IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully, or have
the installation handled by an experienced technician.
Need Help? For technical assistance, call the Jensen customer support line at 1-800-323-4815.
Antenna
15 Amp Fuse
NOTE: When replacing a
fuse, make sure the new
fuse is the correct type
and amperage. Using
an incorrect fuse could
damage the radio. This
head unit uses one 15
amp fuse located below
the wiring connector (15
amp fast blow ATO).
15
Power Antenna (dark blue wire) Connect to
the power antenna or an amplifi er. If not used,
Dark Blue
Black
tape the bare end of wire.
Ground (black wire)
Connect to the ground terminal or a clean,
unpainted part of the chassis.
What’s in the Box
CD1213 Head Unit
•
Cosmetic Trim Ring
•
Wiring Harness Power/Speaker
•
Mounting Hardware
•
Remote Control
•
3.5mm Media Cable
•
Owners Manual
•
Installation Guide
•
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving
conditions.
Tools and Supplies
You will need these tools and supplies to install your
CD1213:
Torx type, fl at-head and Philips screwdrivers
•
Wire cutters and strippers
•
Tools to remove existing radio (screwdriver,
•
socket wrench set or other tools)
Electrical tape
•
Crimping tool
•
Volt meter/test light
•
Crimp connections
•
18 gauge wire for power connections
•
16 – 18 gauge speaker wire
•
Grey
RCA Outputs to Amplifi er
Left Front Speaker
White/Black (-)
White (+)
Left Rear Speaker
Green/Black (-)
Green (+)
Yellow
Red
Grey/Black (-)
Grey (+)
Violet/Black (-)
Violet (+)
+
Right Front Speaker
Right Rear Speaker
Memory/Battery (yellow wire)
Connect to the battery or to a 12 volt power
source that is always live. The radio will not
work if this wire is not connected.
Accessory/Ignition (red wire)
Connect to the existing radio wire or radio fuse.
SERIES
CD1213
Installation Guide
CD1213
AUX IN
Speaker Requirements
Mounting Sleeve Installation
Step 1
Only connect speakers rated with a load impedance of 4 ohms. Speakers with a load impedance of less than 4
ohms could damage the unit.
Preparation
This unit is designed for installation in cars, trucks and vans with an existing radio opening. In many cases, a
special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics
supply stores and car stereo specialty shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the
kit works with your vehicle. If you need a kit but cannot locate one, call our customer support line at 1-800-323-
4815. (U.S.A. and Canada only.)
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and
1
remove the negative (-) battery cable prior to installation.
NOTE: If this unit is to be installed in a car equipped with an on-board
drive or navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the
cable is disconnected, the computer memory may be lost. Under these
conditions, use extra caution during installation to avoid causing a short
circuit.
Remove transport screws.
2
ISO-DIN Installation
This unit has threaded holes in the chassis side panels which may be used with the original factory mounting
brackets of some vehicles to mount the radio to the dashboard. Please consult with your local car stereo shop for
assistance on this type of installation.
Remove the existing factory radio from the dashboard or
1
center console mounting. Save all hardware and brackets
as they will be used to mount the new radio.
Carefully unsnap the plastic frame from the front of the
2
new radio chassis. Remove and discard the frame.
Remove the factory mounting brackets and hardware from
3
the existing radio and attach them to the new radio.
CAUTION: Do not exceed M5 X 9MM screw size. Longer
screws may damage components inside the chassis.
Wire the new radio to the vehicle as outlined in the Mounting
4
Sleeve Installation instructions.
Mount the new radio assembly to the dashboard or center console
5
using the reverse procedure in step 1.
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.
Push the REL button and remove the detachable front panel
1
from the chassis.
Remove the trim ring by lifting in the center and pulling it off
2
from either side.
Remove the mounting sleeve.
3
Install the mounting sleeve in the dashboard.
4
Place the radio in front of the dashboard opening so the
5
wiring can be brought through the mounting sleeve.
Follow the wiring diagram carefully and make certain all
6
After completing the wiring connections, attach the front panel
7
Carefully slide the radio into the half-sleeve, making sure it is
8
Attach one end of the perforated support strap (supplied) to
9
Re-attach the decorative trim ring.
10
Insert the removal keys straight back until they lock. If
a.
removal keys are inserted at an angle, they will not lock
properly to release the unit.
Slide the mounting sleeve off the chassis.
b.
Check the dashboard opening size by sliding the mounting
a.
sleeve into it. If the opening is not large enough, carefully
cut or fi le as necessary until the sleeve easily slides into the
opening. Do not force the sleeve into the opening or cause
it to bend or bow.
Locate the series of bend tabs along the top, bottom and
b.
sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully inserted
into the dashboard opening, bend as many of the tabs
outward as necessary to fi rmly secure the sleeve to the
dashboard.
connections are secure and insulated with crimp connectors or
electrical tape to ensure proper operation.
WARNING! Only connect the unit to a 12-volt power supply with
proper grounding.
and turn the unit on to confi rm operation (vehicle ignition switch
must be on). If the unit does not operate, recheck all wiring until
the problem is corrected. Once proper operation is achieved,
turn the ignition switch off and proceed with fi nal mounting of the
chassis.
right-side-up until it is fully seated and the spring clips lock it into
place.
the screw stud on the rear of the chassis using the hex nut
provided. Fasten the other end of the perforated strap to a
secure part of the dashboard, either above or below the radio,
using the screw and hex nut provided. Bend the strap, as necessary, to position it.
CAUTION: The rear of the radio must be supported with the strap to prevent damage to the dashboard from
the weight of the radio or improper operation due to vibration.
1
2
Step 3
Removal Key
Step 4b
TAB
DASHBOARD
Steps 8-9
Re-attach the front panel to the chassis and test radio operation by referring to the operating instructions
11
for the unit.
NOTE: For proper operation of the CD/MP3 player, the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make
sure the unit is mounted within this limitation.
Diagrama de Cableado
IMPORTANTE: Las conexiones incorrectas del cableado pueden dañar la unidad. Siga las instrucciones del
cableado cuidadosamente, o haga que la instalación sea manejada por un técnico experimentado.
¿Ayuda Necesidad? Para la asistencia téchnica, llame la línea de la atención al cliente de Jensen en
1-800-323-4815.
Conector de
Antena
Fusible 15
Amperes
Cuando reemplace un
fusible, asegúrese de
que el nuevo fusible
sea del tipo y amperaje
correctos. Usar un fusible
incorrecto podría dañar
el radio. Esta unidad
utiliza un fusible de 15
amperes ubicado debajo
del conector del cableado
(fusibles ATO de acción
rápida de 15 amperes).
15
Energía de la Antena (cable azul oscuro)
Conecte para proveer energía a la antena o
Azul Oscuro
Negro
amplifi cador. Si no se la usa, coloque cinta al
extremo del cable en caso de estar pelado.
Toma a Tierra (cable negro)
Conecte a un terminal a tierra o a una parte del
chasis limpia y sin pintura.
Qué hay en la Caja
Unidad Central CD1213
•
Anillos Cosmético
•
Conjunto de Cableados de Alimentación/
•
Parlantes
Tornillería de Montaje
•
Control Remoto
•
Câble de Media de 3.5mm
•
Manual de Usuario
•
Instruccionnes de Instalación
•
¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la operación y la vista pudiera interferir con
condiciones seguras de conducción.
Herramientas y Suministros
Necesitará estas herramientas y suministros para
instalar su CD1213:
Destornilladores del tipo Torx, cabeza plana y
•
Philips
Cortador y Pelador de Cable
•
Herramientas para quitar la radio existente
•
(destornillador, conjunto llaves de conector u
otras herramientas)
Cinta Aisladora Eléctrica
•
Herramienta Enruladora
•
Voltímetro/lámpara de prueba
•
Conexiones de enrulado
•
Cable calibre 18 para conexiones de energía
•
Cables de parlantes calibre 16 – 18
•
Gris
Salidas al Amplifi cador
Altavoz Delantero
Izquierdo
Blanco/Negro (-)
Blanco (+)
Altavoz Posterior
Izquierdo
Verde/Negro (-)
Verde (+)
Amarillo
Rojo
Gris/Negro (-)
Gris (+)
Violeta/Negro (-)
Violeta (+)
+
Altavoz Delantero Derecho
Altavoz Posterior Derecho
Memoria/Batería (cable amarillo)
Conecte a una batería o fuente de energía de
12 voltios que esté siempre encendida. El radio
no funcionará si este cable no está conectado.
Accesorio/Ignición (cable rojo)
Conecte a un cable de radio existente o a un
fusible del radio.
SERIES
CD1213
Instruccionnes de Instalación
CD1213
AUX IN
Requerimientos del Altavoz
Instalación Usando Manga de Montaje
Paso 1
Solamente conecte altavoces con una carga de impudencia de 4 ohms. Los que contengan una carga de
impedancia de menos de 4 ohms pueden dañar la unidad.
Preparación
Esta unidad está diseñada para instalarse en autos, camiones y camionetas o vans con abertura para radio
existente. En muchos casos, se necesitará un equipo de instalación especial para montar el radio al tablero de
instrumentos. Estos equipos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y de estéreos de automóviles.
Antes de comprar este equipo, asegúrese de que funcione con su vehículo. Si necesita un equipo de instalación
pero no puede conseguir uno, llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-323-4815 (sólo para Estados
Unidos y Canadá).
Para evitar un cortocircuito, asegúrese de cortar el encendido y
1
quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la instalación.
NOTA: Si el unidad será instalado en un automóvil equipado con una
computadora de abordo o de navegación, no desconecte el cable de
la batería. Si se desconecta el cable, podría perderse la memoria de la
computadora. Bajo estas condiciones, use un cuidado adicional durante
la instalación para evitar provocar un cortocircuito.
Quite los tornillos de transporte.
2
Instalación ISO-DIN
Esta unidad tiene agujeros roscados en los paneles laterales del chasis que pueden utilizarse con las ménsulas
de montar originales de fábrica de algunos vehículos para montar el radio al tablero. Por favor, consulte en su
tienda local de estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación.
Quite del tablero el radio existente de fábrica o del montaje de
1
consola central. Guarde todos los elementos y ménsulas pues
serán utilizados para montar el nuevo radio.
Con cuidado destrabe el marco plástico del frente del chasis del
2
nuevo radio. Quite y deseche el marco.
Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen de fábrica
3
con el radio existente y adhiéralos al nuevo radio. CAUTION: No
exceda el tamaño de tornillo de M5 x 9MM. Tornillos más largos
pueden dañar componentes dentro del chasis.
Conecte los cables del nuevo radio al vehículo como se especifi ca
4
en las instrucciones de Instalación Usando Manga de Montaje.
Monte el ensamblaje del nuevo radio al tablero o a la consola
5
central utilizando el procedimiento reverso al paso 1.
¡PRECAUCIÓN!: Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil.
Quite el panel delantero desmontable, si está adherido al
1
chasis, presionando el botón REL.
Quite el anillo de protección levantando el centro y jalándolo por
2
cualquiera de los lados.
Remover el manga de montaje.
3
Inserte las llaves para remover hasta el fondo hasta que
a.
1
se enganchen y luego jale el radio hacia fuera. Si las
llaves para quitar están insertadas en ángulo, no se fi jarán
2
adecuadamente para poder liberar la unidad.
Deslice la manga de montaje fuera del chasis.
b.
Instale la manga del montaje en el tablero de instrumentos.
4
Verifi que el tamaño de apertura del tablero deslizando la
a.
manga de montaje adentro del mismo. Si la apertura no es
Paso 3
Llave del
RemovalKey
Remover
lo sufi cientemente grande, cuidadosamente corte o lime
hasta que la manga se deslice dentro de la apertura. No
fuerce la manga al introducirla en la apertura o provoque
que se doble.
Localice la serie de lengüetas para doblar en la parte
b.
superior, inferior y costados de la manga de montaje. Con
Paso 4b
la manga completamente insertada en la apertura del
tablero, doble hacia afuera todas las lengüetas que sean
necesarias para que quede sujeta fi rmemente al tablero.
Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera
5
Lengüetas
tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje.
Siga el diagrama de cableado detalladamente y asegúrese
6
de que todas las conexiones estén seguras y aisladas con
TABLERO
conectores crimpados o cinta aisladora para asegurar la
instalación adecuada.
¡ADVERTENCIA! Sólo conectar la unidad a un suministro de
energía de 12 voltios con la adecuada conexión a tierra.
Luego de completar las conexiones del cableado, ajuste
7
Paso 8-9
el panel delantero y encienda la unidad para confi rmar la
operación (la ignición del vehículo debe estar encendida). Si la
unidad no opera, verifi que nuevamente todas las conexiones
de cables hasta que se solucione el problema. Una vez que
se alcanza una operación correcta, apague el interruptor de
ignición y proceda con el montaje fi nal del chasis.
Cuidadosamente deslice el radio dentro de la manga de
8
montaje, asegurándose que el lado correcto esté hacia arriba,
hasta que esté completamente en su lugar y que las presillas
se traben como corresponde.
Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada (provista) al perno en la parte trasera del chasis
9
utilizando la tuerca hexagonal provista. Asegure el otro extremo de la cinta perforada a una parte segura
del tablero, ya sea arriba o abajo del radio, utilizando un tornillo y una tuerca hexagonal provistos. Doble la
correa hasta colocarla en la posición necesaria.
CUIDADO: La parte trasera del radio debe estar soportada con la cinta para prevenir daños al tablero por el
peso del radio o prevenir una operación incorrecta debido a la vibración.
Re-instalar el panel de consola.
10
Re-instaler el panel frente para el chassis y pruebe la operación de radio refi riendo a las instrucciones de
11
manejo para la unidad.
NOTA: Para una correcta operación del equipo de CD/MP3, el chasis debe estar montado dentro de los 20° de
horizontalidad. Asegúrese que la unidad esté montada dentro de este límite.
Diagramme de Câblage
IMPORTANT : Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager l’unité. Suivez les instructions de
câblage soigneusement, ou faites manipuler l’installation par un technicien expérimenté.
Aide du besoin ? Pour l’assistance technique, appelez la ligne de support à la clientèle de Jensen à
1-800-323-4815.
Antenne
Fusible 15 Amp
A NOTER : Lorsque vous
remplacez un fusible,
assurez vous que le bon
type et ampérage est
utilisé. Se servir d’un
fusible incorrect peut
endommager la radio.
L’installation de tête se
sert d’un fusible à 15
ampères situé sous le
connecteur de câblage (15
ampères sautage ATO).
15
Antenne de puissance (fi l bleu foncé)
Branchez l’antenne de puissance ou un
Fil bleu foncé
Noir
amplifi cateur. S’il n’est pas utilisé, isolez le bout
nu du fi l.
Terre (fi l noir)
Branchez à la borne de terre ou sur une partie
propre et non-peinte du châssis.
Ce qu’il y a dans la boîte
Récepteur mobile CD1213
•
Rondelle décorative
•
Harnais de câblage puissance/haut parleur
•
Matériel de montage
•
Télécommande
•
Câble d’3.5mm de media
•
Mode d’emploi du propriétaire
•
Instructions d’installation
•
AVERTISSEMENTS! N’installez jamais cet appareil là où il peut interférer avec des conditions de
conduite sûre.
Outils et fournitures
Les outils et les fournitures suivants sont nécessaires
pour installer la radio :
Tournevis à pointe à six lobes, tournevis à tête
•
fraisée et tourvenis Philips
Coupe-fi ls et dénudeurs
•
Des outils pour enlever la radio existante
•
(tournevis, clé à douille ou d’autres outils encore)
Ruban isolant
•
Outil de sertissage
•
Voltmètre/lumière d’essai
•
Branchements sertis
•
Fil de calibre 18 pour des branchements de
•
puissance
Fil de calibre 16 à 18 pour des hauts parleurs
•
Gris
Sorties RCA à
l’amplifi cateur
Haut parleur avant de
gauche
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Haut parleur arrière de
gauche
Vert/Noir (-)
Vert (+)
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Violet/Noir (-)
Violet (+)
Jaune
Rouge
+
Haut parleur avant de droite
Haut parleur arrière de droite
Mémoire/Pile (fi l jaune)
Branchez à la pile ou à une source de
puissance à 12 volts qui est toujours sous
tension. La radio ne marchera pas si ce fi l n’est
pas branché.
Accessoire/commutateur d’allumage (fi l
rouge)
Branchez au fi l de radio existante ou au fusible
de la radio.
SERIES
CD1213
Instructions d’installation
CD1213
AUX IN
Exigences pour les hauts parleurs
Utilisant le Manchon de Montage
Étape 1
Ne branchez que des hauts parleurs avec un rating d’impédance de charge de 4 ohms. Des hauts parleurs avec
une impédance de charge de moins de 4 ohms peuvent nuire à l’appareil.
Pré-installation
Cet appareil est conçu pour installations dans des voitures, des camions et des camionettes avec une ouverture
pour radio existante. Dans plusieurs cas une trousse d’installation spéciale sera requise pour monter la radio sur le
tableau de bord. Ces trousses sont disponibles dans des boutiques de fournitures électroniques et des boutiques
de spécialisation dans des stéréos voiture. Vérifi ez toujours la trousse avant de l’acheter pour vous assurer que
la trousse travaille bien avec votre véhicule. Si vous avez besoin d’une trousse mais ne pouvez en trouver une,
appelez notre numéro de soutien client à 1-800-323-4815 (Etats-Unis et le Canada uniquement).
Pour empêcher un court circuit; soyez sûr d’éteindre le
1
commutateur d’allumage et enlever le câble de pile négatif (-)
avant d’installation.
A NOTER : Si si cette unité est à installer dans une voiture équipée
d’un lecteur à bord ou un ordinateur de navigation, ne débranchez pas
la pile. Si le câble est débranché la mémoire de l’ordinateur peut être
perdue. Dans ces conditions, soyez très sûr pendant l’installation pour
éviter de provoquer un court-circuit.
Enlevez les écrous de transport.
2
Installation ISO-DIN
Cet appareil a des trous sertis dans les panneaux latéraux du châssis qui peuvent être utilisés avec les supports
de montage d’usiine originaux de certains véhicules pour monter la radio au tableau de bord. Veuillez consulter
avec votre boutique de stéréo voiture locale pour aide dans ce type d’installation.
Enlevez la radio d’usine existante du tableau de bord ou du
1
montage console du centre. Mettez tout le matériel et les supports
à côté comme il seront requis pour monter la nouvelle radio.
Avec soin, ouvrez d’un coup sec le cadre en plastique du devant
2
du châssis de la nouvelle radio et jetez le cadre.
Enlevez les supports de montage d’usine de la radio existante
3
et attachez-les à la nouvelle radio. N’excédez pas la taille
d’écrou maximum de M5 X 9MM. Des écrous plus longs peuvent
endommager les composants à l’intérieur du châssis.
Câblez la nouvelle radio au véhicule comme illustré dans les
4
instructions d’installation universelle.
Montez le montage de la nouvelle radio ou du console du centre
5
en utilisant la procédure à l’envers de l’étape 1.
CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture.
Enlevez le panneau avant détachable en poussant le bouton
1
REL.
Enlevez la rondelle décorative en soulevant dans le centre et
2
tirant de chaque côté.
Glissez le manchon de montage du châssis.
3
Installez la manchon de montage dans le tableau de bord.
4
Placez la radio devant l’ouverture de tableau de bord pour que
5
Suivez le diagramme de câblage de près et assurez-vous que
6
Après avoir terminé les branchements de câble attachez le
7
Glissez avec soin la radio dans le manchon de montage, en
8
Attachez un bout de la courroie de soutient perforée (fournie) au boulon à l’arrière de châssis en utilisant
9
Rattachez la rondelle décorative.
10
Insérez les clés d’enlèvement tout droit jusqu’ils se
a.
verrouillent et puis tirez la radio dehors. Si les clés
d’enlèvement sont inséré dans un angle, ils ne se
verrouilleront pas normalement pour relâcher la radio.
Glissez-vous la manchon de montage du châssis.
b.
Vérifi ez la taille de l’ouverture du tableau de bord en y
a.
glissant le manchon de montage. Si l’ouverture n’est pas
suffi samment large coupez et limez avec soin jusqu’à ce
que le manchon se glisse dans l’ouverture avec aise. Ne
forcez pas le manchon dans l’ouverture ni ne le faites plier
ou courber.
Trouvez la série des languettes à plier tout au long du haut;
b.
du bas et des côtés du manchon de montage. Avec le
manchon inséré jusqu’au bout dans l’ouverture du tableau
de bord, pliez autant de languettes qu’il faut pour attacher
le manchon au tableau de bord.
le câblage puisse acheminé à travers le manchon de montage.
tous les branchements sont sûrs et isolés avec des connecteurs
de sertissage ou du rubal isolant pour assurer une bonne
opération.
AVERTISSEMENT! Branchez l’appareil à une alimentation à 12
volts seulement avec une bonne terre.
panneau avant et allumer l’appareil pour confi rmer l’opération
(le commutateur d’allumage doit être allumé). Si l’appareil ne
fonctionne pas, revérifi ez tout le câblage jusqu’à ce que le
problème soit corrigé. Dès que la bonne opération soit obtenue
éteignez le commutateur d’allumage et procédez au montage
fi nal du châssis.
vous assurant qu’il va dans le bon sens, jusqu’à ce qu’il soit
bien assis et les attaches à ressort le verrouillent sur place.
l’écrou hexagonal fourni. Attachez l’autre bout à une partie sûre du tableau de bord soit audessus soit
audessous de la radio en utilisant l’écrou et l’écrou hexagonal fournis. Pliez la courroire comme il faut pour
la positionner. CAUTION : Le bout arrière de la radio doit être soutenu avec la courroie pour empêcher des
endommagements au tableau de bord émanants du poids de la radio ou l’opération mauvaise à cause de la
vibration.
1
Étape 3
Clés
RemovalKey
d’enlèvement
Étape 4b
Étape 8-9
2
LANGUETTE
TABLEAU DE BORD
Rattachez le panneau avant du châssis et testez l’opération radio en vous référant aux opérations
11
d’instructions pour l’appareil.
A NOTER : Pour une bonne opération du lecteur CD/DVD le châssis doit être monté dans 20° de l’horizontal.
Assurez-vous que l’appareil est monté à l’intérieur de cette limitation.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.