Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow
basic precautions, including the following:
■
CAUTION:
cabinets above a cooktop – Children climbing on the
cooktop to reach items could be seriously injured.
Proper Installation – Be sure your cooktop is properly
■
installed and grounded by a qualified technician.
Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the
■
Room.
■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left
alone or unattended in area where cooktop is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
cooktop.
■ Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the cooktop.
■ User Servicing – Do not repair or replace any part of the
cooktop unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
■ Storage on Cooktop – Flammable materials should not be
stored near surface units.
■ Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
■ Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
■ DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS – Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch,
or let clothing or other flammable materials contact surface
units or areas near units until they have had sufficient time
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces
facing the cooktop.
Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one
■
or more surface units of different size. Select utensils
having flat bottoms large enough to cover the surface unit
heating element. The use of undersized utensils will
expose a portion of the heating element to direct contact
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of
utensil to burner will also improve efficiency.
To reduce the risk of fire, electrical shock,
Do not store items of interest to children in
■ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers
that may ignite.
■ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop service without breaking
due to the sudden change in temperature.
■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the utensil, the handle of a
utensil should be positioned so that it is turned inward, and
does not extend over adjacent surface units.
■ Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact
a qualified technician immediately.
Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is
■
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
For units with ventilating hood –
■ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
■
For units with coil elements –
■ Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in
Place – Absence of these pans or bowls during
cooking may subject wiring or components
underneath to damage.
■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls, except as suggested in the manual.
Improper installation of these liners may result in a risk of
electric shock, or fire.
■ Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating
elements should never be immersed in water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Page 4
PARTS AND FEATURES
15" (38.1 cm) Control Panel15" (38.1 cm) Cooktop Layout and Features
A
A
A. Lighted control knob
B
DE
A. Chrome electric griddle
B. Drip tray
C. Control panel
D. Lighted control knob
E. Surface burner locator
C
The chrome electric griddle system provides an evenly heated
cooking surface.
■ Be sure plastic film has been removed and wash with hot
water before first use.
■ To avoid scratching the griddle, do not place any pots
or pans on the griddle. Use only heat-resistant plastic or
wooden utensils.
■ The griddle surface is ready to use and does not need to
be seasoned.
■ Pouring cold water on a hot griddle may warp the
griddle, resulting in an uneven cooking surface.
4
Page 5
COOKTOP USE
Cooktop Controls
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
The controls can be set anywhere between Hi and Lo.
To Use:
1. Position the drip tray.
Cooking Chart
The settings and times are guidelines only and may need to be
adjusted for individual tastes.
Food ItemSettingCook Time (minutes)
Toast/Pancakes
3. Place food on griddle and cook to desired doneness.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
5
Page 6
COOKTOP CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first
unless otherwise noted.
For best results, clean the griddle shortly after removing
the food.
After each use:
1. Heat for 10 to 15 minutes on “Med.”
2. Pour warm water on the soiled area.
Using a measuring cup, start at the back and pour up to
1 cup of tap water over the soiled area, allowing the water
to run toward the drip tray in the front. Allow the water to
bubble on the griddle for 3–4 seconds.
3. Scrape the residue into the drip tray.
Use a pad holder or wooden spoon with a non-scratch pad.
Use pressure on soiled areas. Repeat if needed for heavy
soils.
4. Remove remaining residue.
Fold a damp towel and, with the pad holder or wooden
spoon, go over the griddle to remove remaining residue.
5. Turn off the griddle, and let it cool.
6. Wipe off the griddle.
Once cool, wipe the griddle with a clean, damp terry
cloth towel. Then buff with a microfiber cloth. If streaking,
rainbowing, or ghosting occurs, use a mixture of 1 part white
vinegar to 2 parts water on a towel to wipe the griddle.
7. Remove, empty, and clean the drip tray.
Clean the drip tray with warm soapy water. Wipe the area
under the drip tray clean. Once dry, put the drip tray back
in position.
COOKTOP CONTROLS
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,
abrasive cleansers, or oven cleaner.
To avoid damage, do not soak knobs.
When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.
Do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
■ Soap and water:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
■ When replacing knobs, make sure they are in the OFF
position.
STAINLESS STEEL (on some models)
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steelwool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
■ Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
■ Vinegar for hard water spots.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid
a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit
http://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
ProblemPossible Causes and/or Solutions
Nothing will operate
Cooktop will not operate
Cooktop cooking results not what
expected
Household fuse is blown, or has a circuit breaker is tripped: Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
The control knob is not set correctly: Push in knob before turning to a setting.
Control knob set to incorrect heat level: See the “Cooktop Use” section.
The cooktop is not level: Level the cooktop. See the Installation Instructions.
In Canada:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
6
Page 7
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need service
Please refer to the warranty page in this manual.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. These factory specified parts
will fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new Jenn-Air® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest Jenn-Air® designated service center.
In the U.S.A.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Our consultants provide assistance with:
■ Scheduling of service. Jenn-Air
service technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in the United
States.
■ Features and specifications on our full line of appliances.
impaired, limited vision, etc.).
To locate the Jenn-Air designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any
questions or concerns at:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Please include a daytime phone number in your correspondence.
®
appliances designated
®
appliance dealers.
In Canada
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Our consultants provide assistance with:
■ Scheduling of service. Jenn-Air
service technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in Canada.
■ Features and specifications on our full line of appliances.
■ Referrals to local Jenn-Air
■ Use and maintenance procedures.
■ Accessory and repair parts sales.
®
appliances designated
®
appliance dealers.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Web address: www.jennair.ca
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
To order accessories, call the Jenn-Air Customer eXperience
Center toll free at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) and follow
the menu prompts. Or visit our website at www.jennair.com and
click on “Accessories.”
affresh® Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models)
Order Part Number W10355016
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner
Order Part Number W10355010
7
Page 8
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
JENN-AIR® COOKING
LIMITED WARRANTY
Customer eXperience Center:
■ Name, address and telephone number
■ Model number and serial number
■ A clear, detailed description of the problem
■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions
can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver
section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit
https://jennair.custhelp.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers. In the U.S. and Canada,
direct all requests for warranty service to:
Jenn-Air Customer eXperience Center
https://jennair.custhelp.com
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVEREDWHAT IS NOT COVERED
TWO YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS & LABOR)
For two years from the date of purchase, when this major appliance
is installed, operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Jenn-Air”)
will pay for factory specified replacement parts and repair labor to
correct defects in materials or workmanship that existed when this
major appliance was purchased or, at its sole discretion replace the
product. In the event of product replacement, your appliance will be
warranted for the remaining term of the original unit’s warranty period.
THIRD THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY
(CERTAIN COMPONENT PARTS ONLY - LABOR NOT INCLUDED)
In the third through fifth years from the date of original purchase,
when this major appliance is installed, operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product,
Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following
components to correct non-cosmetic defects in materials or
workmanship in these parts that prevent function of this major
appliance and that existed when this major appliance was
purchased. This is a limited 5-year warranty on the below named
parts only and does not include repair labor.
■ Electric element
■ Touch Pad and microprocessor
■ Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
■ Electronic controls
■ Magnetron tube
■ Sealed gas burners
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. This limited warranty is effective from the
date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you
should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
also may have other rights that vary from state to state or province to province.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent
with published user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or
correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses
or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters,
preservation solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Jenn-Air parts
or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or
use with products not approved by Jenn-Air.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects
caused by unauthorized service, alteration or modification of
the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the appliance finishes unless such damage results from defects in
materials and workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic
or corrosive environments including but not limited to high salt
concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where
an authorized Jenn-Air servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures
(i.e. trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops,
drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or replacement of
the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers
removed, altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be borne by the customer.
12/14
8
Page 9
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
9
Page 10
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE :
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
■
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer
■
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés près des
éléments à la surface.
■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques
secs ou à mousse.
■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
■
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Pour réduire le risque d'incendie, de
Ne pas remiser dans les armoires
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de
■
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
– Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle
est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments
de surface adjacents.
■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de
nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la
table brisée et créer le risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils à éléments en spirale –
■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l'eau.
10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 11
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Tableau de commande de 15" (38,1 cm)Disposition et caractéristiques de la table de cuisson
de 15" (38,1 cm)
A
A
A. Bouton de commande éclairé
B
DE
A. Plaque à frire chromée
B. Plateau d’égouttement
C. Tableau de commande
D. Lighted control knob
E. Surface burner locator
C
Le système de plaque à frire électrique chromée fournit une
surface de cuisson à répartition de chaleur uniforme.
■ Vérifier que la pellicule de plastique a bien été retirée
et que la surface a été lavée à l’eau chaude avant la
première utilisation.
■ Afin d’éviter d’égratigner la plaque à frire, ne pas placer
de casseroles ou de poêles sur la plaque à frire. N’utiliser
que des ustensiles en plastique résistant à la chaleur ou
en bois.
■ La surface de la plaque à frire est prête à l’emploi et ne
nécessite pas de préparation.
■ Le fait de verser de l’eau froide sur une plaque à frire
chaude peut déformer la plaque à frire et produire une
surface de cuisson irrégulière.
11
Page 12
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe
quelle position entre Hi (élevée) et Lo (basse).
Pour utiliser :
1. Placer le plateau d’égouttement.
Tableau de cuisson
Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif
seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts
personnels.
2. Pousser et tourner dans le bouton.
3. Mettre les aliments sur la plaque à frire et cuire jusqu’à la
cuisson désirée.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
12
Page 13
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson
est refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les
étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
Nettoyer la plaque à frire rapidement après avoir retiré les
aliments.
Après chaque utilisation :
1. Faire chauffer pendant 10 à 15 minutes à vitesse “Med”
(moyenne).
2. Mouiller la zone sale.
À l’aide d’une tasse à mesurer, ajouter 1 tasse d’eau du
robinet sur la zone souillée. Commercer par l’arrière pour
permettre à l’eau de couler vers le plateau d’égouttement
situé à l’avant. Permettre à l’eau de faire des bulles sur la
plaque pendant 3 à 4 secondes.
3. Gratter les résidus dans le plateau d’égouttement.
Utiliser un porte-tampon à récurer ou une cuillère en bois
et un tampon à récurer antiégratignures. Appliquer une
pression sur les zones souillées. Répéter au besoin pour les
zones très sales.
4. Retirer les résidus restants.
Plier un chiffon humide, et à l’aide du porte-tampon à récurer
ou de la cuillère de bois, passer sur la plaque à frire pour
enlever les résidus restants.
5. Éteindre la plaque et la laisser refroidir.
6. Essuyer la plaque à frire.
Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire avec un linge
en ratine humide et propre. Polir ensuite avec un tissu en
microfibres. Si des rayures, un effet arc-en-ciel ou un effet
flou apparaît, utiliser un mélange comportant une part de
vinaigre pour 2 parts d’eau et essuyer la plaque à l’aide d’un
tissu.
7. Enlever, vider et nettoyer le plateau d’égouttement.
Nettoyer le plateau d’égouttement avec de l’eau tiède
savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d’égouttement.
Une fois sèche, replacer le plateau d’égouttement.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs
ou de nettoyant pour four.
Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de
commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque
bouton est à la position OFF (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau
de commande pour les enlever.
■ Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque
bouton est à la position OFF (arrêt).
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable,
ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons
en laine d’acier, de chiffons de lavage rèches ou d’essuie-tout
abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
■ Vinaigre pour les taches d’eau dure.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention
de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Web
http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca.
Il est possible d’adresser vos commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Ne pas oublier d’indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
ProblèmeCauses et solutions possibles
Rien ne fonctionne
La table de cuisson ne fonctionne
pas
La cuisson ne produit pas les
résultats escomptés
Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou
réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le bouton de commande n’est pas correctement engagé : appuyer sur le bouton avant
de le tourner à un réglage donné.
Le bouton de commande est réglé sur une puissance de chauffe incorrecte : Voir la
section “Utilisation de la table de cuisson”.
La table de cuisson n’est pas d’aplomb : Niveler la table de cuisson. Voir les Instructions
d’installation.
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
13
Page 14
ASSISTANCE OU SERVICE
Si vous avez besoin de service
Consulter la page de garantie du présent manuel.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par
l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil Jenn-Air®.
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné Jenn-Air® le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Nos consultants peuvent vous aider sur les points
suivants :
■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air® sont formés
pour remplir la garantie de produit et fournir un service après
garantie partout aux États-Unis.
■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
■ Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air
■ Renseignements d’installation.
■ Procédés d’utilisation et d’entretien.
■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour localiser une compagnie de service désignée par la
gamme des appareils électroménagers Jenn-Air dans votre
région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse
suivante :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
®
.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air® sont formés
pour remplir la garantie des produits et fournir un service
après la garantie, partout au Canada.
■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
■ Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air
■ Procédures d’utilisation et d’entretien.
■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange
®
.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Adresse Internet : www.jennair.ca
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, contacter le service de
l’eXpérience à la clientèle Jenn-Air en composant le numéro
sans frais 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) et suivre les
instructions du menu.
Ou visiter notre site www.jennair.com et cliquer sur
“Accessories.”
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
Commander la pièce numéro W10355010
®
®
14
Page 15
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE
POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
GARANTIE LIMITÉE
DES APPAREILS DE
CUISSON JENN-AIR
®
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
■ Numéros de modèle et de série
■ Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site https://www.jennair.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre
garantie s’applique.
https://www.jennair.ca
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros
appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque
Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ciaprès désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange
spécifiées par l’usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil
sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée
d’un an du produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME
ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -
MAIN D’ŒUVRE NON COMPRISE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter
de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est
installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes
au produit ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pièces
de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants
suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou
de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de
fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil
ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie
limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne
comprend pas la main-d’œuvre de réparation.
■ Élément électrique
■ Clavier tactile et microprocesseur
■ Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris
d’origine thermique
■ Commandes électroniques
■ Tube magnétron
■ Brûleurs à gaz scellés
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE
CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN
LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air.
Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou
au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial
par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est
exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-
respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions
d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment
utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs
du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de
plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie
du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du
domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau,
solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires
Jenn-Air non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations,
catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage
ou des défauts résultant d’une réparation, altération ou modification non
autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou
tout autre dommage causés au fini de l’appareil ménager, à moins que ces
dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient
signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements
caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut
degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques.
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans
une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est
pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots
de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le
dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de
modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être
facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.
15
Page 16
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent
pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus
peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que
la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.