Jet JTL-618DTC DRO User Manual [ru]

инструкция по эксплуатации станка JET мод.JTL-618DTC DRO
1
Токарно-винторезный
станок
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
JTL618DTCDRO
Июль-2017
инструкция по эксплуатации станка JET мод.JTL-618DTC DRO
2
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Токарный станок по металлу
JTL-618DTC DRO
Артикул: JTL618DTCDRO
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
инструкция по эксплуатации станка JET мод.JTL-618DTC DRO
3
Инструкция по эксплуатации инструментального высокоточного токарного станка JET модели JTL-618DTC DRO
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала высокоточного инструментального токарного станка JET модели JTL-618DTC DRO, оборудованной электронной системой плавного изменения скорости с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям. Инструментальный токарный станок серии JTL-618 предназначен для легкой и безопасной работы и выполнения точных работ в условиях производства. Станок изготовлен из высококачественных материалов, соответствует требованиям стандартов, гарантирующих работу в течение всего сро­ка эксплуатации, экономичное использование, точность и минимальное техническое обслужива­ние.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее про­дукты отвечали высоким требованиям клиен­тов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каж­дый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки, а именно:
1 ГОД ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 1 (один) год со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле­ния товарно-транспортных документов.
1.2 Гарантийный, а также не гарантийный и послегарантийный ремонт производится толь­ко в сервисных центрах, указанных в гарантий­ном талоне, или авторизованных сервисных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудо­вания рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на про­изводственные дефекты, выявленные в про­цессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обору­дование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного тало­на, согласованного с сервис-центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а также при наличии кассового че­ка, свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и то­карные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксес­суаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий­ности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
- при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по экс­плуатации;
- при механических повреждениях оборудова­ния; при возникновении недостатков из-за действий третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудова­ние, таких как дождь, снег повышенная влаж­ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол­ная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
инструкция по эксплуатации станка JET мод.JTL-618DTC DRO
4
- при возникновении повреждений из-за несо­блюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
- при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних предметов, например, песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
- при повреждении оборудования вследствие несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
- при повреждении оборудования из-за небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упа­ковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблаго­приятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно­стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудо­вания, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендует­ся обратиться в сервисный центр для профи­лактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де­фекты, которые вызваны прямыми или косвен­ными нарушениями, невнимательностью, слу­чайными повреждениями, неквалифицирован­ным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным изно­сом. Гарантия JET начинается с даты продажи пер­вому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует или его причины, не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Применение согласно предписанию.
Этот токарный станок предназначен исклю­чительно для токарной обработки и свер­ления металлов и полимерных материалов, поддающихся обработке резанием Обработка других материалов является не­допустимой или в особых случаях может производиться после консультации с про­изводителем станка.
Никогда не производите резание магния – высокая опасность пожара!
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставлен­ных изготовителем. Станок разрешается обслуживать лицам, кото­рые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возмож­ных опасностях. Необходимо соблюдать также установленный законом возраст. Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепри­нятые технические правила работы на метал­лообрабатывающих станках. Каждое отклоняющееся от этих правил ис­пользование рассматривается как неправиль­ное применение и изготовитель не несет от­ветственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неква­лифицированном обращении представляют определенную опасность. Поэтому для без­опасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопас­ности и нижеследующих указаний. Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете мон­таж станка и работу на нем. Храните инструкцию по эксплуатации, защи­щая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и перестроения. Ежедневно перед включением станка прове­ряйте безупречную работу и наличие необхо­димых защитных приспособлений. Необходимо сообщать об обнаруженных недо­статках на станке, или нарушениях в защитных приспособлениях и устранять их с привлече-
инструкция по эксплуатации станка JET мод.JTL-618DTC DRO
5
нием уполномоченных для этого работников. В таких случаях не проводите на станке ника­ких работ, обезопасьте станок посредством вытягивания сетевого штекера. Для защиты длинных волос необходимо наде­вать головной убор или косынку. Работайте в плотно прилегающей одежде. Снимайте украшения, кольца и наручные часы. Носите защитную обувь, ни в коем случае не работайте в прогулочной обуви. Используйте средства индивидуальной защи­ты, предписанные для работы согласно ин­струкции. При работе на станке не надевать перчатки. При работе надевать защитные очки. Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и подачи заготовок. Следите за хорошим освещением. Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании. Следите за тем, чтобы электрическая провод­ка не мешала рабочему процессу и, чтобы об нее нельзя было споткнуться. Содержите рабочее место свободным от ме­шающих заготовок и прочих предметов. Никогда не суйте руки в работающий станок. Будьте внимательны и сконцентрированы. Се­рьезно относитесь к работе. Никогда не работайте на станке под воздей­ствием психотропных средств, таких как алко­голь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вред­ное воздействие на Ваше поведение. Удаляйте детей и посторонних лиц из опасной зоны. Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок. Не используйте станок поблизости от мест хранения горючих жидкостей и газов. Используйте все возможности сообщения о пожаре и по борьбе с огнем, например, с по­мощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей. Не применяйте станок во влажных помещени­ях и не подвергайте его воздействию дождя. Работайте только с хорошо заточенными рез­цами. Никогда не работайте при открытой защитном экране патрона или защитной крышке ремней. Перед пуском станка уберите ключ токарного патрона и другие инструменты. Данные о минимальных и максимальных раз­мерах заготовок должны быть соблюдены. Стружку и остатки заготовок удаляйте только при остановленном станке. Не становитесь на станок.
Работы на электрическом оборудовании стан­ка разрешается проводить только квалифици­рованным электрикам. Немедленно заменяйте поврежденный сило­вой кабель. Держите Ваши пальцы на достаточном без­опасном расстоянии от вращающихся деталей и стружки. Перед обработкой проверяйте надежность за­жима заготовки. Не превышайте диапазон зажима токарного патрона. Зажимайте консольно только короткие заготов­ки. Если длина заготовки в три раза больше диа­метра ее зажима, то заготовка должна допол­нительно поджиматься центром задней бабки. Избегайте обточек заготовок с малыми диа­метрами зажима на больших оборотах враще­ния. Избегайте короткой длины зажима. Заготовка должна плотно прилегать к кулачкам патрона. Ограничение числа оборотов зажимных средств не должно превышаться. Нарезание резьбы метчиком, нарезание резь­бы резцом и резание неуравновешенных заго­товок производите только на малых числах оборотов вращения. Прутковые заготовки, выступающие за перед­нюю бабку должны быть надежно защищены по всей длине. Большая опасность получения травмы! Длинные заготовки поддерживайте с помощью неподвижного люнета. Длинная и тонкая заго­товка при быстром вращении может внезапно прогнуться. Никогда не перемещайте заднюю бабку или пиноль задней бабки во время работы станка. Удаляйте стружку только при остановленном станке с помощью подходящих приспособле­ний. Не тормозите зажимной патрон или заготовку руками. Проводите измерительные и наладочные ра­боты только при остановленном станке. Работы по переналадке, регулировке и очистке проводите только при полной остановке станка и вытащенном сетевом штекере.
2.3 Остаточные опасности Даже при использовании станка в соответ­ствии с инструкциями имеются следующие остаточные опасности: Опасность получения травмы от вращающейся заготовки и зажимного патрона. Опасность вследствие разлетающихся горячих частей заготовки и стружки.
Loading...
+ 11 hidden pages