Cómo Disfrutar su receptor estéreo AM/FM/reproductor de
®
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
Potencia
o apagar la unidad
¡Bienvenido!
las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para que
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda
disfrutarlo al máximo.
Garantía de Servicio
Si su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Si
Operación Básica
por cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.
Pulse PWR para prender
Potencia / Volumen / Intensidad
LOUD
LOC
CH
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
SEL
Volumen
Pulse el boton
DISP
CLR
MEM
6
PGM
5
40W X 4
RDM
A-B
RPT
RPT
234
MARINE RECEIVER
SCN
1
VOL
0 = minimo
VOLVOL
o para
ajuste el volumen.
Intensidad
el visualizador cuando se lo activa.
el tono del bajo. LOUD aparece en
Pulse el botón LOUD para aumentar
Balance
46 = máximo
Sonidos Graves
2
Ajuste el equilibrio
acústico hacia arriba
VOL
VOL
SEL
Pulse el botón SEL cuatro veces.
1
- 6 = minimo
+6 = máximo
2
hacia arriba o
Ajuste los bajos
VOL
VOL
SEL
Pulse el botón SEL dos veces.
1
o hacia abajo.
R12 = Altoparlante derecho solamente
C00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierda
L12 = Altoparlante izquierda solamente
Atenuación Acústica
hacia abajo.
Pulse el botón SEL tres veces.
1
Sonidos Agudos
- 6 = minimo
+6 = máximo
VOL
uilibrez le
É
2
VOL
SEL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
2
hacia arriba o
Ajuste los agudos
VOL
SEL
fe
r
n
r
3
RPT
A-B
1
LOUD
LO
C
Welc
Wha
Warr
If yo
man
the
ever
Powe
Adju
pressi
0
46
Pause
Appuyez sur pour
cesser la lecture du CD.
Tenez enfoncé << ou >>
pendant plus d’une
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOUD
LOC
6
PGM
40W X 4
Lecture aléatoire
5
RDM
A-B
RPT
annuler la fonction.
sur le bouton RDM pour
Appuyez sur le bouton RDM
pour écouter toutes les plages
à la fois. Appuyez de nouveau
du CD, de façon aléatoire, une
VOL
SEL
Avance/recul rapides
Répétition
RPT
234
MARINE RECEIVER
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
Fonctionnement du lecteur CD
A
PWR
SCN
1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
VOL
SEL
Scan / Répétition / Lecture aléatoire / Pause
pour annuler la fonction.
pour jouer continuellement
la même plage. Appuyez de
nouveau sur le bouton RPT
Appuyez sur le bouton RPT
Scan
écouter la pièce musicale.
Appuyez sur le bouton SCN
pour faire jouer les dix premières
secondes de chaque plage du CD.
Appuyez de nouveau sur SCN pour
Insertion/éjection du CD
PW
Insérez le
O
N
O
M
S
P
/
S
A
R
disque,
étiquette vers
P
1
seconde pour avancer ou
reculer rapidement. La
lecture de CD commence
dés que vous relâchez le
bouton.
>1 Sec
Utilisez la fonction Program pour
VOL
PGM
5
Programmation de plages
E
S
EA
D
EL
R
BN
P
IS
D
LOUD
M
E
CLR
M
LOC
6
D
CH
M
U
O
PG
C
L
O
5
40W X 4
L
M
RD
x
x
x
x
x
x
PT
x
A-B
R
x
34
x
x
x
RPT
2
x
x
ARINE RECEIVERM
®
0
SCN
IO
D
ACT
U
A
1
MP
L
511
CO
ITA
D
IG
D
C
M
x
x
x
L
L
L
x
x
VO
VO
E
x
S
x
x
x
le haut.
Insérez un disque dans la fente, puis repoussez le
panneau vers le haur pour le fermer. Le CD se
P
1
pour sélectionner le
numéro de la plage.
1. Appuyez sur << ou >>
sélectionner jusqu’à 24 plages sur
un CD. La fonction Program vous
permet de sélectionner un numéro
de plage pour les différentes
étapes de la séquence de lecture.
Un CD doit être inséré dans
l’appareil pour utiliser la fonction
Program.
VOL
SEL
1
1. Appuyez sur RPT A-B pour
CD et l’éjecter de la fente. Le récepteur
Appuyez sur (éjection) pour arrêter le
passe automatiquement à la radio.
met à jouer.
La fonction Repeat A-B vous permet de faire jouer
continuellement une plage donnée.
Répétition d’une sélection musicale
pour entrer le numéro de
la plage en mémoire.
L’affichage indique le
2. Appuyez sur MEM/CLR
VOL
CLR
MEM
6
2
sélectionner le point de départ
(A).
numéro de la plage
suivante en séquence.
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
son entre la
Équilibrez le
2
gauche et la droite.
et l’arrière.
Équilibrez le
son entre l’avant
2
Ampli des basses
PGM
CH
5
40W X 4
de disque compact MCD 5110 avec plaque avant amovible
Functionnement
Comment profiter de votre récepteur stéréo MA/MF – Lecteur
®
LOUD
RPT
MARINE RECEIVER
®
COMPACT
DIGITAL AUDIO
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
VOL
VOL
SEL
RDM
A-B
RPT
234
SCN
1
les notes basses. LOUD apparaît à
l'affichage lorsque la fonction est activée.
Appuyez sur le bouton LOUD pour amplifier
Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.
1
Équilibrage
Alimentation
Functionnement de Base
Bonjour!
Ce manuel d’utilisation n’est pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes attachés à rendre les
instructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir,
Si vous devez faire réparer votre système stéréo Jensen, vous devrez en posséder le reçu d’achat
vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour en
Service sous garantie
profiter au maximum.
orginal. Si vous devez retourner l’appareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le reçu.
ou éteindre l’autoradio.
Appuyez sur PWR pour allumer
Volume
VOLVOL
0 = minimum
Pour régler le
ou .
sur les touches
volume, appuyez
Alimentation / Volume / Ampli des basses
Basses
46 = maximum
Appuyez deux fois sur le bouton SEL.
1
VOL
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
VOL
SEL
abaissez
Montez ou
les basses.
2
VOL
SEL
R12 = Haut-parleurs droite
VOL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
L12 = Haut-parleurs gauche
C00 = Sonorité équilibrée à gauche et à droite
Équilibrage avant-arrière
aigus.
Montez ou
abaissez les
- 6 = minimum
+6 = maximum
2
VOL
VOL
SEL
Appuyez trois fois sur le bouton SEL.
1
Aiguës
VOL
SEL
ara
n del
el
n
.
LR
Pause
Press to pause CD play.
BND
RELEASE
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
Random
LOUD
RDM
A-B
RPT
Press RDM to play all tracks
on CD in random order. Press
PGM
5
40W X 4
Repeat
RPT
234
MARINE RECEIVER
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
CD Player Operation
A
PWR
SCN
1
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
VOL
SEL
repeat same track. Press
Press RPT to continuously
Scan
Press SCN to play first ten
seconds of each track. Press again
Scan / Repeat / Random / Pause
Press << or >> for more
than one second to fast
forward or fast reverse.
CD play starts from when
VOL
SEL
Fast Forward and Fast Reverse
again to stop Random play.
again to stop Repeat.
x
x
®
0
511
DCM
O
N
x
O
M
x
OL
x
V
ELS
x
S
x
P
/
S
A
R
PW
to stop Scan and listen to track.
Insert CD
label side up.
Insert and Eject CD
you release the button.
>1 Sec
VOL
Use Program function to select up
to 24 CD tracks to play in any
PGM
5
Program CD Tracks
E
S
EA
D
EL
R
BN
P
DIS
LOUD
EM
CLR
M
LOC
6
D
CH
U
X 4
O
PGM
C
L
O
5
40W
L
M
RD
x
x
x
x
PT
x
A-B
R
x
34
x
x
IVER
x
RPT
2
x
x
MARINE RECE
SCN
IO
D
U
PACT
1
A
L
OM
A
C
IT
IG
D
x
L
O
x
V
x
x
Push a CD into slot. The CD will begin to play.
choose track number.
enter track number into
memory. Display shows
next track number in
sequence. Continue (up
1. Press << or >> to
2. Press MEM/CLR to
order. Program works by allowing
you to select a track number for
each spot in the playing sequence.
A CD must be inserted to use
Program.
VOL
VOL
SEL
1
to 24 times) for all
CLR
MEM
6
2
LOC
beginning point (A).
1. Press RPT A-B to set the
Press (eject) to stop CD play and eject
CD from slot. Receiver switches to radio
operation.
Repeat Selection (RPT A-B)
A-B
RPT
3
1
The Repeat A-B function allows you to continuously
repeat a selection of music.
desired tracks.
in programmed order.
3. Press PGM to play CD
PGM
5
3
LOUD
end point (B).
2. Press RPT A-B again to set the
A-B
RPT
3
2
Disc Player with Detachable Security Panel
Operation
How to Enjoy the MCD 5110 AM/FM Stereo Radio/Compact
®
Power
unit on or off.
Press PWR to turn
Basic Operation
What you’re holding is not ordinary owner’s manual. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
Welcome!
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all of
the features on your new Jensen marine stereo for maximum enjoyment.
Warranty Service
If your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you
ever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Power / Volume / Loudness
BND
RELEASE
LOUD
®
MCD 5110
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
LOUD
LOC
CH
40W X 4
MARINE RECEIVER
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOL
SEL
VOLVOL
Volume
Adjust volume by
pressing or .
DISP
CLR
MEM
6
PGM
5
RDM
A-B
RPT
RPT
234
SCN
1
VOL
0 = minimum
46 = maximum
Loudness
bass output. LOUD
appears in the display.
Press LOUD to increase
R12 = Right speakers only
C00 = Equal sound right and left
L12 = Left speakers only
VOL
Balance
Press SEL four times.
1
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
Bass
Press SEL two times.
1
left or right.
Adjust Balance
2
VOL
SEL
up or down.
Adjust Bass
2
VOL
SEL
F12 = Front speakers only
C00 = Equal sound right and left
R12 = Rear speakers only
VOL
Fader
Press SEL five times.
1
- 6 = minimum
+6 = maximum
VOL
Press SEL three times.
1
Treble
front or rear.
Adjust Fader
2
VOL
SEL
up or down.
Adjust Treble
2
VOL
SEL
Set the Clock
deseada.
3
RPT
A-B
1
2
3
RPT
A-B
LOUD
LOUD
LOC
LOC
VOL
para introducir el número
de la pista en la memoria
del equipo. En el
visualizador aparece el
2. Pulse el botón MEM/CLR
número siguiente de
pista. Continúe (hasta 24
veces) para hacer la
selección de todas las
pistas deseadas.
3. Pulse PGM para
reproducir el CD en el
orden programado.
VOL
CLR
MEM
6
2
de comienzo (A).
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto
et l’arrière.
Équilibrez le
son entre l’avant
2
PGM
5
temperaturas extremas; o sea, calor o frío
excesivos.
por la ranura del reproductor
3
• No exponga el reproductor de CD a
Nota
fijar el punto de finalización (b).
2. Pulse RPT A-B de nuevo para
La selección de música escogida se repetirá una y
otra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.
de CD.
• No conduzca su vehículo con el CD expulsado
Pulse el botón << o >> por
menos de un segundo para
avanzar a la siguiente pista
del CD. Los números de las
pistas se muestran en el
visualizador.
<1 Seg
VOL
VOL
SEL
Salto de Pistas
Corrección de Problemas
Pruebe otro disco. El disco anterior puede estar
dañado o sucio.
Presione el botón RESET, inserte nuevamente
un disco y pruebe nuevamente.
Espere hasta que la temperatura vuelva a la
normalidad.
Examine bien el montaje y la brida que sujeta el
receptor y haga los ajustes necesarios.
El disco funciona mal
La función de insertar o expeler el
disco no funciona bien
Temperatura alta
El montaje del receptor no es lo
suficientemente sólido o la brida del
soporte de la parte anterior del receptor
está mal ajustada.
ER-1 aparecen en
el visualizador
ER-2 aparecen en
el visualizador
ER-3 aparecen en
el visualizador
El disco compacto salta
ProblemaCausaCorreccion
demasiado
Asistencia Técnica
Reproductor de CD
Promedio de ruido/señal .................................................................................................................................................>86 dB
Respuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Separación de canales ................................................................................................................................................... >65 dB
Transformador D/A .............................................................................................................................................................. 1 Bit
Sintonización FM
Alcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf
Para asistencia t´cnica sobre la operación del componente musical MCD 5110, llamar al teléfono 1-800-323-0221.
Especificationes
50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBf
Separación de estéreo à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dB
Sintonización AM
Alcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1710 kHz
Amplificador
Capacidad total de corriente .................................................................................................................................... 160W pico
Salida de corriente ........................................................................................................................................................ 4 x 40W
General
Suministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierra
Impendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 Ohmios
Fusibles .............................................................................................................................. AGC (0,7 amperio y 10 amperios)
Dimensiones ............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada por un año – en los
Si se requiere el envío del producto, se deberá
empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se
deberá incluir la factura original con la fecha de
compra junto al producto como prueba de la
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile
Electronics es válida por un año a partir de la fecha de
compra del primer comprador.
Estados Unidos de América y Canadá
VOL
VOL
SEL
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
1
F12 = Altoparlantes delanteros solamente
C00 = Ecualiza el sonido delante y traseros
R12 = Altoparlantes traseros solamente
2
hacia abajo.
hacia arriba o
Ajuste los agudos
1. Pulse y sostenga el
VOL
SEL
Funcionamiento el Reloj
DISP
Cómo Poner en
1
Pulse CLK para entrar a la modalidad de reloj.
botón CLK por tres
segundos hasta que
los dos puntos
destellen y luego
suéltelo.
2. Pulse << para poner la
3 Seg
VOL
2
hora pulse >> para
cambiar los minutos.
M
VOL
SEL
H
Placa cubertora removible
T
E
S
E
R
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
PWR
Reinstale la
placa frontal.
Deslice el borde
izquierdo dentro del
2
radio. Presiónelo hasta
frontal para quitarlo.
lado derecho del panel
y hale suavemente del
Quite la placa frontal.
Pulse el botón RELEASE
1
RELEASE
BND
RELEASE
DISP
D
U
LO
C
O
L
CLR
MEM
6
4
CH
X
LOUD
PGM
W
40
5
LOC
RDM
4
A-B
RPT
3
R
E
IV
E
RPT
C
E
2
R
E
N
I
R
A
M
®
0
T
1
O
C
I
SCN
A
1
D
P
U
M
A
5
1
O
L
A
C
T
D
I
G
I
C
D
M
VOL
SEL
que quede en su sitio.
RESET
Reajuste la pantalla.
para presionar sobre el
Use la punta de un lápiz
(u otro objeto no metálico)
2
En caso de operación anormal:
Botón de RESET
Quite el radio.
reajustar la palanca.
del lado derecho del
panel del chasis para
Inserte la llave inglesa
en el pequeño agujero
Saque el radio despacio-
Haga igual con el otro lado.
Quite la tapa frontal.
1
E
S
A
E
EL
R
BND
DISP
D
U
LO
C
EM
O
CLR
M
L
T
ESE
R
®
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
PWR
6
H
D
4
C
U
X
O
PGM
C
L
0W
O
5
4
L
RDM
4
A-B
RPT
3
PT
R
2
MARINE RECEIVER
T
O
SCN
I
C
D
A
U
P
A
1
M
L
O
A
C
T
I
G
I
D
MCD 5110
VOL
SEL
botón RESET.
Extracción del Radio del Automóvil
2
Palanca
T
E
S
E
R
®
MCD 5110
O
N
O
M
L
O
V
S
P
/
S
A
WR
P
Quite la tapa frontal.
1
El equipo tiene seis botóns numerados de
preselección para almacenar o llamar emisoras de
Preselección de Emisoras
E
S
A
E
L
E
R
BND
P
DIS
D
LOU
C
EM
LR
O
C
M
L
6
H
D
4
C
M
U
X
G
P
W
C
LO
0
O
5
4
L
M
D
R
T
-B
A
RP
34
R
E
IV
PT
E
R
EC
E R
IN
R
MA
CN
T
S
IO
D
AC
U
A
12
MP
L
O
A
C
T
I
G
I
D
L
O
V
EL
S
Pulse el botón BND para sintonizar la
Operación de la radio
BND
Selección de Banda
D
1
D
2
3
RPT
A-B
LO
U
D
LOU
D
LO
C
LO
C
2
oeo
VOL
H
2
Deta
2
In ca
Rese
Rem
Selec
BN
Tunin
. Insérez un
la plage en mémoire.
L’affichage indique le
numéro de la plage
suivante en séquence.
Continuez (jusqu’à 24
fois) pour toutes les
PGM
CLR
MEM
6
2
5
3
B pour sélectionner le point
2. Appuyez de nouveau sur RPT A-
plages désirées.
écouter les plages dans
l’ordre sélectionné.
3. Appuyez sur PGM pour
Note
d’arrêt (B).
La pièce musicale sélectionnée sera
températures extrémes.
se trouve à demi engagé dans la fente.
•´Evitez d’exposer le lecteur de CD à des
• Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu’un CD
continuellement répétée jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau sur RPT A-B.
Saute de plage
Appuyez sur << ou >>
pendant moins d’une
seconde pour avancer sur
le CD à la piste suivante.
Les numéros des pistes
sont affichés.
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
Essayez un autre disque. Le disque est
peut-être endommagé ou sale
Mauvais fonctionnement du lecteur
Dépannage
ER-1 apparaît à l’affichage
ProblèmeCauseMesure à prendre
RESET
’installation et la courroie de fixation,
resserrez-la au besoin.
disque et essayez de nouveau.
Attendez que la température revienne à la normale.
Appuyez sur le bouton
Vérifiez l
Mauvais fonctionnement du
encore la courroie de fixation est lâche
chargement ou de l’éjection du disque
Température élevée
Le récepteur n’est pas fixé solidement ou
Assitance technique
ER-2 apparaît à l’affichage
ER-3 apparaît à l’affichage
Le lecteur saute souvent
Pour obtenir de l’assistance technique en ce qui a trait à l’utilisation du MCD 5110, faites le 1-800-323-
0221.
Caractéristiques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dB
Réponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHz
Séparation de canal ........................................................................................................................................................>65 dB
ConvertisseurD/A ................................................................................................................................................................ 1 bit
Récepteur MF
Gamme de fréquences ........................................................................................................................ 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité `50 dB (stéréo) ............................................................................................................................................... 16 dBf
Séparation stéréo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dB
Récepteur MA
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1710 KHz
Amplificateur
Puissance totale du système ........................................................................................................................ 160 watts (pointe)
Alimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre négative
Puissance de sortie................................................................................................................................................. 4 x 40 watts
Généralités
Impédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohms
Fusibles ....................................................................................................... fusion rapide de type AGC (0,7 amp et 10 amps)
Si vous devez expédier l’appareil, emballez-le avec
soin. Placez toujours le reçu d’achat original avec
l’appareil, comme preuve de validité de la période de
garantie.
Duré de la garantie. La garantie offerte par Recoton
Mobile Electronics est en vigueur pour une période d’un
Dimensions ......................................................................................................7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 51mm)
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
an à compter de la date d’acquisition par l’acheteur
Garantie limité d’un an–É.-U. et Canada
Ce que nous paierons. Nous paierons tous les frais
original.
Personnes protégées. L’acheteur original et tout
de main-d’oeuvre et de matériel nécessaires pour
réparer l’appareil, mais vous devrez défrayer les
coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et/ou
l’installation de l’appareil. Lorsque l’appareil est
propriétaire subséquent peut se prévaloir de cette
garantie pendant la période prévue à la condition de
présenter une preuve de date d’achat d’un détaillant
Jensen autorisé chaque fois que le service sous
Équilibrez le
2
SEL
aigus.
abaissez les
VOL
son entre l’avant
VOL
et l’arrière.
R12 = Haut-parleurs arrière
F12 = Haut-parleurs avant
C00 = Sonorité équilibrée à l’avant et à l’arrière
enfoncé pendant trois
secondes jusqu’à ce
1. Tenir le bouton CLK
DISP
1
Appuyez sur CLK pour passer au mode horloge.
Réglage de l’heure
que le deux-points
clignote, pois relâchez.
changer les heures;
appuyez sur >> pour
changer les minutes.
2. Appuyez sur << pour
M
VOL
VOL
SEL
H
2
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
avant pour l’enlever.
Appuyez sur le bouton
le côté droit de la plaque
Enlevez la plaque avant.
RELEASE et tirez doucement
1
Enlevez la plaque avant.
1
RELEASE
E
S
A
E
L
E
R
BND
DISP
BND
RELEASE
DISP
D
U
O
L
C
O
L
CLR
MEM
6
H
4
C
X
LOUD
PGM
W
0
4
5
LOC
RDM
4
A-B
RPT
3
ER
RPT
ECEIV
2
SET
E
R
E R
MARIN
®
T
O
C
I
SCN
A
D
P
U
M
A
1
O
L
A
C
T
I
IG
D
MCD 5110
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
PWR
RESET
RESET
PWR
D
U
O
L
C
O
CLR
MEM
L
6
H
D
4
C
U
X
O
PGM
W
C
L
0
O
5
4
L
RDM
A-B
RPT
34
R
EIVE
RPT
2
REC
ARINE
M
®
T
O
SCN
I
C
D
A
U
P
A
1
M
L
O
A
C
T
I
G
I
D
MCD 5110
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
à zéro.
Utilisez la pointe d’un
Remettez l’affichage
crayon (ou de tout autre
objet non métallique) pour
2
avant en place.
dans l’autoradio.
Remettez la plaque
Appuyez pour la fixer.
Glissez le côté gauche
2
Plaque avant amovible
En cas d’anomalie de fonctionnement:
Bouton Reset
appuyer sur le bouton RESET.
Retrait de la radio du tableau de bord
Enlevez l’autoradio.
2
Levier
RESET
avant.
Enlevez la plaque
1
Insérez la clé prévue à cet
effet dans le petit trou situéà gauche
O
N
O
M
VOL
S
P
/
S
A
R
W
P
du panneau du châssis pour dégager
®
0
1
1
5
D
C
M
SEL
le levier. Déplacez légèrement
D
N
B
D
CH
UO
C
L
OL
R
E
V
I
E
C
E
R
E
N
I
R
A
M
N
C
T
O
S
I
C
D
A
U
P
A
12
M
L
O
A
C
T
I
G
I
D
VOL
E
S
A
E
L
E
R
LOUD
LOC
4
X
W
0
4
T
B
-
P
A
R
34
T
P
R
de l’autre côté.
A-B
RPT
l’autoradio vers l’extérieur. Répétez
1234 56
Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour
les rappeler sur chaque bande.
Stations programmées
P
IS
D
M
R
E
L
C
M
6
M
G
P
5
M
D
R
Appuyez sur le bouton BND pour faire
Mémorisation d’une station:
passer la radio des trois bandes MF à
la deux bandes MA. Chaque bande
peut comprendre jusqu’à six stations
programmées.
Fonctionnement de la Radio
BND
Sélection de la Bande
l
.. 1 Bit
40 dB
x 40W
erios)
in programmed order.
Adj
t
Treble
Adj
t
Fader
2
L
3. Press PGM to play CD
PGM
5
3
end point (B).
2. Press RPT A-B again to set the
A-B
RPT
3
2
low temperatures.
• Do not expose CD player to extremely high or
• Do not drive with ejected CD in the slot.
Note
LOUD
LOC
Press << or >> for less than
one second to advance CD to
next track. Track numbers
show on display.
<1 Sec
VOL
VOL
SEL
The chosen selection of music will repeat over
and over until RPT A-B is pressed again.
Skip Tracks
Try a different disc. The disc may be
damaged or dirty.
Press RESET button. Insert disc and try again.
Wait until temperature returns to normal.
Check mounting and backstrap, tighten if
needed.
Disc reading malfunction
Disc loading or eject malfunction
High temperature
Receiver mount is not solid or
backstrap is not secure
Troubleshooting
ProblemCauseCorrective Action
ER-1 appears on display
ER-2 appears on display
ER-3 appears on display
CD skips too much
Technical Assistance
Specifications
CD Player
Signal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dB
Frequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Channel separation .........................................................................................................................................................>65 dB
Tuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHz
FM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBf
Stereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dB
AM Tuner
For technical assistance with the operation of the MCD 5110, call 1-800-323-0221.
Tuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1710 kHz
Power output ................................................................................................................................................................. 4 x 40W
General
Amplifier
Total system power ........................................................................................................................................... 160 watts peak
Power supply ................................................................................................................................11-16 VDC, negative ground
Fuses .................................................................................................................................. fast blow AGC (0.7 and 10 amp)
Dimensions ............................................................................................................7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Specifications subject to change without notice.
If shipment of the product is required, it should
be packed securely. The original dated bill of sale
must always be included with the product as
proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor
and material expenses required to repair the
product, but you must pay any labor costs for the
removal and/or installation of the product. If the
product is shipped for warranty service, you
must prepay the initial shipping charges, but
Jensen will pay the return shipping charges if the
product is returned to an address inside the USA
or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and
Conditions. All implied or statutory warranties and
Length of Warranty. This warranty from Recoton
Mobile Electronics shall be in effect for a period of one
year from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will be enforce-
able by the original owner and any subsequent
owners during the warranty period so long as proof
of date of purchase from an authorized Jensen
dealer is presented whenever warranty service is
required.
What is Covered. Except as otherwise specified
below, this warranty covers all defects in material
and workmanship in this product. The following are
not covered: damage resulting from accident,
Limited One Year Warranty–USA and Canada
misuse, abuse, neglect, product modification,
u
front or rear.
VOL
u
up or down.
VOL
between local and distant sensitivity
modes. You can sometimes improve
the reception of local stations by
Press the LOC button to seelct
LOC
selecting the local mode.
LOC (Local Mode)
button for three
seconds until colon
flashes, then release.
1. Press and hold CLK
Press CLK to go to clock mode.
DISP
1
Set the Clock
hours, >> to change
2. Press << to change
VOL
SEL
2
minutes.
M
VOL
H
Detachable Security Panel
Remove faceplate.
Press RELEASE button
1
D
N
B
CH
LOUD
LOC
T
E
ES
R
Reinstall faceplate.
Slip left edge into radio.
2
MARINE RECEIVER
®
N
SC
12
AL AUDIO
COMPACT
DIGIT
MCD 5110
O
N
O
M
L
VO
VOL
SEL
S
P
/
S
A
R
W
P
Press into place.
to remove.
side of front panel
and gently pull on right
RELEASE
E
S
A
E
L
E
R
P
IS
D
D
U
O
L
C
O
EM
LR
L
C
M
6
4
M
X
G
P
W
0
4
5
MR
D
R
4
T
P
-B
A
R
3
T
P
ESET
R
RESET
O
N
O
M
S
P
/
S
A
PWR
Reset Display.
non-metallic object) to
press the RESET button.
Use a pencil tip (or other
2
In case of abnormal operation:
Reset Button
BND
LOUD
LOC
R
EIVE
EC
R
E
IN
R
A
M
®
T
O
I
C
D
A
U
P
A
M
L
O
A
C
IT
G
I
D
MCD 5110
L
OL
O
V
V
EL
S
Remove front panel.
1
E
S
A
E
L
E
R
DISP
LOUD
CLR
MEM
LOC
6
4
CH
X
PGM
W
0
5
4
RDM
A-B
RPT
34
RPT
2
SCN
1
Lever
Removing Radio from Dash
Remove Radio.
ET
RES
Repeat for left side.
Pull radio out slightly.
Insert removal wrench
into small hole on right side
2
of chassis panel to release lever.
E
S
A
E
D
L
N
E
R
B
P
IS
D
D
U
O
L
M
R
C
E
L
O
C
M
L
H
D
C
M
U
G
O
P
C
L
O
56
40W X 4
L
M
D
R
T
B
P
A
R
R
E
V
T
I
P
E
R
C
E
R
E
N
I
R
A
M
®
N
C
T
O
S
I
C
D
A
U
P
A
1234
M
L
O
A
C
T
I
G
I
D
CD 5110
M
O
N
O
M
VOL
VOL
SEL
S
P
/
S
A
R
W
P
Remove Front Panel.
1
CLR
MEM
PGMRDMRPTSCN
A-B
RPT
1. Select a band (if needed).
BND
1234 56
Six numbered preset buttons store and recall
stations for each band.
Preset Stations
Press BND button to change radio
between three FM bands and two AM
1
Store a station:
bands. Each band stores up to six
preset stations.
Radio Operation
BND
Select a Band
Tuning
Si se requiere el envío del producto, se deberá
empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se
deberá incluir la factura original con la fecha de
compra junto al producto como prueba de la
cobertura de garantía.
Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costos
de mano de obra y de material que se requieran
para la reparación del producto, pero el comprador
se hará cargo de los costos de mano de obra
necesarios para desmontar y/o instalar el producto.
Si el producto es enviado para servicios cubiertos
por la garantía, el comprador debe pagar los costos
iniciales del envío pero Jensen se hará cargo de los
costos de envío al comprador si el producto es
devuelto desde una dirección de los EE.UU. o
Canadá.
Limitaciones sobre Condiciones y Obligaciones
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile
Electronics es válida por un año a partir de la fecha de
compra del primer comprador.
Personas Protegidas – Esta garantía tiene validez
para el dueño original y los dueños subsiguientes
durante el período de garantía siempre que se pueda
presentar prueba de la fecha de compra de un
representante autorizado de Jensen dondequiera que
se requieran servicios cubiertos por la garantía.
Cobertura de la Garantía – Salvo especificación
contraria, esta garantía cubre todos los desperfectos
de material y de mano de obra del producto. A
continuación se detalla lo que no está cubierto por la
garantía: daños producidos debidos a accidentes, uso