotkreuz, Switzerland
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
1
инструкция по эксплуатации станка мод. KSD-32
2
Инструкция по эксплуатациивысокоточного сверлильного станкамодели: KSD-32
Уважаемый Клиент,
Мы благодарим Вас доверие, которое вы оказали нам, купив наш новый станок. Данное руководство
было подготовлено для владельцев и операторов высокоточного сверлильного станка модели KSD32 для обеспечения безопасности во время сборки, работы и процесса обслуживания. Пожалуйста,
прочитайте и постарайтесь понять информацию, содержащуюся в этой инструкции по эксплуатации
и сопровождающейся документации. Чтобы ваш станок служил Вам максимально долго и эффективно, чтобы безопасно эксплуатировать его, тщательно прочитайте данное руководство и аккуратно
следуйте инструкциям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Maschtec
Компания Maschtec стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям кли-
ентов по качеству и стойкости.
Maschtec гарантирует первому владельцу, что
каждый продукт не имеет дефектов материалов
и дефектов обработки, а именно:
1 ГОД ГАРАНТИИ Maschtec В
СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ
ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 1 (один) год со дня про-
дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или
дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и послегарантийный ремонт производится только в
сервисных центрах, указанных в гарантийном
талоне, или авторизованных сервисных цен-
трах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудо-
вания рекомендуется сдать его в сервис-центр
для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гаран-
тийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается оборудование при обязательном наличии правильно
оформленных документов: гарантийного талона,
согласованного с сервис-центром образца с
указанием заводского номера, даты продажи,
штампом торговой организации и подписью покупателя, а так же при наличии кассового чека,
свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), на-
пример: сверла, буры; сверлильные и токарные
патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список
сменных принадлежностей (аксессуаров);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резиновые
ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и
прочее (см. инструкцию по оценке гарантийности и ремонта оборудования). Замена их явля-
ется платной услугой;
- оборудование со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изоляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по назна-
чению, указанному в инструкции по эксплуата-
ции;
- при механических повреждениях оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а так же неблагоприятных атмосферных или
иных внешних воздействий на оборудование,
таких как дождь, снег повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее или
внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопас-
ности»);
- при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назна-
чению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений,
несоблюдения правил смазки оборудования;
инструкция по эксплуатации станка мод. KST-340, KST-560.
- при повреждении оборудования из-за небреж-
ной транспортировки. Оборудование должно
перевозиться в собранном виде в упаковке,
предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного
воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в
период гарантийного срока является платной
услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендуется
обратиться в сервисный центр для профилакти-
ческого осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными
нарушениями, невнимательностью, случайными
повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслужи-
ванием, а также естественным износом.
Гарантия Maschtec начинается с даты продажи
первому покупателю.
Для использования гарантии Maschtec, дефект-
ный продукт или деталь должны быть доставлены уполномоченному торговцу изделиями
Maschtec для исследования.
Подтверждение даты приобретения и объяснение
претензии должны быть приложены к товару.
Если наш контроль установит дефект, то мы
производим ремонт этого продукта или его за-
мену.
Maschtec возвращает отремонтированный про-
дукт или производит его замену бесплатно. Если. Однако, если будет установлено, что дефект
отсутствует или его причины не входят в объем
гарантии Maschtec, то клиент сам несет расходы
за хранение и обратную пересылку продукта.
Maschtec оставляет за собой право на измене-
ние деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность
2.1 Авторизованное использование
Настоящий станок предназначен только для
сверления и нарезания резьбы в обрабатываемых металлах и пластмасс. Обработка других
материалов не разрешена и может осуществляться в особых случаях только после консуль-
тации с производителем.
Никогда не режьте магний высока опасность воспламенения!
Правильное использование включает также
выполнение инструкций по эксплуатации и обслуживанию, данным в настоящем руково-
дстве.
Станок должен управляться только лицами,
знакомыми с эксплуатацией и обслуживанием,
которые знают о потенциальных опасностях.
Необходимо соблюдать минимальный возраст
оператора.
Станок должен эксплуатироваться только в исправном техническом состоянии.
При работе на данном станке необходимо установить все требуемые защитные механизмы
и кожухи.
Наряду с требованиями по технике безопасно-
сти, содержащимися в настоящем руководстве
по эксплуатации, и применяемыми правилами
вашей страны, вы должны соблюдать общепринятые технические правила в отношении
работы на металлообрабатывающих станках.
Любое другое использование превышает авто-
ризацию.
В случае неавторизованного использования
продукта производитель снимает с себя все
обязательства, и ответственность переходит
исключительно на оператора.
2.2 Общие замечания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки могут быть
опасны при неправильном использовании.
Поэтому для безопасной работы необходимо
соблюдение данных замечаний, а также общих
предписаний по предотвращению несчастных
случаев.
Прочитайте и поймите все руководство с инструкциями, прежде чем приступить к сборке или
эксплуатации.
Храните это руководство по эксплуатации рядом со станком, защитив его от влажности и
грязи, передайте его новому владельцу, если
вы расстаетесь с инструментом.
В станок нельзя вносить никаких изменений.
Ежедневно проверяйте функционирование и
наличие устройств безопасности, прежде чем
использовать станок.
В этом случае не пытайтесь эксплуатировать
станок, защитите его от несанкционированного
включения, выдернув силовой шнур из розетки.
Уберите всю свободную одежду и спрячьте
длинные волосы.
Перед началом эксплуатации станка снимите
галстук, кольца, часы, прочие украшения, зака-
тайте рукава над локтями.
Надевайте безопасную обувь, никогда не рабо-
тайте в обуви для отдыха или сандалиях.
3
Всегда используйте одобренное должным об-
разом рабочее снаряжение.
Не надевайте перчатки. При работе надевайте
защитные очки.
Установите станок таким образом, чтобы оста-
лось достаточно места для безопасной работы
и перемещения рабочих заготовок.
Поддерживайте рабочую область хорошо ос-
вещенной.
Станок сконструирован для работы в закрытых
помещениях, и должен быть прикручен к стойке
или прочному рабочему верстаку.
Убедитесь, что станок не может опрокинуться.
Убедитесь, что силовой кабель не мешает ра-
боте и об него не могут споткнуться люди.
Держите пол вокруг станка чистым и свобод-
ным от мусора, масла и жира.
Оставайтесь бдительны!
Уделите своей работе повышенное внимание.
Используйте здравый смысл. Не управляйте
станком, когда вы устали.
Не управляйте станком под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Помните, что
лекарственные средства могут изменить ваше
поведение.
Никогда не наклоняйтесь над станком, когда он
работает или запущен.
Никогда не оставляйте работающий станок без
присмотра. Перед тем как покинуть рабочее
место отключите станок.
Держите детей и посетителей на безопасном
расстоянии от рабочей зоны.
Не работайте на электроинструменте рядом с
легко воспламеняемыми жидкостями или газами.
Следите за правилами противопожарной безопасности и пожарной сигнализацией, например,
за работой и расположением огнетушителей.
Не используйте станок в условиях повышенной
влажности и не оставляйте его под дождем.
Работайте только с хорошо заточенными инст-
рументами.
Перед эксплуатацией станка уберите патронный ключ и гаечные ключи.
Необходимо соблюдать требования по макси-
мальному или минимальному размеру рабочей
заготовки.
Не удаляйте стружку и части рабочей заготовки, пока шпиндель станка полностью не остановится.
Не вставайте на станок.
Подключения и ремонт на электрических установках должен проводиться только квалифици-
рованным электриком.
Немедленно заменяйте поврежденный или из-
ношенный силовой кабель.
инструкция по эксплуатации станка мод. KSD-32
Никогда не кладите свои пальцы в места, где
они могут войти в контакт с любыми вращаю-
щимися деталями, патроном или стружкой.
Надежно зафиксируйте рабочую заготовку против направления вращения. Используйте зажимные приспособления, зажимы или тиски,
чтобы держать рабочую заготовку.
Никогда не держите рабочую заготовку только
руками.
Когда используете тиски, всегда крепите их к
столу.
Никогда не производите никаких работ "на весу" (держа руками рабочую заготовку, вместо
того, чтобы поддерживать ее).
Никогда не перемещайте рабочий стол при работающем станке.
Если рабочая заготовка свисает со стола так,
что может упасть или опрокинуться, если ее не
держать, прикрепите ее к столу или обеспечьте
дополнительную опору.
Проверьте безопасность фиксации рабочей за-
готовки, прежде чем запускать станок.
Убирайте стружку при помощи подходящего
крючка, только когда станок остановится.
Никогда не останавливайте вращающийся за-
жимной патрон или режущий инструмент руками.
Измерения и регулировки можно проводить,
только когда станок полностью остановится.
Работу по настройке можно проводить только
после того, как станок будет защищен от случайного запуска при помощи нажатия кнопки
аварийной остановки.
Обслуживание и ремонт можно осуществлять
только после того, как станок будет защищен от
случайного запуска, отключив его от питания.
Не используйте проволочные диски или шли-
фовальные круги на этом станке.
2.3 Прочие опасности
При использовании данного станка в соответ-
ствии с правилами тем не менее остаются не-
которые дополнительные опасности.
Вращающийся патрон, фреза и стружка могут
нанести повреждения.
Отброшенные и горячие рабочие заготовки, а
также стружка могут нанести травму.
Стружка, пыль и шум представляют опасность
для здоровья. Обязательно надевайте средства персональной защиты, такие как защитные
очки, респиратор и средства защиты органов
слуха.
Использование неправильного электропитания
или поврежденного силового кабеля может
привести к травмам.
4
1 235 8
10
7 9 4
6
инструкция по эксплуатации станка мод. KST-340, KST-560.
3. Характеристики станка
3.1 Технические данные
Максимальный диаметр сверления ........ Ø32 мм
Частота вращения шпинделя .. 125-1470 об/мин
Число скоростей ................................................. 9
Ход пиноли шпинделя .............................. 140 мм
Вылет шпинделя ....................................... 230 мм
Расстояние шпиндель-стол ..................... 630 мм
Расстояние шпиндель-основание ........... 930 мм
Диаметр стойки ......................................... 102 мм
Размер стола ......................................... Ø420 мм
Размер основания ............................ 615х385 мм
Напряжение питания .............. 380В ~3L/PE 50Гц
Выходная мощность ................... 1,5 кВт/S
100%
1
Габаритные размеры ............... 840x420x1545 мм
Масса........................................................... 205 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были
актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления
потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны
предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения
сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.
Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35⁰С и
относительной влажностью не более 80%.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения силового или удлинительного
кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь
соответствующий допуск на эксплуатацию и
проведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем напряжением
питания 380В, 50Гц.
3.2 Уровень шума
Уровень звукового давления (EN 11202):
На холостом ходу при максимальной скорости
76,9 dB (A)
Указанные величины – это уровни излучения,
которые не обязательно рассматриваются, как
безопасные уровни для работы. Поскольку условия работы могут меняться, эта информация
дается, чтобы позволить пользователю лучше
оценить опасности и риски, связанные с экс-
плуатацией.
3.3 Комплект поставки
Оправка (дорн) для сверлильного патрона В16
Клин
3 рукоятки подачи пиноли
Рукоятка подъема-опускания стола
Инструкция по эксплуатации
Деталировка
3.4 Описание станка
Рис.1
1 .... Мотор
2 .... Ременная крышка
3 .... Блок управления
4 .... Таблица скоростей
5 .... Рукоятки
6 .... Регулятор глубины подачи пиноли
7 .... Стойка
8 .... Рабочий стол
5
9 .... Рукоятка подъема-опускания стола
1
3
10 .. Основание
3.5 Блок управления
2
Рис.2
1 .... Выключатель питания
2 .... Кнопка пуск
3 .... Кнопка предохранителя
4. Транспортировка и запуск
4.1 Транспортировка и установка
Станок поставляется в закрытом ящике.
Для транспортировки станка используйте вилочный погрузчик, ручную тележку или кран
(Рис.3). Убедитесь, что станок не может опро-
кинуться или упасть во время транспортировки.
Рис.3
Осторожно:
Станок тяжелый (205 кг)!
Удостоверьтесь в достаточной грузоподъемности и нормальном состоянии ваших
подъемных устройств.
Никогда не становитесь под подвешенный
груз.
Установите станок на стойку или прочный
верстак.
Открутите станок от транспортировочной упаков-
ки.
Используйте волоконные ремни повышенной
прочности для поднятия станка с поддона.
инструкция по эксплуатации станка мод. KSD-32
Аккуратно поставьте станок на тумбу или проч-
ный верстак.
Закрепите болтами станок и тумбу или верстак.
Убедитесь в том, что станок не может опрокинуться!
Используйте уровень, чтобы убедиться в ров-
ности стола.
Чтобы быть точным, станок должен быть вы-
ровнен.
Станок предназначен для работы в закрытых
помещениях и должен быть прикручен к тумбе
или прочному рабочему верстаку.
ВНИМАНИЕ:
По соображениям конструктивной жесткости
станка сверлильная головка установлена на
стойке на заводе-изготовителе. Производитель
не принимает претензии в случае демонтажа
сверлильной головки.
4.2 Сборка
Если при распаковке вы заметите какие-либо
повреждения от транспортировки, немедленно
известите об этом поставщика. Не эксплуати-
руйте станок!
Избавьтесь от упаковки, соблюдая принципы
сохранения окружающей среды.
Очистьте все защищенные поверхности при
помощи бензина или мягкого растворителя.
Прикрутите 3 рукоятки опускания пиноли и за-
фиксируйте их контргайками.
Установите рукоятку подъема-опускания стола.
4.3 Подключение питания
Подключение электропитания и любых используемых удлинительных шнуров должно соот-
ветствовать применимым правилам.
Напряжение электропитания должно соответствовать информации на лицензионной таб-
личке машины.
Соединение электропитания должно иметь 10А
волностойкий предохранитель.
Используйте только шнуры питания, имеющие
маркировку H07RN-F
Все подключения и ремонтные работы с электрооборудованием должны проводиться только
квалифицированными электриками.
4.4 Первоначальная смазка
Перед началом эксплуатации станок должен
быть обслужен во всех точках смазки!
Невыполнение этого условия может привести к
серьезному ущербу.
6
инструкция по эксплуатации станка мод. KST-340, KST-560.
Рис.4
4.5 Начало эксплуатации
Убедитесь в том, что станок должным образом
закреплен на верстаке или стойке.
Проверьте натяжение ремней
Проверьте правильность установки патрона
Проверьте крепление рукояток.
Вы можете запустить двигатель, включив питание выключателем питания (поз.1, Рис.2) и вы-
брав режим работы поворотом переключателя
(поз.3, Рис.2)
Кнопка аварийной остановки (поз.4, Рис.2) останавливает все функции станка.
Внимание:
При этом станок все еще остается под напря-
жением!
Для сброса поверните кнопку аварийной оста-
новки по часовой стрелке.
5. Эксплуатация станка
Предупреждение:
Работы по настройке можно проводить
только после того, как станок будет защищен от случайного запуска при помощи нажатия кнопки аварийной остановки.
Никогда не кладите свои пальцы в места, где
они могут войти в контакт с любыми вращаю-
щимися деталями, патроном или стружкой.
Убирайте стружку при помощи подходящего
крючка, только когда станок остановится.
Никогда не останавливайте вращающийся за-
жимной патрон или инструмент руками.
Всегда закрывайте ременную крышку перед запуском станка.
Надежно зафиксируйте рабочую заготовку на
столе при помощи зажимов или тисков, чтобы
предотвратить ее вращение вместе со свер-
лом.
При использовании тисков всегда крепите их к
столу.
Перед запуском станка проверьте безопасное
крепление рабочей заготовки, патрона и режу-
щего инструмента.
Никогда не производите никаких работ "на весу" (держа руками рабочую заготовку, вместо
того, чтобы опереть ее о стол).
Длинные заготовки поддерживайте при помощи
роликовых стоек.
Всегда регулируйте ограничители глубины,
чтобы не допустить просверливание стола или
удерживающего заготовку устройства.
Направляйте сверло на материал с минимальным усилием, необходимым для его работы.
Слишком медленная подача может привести к
возгоранию рабочей заготовки или инструмента. Слишком быстрая подача может привести к
остановке мотора и/или поломке сверла.
Не используйте проволочные диски или шли-
фовальные круги на этом станке.
Никогда не режьте магний высока опасность пожара!
Измерения и регулировки можно проводить,
только когда станок полностью остановится.
В случае опасности нажмите кнопку аварийной остановки.
5.1 Выбор частоты вращения шпинделя
Откройте ременную крышку (Рис.1 поз.2).
Ослабьте, повернув против часовой стрелки,
фиксирующий болт регулировки и натяжения
ремня.
Переместите вперед двигатель таком образом,
чтобы натяжение ремня ослабло, далее сними-
те ремень со шкива большего диаметра, а затем с меньшего.
Рис.5
Установите ремень в нужное положение ручья
шкива меньшего диаметра, а затем в соответствующее положение шкива большего диамет-
ра.
Нажмите на двигатель в обратном направлении
и натяните ремень надлежащим образом.
Затяните по часовой стрелке фиксирующий
болт регулировки и натяжения ремня.
Закройте ременную крышку.
7
Правильная скорость шпинделя зависит от ти-
Артикул
Описание
3/МК-1
GR08423
DSA/3-2 Втулка переходная МК3/МК-2
GR07707
G-16/M3 Дорн В16/МК-3
патрон 3-16 мм/В16
мм/В16 под ключ
350055
Система подвода СОЖ 230 В
40х0-140 мм
трон 16 мм
па обработки, диаметра сверления, обрабаты-
ваемого материала и резца.
Ниже приведены рекомендованные макси-
мальные скорости для 10 мм сверла из быстрорежущей стали:
Если используется твердосплавный инструмент, то можно выбрать скорость примерно в 5
раз больше.
Чем больше диаметр сверления, тем меньше
возможное количество оборотов в минуту.
Например:
При сверлении мягкой стали сверлом 20 мм
возможна следующая частота вращения
Макс. 400 об/мин для быстрорежущего инструмента
Макс. 2000 об/мин для твердосплавного инструмента
5.2 Сверление
Ослабьте винт открутите боковую гайку. Измерьте глубину сверления при помощи нониуса. Сверление осуществляется при вертикаль-
ном вращении шпинделя.
6. Настройка и регулировки
Предупреждение:
Настройку и регулировки можно проводить
только после того, станок защищен от случайного запуска.
Нажмите кнопку аварийной остановки и отключите станок от источника питания!
6.1 Изменение скорости шпинделя
Скорости можно изменять только при полной
остановке шпинделя.
При смене скоростей всегда обращайтесь к со-
ответствующей главе.
7. Обслуживание и проверка
Общие замечания:
Обслуживание, чистка и ремонт могут проводиться только после того, как станок будет защищен от случайного запуска.
Нажмите кнопку аварийной остановки и отключите станок от источника питания!
Регулярно очищайте станок.
Неисправные защитные устройства необходи-
мо заменять немедленно.
инструкция по эксплуатации станка мод. KSD-32
Работы по ремонту и обслуживания электрической системы могут проводиться только квали-
фицированным электриком.
Учитывайте, что приводные ремни (плоские,
клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся, требуют контроля износа и
натяжения и периодической замены. Гарантия
на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка,
выполняют предохранительные функции. За-