Page 1

el ifa = Built-In 30" Electric
-':I Combination Wall Ovens
403 WEST FOURTH STREET, NORTH
NEWTON, IA 50208
COMBINATION
[,,:[0_f_W_'1! m[oIV_=l_l__o]_l
1-1/4" Dia. Conduit Access Hole*
5/8" Plywood Floor (Must Support 250 lbs.)
DIMENSIONS
in cm
A 30 MIN 76.20 MIN
B 24 MIN 60.96 MIN
C 47 + 1/16 119.38 +.16
D 24 MIN 60.96
E 28-1/2 + 1/16 72.39 + .16
F 47-5/8 120.97
G 29-3/4 75.57
H 24-7/16 62.07
I 4 to 20 10.2 to 50.8
* Hole must be cut as close to corner of cabinet as possible.
l_[o_
Do not block air intake slots along bottom of oven.
INSTALLATION
1. Cut hole in cabinet to mount oven. Cutout in
cabinet should be level and straight.
NOTE: There are no provisions to level the unit
after it is installed. An oven that is not level could
cause poor baking results.
2. Install plywood floor as shown above.
3. Install top mounting bracket - also refer to
template. (figure 3)
Top bracket mounting installation
instructions:
a. Before installing unit into the cabinet, open
microwave door, remove the two upper screws in
the trim kit holding the top mounting bracket (see
figure 1 next page) and set the bracket and
screws to the side.
b. Using scissors cut along the cut line on the
template (provided).
c. Find the center of the cabinet cutout.
d. Align the template "center of opening" to the
center of the cabinet cutout making sure the top
of the cabinet cutout corresponds with the
template "top of opening" indicator line. Tape may
be used to hold the template temporarily in place.
e. Locate and mark screw holes (A) at both
ends, 2 each side, of template.
f. Remove template and set it to the side.
g. Drill pilot holes into cabinet using 7/64" or
#35 drill bit.
h. Install top mount bracket (from step 3a) to
cabinet with the provided wood screws. (1/2" X 4)
WALLOVEN CUTOUT
i
1
}
CAUTION
For European style cabinets (flush front) the required
clearance for operation of the oven door is minimum
spacing of 7/8" between the cutout and the door, hinge
or drawer of the cabinet.
Some built-in cabinets may not be wide enough, due
to their construction, to allow this installation.
Top bracket mounting installation instructions:
(continued)
i. Install and push unit in until trim frame engages with top
mount bracket.
j. Drive two screws that were removed in step (a) Do not
over tighten the screws.
4. Attach unit to the cabinet with 4 No. 8, flat head screws
supplied inside of envelope containing these instructions.
Pre-drill holes in cabinet for attachment screws using 1/8,
drill. Oven mounting holes are provided in side trim.
5. See instructions "Electrical Connections" for electrical
hook-up.
6. See figure 2 next page for lower trim installation.
7. See User's Manual for operating instructions.
8101 P744-60
(11-06-00)
Page 2

FIGURE 1
FIGURE 2
ELECTRICAL CONNECTIONS
Unit to be properly circuit protected and wired according to
local electrical code and National Electrical Code.
MOUNT BRACKET
It is advisable that the electrical wiring and hookup be
accomplished by a competent electrician.
120/240 VAC or 120/208 VAC 60 Hz. See serial plate on
each unit for power requirements.
The neutral of the lower unit is grounded to the frame
through the green or solid grounding wire. (The green
and the white wires are twisted together at the
termination of the conduit.) If used on new branch-circuit
installations (1996 NEC), mobile homes, recreational
vehicles, or in an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor, untwist or
disconnect the green wire and connect the green wire to
ground in accordance with local code. Connect the white
neutral to the service neutral. Connect all wires to the
branch circuit with approved connectors. Use copper or
aluminum wire. If aluminum wire is used, use connectors
recognized for joining aluminum to copper.
The chart below recommends the minimum circuit
protection and wire size if the appliance is the only unit
on the circuit.
Remove lower screws from hinge receptacle plates. Align
lower trim and reinstall screws.
NOTE: Lower trim overlaps front edge of cabinet by 9/16".
ING ......
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood, or
if doubt exists as whether the appliance is properly
grounded.
SERVICE
Interrupt the source of electricity to the unit when
attempting to repair or service the oven. Failure to do
this could result in a dangerous or even fatal shock.
FIGURE 3 Sample Template - not to scale
+ + TEMPLATE, Plantilla,Gabarit i_l_l..
RECOMMENDEDMINIMUM
K.W.RATING CIRCUITPROTECTION WIRESIZE
ONSERIALPLATE INAMPRES (AWG)
0 - 4.8 20 12
4.9 - 6.9 30 10
7.0 - 9.9 40 8
10.0 - 11.9 50 8
12.0 - 14.9 60 6
A
4-
A TOp OF..OPEMNG ...................................... ._. ..... !"r__ TOP OF OPINING ........................................... •.........
+ .'_t ..'.
REMovEAREA
/._ Area el iminada,I Par+ie 6 enlever °',,'x
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE
A
4-
Page 3

Hornos electricos
empotrados de pared
combinados de 30"
403 WEST FOURTH STREET, NORTH
NEWTON, IA 50208
[,:t0_d___ Im]=Inl'_[oJ=]_[o]Im]=11t]-'_-'!=lm]
1-1/4" Di&. Orificio de acceso del conductor*
5/8" pisode maderacontrachapada(debesoportar250 libras).
DIMENSIONES
pulgadas cm
A 30 M[N 76.20 M[N
B 24 M[N 60.96 M[N
C 47 + 1/16 119.38 +.16
D 24 M[N 60.96 M[N
E 28-1/2 + 1/16 72.39 + .16
F 47-5/8 120.97
G 29-3/4 75.57
H 24-7/16 62.07
I 4 a 20 10.2 a 50.8
El hueco debe cortarse tan cerca de Ia esquina deI
gabinete como sea posible.
parte inferior del homo.
INSTALACION
1. Corte un orificio en el gabinete para montar el horno.
El hueco del gabinete debe estar bien nivelado y
enderezado.
NOTA" No hay estipulaciones para nivelar la unidad
despu6s de que est6 instalada. Un horno que no
est& bien nivelado no causar& buenos resultados en
el horneado.
2. Instale el piso de madera contrachapada segOn se
muestra anteriormente.
3. Instale el soporte superior de montaje, v6ase la
plantilla (figura 3)
Instrucciones de instalacion del soporte superior
de montaje:
a. Antes de instalar la unidad en el gabinete,
abra la puerta del microondas, quite los dos
tornillos superiores de la moldura que sostiene el
soporte de montaje (v6ase la ilustraci6n) y deje a
un lado el soporte y los tornillos.
b. Utilice unas tijeras para cortar a Io largo de la
linea de corte de la plantilla (proporcionada).
c. Localice el centro del espacio de instalaci6n
del gabinete.
d. Alinee el "centro del espacio de instalaci6n" de
la plantilla con el centro del espacio de instalaci6n
del gabinete, asegur_.ndose de que la parte
superior del espacio de instalaci6n del gabinete
coincida con la linea indicadora de la "parte
superior del espacio de instalaci6n" de la plantilla.
Se puede utilizar cinta adhesiva para mantener la
plantilla en su lugar.
e. Localice y marque los agujeros para los
tornillos a ambos extremos de la plantilla.
f. Retire la plantilla y d6jela a un lado.
CORTE COMBINADO DEL
HORNO DE PARED
I) ---._
i
1
PRECAUCION
Para los gabinetes de estilo europeo (con la parte delantera
al ras) el espacio libre requerido para el funcionamiento del
horno es de cuando menos 7/8" entre el hueco y la puerta,
la bisagra o el cajon del gabinete.
Algunos gabinetes empotrados podrian no ser Io
suficientemente anchos, debido a su construccion, para
permitir esta instalacion.
Instrucciones de instalacion del soporte superior de
montaje:
g. Taladre los agujeros guia en el gabinete, utilizando una
broca de 7/64" o # 35.
h. Instale el soporte superior de montaje (mencionado en
el paso 3a) en el gabinete, utilizando los tornillos para
madera proporcionados. (1/2" x 4)
i. Instale y empuje la unidad hasta que el marco de la
moldura se acople al soporte superior de montaje.
j. Inserte los dos tornillos extraidos en el paso (a). No
apriete demasiado los tornillos.
4. Sujete la unidad al gabinete con 4 tornillos No. 8 de cabeza
plana provistos con la unidad, adentro del sobre que
contiene estas instrucciones. Taladre previamente los
orificios en el gabinete para los tornillos de sujeci6n usando
una broca de 1/8". Los orificios de montaje del horno est&n
en el adorno lateral.
5. Vea las instrucciones de las conexiones el6ctricas para
encontrar la conexi6n el6ctrica.
6. Vea la figura 2 para encontrar la instalaci6n del adorno.
7. Vea el Manual del usuario para encontrar las instrucciones
de funcionamiento.
Page 4

CONEXIONES ELI_CTRICAS
Soporte superior
de montaje
FIGURA 1
FIGURA 2
Quite los tornillos inferiores de las placas del recept&culo de la
bisagra. Alinee el adorno inferior y vuelva a instalar los
tornillos.
NOTA" El adorno inferior se superpone el borde de delante del
gabinete por el 9/16".
El circuito de la unidad debe estar protegido y cableado
correctamente y de acuerdo con los c6digos electricos
locales y con el C6digo Electrico Nacional.
Es recomendable que el cableado y las conexiones
electricas las realice un electricista competente.
120/240 VCA o 120/208 VCA, 60 Hz. Vea la placa de
serie de cada unidad para conocer los requisitos de
energia.
El alambre neutro de la unidad inferior esta conectado a
tierra mediante un alambre de conexi6n a tierra verde o
de color s61ida. (Los alambres verde y blanco estan
torcidos juntos al final del conductor.) Si se usa en
instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996
NEC), casas m6viles, vehiculos recreativos o en Areas
en donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a
tierra mediante un conductor neutro, destuerza o
desconecte el alambre verde y con6ctelo a tierra de
acuerdo con el c6digo local. Conecte el alambre neutro
blanco al alambre neutro de servicio. Conecte todos los
alambres al circuito de derivaci6n con conectores
aprobados. Use alambre de cobre o aluminio. Si se usa
alambre de aluminio, use los conectores indicados para
unir aluminio a cobre.
La tabla a continuaci6n muestra la minima protecci6n
del circuito y el tamaho de alambre recomendados si el
electrodom6stico es la L_nicaunidad en el circuito.
CLASIFICACION MiNIMOSRECOMENDADOS
DEKILOVATIOS PROTECCION TAMA_IODE
La instalacion incorrecta del circuito de
conexion a tierra puede crear un riesgo
de descargas electricas,
Consulte con un electricista o tecnico calificado si las
instrucciones de conexi6n a tierra no se entienden
completamente o si tiene dudas de que el
electrodomestico est6 conectado a tierra correctamente.
ENLAPLACA DELCIRCUITO ALAMBRE
DESERIE ENAMPERIOS (AWG)
0 - 4.8 20 12
4.9 - 6.9 30 10
7.0 - 9.9 40 8
10.0 - 11.9 50 8
12.0 - 14.9 60 6
SERVICIO
Interrumpa la fuente de electricidad a la unidad cuando
repare o le de servicio al homo. El no hacerlo podria
resultar en una descarga peligrosa o incluso mortal.
FIGURA 3 - Plantilla de muestra: no a escala
+ + TEMPLATE, Plantilla,Gabarit
A TOP OF OPEMNG .................. •........ iI ......................... •.........
_':'_" REMOVE!AREA
.=_ ,=..
,/._ _,rea el irninada,I Par+ie 6 enlever o\\
..--":
A
4-
A
4-
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
ELI_CTRICO LOCAL
Page 5

Fours electriques mixtes
encastres de 30 po
I 2 J Plancher en contreplaqu6 de 5/8 po (dolt pouvoir supporter 250 Ib)
DIMENSIONS
po
A
B
C
D
E
F
G
H
I
* Letrou doit 6trefait aussi pros que possibledu coin de rarmoire.
30 MIN.
24 MIN.
47+1/16
24 MIN.
28-1/2 + 1/16
47-5/8
29-3/4
24-7/16
4 &20
cm
76,2 MIN.
60,96 MIN.
119,38 +.16
60,96 MIN.
72,39 +.16
120,97
75,57
62,07
10,2 & 50,8
403 WEST FOURTH STREET, NORTH
NEWTON, IA 50208, €:TATS-UNIS
DI_COUPE POUR LE FOUR
ENCASTRE MIXTE
D---_
i
1
Ne pas bloquer lesfentes de prise d'air le long dubas du four.
MISE EN SERVICE
1. D6couper une ouverture dans I'armoire pour y
monter le four. La d6coupe dans I'armoire doit 6tre
de niveau et ses bords droits.
REMARQUE : Rien n'est pr6vu pour mettre le four
de niveau une lois qu'il est pos& Un four qui n'est
pas de niveau peut donner de mauvais r6sultats & la
cuisson de pain et de g&teaux.
2. Poser le plancher en contreplaqu6 tel qu'indiqu6
ci-dessus.
3. Installez le support de montage sup6rieur,
r6f6rez-vous au gabarit (figure 3)
Instructions d'installation du support de
montage sup6rieurlq:
a. Avant d'installer I'appareil dans I'armoire,
ouvrez la porte du four & micro-ondes, enlevez les
deux vis sup6rieures de la garniture qui servent &
retenir le support de montage sup6rieur
(reportez-vous & I'illustration), et mettez le support
et les vis de c8t6.
b. ,ik I'aide de ciseaux, coupez le long de la ligne
de coupe (ligne pointill6e) du gabarit (fourni).
c. Trouvez le centre de la d6coupe de I'armoire.
d. Alignez le ,_centre de I'ouverture _ du gabarit
sur le centre de la d6coupe de I'armoire en vous
assurant que la partie sup6rieure de la d6coupe
est align6e sur la ligne ,, haut de I'ouverture _ du
gabarit. Vous pouvez utiliser du ruban adh6sif
pour maintenir le gabarit temporairement en place.
e. Rep6rez les trous de vis (A) et marquez leur
emplacement aux deux extr6mit6s du gabarit.
f. Enlevez le gabarit et mettez-le de c8t6.
g. Percez des avant-trous dans I'armoire & I'aide
d'un foret de 7/64po (0,3cm) ou d'un foret n 35.
ATTENTION
Dans le cas d'armoires de style europeen (a facade
integr6e), le degagement necessaire pour
permettre d'ouvrir la porte du four est d'un
minimum de 7/8 po entre la decoupe dans
I'armoire et la porte, la charniere ou le tiroir de
I'armoire.
Certaines armoires int6grees pourront ne pas 6tre
assez larges pour permettre ce type de pose.
Instructions d'installation du support de montage
superieur:
h. Fixez le support de montage sup6rieur (voir 6tape 3a) sur
I'armoire & I'aide des vis & bois fournies. (1/2" x 4)
i. Installez I'appareil et poussez-le jusqu'& ce que le cadre de
la garniture s'engage dans le support de montage sup6rieur.
j. Vissez les deux vis qui ont 6t6 enlev6es & 1'6tape (a). Ne
serrez pas trop.
4. Fixer I'appareil & I'armoire & I'aide des 4 vis n 8 fournies dans
I'enveloppe contenant cette notice de mise en service. ,ik
I'aide d'une perceuse de 1/8 po, faire des avant-trous dans
I'armoire pour permettre de fixer I'unit6 en place. Des trous
de montage sont pr6vus dans la garniture lat6rale.
5. Voir les explications fournies sous ,,
Raccordement & 1'61ectricit6 _ pour effectuer le branchement
61ectrique.
6. Voir la figure 2 pour la pose de la garniture inf6rieure.
7. Voir le fonctionnement du four dans le Manuel de I'utilisateur.
Page 6

RACCORDEMENT ._, L'i=LECTRICITie
Support de mon-
tage sup6rieur
FIGURE 1
FIGURE 2
Enlever les vis inferieures des plaques de charniere.
Aligner la garniture inf6rieure et remettre les vis.
REMARQUE : La garniture inf6rieure recouvre le
bord avant de I'armoire de 9/16 po.
Le circuit utilise par I'appareil doit 6tre correctement
proteg6 et c&ble conformement au code d'61ectricit6 local
et au <<National Electrical Code _.
II est recommande que le c&blage et le raccordement
61ectrique soient effectu6s par un 61ectricien competent.
120/240 V CA ou 120/208 V CA et 60 Hz. Voir sur la plaque
signaletique les caract6ristiques techniques 61ectriques de
I'appareil.
Le fil neutre du four inferieur est relie au ch&ssis & I'aide
d'un fil de terre vert ou uni. (Le fil vert et le fil blanc sont
tordus ensemble au bout du conduit.) Dans le cas de
circuits de derivation nouvellement installes (NEC 1996),
de maisons mobiles, de v6hicules de Ioisir ou s'il s'agit
d'une region o_ les codes Iocaux interdisent la mise & la
terre par le neutre, detordre le fil vert ou le deconnecter
et le raccorder & la terre conformement au code local.
Raccorder le filtre neutre blanc au neutre de I'installation
61ectrique. Raccorder tous les fils au circuit de derivation
avec des connecteurs homologues. Utiliser du fil de
cuivre ou d'aluminium. En cas d'utilisation de fil
d'aluminium, utiliser les connecteurs congus pour
raccorder de I'aluminium au cuivre.
Le tableau ci-dessous recommande la protection des
circuits et le calibre de c&ble minimum Iorsque I'appareil
est le seul branch6 sur le circuit.
une mauvaise realisation de la mise a la
terre du circuit peut entrainer des risques I
d electrocution:
Consulter un electricien ou un technicien qualifie en cas
de comprehension incomplete des consignes de mise &
la terre ou en cas de doute sur la mise & la terre
correcte de I'appareil.
ENTRETIEN
Interrompre la source d'alimentation en electricit6 de
I'appareil avant toute reparation ou service d'entretien.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraTner des
courts-circuits dangereux, voire mortels.
FIGURE 3 - Modele de gabarit - N'est pas a I'echelle
A
÷
--
+ TEMPLATE, Plantilla, Gabarit i_l_l..
....................................................11
A
4-
.'_t [ -.'.
,.,,.,._ ........ ,....... ......... i[ TOP OF OPl_ll_i ,.,,..., ......... ,......................... •.........
PUISSANCENOMINALEMINIMUMSRECOMMANDI_SCALIBRE
SURLAPLAQUE PROTECTIONDUCIRCUIT DESCABLES
SIGNALI_TIQUE ENAMPI_RES (AWG)
0 - 4,8 20 12
4,9 - 6,9 30 10
7,0 - 9,9 40 8
10,0 - 11,9 50 8
12,0 - 14,9 60 6
REMovEAREA
/j" /_rea el irninada,I Par+ie b enlever o\\
IMPORTANT - CONSERVER POUR L'INSPECTEUR D'I_LECTRICITI_ LOCAL