Jet JDP-10 User Manual [ru]

JDP-10
ВЕРТИКАЛЬНО-СВЕРЛИЛЬНЫЙ
Язык: RUS
Паспорт станка
JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
10000350M
Июль-2017
1
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Вертикальный сверлильный станок
JDP-10
арт 10000350M
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
2
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Инструкция по эксплуатации настольного сверлильного станка мод JDP-10M
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала настольного сверлильного станка типа JDP-10 с целью обеспечения надежного пуска в работу и экс­плуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста внимание на ин­формацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запу­стите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для дости­жения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, по­жалуйста, нашим указаниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что
каждый продукт не имеет дефектов материа-
лов и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и послегарантийный ремонт производится толь­ко в сервисных центрах, указанных в гаран­тийном талоне, или авторизованных сервис-
ных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору-
дования рекомендуется сдать его в сервис­центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в пери-
од гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо­рудование при обязательном наличии пра­вильно оформленных документов: гарантий-
ного талона, согласованного с сервис-
центром образца с указанием заводского но­мера, даты продажи, штампом торговой орга­низации и подписью покупателя, а так же при наличии кассового чека, свидетельствующего
о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), напри-
мер: сверла, буры; сверлильные и токарные патро­ны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных
принадлежностей (аксессуаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий-
ности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
- при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
- при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си­лы, а так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудова­ние, таких как дождь, снег повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией усло­вий эксплуатации (см. главу «Техника безопас-
ности»);
- при порче оборудования из-за скачков напря­жения в электросети;
3
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющих­ся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене­ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
- при повреждении оборудования из-за
небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упа­ковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от небла-
гоприятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору­дования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является плат-
ной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду-
ется обратиться в сервисный центр для про­филактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де­фекты, которые вызваны прямыми или кос­венными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифициро­ванным ремонтом, недостаточным техниче­ским обслуживанием, а также естественным
износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
2. Безопасность
2.1 Применение согласно предписанию
Данный станок предназначен исключительно для сверления дерева, расщепляемых пласт­масс и металлов. Обработка других материалов является недо­пустимой или в особых случаях может произ­водиться после консультации с производите­лем станка.
Запрещается обрабатывать магний ­высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставлен­ных изготовителем. Станок разрешается обслуживать лицам, кото­рые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст. Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необ­ходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на метало- и де­ревообрабатывающих станках. Каждое отклоняющееся от этих правил исполь­зование рассматривается как неправильное
применение и изготовитель не несет ответ­ственности за повреждения, происшедшие в
результате этого. Ответственность несет толь­ко пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Метало- и деревообрабатывающие станки при
неквалифицированном обращении представляют
определенную опасность. Поэтому для безопас­ной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижесле­дующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж
станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и пере-
давайте ее дальше новому владельцу станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и перестроения. Ежедневно перед включением станка прове­ряйте безупречную работу и наличие необхо­димых защитных приспособлений.
4
Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого
работников. В таких случаях не проводите на станке ника­ких работ, обезопасьте станок посредством отключения сетевого штекера.
Для защиты длинных волос необходимо
надевать головной убор или косынку. Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные ча-
сы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
работайте прогулочной обуви.
Используйте средства индивидуальной защи­ты, предписанные для работы согласно ин-
струкций. При работе на станке не надевать перчатки. При работе надевайте защитные очки.
Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания
и подачи заготовок. Следите за хорошим освещением. Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании. Следите за тем, чтобы электрическая провод­ка не мешала рабочему процессу и чтобы об нее нельзя было споткнуться. Содержите рабочее место свободным от ме­шающих заготовок и прочих предметов.
Никогда не пытайтесь схватиться за подвиж-
ные элементы станка во время его работы.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздей­ствием психотропных средств, таких как алко­голь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать
вредное воздействие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места. Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок. Не используйте станок поблизости от мест хранения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сооб­щения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещени-
ях и не подвергайте его воздействию дождя.
Перед обработкой удалите из заготовок гвоз-
ди, стружку и другие инородные предметы.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Используйте для работы только правильно за­точенные инструменты. Обрабатывайте только заготовки, которые надежно лежат на столе. Никогда не эксплуатируйте станок с открытым за­щитным экраном и кожухом ременной передачи. Перед началом работы выньте из патрона ключ и уберите прочие инструменты. Удаляйте стружку и заготовки только при оста­новленном станке. Не становитесь на станок.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой
кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и
очистке станка производить только при полной
остановке станка и при вытащенном сетевом
штекере.
Сохраняйте безопасное расстояние между Ва­шими пальцами и вращающимся сверлом, сле­дите, чтобы Ваши руки или заготовка не со-
скользнули.
Обезопасьте заготовку от прокручивания вме-
сте со сверлом.
Используйте зажимы, тиски или иные вспомо­гательные устройства для фиксирования заго-
товки.
Никогда не пытайтесь удержать заготовку толь-
ко руками.
Всегда, когда это только возможно, упирайте
заготовку в стойку, чтобы предотвратить ее прокручивание.
Если заготовка для этого слишком короткая, или стол был наклонен, прочно зажмите заго-
товку на столе.
Используйте пазы в столе или устанавливае-
мые упоры и прижимы. Всегда прикручивайте тиски к столу.
Никогда не работайте на весу (свободно удер­живаемая заготовка без опоры о стол), кроме
полировочных работ.
Проверяйте надлежащее крепление сверлиль­ной головки и сверлильного стола, прежде чем
начать работу.
Не производите регулировки сверлильной го­ловки или сверлильного стола, когда станок
работает.
Если центр тяжести заготовки расположен за пределами стола, прочно закрепите заготовку
на столе или используйте роликовый упор. Не используйте проволочные щетки, фрезы,
режущие диски и шлифовальные диски на этом
станке.
5
Внимание, летящие элементы при установке возвратной пружины. Точно следуйте указа-
ниям в разделе 6.5.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответ­ствии с инструкциями имеются следующие
остаточные опасности:
Опасность травмы вследствие вращающегося
сверла. Опасность из-за шума и пыли.
Обязательно надевать средства индивиду-
альной защиты, такие как защитные очки и наушники. Использовать вытяжную установку! Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке кабеля.
4. Спецификация станка
4.1 Технические характеристики JDP-10M
Максимальный диаметр сверления ........... 16 мм
Частота вращения шпинделя .. 210-2580 об/мин
Число скоростей ............................................... 12
Конус шпинделя ................................ ........... MK-2
Вылет шпинделя ....................................... 127 мм
Ход пиноли шпинделя ................................ 60 мм
Расстояние шпиндель-стол ..................... 340 мм
Расстояние шпиндель-основание ........... 420 мм
Диаметр стойки ........................................... 60 мм
Размер стола .................................... 210x195 мм
Выходная мощность ................. 0,25 кВт/S1 100%
Потребляемая мощность ............. 0,4 кВт/S6 40%
Габаритные размеры ................. 530х320х840 мм
Масса............................................................. 43 кг
Сетевое питание ................. 220В ~1/N/PE 50 Гц
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для опти­мального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запа-
сом.
Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до
35⁰С и относительной влажностью не более 80%.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения силового
или удлинительного кабеля.
4.2 Уровень шума
Уровень мощности звука (согласно EN 11202):
Холостой ход ......................................... 69,6 дБ(A)
Обработка ................................................. 79 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню ис­пускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Эта информация пригодна для того, чтобы дать возможность пользователю станка лучше оце­нить подвержение опасности и возможные рис-
ки.
4.3 Объем поставки
Опорная плита станка Стойка и направляющая стола Сверлильная головка Сверлильный стол Зажимная ручка направляющей стола Рукоятка направляющей стола 3 рычага подачи Быстрозажимной сверлильный патрон 1-16мм Оправка сверлильного патрона MK-2 / B16 Защитный экран Пробойный клин Принадлежности для монтажа Инструкция по эксплуатации Деталировка
4. Транспортировка и пуск в эксплуатацию
4.1 Транспортировка и установка
Установка станков должна производиться в за­крытых помещениях, при этом являются вполне достаточными условия обычной ма-
стерской.
6
Поверхность, на которой устанавливается станок, должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки.
При необходимости станок можно жестко за-
крепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок поставля-
ется не полностью смонтированным.
4.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повре-
ждения вследствие транспортировки, немед-
ленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу!
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соот­ветствии с требованиями охраны окружающей
среды. Удаляйте защитную транспортную смазку с
помощью мягких растворителей. Закрепите стойку (A, Рис. 1) на опорной плите
станка (B, Рис. 1); хорошо затяните 4 шести­гранных винта (C, Рис. 1).
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Рис.3
Установите резьбовой штифт (A, Рис. 3) напро­тив уплощения цапфы и плотно затяните его.
Установите сверлильный стол и зафиксируйте
его. Установите сверлильную головку.
Внимание: Сверлильная головка тяжелая! Будьте осторожны и попросите кого-нибудь помочь Вам.
Выровняйте сверлильную головку, чтобы она
проходила параллельно опорной плите станка.
Рис.1
Прикрутите зажимную ручку (A, Рис. 2) к цап­фе стола (B, Рис. 2).
Затяните 2 резьбовых штифта (A, Рис. 4).
Рис.4
Установите 3 рукоятки подачи (A, Рис. 5) на ступице (B, Рис. 5).
Рис.2
Наденьте коленчатую рукоятку стола (B, Рис.
3) на цапфу.
Рис. 5
Установите защитное устройство патрона пе-
ред установкой патрона. Затяните зажимный винт (A, Рис. 6).
7
Рис. 6
Вращая рукоятку, опустите сверлильный стол на 20 мм под шпинделем и зафиксируйте его.
Положите на стол кусок ненужного дерева. Очистите тканью пиноль шпинделя, посадоч-
ные места патрона шпинделя и сверлильного патрона.
Важно: Эти три элемента не должны содер­жать остатков смазки, в ином случае патрон
может вывалиться. Наденьте сверлильный патрон на патрон
шпинделя. Откройте патрон на максимальный диаметр. Вставьте патрон в конус шпинделя. Вращайте патрон, пока он не зафиксируется в
шпинделе.
Опустите патрон почти до куска дерева на столе. Патрон должен прочно удерживаться в
шпинделе (см. Рис. 7).
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
4.3 Подключение к электрической сети
Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые силовые кабели должны
соответствовать предписаниям. Напряжение и частота тока в сети должны соответствовать параметрам, указанным на фирменной таблич-
ке станка.
Установленное изготовителем защитное
устройство должно быть рассчитано на 10 А.
Применяйте для подсоединения только провод
с обозначением H07RN-F.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита­ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
2
).
Подключение и ремонт электрического обору­дования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.
4.4 Пуск в эксплуатацию
Станок включается посредством нажатия зеле­ного выключателя: С помощью красного вы-
ключателя производится остановка станка.
5. Работа станка
Установите высоту стола и упор глубины свер-
ления так, чтобы избежать сверления стола.
Кусок ненужного дерева предохраняет в каче-
стве подкладки как стол, так и сверло.
Обезопасьте заготовку от прокручивания вме­сте со сверлом. Закрепите ее на столе или
установите в тиски.
Выберите силу сверления, чтобы обеспечить
непрерывное сверление.
Слишком малая мощность сверления приводит
к преждевременному износу сверла и нагреву
заготовки, при слишком большой мощности мо-
тор может застопориться, а сверло сломаться.
Рекомендации по числу оборотов для 10 мм сверла из быстрорежущей стали Р6М5.
Дерево: ...................................... 2000 об/мин
Пластмасса: ............................... 1500 об/мин
Алюминий: .................................. 1500 об/мин
Латунь: ....................................... 1500 об/мин
Чугун: ......................................... 1000 об/мин
Рис.7
Сталь (Cталь 15):......................... 800 об/мин
Сталь (Cталь 45):......................... 600 об/мин
Нержавеющая сталь:................... 300 об/мин
8
Общее правило:
Чем меньше диаметр сверла, тем выше число
оборотов.
Для дерева необходимо большее число обо-
ротов, чем для металла.
Сверлите металл на более низких оборотах, при необходимости используйте специальное
масло.
Внимание:
Сохраняйте безопасное расстояние между Вашими пальцами и вращающимся сверлом, следите, чтобы Ваши руки или заготовка не
соскользнули.
Удалять стружку и заготовки только при оста-
новленном станке. Никогда не эксплуатируйте станок с открытым защитным экраном и кожухом ременной пере­дачи. Всегда прикручивайте тиски к столу.
Никогда не работайте на весу (свободно удерживаемая заготовка без опоры о стол),
кроме полировочных работ.
При работе с длинными заготовками исполь-
зуйте роликовый упор.
Не используйте инструменты с проволочными щетками, фрезы, режущие диски и шлифо-
вальные диски на этом станке. Запрещается обрабатывать магний ­высокая опасность возгорания!
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Рис. 8
6.2 Регулировка упора глубины сверления
Для сверления нескольких отверстий одинако­вой глубины используйте упор глубины сверле-
ния.
Опустите шпиндель с зажатым сверлом на не-
обходимую глубину сверления. Установите регулировочные гайки (A, Рис. 9)
упора глубины сверления (B, Рис. 9) на блок упора.
6. Работы по наладке и регулировке
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от непроиз-
вольного включения.
Вытащите сетевой штекер!
6.1 Смена патрона
Отключите станок от электросети, вытащив
сетевой штекер. Опустите пиноль шпинделя. Вращайте шпиндель, пока пазы шпинделя не
будут на одной прямой с пазами патрона. Вставьте пробойный клин (A, Рис. 8) в щель и
слегка ударьте по нему молотком. Поймайте
выбитый патрон рукой или дайте ему упасть
на сверлильный стол.
Рис.9
Сверло остановится на этой глубине.
6.3 Смена частоты вращения
Открутите предохранительный винт и откройте
кожух ремня. Схема установки ремней в соответствии с чис-
лом оборотов (A, Рис. 10) находится на внут­ренней стороне кожуха. При выборе числа оборотов руководствуйтесь этой схемой.
9
Рис.10
Произведите смену числа оборотов:
Отключите станок от электросети, вытащив
сетевой штекер.
С двух сторон ослабьте зажим подвески мо-
тора (A, Рис. 11).
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Рис.12
Открутите шестигранный винт (C, Рис. 12), что­бы изменить положение стола. Внимание:
Лишь слегка ослабьте шестигранный винт, в
ином случае может упасть весь модуль стола. Снова затяните шестигранный винт.
Поворотный винт вставляется только при гори­зонтальном положении стола и должен исполь-
зоваться только в этом положении.
Рис.11
Ослабьте ремень.
Поменяйте положение ремня в соответствии
со схемой.
Натяните ремень и зафиксируйте с двух сто-
рон подвеску мотора (A, Рис. 11).
Необходимое натяжение ремня достигается, когда при нажатии большим пальцем середи-
на ремня прогибается на 10 мм.
Закройте кожух ремня и зафиксируйте его
предохранительным винтом.
6.4 Перемещение стола
Отключите станок от электросети, вытащив
сетевой штекер. Сначала снимите поворотный болт (B, Рис.
12), вращая гайку (A, Рис. 12) по часовой стрелке.
6.5 Регулировка возвратной пружины
Отключите станок от электросети, вытащив се-
тевой штекер.
Возвратная пружина стержня отрегулирована
на заводе-производителе.
Если необходима дополнительная регулировка,
действуйте следующим образом. Открутите гайки Muttern (A, Рис. 13) на 6 мм.
Рис.13
Прочно удерживайте кожух пружины (B, Рис. 13).
Для повышения силы пружины осторожно
сдвиньте кожух пружины и поверните его про-
тив часовой стрелки, пока он снова не зафик-
сируется (C, Рис. 13). Снова затяните гайки (A, Рис. 13) и установите
более значительный вращающий момент. Гай­ки должны иметь зазор по отношению к кожуху
пружины.
10
7. Контроль и техническое обслуживание
АРТИКУЛ
ОПИСАНИЕ
GR08420
DSA/2-1 Втулка переходная МК­2/МК-1
GR08421
DSA/3-1 Втулка переходная МК­3/МК-1
GR08423
DSA/3-2 Втулка переходная МК­3/МК-2
GR07706
G-16/M2 Дорн В16/МК-2
GR07707
G-16/M3 Дорн В16/МК-3
VR3302075
16S Прецизионный быстро­зажимной патрон 3-16 мм/В16
VR3303079
16Н Сверлильный патрон 1-16 мм/В16 под ключ
Общие указания
Перед работами по техническому обслужива­нию и очистке станок должен быть предохра-
нен от непроизвольного включения.
Вытащите сетевой штекер!
Регулярно смазывайте небольшим количе-
ством смазочного вещества.
-Клиновидный вал привода шпинделя
-Зубцы стержня шпинделя
Производите очистку станка через равномер-
ные отрезки времени.
Немедленно заменяйте поврежденные за-
щитные устройства.
Подключение и ремонт электрического обору­дования разрешается проводить только ква-
лифицированным электрикам.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрези­ненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в кон­струкции станка, относятся к деталям быстро­изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алю­миния, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. За­мене по гарантии такие детали не подлежат. Подключение и ремонт электрооборудования должен производить только электрик с допус-
ком.
Учитывайте, что приводные ремни (плоские, клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяет­ся. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в кон­струкции станка, выполняют предохранитель­ные функции. Замене по гарантии такие
детали не подлежат.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10
Выпадает сверлильный патрон
*Загрязнения или смазка на патроне ­контактные поверхности шпинделя и патрона должны быть чистыми от смазки.
Сильные вибрации станка
*Недостаточное натяжение ремня ­проконтролировать натяжение ремня.
* Пиноль шпинделя сухая ­смазать пиноль шпинделя.
*Разболталась шайба ремня шпинделя ­затянуть гайку шпинделя.
*Разболталась шайба ремня мотора ­затянуть резьбовой штифт.
*Износилось сверло ­заточить сверло.
Накаляется сверло
*Выбрано неверное число оборотов ­уменьшить число оборотов.
*Сверло забилось стружкой ­чаще извлекать сверло.
*Износилось сверло ­заточить сверло.
*Слишком мала мощность сверления ­повысить мощность сверления.
Скошено высверливаемое отверстие
*Несимметричная заточка сверла ­правильно заточить сверло.
*Смещен центр отверстия ­использовать центрирующее сверло.
*Погнуто сверло ­вставить новое сверло.
*Неверно затянуто сверло ­по-новому затянуть сверло.
9. Дополнительные принадлежности
8. Устранение неисправностей Мотор не работает
*Нет тока-
Проверить соединительные провода и предо-
хранитель. *Дефект мотора, выключателя или кабеля ­вызвать электрика.
11
Loading...