Jensen MCD5110, VOYAGER MCD5110 User Manual

3
RPT
A-B
1
LOC
h
ci
b
jo.
q
Pausa
disco compacto.
Pulsee el botón para
pausar la reproducción del
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
PGM
5
40W X 4
LOUD
RDM
A-B
RPT
RPT
234
MARINE RECEIVER
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
Operación del Reproductor de Discos
Compactos
S
A
PWR
SCN
1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
VOL
SEL
Scan / Repetición / Reproducción al azar / Pausa
Pulse RDM si desea
Reproducción al Azar
reproducir una vez todas
siguir ningún orden. Pulse
las pistas del CD, pero sin
el mismo botón para detener
esta selección hecha al azar.
Pulse RPT para repetir
nuevamente la misma pista.
Pulse nuevamente el mismo
Repetición de la Misma Pista
botón para detener la repetición.
Scan
escuchar la pista.
Pulse SCN para tocar los
nuevo para detener intro y
cada pista del CD. Púlselo
diez primeros segundos de
Sostenga el botón << o
>> por más de un
segundo para avanzar o
regresar rápido. El CD
VOL
VOL
SEL
Avance rápido y retroceso rápido
M
S
P
/
S
A
R PW
con la
etiqueta del
Inserte el CD
Compacto
Inserción y Expulsión del Disco
comienza a tocar el
momento que suelta el
botón.
>1 Seg
discos compactos
Cómo programar las pistas de los
E AS
LE
ND
E R
B
P
DIS
LOUD
EM
CLR
M
LOC
6
D
CH
U
X 4
O
PGM
C
L
O
5
40W
L
M RD
x
x
x
x
x
x
x
A-B
RPT
x
34
x
x
x
RPT
2
x
x
MARINE RECEIVER
®
N
T
SC
IO D
110
U A
1
L
5
A
COMPAC
IT
D
G I D
C M
O
N
x
O
x
x
L
L
O
O
L
x
x
V
V
x
SE
x
x
x
arriba
disco hacia
para seleccionar el
número de la pista
deseada.
para introducir el número
de la pista en la memoria
2. Pulse el botón MEM/CLR
VOL
CLR
MEM
6
2
Debe emplear la función de
Programación para seleccionar
hasta 24 pistas CD sin seguir un
orden establecido. La
programación permite que el
usuario seleccione un número de
pistas siguiendo una secuencia.
Se debe insertar un CD para
utilizar la Programación.
PGM
5
1. Puse el botón << o >>
VOL
1
SEL
de comienzo (A).
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto
reproducción del CD y expulsar el CD por
la ranura. El receptor cambia al
funcionamiento de radio.
Pulse (expulsar) para detener la
Empuje un CD dentro de la ranura y levante el
panel para cerrarlo. El CD empieza a
reproducirse.
La función Repetir A-B permite repetir
continuamente una selección de música.
Repetir selección (RPT A-B)
BND
RELEASE
LOUD
Operación
CD MCD 5110 con placa cubertora removible
Cómo Disfrutar su receptor estéreo AM/FM/reproductor de
®
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
Potencia
o apagar la unidad
¡Bienvenido!
las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para que
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda
disfrutarlo al máximo.
Si su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Si
Operación Básica
por cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.
Pulse PWR para prender
Potencia / Volumen / Intensidad
LOUD
LOC
CH
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
SEL
Volumen
Pulse el boton
DISP
CLR
MEM
6
PGM
5
40W X 4
RDM
A-B
RPT
RPT
234
MARINE RECEIVER
SCN
1
VOL
0 = minimo
VOL VOL
o para
ajuste el volumen.
Intensidad
el visualizador cuando se lo activa.
el tono del bajo. LOUD aparece en
Pulse el botón LOUD para aumentar
Balance
46 = máximo
Sonidos Graves
2
Ajuste el equilibrio
acústico hacia arriba
VOL
VOL
SEL
Pulse el botón SEL cuatro veces.
1
- 6 = minimo
+6 = máximo
2
hacia arriba o
Ajuste los bajos
VOL
VOL
SEL
Pulse el botón SEL dos veces.
1
o hacia abajo.
R12 = Altoparlante derecho solamente
C00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierda
L12 = Altoparlante izquierda solamente
Atenuación Acústica
hacia abajo.
Pulse el botón SEL tres veces.
1
Sonidos Agudos
- 6 = minimo
+6 = máximo
VOL
uilibrez le
É
2
VOL
SEL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
2
hacia arriba o
Ajuste los agudos
VOL
SEL
fe
r
n
r
3
RPT
A-B
1
LOUD
LO
C
Welc
Wha
Warr
If yo
man
the
ever
Powe
Adju
pressi
0
46
Pause
Appuyez sur pour
cesser la lecture du CD.
Tenez enfoncé << ou >>
pendant plus d’une
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOUD
LOC
6
PGM
40W X 4
Lecture aléatoire
5
RDM
A-B
RPT
annuler la fonction.
sur le bouton RDM pour
Appuyez sur le bouton RDM
pour écouter toutes les plages
à la fois. Appuyez de nouveau
du CD, de façon aléatoire, une
VOL
SEL
Avance/recul rapides
Répétition
RPT
234
MARINE RECEIVER
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
Fonctionnement du lecteur CD
A
PWR
SCN
1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
VOL
SEL
Scan / Répétition / Lecture aléatoire / Pause
pour annuler la fonction.
pour jouer continuellement
la même plage. Appuyez de
nouveau sur le bouton RPT
Appuyez sur le bouton RPT
Scan
écouter la pièce musicale.
Appuyez sur le bouton SCN
pour faire jouer les dix premières
secondes de chaque plage du CD.
Appuyez de nouveau sur SCN pour
Insertion/éjection du CD
PW
Insérez le
O
N
O
M
S
P
/
S
A
R
disque,
étiquette vers
P
1
seconde pour avancer ou
reculer rapidement. La
lecture de CD commence
dés que vous relâchez le
bouton.
>1 Sec
Utilisez la fonction Program pour
VOL
PGM
5
Programmation de plages
E S
EA
D
EL R
BN
P IS
D
LOUD
M E
CLR
M
LOC
6
D
CH
M
U
O
PG
C
L
O
5
40W X 4
L
M
RD
x
x
x
x
x
x
PT
x
A-B
R
x
34
x
x
x
RPT
2
x
x
ARINE RECEIVER M
®
0
SCN
IO D
ACT
U A
1
MP
L
511
CO
ITA
D
IG D
C
M
x
x
x
L
L
L
x
x
VO
VO
E
x
S
x
x
x
le haut.
Insérez un disque dans la fente, puis repoussez le
panneau vers le haur pour le fermer. Le CD se
P
1
pour sélectionner le
numéro de la plage.
1. Appuyez sur << ou >>
sélectionner jusqu’à 24 plages sur
un CD. La fonction Program vous
permet de sélectionner un numéro
de plage pour les différentes
étapes de la séquence de lecture.
Un CD doit être inséré dans
lappareil pour utiliser la fonction
Program.
VOL
SEL
1
1. Appuyez sur RPT A-B pour
CD et l’éjecter de la fente. Le récepteur
Appuyez sur (éjection) pour arrêter le
passe automatiquement à la radio.
met à jouer.
La fonction Repeat A-B vous permet de faire jouer
continuellement une plage donnée.
Répétition dune sélection musicale
pour entrer le numéro de
la plage en mémoire.
L’affichage indique le
2. Appuyez sur MEM/CLR
VOL
CLR
MEM
6
2
sélectionner le point de départ
(A).
numéro de la plage
suivante en séquence.
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
son entre la
Équilibrez le
2
gauche et la droite.
et larrière.
Équilibrez le
son entre lavant
2
Ampli des basses
PGM
CH
5
40W X 4
de disque compact MCD 5110 avec plaque avant amovible
Functionnement
Comment profiter de votre récepteur stéréo MA/MF – Lecteur
®
LOUD
RPT
MARINE RECEIVER
®
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
VOL
VOL
SEL
RDM
A-B
RPT
234
SCN
1
les notes basses. LOUD apparaît à
l'affichage lorsque la fonction est activée.
Appuyez sur le bouton LOUD pour amplifier
Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.
1
Équilibrage
Alimentation
Functionnement de Base
Bonjour!
Ce manuel d’utilisation n’est pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes attachés à rendre les
instructions quil contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir,
Si vous devez faire réparer votre système stéréo Jensen, vous devrez en posséder le reçu d’achat
vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour en
Service sous garantie
profiter au maximum.
orginal. Si vous devez retourner lappareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le reçu.
ou éteindre lautoradio.
Appuyez sur PWR pour allumer
Volume
VOL VOL
0 = minimum
Pour régler le
ou .
sur les touches
volume, appuyez
Alimentation / Volume / Ampli des basses
Basses
46 = maximum
Appuyez deux fois sur le bouton SEL.
1
VOL
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
VOL
SEL
abaissez
Montez ou
les basses.
2
VOL
SEL
R12 = Haut-parleurs droite
VOL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
L12 = Haut-parleurs gauche
C00 = Sonorité équilibrée à gauche et à droite
Équilibrage avant-arrière
aigus.
Montez ou
abaissez les
- 6 = minimum
+6 = maximum
2
VOL
VOL
SEL
Appuyez trois fois sur le bouton SEL.
1
Aiguës
VOL
SEL
ara
n del
el
n
.
LR
Pause
Press to pause CD play.
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
Random
LOUD
RDM
A-B
RPT
Press RDM to play all tracks
on CD in random order. Press
PGM
5
40W X 4
Repeat
RPT
234
MARINE RECEIVER
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
CD Player Operation
A
PWR
SCN
1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
VOL
SEL
repeat same track. Press
Press RPT to continuously
Scan
Press SCN to play first ten
seconds of each track. Press again
Scan / Repeat / Random / Pause
Press << or >> for more
than one second to fast
forward or fast reverse.
CD play starts from when
VOL
SEL
Fast Forward and Fast Reverse
again to stop Random play.
again to stop Repeat.
x
x
®
0
511
D C M
O
N
x
O
M
x
OL
x
V
EL S
x
S
x
P
/
S
A
R PW
to stop Scan and listen to track.
Insert CD
label side up.
Insert and Eject CD
you release the button.
>1 Sec
VOL
Use Program function to select up
to 24 CD tracks to play in any
PGM
5
Program CD Tracks
E S EA
D
EL R
BN
P DIS
LOUD
EM
CLR
M
LOC
6
D
CH
U
X 4
O
PGM
C
L
O
5
40W
L
M
RD
x
x
x
x
PT
x
A-B
R
x
34
x
x
IVER
x
RPT
2
x
x
MARINE RECE
SCN
IO D U
PACT
1
A L
OM
A
C
IT IG D
x
L
O
x
V
x
x
Push a CD into slot. The CD will begin to play.
choose track number.
enter track number into
memory. Display shows
next track number in
sequence. Continue (up
1. Press << or >> to
2. Press MEM/CLR to
order. Program works by allowing
you to select a track number for
each spot in the playing sequence.
A CD must be inserted to use
Program.
VOL
VOL
SEL
1
to 24 times) for all
CLR
MEM
6
2
LOC
beginning point (A).
1. Press RPT A-B to set the
Press (eject) to stop CD play and eject
CD from slot. Receiver switches to radio
operation.
Repeat Selection (RPT A-B)
A-B
RPT
3
1
The Repeat A-B function allows you to continuously
repeat a selection of music.
desired tracks.
in programmed order.
3. Press PGM to play CD
PGM
5
3
LOUD
end point (B).
2. Press RPT A-B again to set the
A-B
RPT
3
2
Disc Player with Detachable Security Panel
Operation
How to Enjoy the MCD 5110 AM/FM Stereo Radio/Compact
®
Power
unit on or off.
Press PWR to turn
Basic Operation
What youre holding is not ordinary owner’s manual. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
Welcome!
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, youll learn how to use all of
the features on your new Jensen marine stereo for maximum enjoyment.
Warranty Service
If your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you
ever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Power / Volume / Loudness
BND
RELEASE
LOUD
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
LOUD
LOC
CH
40W X 4
MARINE RECEIVER
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
SEL
VOL VOL
Volume
Adjust volume by
pressing or .
DISP
CLR
MEM
6
PGM
5
RDM
A-B
RPT
RPT
234
SCN
1
VOL
0 = minimum
46 = maximum
Loudness
bass output. LOUD
appears in the display.
Press LOUD to increase
R12 = Right speakers only
C00 = Equal sound right and left
L12 = Left speakers only
VOL
Balance
Press SEL four times.
1
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
Bass
Press SEL two times.
1
left or right.
Adjust Balance
2
VOL
SEL
up or down.
Adjust Bass
2
VOL
SEL
F12 = Front speakers only
C00 = Equal sound right and left
R12 = Rear speakers only
VOL
Fader
Press SEL five times.
1
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
Press SEL three times.
1
Treble
front or rear.
Adjust Fader
2
VOL
SEL
up or down.
Adjust Treble
2
VOL
SEL
Set the Clock
deseada.
3
RPT
A-B
1
2
3
RPT
A-B
LOUD
LOUD
LOC
LOC
VOL
para introducir el número
de la pista en la memoria
del equipo. En el
visualizador aparece el
2. Pulse el botón MEM/CLR
número siguiente de
pista. Continúe (hasta 24
veces) para hacer la
selección de todas las
pistas deseadas.
3. Pulse PGM para
reproducir el CD en el
orden programado.
VOL
CLR
MEM
6
2
de comienzo (A).
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto
et larrière.
Équilibrez le
son entre lavant
2
PGM
5
temperaturas extremas; o sea, calor o frío
excesivos.
por la ranura del reproductor
3
No exponga el reproductor de CD a
Nota
fijar el punto de finalización (b).
2. Pulse RPT A-B de nuevo para
La selección de música escogida se repetirá una y
otra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.
de CD.
No conduzca su vehículo con el CD expulsado
Pulse el botón << o >> por
menos de un segundo para
avanzar a la siguiente pista
del CD. Los números de las
pistas se muestran en el
visualizador.
<1 Seg
VOL
VOL
SEL
Salto de Pistas
Corrección de Problemas
Pruebe otro disco. El disco anterior puede estar
dañado o sucio.
Presione el botón RESET, inserte nuevamente
un disco y pruebe nuevamente.
Espere hasta que la temperatura vuelva a la
normalidad.
Examine bien el montaje y la brida que sujeta el
receptor y haga los ajustes necesarios.
El disco funciona mal
La función de insertar o expeler el
disco no funciona bien
Temperatura alta
El montaje del receptor no es lo
suficientemente sólido o la brida del
soporte de la parte anterior del receptor
está mal ajustada.
ER-1 aparecen en
el visualizador
ER-2 aparecen en
el visualizador
ER-3 aparecen en
el visualizador
El disco compacto salta
Problema Causa Correccion
demasiado
Asistencia Técnica
Reproductor de CD
Promedio de ruido/señal .................................................................................................................................................>86 dB
Respuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Separación de canales ................................................................................................................................................... >65 dB
Transformador D/A .............................................................................................................................................................. 1 Bit
Sintonización FM
Alcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf
Para asistencia t´cnica sobre la operación del componente musical MCD 5110, llamar al teléfono 1-800-323-0221.
Especificationes
50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBf
Separación de estéreo à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dB
Sintonización AM
Alcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1710 kHz
Amplificador
Capacidad total de corriente .................................................................................................................................... 160W pico
Salida de corriente ........................................................................................................................................................ 4 x 40W
General
Suministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierra
Impendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 Ohmios
Fusibles .............................................................................................................................. AGC (0,7 amperio y 10 amperios)
Dimensiones ............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada por un año – en los
Si se requiere el envío del producto, se deberá
empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se
deberá incluir la factura original con la fecha de
compra junto al producto como prueba de la
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile
Electronics es válida por un año a partir de la fecha de
compra del primer comprador.
Estados Unidos de América y Canadá
VOL
VOL
SEL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
F12 = Altoparlantes delanteros solamente
C00 = Ecualiza el sonido delante y traseros
R12 = Altoparlantes traseros solamente
2
hacia abajo.
hacia arriba o
Ajuste los agudos
1. Pulse y sostenga el
VOL
SEL
Funcionamiento el Reloj
DISP
Cómo Poner en
1
Pulse CLK para entrar a la modalidad de reloj.
botón CLK por tres
segundos hasta que
los dos puntos
destellen y luego
suéltelo.
2. Pulse << para poner la
3 Seg
VOL
2
hora pulse >> para
cambiar los minutos.
M
VOL
SEL
H
Placa cubertora removible
T E S
E R
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
PWR
Reinstale la
placa frontal.
Deslice el borde
izquierdo dentro del
2
radio. Presiónelo hasta
frontal para quitarlo.
lado derecho del panel
y hale suavemente del
Quite la placa frontal.
Pulse el botón RELEASE
1
RELEASE
BND
RELEASE
DISP
D U
LO C O L
CLR
MEM
6
4
CH
X
LOUD
PGM
W
40
5
LOC
RDM
4
A-B
RPT
3
R
E IV E
RPT
C E
2
R E N
I R A
M
®
0
T
1
O
C
I
SCN
A
1
D
P
U
M
A
5
1
O
L A
C
T
D
I G I
C
D
M
VOL
SEL
que quede en su sitio.
RESET
Reajuste la pantalla.
para presionar sobre el
Use la punta de un lápiz
(u otro objeto no metálico)
2
En caso de operación anormal:
Botón de RESET
Quite el radio.
reajustar la palanca.
del lado derecho del
panel del chasis para
Inserte la llave inglesa
en el pequeño agujero
Saque el radio despacio-
Haga igual con el otro lado.
Quite la tapa frontal.
1
E
S A E EL R
BND
DISP
D U LO
C
EM
O
CLR
M
L
T
ESE R
®
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
PWR
6
H
D
4
C
U
X
O
PGM
C
L
0W
O
5
4
L
RDM
4
A-B
RPT
3
PT
R
2
MARINE RECEIVER
T
O
SCN
I
C
D
A
U
P
A
1
M
L
O
A
C
T I G I D
MCD 5110
VOL
SEL
botón RESET.
Extracción del Radio del Automóvil
2
Palanca
T E
S E R
®
MCD 5110
O
N
O
M
L O V
S
P
/
S
A
WR P
Quite la tapa frontal.
1
El equipo tiene seis botóns numerados de
preselección para almacenar o llamar emisoras de
Preselección de Emisoras
E
S A E L E R
BND
P DIS
D LOU
C
EM
LR
O
C M
L
6
H
D
4
C
M
U
X
G P
W
C
LO
0
O
5
4
L
M D R
T
-B A
RP
34
R E
IV
PT
E
R
EC
E R IN R MA
CN
T
S
IO D
AC
U
A
12
MP
L
O
A
C
T I G I D
L O
V EL S
Pulse el botón BND para sintonizar la
Operación de la radio
BND
Selección de Banda
D
1
D
2
3
RPT
A-B
LO
U
D
LOU
D
LO
C
LO
C
2
oeo
VOL
H
2
Deta
2
In ca
Rese
Rem
Selec
BN
Tunin
. Insérez un
la plage en mémoire.
L’affichage indique le
numéro de la plage
suivante en séquence.
Continuez (jusqu’à 24
fois) pour toutes les
PGM
CLR
MEM
6
2
5
3
B pour sélectionner le point
2. Appuyez de nouveau sur RPT A-
plages désirées.
écouter les plages dans
lordre sélectionné.
3. Appuyez sur PGM pour
Note
darrêt (B).
La pièce musicale sélectionnée sera
températures extrémes.
se trouve à demi engagé dans la fente.
•´Evitez d’exposer le lecteur de CD à des
Ne conduisez pas votre véhicule lorsquun CD
continuellement répétée jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau sur RPT A-B.
Saute de plage
Appuyez sur << ou >>
pendant moins d’une
seconde pour avancer sur
le CD à la piste suivante.
Les numéros des pistes
sont affichés.
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
Essayez un autre disque. Le disque est
peut-être endommagé ou sale
Mauvais fonctionnement du lecteur
Dépannage
ER-1 apparaît à laffichage
Problème Cause Mesure à prendre
RESET
installation et la courroie de fixation,
resserrez-la au besoin.
disque et essayez de nouveau.
Attendez que la température revienne à la normale.
Appuyez sur le bouton
Vérifiez l
Mauvais fonctionnement du
encore la courroie de fixation est lâche
chargement ou de l’éjection du disque
Température élevée
Le récepteur nest pas fixé solidement ou
Assitance technique
ER-2 apparaît à laffichage
ER-3 apparaît à laffichage
Le lecteur saute souvent
Pour obtenir de lassistance technique en ce qui a trait à l’utilisation du MCD 5110, faites le 1-800-323-
0221.
Caractéristiques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dB
Réponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHz
Séparation de canal ........................................................................................................................................................>65 dB
ConvertisseurD/A ................................................................................................................................................................ 1 bit
Récepteur MF
Gamme de fréquences ........................................................................................................................ 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité MF mono ........................................................................................................................................................ 12 dBf
Sensibilité `50 dB (stéréo) ............................................................................................................................................... 16 dBf
Séparation stéréo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dB
Récepteur MA
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1710 KHz
Amplificateur
Puissance totale du système ........................................................................................................................ 160 watts (pointe)
Alimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre négative
Puissance de sortie................................................................................................................................................. 4 x 40 watts
Généralités
Impédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohms
Fusibles ....................................................................................................... fusion rapide de type AGC (0,7 amp et 10 amps)
Si vous devez expédier lappareil, emballez-le avec
soin. Placez toujours le reçu dachat original avec
lappareil, comme preuve de validité de la période de
garantie.
Duré de la garantie. La garantie offerte par Recoton
Mobile Electronics est en vigueur pour une période dun
Dimensions ......................................................................................................7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 51mm)
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
an à compter de la date dacquisition par lacheteur
Garantie limité d’un an–É.-U. et Canada
Ce que nous paierons. Nous paierons tous les frais
original.
Personnes protégées. L’acheteur original et tout
de main-doeuvre et de matériel nécessaires pour
réparer lappareil, mais vous devrez défrayer les
coûts de main-doeuvre pour lenlèvement et/ou
linstallation de lappareil. Lorsque lappareil est
propriétaire subséquent peut se prévaloir de cette
garantie pendant la période prévue à la condition de
présenter une preuve de date dachat dun détaillant
Jensen autorisé chaque fois que le service sous
Équilibrez le
2
SEL
aigus.
abaissez les
VOL
son entre lavant
VOL
et larrière.
R12 = Haut-parleurs arrière
F12 = Haut-parleurs avant
C00 = Sonorité équilibrée à l’avant et à l’arrière
enfoncé pendant trois
secondes jusqu’à ce
1. Tenir le bouton CLK
DISP
1
Appuyez sur CLK pour passer au mode horloge.
Réglage de lheure
que le deux-points
clignote, pois relâchez.
changer les heures;
appuyez sur >> pour
changer les minutes.
2. Appuyez sur << pour
M
VOL
VOL
SEL
H
2
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
avant pour lenlever.
Appuyez sur le bouton
le côté droit de la plaque
Enlevez la plaque avant.
RELEASE et tirez doucement
1
Enlevez la plaque avant.
1
RELEASE
E
S A E L E R
BND
DISP
BND
RELEASE
DISP
D U O
L C O L
CLR
MEM
6
H
4
C
X
LOUD
PGM
W 0 4
5
LOC
RDM
4
A-B
RPT
3
ER
RPT
ECEIV
2
SET E R
E R
MARIN
®
T
O
C
I
SCN
A
D
P
U
M
A
1
O
L A
C
T I IG D
MCD 5110
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
PWR
RESET
RESET
PWR
D U O
L C O
CLR
MEM
L
6
H
D
4
C
U
X
O
PGM
W
C
L
0
O
5
4
L
RDM
A-B
RPT
34
R
EIVE
RPT
2
REC
ARINE
M
®
T
O
SCN
I
C
D
A
U
P
A
1
M
L
O
A
C
T I
G I D
MCD 5110
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
à zéro.
Utilisez la pointe dun
Remettez laffichage
crayon (ou de tout autre
objet non métallique) pour
2
avant en place.
dans lautoradio.
Remettez la plaque
Appuyez pour la fixer.
Glissez le côté gauche
2
Plaque avant amovible
En cas danomalie de fonctionnement:
Bouton Reset
appuyer sur le bouton RESET.
Retrait de la radio du tableau de bord
Enlevez lautoradio.
2
Levier
RESET
avant.
Enlevez la plaque
1
Insérez la clé prévue à cet
effet dans le petit trou situé à gauche
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
R W P
du panneau du châssis pour dégager
®
0 1
1 5 D C M
SEL
le levier. Déplacez légèrement
D N
B
D
CH
U O
C
L
O L
R
E V I E C E R
E N I R A M
N
C
T
O
S
I
C
D
A
U
P
A
12
M
L
O
A
C
T I G I D
VOL
E S A E L E R
LOUD
LOC
4 X W 0
4
T
B
-
P
A
R
34
T P R
de lautre côté.
A-B
RPT
lautoradio vers lextérieur. Répétez
1234 56
Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour
les rappeler sur chaque bande.
Stations programmées
P IS
D
M
R E L C M
6
M G P
5
M D
R
Appuyez sur le bouton BND pour faire
Mémorisation dune station:
passer la radio des trois bandes MF à
la deux bandes MA. Chaque bande
peut comprendre jusqu’à six stations
programmées.
Fonctionnement de la Radio
BND
Sélection de la Bande
l
.. 1 Bit
40 dB
x 40W
erios)
in programmed order.
Adj
t
Treble
Adj
t
Fader
2
L
3. Press PGM to play CD
PGM
5
3
end point (B).
2. Press RPT A-B again to set the
A-B
RPT
3
2
low temperatures.
Do not expose CD player to extremely high or
Do not drive with ejected CD in the slot.
Note
LOUD
LOC
Press << or >> for less than
one second to advance CD to
next track. Track numbers
show on display.
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
The chosen selection of music will repeat over
and over until RPT A-B is pressed again.
Skip Tracks
Try a different disc. The disc may be
damaged or dirty.
Press RESET button. Insert disc and try again.
Wait until temperature returns to normal.
Check mounting and backstrap, tighten if
needed.
Disc reading malfunction
Disc loading or eject malfunction
High temperature
Receiver mount is not solid or
backstrap is not secure
Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
ER-1 appears on display
ER-2 appears on display
ER-3 appears on display
CD skips too much
Technical Assistance
Specifications
CD Player
Signal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dB
Frequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Channel separation .........................................................................................................................................................>65 dB
D/A converter .............................................................................................................................................................. 1 Bit/CH
FM Tuner
Tuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHz
FM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBf
Stereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dB
AM Tuner
For technical assistance with the operation of the MCD 5110, call 1-800-323-0221.
Tuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1710 kHz
Power output ................................................................................................................................................................. 4 x 40W
General
Amplifier
Total system power ........................................................................................................................................... 160 watts peak
Power supply ................................................................................................................................11-16 VDC, negative ground
Speaker output impedance ..................................................................................................................................... 4-8 Ohms
Fuses .................................................................................................................................. fast blow AGC (0.7 and 10 amp)
Dimensions ............................................................................................................7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Specifications subject to change without notice.
If shipment of the product is required, it should
be packed securely. The original dated bill of sale
must always be included with the product as
proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor
and material expenses required to repair the
product, but you must pay any labor costs for the
removal and/or installation of the product. If the
product is shipped for warranty service, you
must prepay the initial shipping charges, but
Jensen will pay the return shipping charges if the
product is returned to an address inside the USA
or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and
Conditions. All implied or statutory warranties and
Length of Warranty. This warranty from Recoton
Mobile Electronics shall be in effect for a period of one
year from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will be enforce-
able by the original owner and any subsequent
owners during the warranty period so long as proof
of date of purchase from an authorized Jensen
dealer is presented whenever warranty service is
required.
What is Covered. Except as otherwise specified
below, this warranty covers all defects in material
and workmanship in this product. The following are
not covered: damage resulting from accident,
Limited One Year Warranty–USA and Canada
misuse, abuse, neglect, product modification,
u
front or rear.
VOL
u
up or down.
VOL
between local and distant sensitivity
modes. You can sometimes improve
the reception of local stations by
Press the LOC button to seelct
LOC
selecting the local mode.
LOC (Local Mode)
button for three
seconds until colon
flashes, then release.
1. Press and hold CLK
Press CLK to go to clock mode.
DISP
1
Set the Clock
hours, >> to change
2. Press << to change
VOL
SEL
2
minutes.
M
VOL
H
Detachable Security Panel
Remove faceplate.
Press RELEASE button
1
D N B
CH
LOUD
LOC
T
E ES R
Reinstall faceplate.
Slip left edge into radio.
2
MARINE RECEIVER
®
N SC
12
AL AUDIO
COMPACT
DIGIT
MCD 5110
O
N
O
M
L VO
VOL
SEL
S
P
/
S
A
R W P
Press into place.
to remove.
side of front panel
and gently pull on right
RELEASE
E
S A E L E R
P IS D
D U O
L C O
EM
LR
L
C
M
6
4
M
X
G P
W 0 4
5
MR D
R
4
T
P
-B
A
R
3
T P
ESET
R
RESET
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
Reset Display.
non-metallic object) to
press the RESET button.
Use a pencil tip (or other
2
In case of abnormal operation:
Reset Button
BND
LOUD
LOC
R
EIVE EC R
E IN
R A M
®
T
O I
C
D
A
U
P
A
M
L
O
A
C
IT G I D
MCD 5110
L
OL
O
V
V
EL S
Remove front panel.
1
E S A
E L E R
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
4
CH
X
PGM
W 0
5
4
RDM
A-B
RPT
34
RPT
2
SCN
1
Lever
Removing Radio from Dash
Remove Radio.
ET
RES
Repeat for left side.
Pull radio out slightly.
Insert removal wrench
into small hole on right side
2
of chassis panel to release lever.
E S A E
D
L
N
E R
B
P IS D
D U O L
M
R
C
E
L
O
C
M
L
H
D
C
M
U
G
O
P
C
L
O
56
40W X 4
L
M D R
T B
­P A R
R E V
T
I
P
E
R
C E
R E N I R A M
®
N C
T
O
S
I
C
D
A
U
P
A
1234
M
L
O
A
C
T I G I D
CD 5110 M
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
R W P
Remove Front Panel.
1
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
A-B
RPT
1. Select a band (if needed).
BND
1234 56
Six numbered preset buttons store and recall
stations for each band.
Preset Stations
Press BND button to change radio
between three FM bands and two AM
1
Store a station:
bands. Each band stores up to six
preset stations.
Radio Operation
BND
Select a Band
Tuning
Si se requiere el envío del producto, se deberá
empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se
deberá incluir la factura original con la fecha de
compra junto al producto como prueba de la
cobertura de garantía.
Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costos
de mano de obra y de material que se requieran
para la reparación del producto, pero el comprador
se hará cargo de los costos de mano de obra
necesarios para desmontar y/o instalar el producto.
Si el producto es enviado para servicios cubiertos
por la garantía, el comprador debe pagar los costos
iniciales del envío pero Jensen se hará cargo de los
costos de envío al comprador si el producto es
devuelto desde una dirección de los EE.UU. o
Canadá.
Limitaciones sobre Condiciones y Obligaciones
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile
Electronics es válida por un año a partir de la fecha de
compra del primer comprador.
Personas Protegidas Esta garantía tiene validez
para el dueño original y los dueños subsiguientes
durante el período de garantía siempre que se pueda
presentar prueba de la fecha de compra de un
representante autorizado de Jensen dondequiera que
se requieran servicios cubiertos por la garantía.
Cobertura de la Garantía – Salvo especificación
contraria, esta garantía cubre todos los desperfectos
de material y de mano de obra del producto. A
continuación se detalla lo que no está cubierto por la
garantía: daños producidos debidos a accidentes, uso
inapropiado, abuso, negligencia, modificación del
producto, instalación incorrecta, voltaje inadecuado,
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
A-B
RPT
1234 56
El equipo tiene seis botóns numerados de
preselección para almacenar o llamar emisoras de
cada banda.
Preselección de Emisoras
fuera necesario).
1. Seleccione una banda (si
BND
1
Cómo almacenar una emisora:
un botón de preselección. El
número programado
2. Seleccione una emisora.
3. Pulse durante tres segundos
VOL
VOL
SEL
2
Implícitas de la Garantía. Todas las obligaciones
legales o implícitas referentes a las condiciones y a
la garantía misma, incluidas las condiciones y
garantías comerciales, adecuación a un propósito
particular y sin cometer ninguna violación, tienen la
misma duración que la garantía.
Exclusión de Ciertos Daños. La responsabilidad
de Jensen se limita a la reparación y reemplazo del
producto, según su propia decisión, por cualquier
artículo defectuoso y no incluye daño económico o
incidental de cualquier naturaleza.
Algunos estados y/o provincias no permiten
limitaciones de la garantía en cuanto a la duración
de la garantía y/o no permiten la exclusión o
limitación sobre daños emergentes o incidentales,
de modo que las limitaciones previamente indicadas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga un derecho específico y
reparaciones no autorizadas o errores por no haber
seguido las instrucciones provistas junto al producto,
daños ocurridos durante el envío (los reclamos deben
presentarse al transportista), eliminación de estática o
interferencias eléctricas, cualquier producto comprado
fuera de los Estados Unidos de América o Canadá en
el cual se haya modificado, borrado o removido el
número de serie.
Cómo conseguir el servicio.
Compradores en los EE.UU. Por favor ponerse en
contacto con Jensen al teléfono 1-800-323-4815. Le
daremos el nombre y dirección de una casa autorizada
por Jensen para realizar reparaciones o le
aconsejaremos que envíe el producto a un centro de
fabricación.
Compradores en Canadá. El producto deberá
devolverse a un representante autorizado por Jensen,
donde se hubiera comprado el artículo y tal agente
debe prestarle los servicios que se necesiten para
reparar el producto o hacer los arreglos para
preselección para
seleccionar una
emisora
almacenada
previamente.
2. Pulse un botón de
LOC
aparecerá en la pantalla.
CH
3 Seg
A-B
RPT
3
3
LOUD
1. Seleccione una banda, (si
BND
Banda Número de Emisora Preseleccionada
1
Cómo llamar una emisora:
LOUD
LOC
CH
fuera necesario).
RPT
2
A-B
3
®
usted puede ejercer otros derechos que varían
conforme al estado o provincia de su residencia.
COMPANY
®
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
A RECOTON
Recoton Mobile Electronics
©2000 Recoton Audio Corporation
A Division of Recoton Audio Corporation
conseguirlo.
Seleccione una recepción monofónica o
en estéreo. A veces se puede mejorar la
recepción de las estaciones distantes
con la selección monofónica.
O
N
O
M
MONO
Manual
Pulse el botón BND para sintonizar la
radio entre las tres bandas FM y dos
bandas AM. Cada banda almacena la
selección de hasta seis emisoras.
VOL
BND
Selección de Banda
Selección de Emisora
Pulse el botón << o >> por
menos de un segundo para
cambiar la frecuencia de la
radio y buscar el número de
las emisoras en forma
ascendente o descendente.
Búsqueda
Pulse el botón << o >> por
<1 Seg
VOL
SEL
VOL
SEL
más de un segundo y
suéltelo para continuar a la
siguiente estación
automáticamente.
>1 Seg
VOL
Almacenamiento Automático de
necesario.
forma continua por más de 3
1. Seleccione una banda si fuera
2. Pulse el botón la AS/PS en
BND
1
Seleccione seis emisoras de señal fuerte y
almacénelas en la banda actual.
Emisoras
segundos. Las emisoras
seleccionadas reemplazarán a
aquellas que se habían
almacenado previamente.
S
P
/
S
A
>3 Seg
2
necesario.
de 3 segundos. La radio hará
1. Seleccione una banda si fuera
BND
1
Busque con el escáner las emisoras
almacenadas en la banda actual.
Preselección Mediante Escáner
una pausa de 5 segundos en
2. Pulse el botón AS/PS por menos
S
P
/
S
A
2
cada emisora que encuentre.
Pulse AS/PS nuevamente para
que el escáner se detenga
cuando haya encontrado la
emisora deseada.
<3 Seg
5781_MCD511-OP 1
Ce que nou paieron . Nous aierons tous les frais
de main-doeuvre et de matériel nécessaires pour
réparer lappareil, mais vous devrez défrayer les
coûts de main-doeuvre pour lenlèvement et/ou
linstallation de lappareil. Lorsque lappareil est
Tunin
expédié pour réparation sous garantie, vous devez
défrayer les frais dexpédition, mais Jensen paiera
les frais de retour à la condition que lappareil soit
adressé aux États-Unis ou au Canada.
Restrictions–conditions our garanties
obligatoires ou implicites. Les garanties et
conditions obligatoires et implicites, y compris les
garanties de commerciabilité, dadaptation à un
usage particulier ou dabsence de contrefaçon, sont
limitées à la durée de la présente garantie.
Exclusion de certains dommages. La
responsabilité de Jensen se limite à la réparation ou
>
1
Auto
au remplacement, à sa discrétion, des appareils
défectueux; elle ne comprend pas les dommages
économiques consécutifs ou indirects de quelque
sorte que ce soit.
Certains états et/ou provinces ne reconnaissent pas
les restrictions en matière de durée des garanties
2
implicites et/ou ne permettent pas les exclusions ou
les restrictions en matière de dommages consécutifs
ou indirects; il se peut donc que les restrictions et
exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques
Pres
spécifiques; il se peut que vous ayez également
dautres droits en fonction de l’état ou de la province
où vous demeurez.
1
2
®
COMPANY
®
1090 Emma Oaks Trail
A RECOTON
Recoton Mobile Electronics
A Division of Recoton Audio Corporation
Lake Mary, Florida 32746
©2000 Recoton Audio Corporation
Personnes prot g es. L acheteur original et tout
propriétaire subséquent peut se prévaloir de cette
garantie pendant la période prévue à la condition de
présenter une preuve de date dachat dun détaillant
Jensen autorisé chaque fois que le service sous
garantie est demandé.
Protection offerte. À moins davis contraire plus loin,
la présente garantie protège lacheteur contre tout
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
A-B
RPT
besoin).
1. Sélectionnez une bande (au
BND
1234 56
les rappeler sur chaque bande.
1
Mémorisation dune station:
défaut de matériel ou de fabrication. Les exceptions
suivantes sappliquent : égratignures du déperditeur de
chaleur attribuables à l’installation ou à l’utilisation;
dommages attribuables à un accident, à une utilisation
à mauvais escient, à une utilisation abusive, à une
négligence, à la modification de lappareil, à
linstallation inappropriée, à lutilisation dune tension
incorrecte, à une réparation non autorisée ou encore au
non-respect des directives fournies avec lappareil;
dommages attribuables à l’expédition (ces réclamations
doivent être adressées au transporteur); élimination
des interférences statiques du véhicule ou de toute
autre interférence électrique; produit acheté ailleurs
quaux États-Unis ou au Canada ou sur lequel le
LOUD
LOC
enfoncé un bouton de
mémorsation pendant trois
2. Sélectionnez une station.
2
secondes. Un chiffre
3. Appuyez et maintenez
VOL
VOL
SEL
CH
préétabli apparaît à
laffichage.
3 Sec
A-B
RPT
3
3
Bande Numéro de la station programmée
numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
Pour obtenir le service.
Acheteurs américains. Veuillez communiquer avec
Jensen au 1-800-323-4815. Nous vous fournirons le
nom et ladresse dun réparateur Jensen autorisé qui
vous offrira le service de réparation ou nous vous
demanderons de faire parvenir lappareil au centre de
service de lusine.
Acheteurs canadiens. Vous devez retourner le produit
au détaillant Jensen où vous lavez acheté; le détaillant
soccupera de la réparation ou prendra les mesures
nécessaires pour faire réparer lappareil.
pour sélectionner
la station
mémorisation
mémorisée.
bouton de
2. Appuyez sur un
D
LOU
LOC
CH
A-B
besoin).
1. Sélectionnez une bande (au
BND
1
Rappel dune station:
RPT
3
Sélectionnez stéréo ou mono (réception
O
N
O
2
M
MONO
mono des stations radiophoniques). Vous
pouvez parfois améliorer la réception des
stations à grande distance en
sélectionnant le fontionnement mono.
25/8/00, 1:07 PM
Mode manual
Appuyez sur le bouton <<
ou >> pendant moins d’une
seconde pour passer au
numéro de fréquence
passer la radio des trois bandes MF à
la deux bandes MA. Chaque bande
peut comprendre jusqu’à six stations
programmées.
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
Sélection dune station
n
stos
suivant ou précédent.
Mode recherche
Appuyez sur un bouton <<
ou >> , et maintenez-le
enfoncé pendant au moins
>1 Sec
VOL
VOL
SEL
une seconde avant de le
relâcher pour passer
automatiquement à la
station suivante.
Sélectionnez six stations pour les mémoriser
Mémorisation automatique de stations
ier
maintenez-le enfoncé pendant
plus de trois secondes. Les
besoin).
1. Sélectionnez une bande (au
BND
1
dans la bande affichée.
nouvelles stations remplacent
2. Appuyez sur le bouton AS/PS et
S
P
/
S
A
2
les stations mémorisées pour
cette bande.
>3 Sec
Balayage programmé
pendant moins de trois
secondes. La radio fait une
besoin).
1. Sélectionnez une bande (au
2. Appuyez sur le bouton AS/PS
S
P
/
S
BND
1
Balayage des stations mémorisées pour la
bande affichée.
A
2
pause de cinq secondes à
chaque station. Appuyez de
nouveau sur le bouton AS/PS
pour mettre fin au balayage
<3 Sec
lorsque vous avez atteint la
station désirée.
Jensen will ay the return shi ing charges if the
1234 56
PGMRDMRPTSCN
product is returned to an address inside the USA
or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and
Conditions. All implied or statutory warranties and
conditions, including warranties or conditions of
merchantability, fitness for particular purposes and
non-infringement, are limited in duration to the length
of this warranty.
Exclusion of Certain Damages. Jensens liability is
limited to the repair or replacement, at our option, of
any defective product and shall not include incidental
or consequential economic damages of any kind.
Some states and/or provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts
and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitations and exclusions may not apply to you.
What is Covered. Exce t as otherwise s ecified
below, this warranty covers all defects in material
and workmanship in this product. The following are
not covered: damage resulting from accident,
misuse, abuse, neglect, product modification,
improper installation, incorrect line voltage,
unauthorized repair or failure to follow instructions
supplied with the product; damage occurring
during shipment (claims must be presented to the
carrier); elimination of static or other electrical
interferences; any product purchased outside USA
or Canada, or on which the serial number has been
defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please telephone Jensen at
1-800-323-4815. We will either inform you of the name
and address of an authorized Jensen repair station
which will service the product or will advise you to send
the product to a factory service center.
CLRA-B
®
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
COMPANY
®
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
A RECOTON
Recoton Mobile Electronics
©2000 Recoton Audio Corporation
A Division of Recoton Audio Corporation
Canadian Purchasers. The product should be returned
to the Jensen dealer from whom it was purchased and
such dealer either will service or arrange for service of
the product.
1. Select a band (if needed).
BND
1
Store a station:
bands. Each band stores u to six
preset stations.
Tuning
seconds. Preset number will
2. Select a station.
VOL
VOL
SEL
2
Manual Tuning
Press a << or >> button for
less than one second to
move radio frequency
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
appear in the display.
3. Press a preset button for three
3 Sec
A-B
RPT
3
3
number up or down one
step.
Seek Tuning
Press a << or >> button for
VOL
LOUD
LOC
CH
Band Preset Station Number
more than one second and
release to move to next
station automatically.
>1 Sec
VOL
SEL
stored station.
1. Select a band (if needed).
2. Press a preset button to select
BND
1
Recall a station:
Select six strong stations and store
them in the current band.
BND
1
Automatically Store Stations
LOUD
LOC
CH
A-B
RPT
3
2
than three seconds. The new
stations replace stations already
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for more
S
P
/
S
A
2
MONO
stored i that band.
>3 Sec
Preset Scan
Select stereo or monaural (Mono)
reception for radio stations. You can
sometimes improve reception of distant
stations by selecting mono operation.
O
N
O
M
three seconds. Radio pauses for
five seconds at each station.
Press AS/PS again to stop
scanning when desired station is
Scan stations stored in the current
band.
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for less than
S
P
/
S
BND
1
A
2
reached.
Loading...