CE-Conformity Declaration
CE-Konformitätserklärung
Déclaration de Conformité CE
Product / Produkt / Produit:
Belt & Disc Sander
Band- und TellerschleiferTour à métaux
Ponceuse à bande et à disque
JDBS-5-M
Brand / Marke / Marque:
JET
Manufacturer / Hersteller / Fabricant:
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden
Schweiz / Suisse / Switzerland
We hereby declare that this product complies with the regulations
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht
Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes
2006/42/EC
Machinery Directive
Maschinenrichtlinie
Directive Machines
2014/30/EU
electromagnetic compatibility
elektromagnetische Verträglichkeit
compatibilité électromagnétique
designed in consideration of the standards
und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde
et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes
EN ISO 12100:2010
EN 61029-1:2009+A11:2011
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-4:2007+A1:2011
Responsible for the Documentation / Dokumentations-Verantwortung / Résponsabilité de Documentation:
Hansjörg Meier
Head Product-Mgmt. / Leiter Produkt-Mgmt. / Resp. Gestion des Produits
JPW (Tool) AG
2017-10-28 Jan Dätwyler, General Manager
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden
Schweiz / Suisse / Switzerland
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали, купив новый станок компании JET. Данная инструкция по эксплуатации
была подготовлена для владельца и операторов тарельчато-ленточного шлифовального станка модели JDBS-5-M с целью
обеспечения безопасности при установке станка, работе на нем и проведении технического обслуживания. Прочитайте и
усвойте информацию, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации и сопроводительных документах. Для
обеспечения максимального срока службы, эффективности и безопасности при эксплуатации станка тщательно изучите
данную инструкцию и следуйте ей неотступно.
Содержание
1. Сертификат соответствия
2. Техника безопасности
Надлежащее применение
Общие правила безопасности
Прочие риски
3. Техническое описание станка
Технические данные
Уровень шума
Комплект поставки
4. Транспортировка и пуск станка
Транспортировка и пуск
Сборка
Подключение к сети питания
Отвод пыли
Запуск
5. Работа на станке
6. Настройка и регулировка
Замена шлифовальной ленты
Настройка натяжения шлифленты
Замена шлифовального диска
Настройка стола шлифовальной
ленты
Настройка стола шлифовального
диска
7. Техобслуживание и проверка
8. Устранение неисправностей
9. Доступные принадлежности
1. Декларация соответствия
Со всей ответственностью заявляем,
что данный продукт соответствует
требованиям* изложенным на
странице 2. Разработан с учетом
стандартов**
2. Техника безопасности
2.1 Надлежащее использование
Тарельчато-ленточный
шлифовальный станок предназначен
только для шлифования древесины
и подобных материалов.
Шлифование прочих материалов
запрещено и может выполняться
только в особых случаях и только
после консультации с
производителем станка.
Станок не предназначен для мокрого
шлифования.
Надлежащее использование также
подразумевает эксплуатацию станка
в соответствии с рекомендациями по
техобслуживанию станка и
эксплуатации, приведенными в
данной инструкции.
Станок может эксплуатироваться
только персоналом, знакомым с
методами техобслуживания станка,
работы на нем и связанными с этими
рисками.
При этом должен учитываться
минимально допустимый возраст
оператора.
Станок может использоваться только
в превосходном техническом
состоянии.
При работе на станке все устройства
безопасности и крышки должны быть
на своих местах.
Помимо требований техники
безопасности, содержащихся в
данной инструкции, и местных
правил безопасности, необходимо
следовать общепринятым правилам
безопасной работы на
деревообрабатывающих станках.
Любое иное использование станка
неприемлемо. В случае
ненадлежащего использования
станка производитель оборудования
перекладывает всю ответственность
исключительно на оператора станка.
2.2 Общие правила безопасности
Деревообрабатывающие станки при
ненадлежащем использовании
представляют собой опасность.
Поэтому при работе на них следует
соблюдать общие правила
безопасности, наряду с
перечисленными ниже.
Изучите и уясните для себя
содержимое данного документа
перед сборкой станка или работой
на нем.
Храните инструкцию по
эксплуатации возле станка,
защищенной от грязи и влаги, и
передайте ее новому владельцу в
случае продажи станка.
Любые изменения в конструкции
станка недопустимы.
Ежедневно производите осмотр
станка и проверяйте наличие и
работоспособность устройств
безопасности до пуска станка.
В случае их неисправности не
производите работ на станке и
отключите его от сети питания.
Снимите свободную одежду и
спрячьте длинные волосы.
Перед началом работы на станке
снимите галстук, кольца, часы и
прочие украшения, и закатайте
рукава выше локтей.
Обувь также должна быть
безопасной. Никогда не надевайте
обувь для отдыха или сандалии.
Всегда используйте
сертифицированные средства
индивидуальной защиты.
Не надевайте перчатки.
Станок должен быть установлен так,
чтобы было достаточно места для
безопасной работы и обращению с
заготовками.
Рабочая зона должна быть хорошо
освещена.
Станок спроектирован для работы в
закрытом помещении и должен быть
установлен на твердую и ровную
поверхность.
Убедитесь, что питающий шнур не
мешает работе и не является
препятствием для других людей.
Пол вокруг станка должен быть
чистым и свободным от остатков
материалов, масел и смазки.
Не отвлекайтесь при работе!
Уделяйте работе исключительное
внимание. Всегда мыслите здраво.
Не работайте на станке, будучи
уставшим.
Не работайте на станке, находясь
под воздействием алкоголя,
наркотиков или медицинских
препаратов. Помните, что