Jet JFM-6 User Manual [ru]

JFM-6
Оригинал:
GB Operating Instructions
Перевод:
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS √ Инструкция по эксплуатации
Артикул: 10000408M
Долбежно-пазовальный станок
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58
www.jettools.com
2
CE-Conformity Declaration
Product: Mortiser
JFM-6
Stock Number: 10000408M
Brand: JET
Manufacturer:
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
On our own responsibility we hereby declare that this product complies
with the regulations
* 2006/42/EC Machinery Directive * 2004/108/EC EMC Directive (Electro Magnetic Compatibility) * 2006/95/EC Low Voltage Directive * 2011/65/EU RoHS Directive (Reduction of Hazardous Substances)
designed in consideration of the standards
** EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349, EN 55014, EN 60204-1
Technical file compiled by: Alain Schmid, JPW (TOOL) AG, General Manager
2016-11-16 Alain Schmid, General Manager
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки JET. Данная инструкция была составлена для владельцев и пользователей долбежно-пазовального станка JFM-6 производства компании JET, чтобы обеспечить безопасность во время установки, работы и технического обслуживания станка. Пожалуйста, внимательно прочтите и уясните для себя информацию данной инструкции и прилагаемых документов. Для максимально продолжительной эксплуатации, высокой производительности станка, а также безопасной работы внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и строго следуйте ее предписаниям.
Содержание
1. Декларация соответствия
2. Техника безопасности
Надлежащее применение Общие указания по технике безопасности Прочая опасность
3. Описание станка Технические характеристики Уровень шума Комплект поставки
4. Транспортировка и запуск Транспортировка и установка Сборка Подключение к электросети Отвод пыли Запуск станка
5. Работа на станке
Ограничитель глубины Органы перемещения стола Прижимы стола
6. Настройка и регулировка
Установка резца и сверла Прорезание паза Упор для заготовки Поворот головки на 180° Заточка резца и сверла
7. Контроль и техническое обслуживание
8. Устранение неисправностей
9. Защита окружающей среды
1. Декларация соответствия
Со всей ответственностью мы заявляем, что данный продукт соответствует всем правилам*, указанным на стр. 2. При разработке были учтены стандарты**.
2. Техника безопасности
2.1 Надлежащее применение
Данный долбежно-пазовальный станок предназначен только для обработки древесины и подобных ей материалов. Обработка других материалов не допускается или может производиться только после консультации с производителем.
Надлежащее применение включает в себя также соблюдение инструкций по
эксплуатации и техническому обслуживанию, приведенных в данной инструкции.
Станок разрешается обслуживать только лицам, которые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Необходимо соблюдать установленный законом минимальный возраст.
Используйте станок только в технически исправном состоянии.
При работе на станке должны быть установлены все защитные механизмы и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми государственными предписаниями, необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как ненадлежащее применение, и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только оператор.
2.2 Общие указания по технике безопасности
При ненадлежащем использовании деревообрабатывающие станки представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение общепринятых предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний. Перед сборкой и работой на станке полностью прочтите и изучите инструкцию по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации рядом со станком, защищая ее от грязи и влаги. При продаже станка передайте инструкцию новому владельцу.
На станке не разрешается производить какие-либо изменения.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование и наличие защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных дефектах на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отсоединения штекера от сети.
Во время работы на станке не носите свободную одежду, спрячьте длинные волосы.
Перед работой на станке снимите галстук, кольца, наручные часы, другие украшения и закатайте рукава выше локтей.
Работайте в специальной защитной обуви, не надевайте повседневную или открытую обувь.
Всегда используйте соответствующие средства индивидуальной защиты:
Не работайте в перчатках.
Во время работы надевайте защитные очки.
Установите станок таким образом, чтобы было достаточно места для безопасной работы на нем и для манипуляций с заготовками.
Следите за хорошим освещением рабочей зоны.
Loading...
+ 5 hidden pages