JBSYSTEMS LIGHT TMC 200, TMC 200 User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2010 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
FR NL DE ES
PT
The Power Source for DJ’s
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH USER MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully.
FEATURES
Full MP3 Playback (max. 999 MP3-files / 255 Folders on 1 CD)
o MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz) o MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz) o MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz) o Supports both CBR and VBR bitrate modes.
Digital scratch effect via touch sensitive jog wheelElectronic brake effect + 3 digital effects:
o Echo, flanger, filter o Manual control of parameters o Beat synchronized mode
Alphanumeric LCD display (CD-TEXT and ID3v2 tags: shows title, artist, bitrate, …)Hot Cue buttons can hold up to 4 cue points or seamless loops per track!Permanent memory for up to 2000 hot cue points and loopsSeamless real-time loop edit function!Full automatic BPM counterReal-time cue (“Cue on the fly”)Anti-shock Memory 10seconds1/75sec Frame search, also on MP3Pitch Lock (Master Tempo)Pitch ranges: +/-4% +/-8% +/-16% +/-100% (up to +/-16% on MP3)Pitch bend on jog wheel and buttons for perfect mixesUltra fast memory start within 10msecAuto cue function(-48dB)Fader start, fader stop (back cue),S/PDIF digital audio RCA coaxialReads CD-DA, CD-R, CD-RWSelectable elapsed, remain and total remain time displaySingle/continuous playRelay play allows consecutive playback on two decks60 seconds Transport ProtectionSleep mode (saves the life span of the laser)
BEFORE USE
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
TMC200 unitUser manual1 Mains cable1 cinch/cinch cable1 mono mini-jack cable for fader start and relay play
ENGLISH USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class II appliance
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from the mains!In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as amplifiers, spotlights, etc.
will affect its performance and may even damage the unit.
Take care to minimize shocks and vibrations during transport.When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to improve heat
evacuation of the unit.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS® 1/78 TMC200
JB SYSTEMS® 2/78 TMC200
ENGLISH USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL
CLEANING THE CD-PLAYER:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
CONNECTIONS
Use the supplied cinch cable to connect the audio output of the CD player with a CD input on your mixing
unit.
Also connect the fader start cable if your audio mixer has fader start connections. (Synq® or Pioneer®
compatible)
Connect the mains cable.
CONTROLS AND FUNCTIONS
1. SEARCH Buttons: These buttons have 4 forward and 4 backward speed positions for searching
through songs. The longer you press a button in either direction the faster you will search through the music.
2. TRACK SEARCH Knob: several functions are available:
Normal track search: turn the knob to browse the tracks by +1/-1 steps.Fast track search: keep the knob pressed while turning to browse the tracks by +10/-10steps.Restart display info: pressing the knob shortly will force the display to show the information from
the beginning (restart scrolling)
3. FOLDER SELECTOR Knob: several functions are available: Folder search: if your CD has MP3 subfolders, you can select these by simply turning this folder
selector. The display shows you the folder number + name. Check the next chapter for more
information on the use of subfolders. When the CD doesn’t contain subfolders, this selector is not used.
Show folder name: The folder name is shown instantly when you press the folder selector
shortly.
Switch between FOLDER / TRACK mode: press the knob for about 1second, the display starts
switching between “FOLDERmd” and “TRACKmd”. Release the knob when the desired mode is shown.
FOLDER MODE: you can only select tracks inside the selected folder. To go to another folder
just use the FOLDER selector.
TRACK MODE: you will be able to browse all the tracks on your CD as if no subfolders where
present. To move quickly (by 10tracks) through the CD, press the TRACK selector while turning it forward/backward.
4. IN/R.CUE button: Allows you to set the cue point without stopping the playback (CUE ON THE FLY).
This button also sets the beginning of a seamless loop. When you play one of the hot cues(9), the starting point is also copied to this button.
5. OUT button: Used to set the endpoint when looping music. The player starts to loop seamlessly until
you press this button again to exit. When a loop is programmed but not active you can also restart the loop. The point where you press the button will be memorized as the new end point of the loop. When the player is in “loop edit mode” pressing this button stops the loop editing and saves the current endpoint of the loop.
6. RELOOP/STUTTER button: This button has 3 functions: RELOOP: If a loop is programmed and you have hit the OUT button(5), press the reloop button to
enter the loop again. Just press the OUT(5) button to exit the loop. (intro and end points of the loop are unchanged)
STUTTER: When a loop is playing you can press this button to restart the loop at once. You can
also press this button when a track is not playing in loop. Every time the RELOOP/STUTTER button is pressed, it will restart the music from the preprogrammed cue point. This stutter effect adds extra creativity to your performance.
LOOP EDIT: When a loop is programmed, press the RELOOP/STUTTER button for about 2
seconds to enter “loop edit” mode. Now you are able to change the endpoint of the loop. See chapter “How to use…” for more information.
7. CUE button: Pressing the CUE button during playback provides an immediate return to the position at which playback was started. Playback starts immediately from the programmed cue point for as long as the CUE button is pressed. The CD player jumps back to the cue point as soon as the CUE button is released. Also with the unit in pause mode (Play/Pause LED blinks) the jog wheel is used to set a different start point. By pressing "PLAY/PAUSE" button then "CUE", you can confirm this new cue point.
8. PLAY/PAUSE button: every time you press the PLAY/PAUSE button the CD player changes from play to pause or from pause to play. The button blinks as long as the player is set to pause.
9. HOT CUE buttons: 4 programmable buttons where you can store ordinary cue points and/or loops. When a normal cue point is stored, the corresponding button is blue, when a loop is stored the corresponding button turns white. All stored cue points and loops can be backed up to permanent memory for future use. Check the chapter “HOW TO USE” for more information on how to program cue points etc.
10. MEMORY Button: is used to store cue points and loops to the Hot Cue buttons and to the permanent cue memory:
Storing to HOT CUE buttons: Press the MEMORY button shortly to prepare the TMC200 for
storing a cue point or loop to one of the 4 HOT CUE buttons.
Storing to permanent memory: Press the MEMORY button until it starts flashing and the LCD
display shows “SAVING”. The contents of the HOT CUE buttons for this track are stored to permanent memory.
Important: Not only the HOT CUE buttons are stored to permanent memory, also a lot of other parameters are saved so you don’t have to set these again each time you switch the player on. Apart from the hot cue buttons, the following parameters will also be saved: pitch range, single/cont mode, time display, jog wheel setting, auto cue, auto BPM mode, pitch on/off, pitch lock on/off and start/stop parameter.
Look further in this manual for more information on how to use these functions.
11. DELETE CUE Button: this button has several functions:
DELETE 1 HOT CUE: press the DELETE CUE button, followed by the HOT CUE button that you
want to delete from track memory. The deleted button turns dark.
JB SYSTEMS® 3/78 TMC200
JB SYSTEMS® 4/78 TMC200
ENGLISH USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL
DELETE 4 HOT CUES: press the DELETE CUE button for about 2seconds to erase all 4 hot cues
from track memory.
DELETE TRACK: press the DELETE CUE button and MEMORY button (10) together for about
2seconds to delete the hot cues for the entire track from permanent memory. Because there will be no way back, the display first asks you if you're sure: using the PITCH BEND buttons (21) you can choose YES or NO.
Please refer to the chapter “HOW TO USE” for more information.
12. OPEN/CLOSE button: press this button to open and close the disc tray in the front of the TMC200. This
button is disabled during playback. If the tray is not closed after 60sec. It will close automatically to prevent damage.
13. CD TRAY INDICATOR: is lit when a CD is loaded.
14. EFFECT buttons: each of these buttons has its own settings, described below: ECHO EFFECT button: press this button to activate the echo effect. Depending on the sync-mode
(manual or beat synchronized), different settings are possible:
Manual mode: the BPM-SYNC button (17) is dark. You can set all parameters manually, use the
following controls:
Jog-wheel (27): used to set the echo time from 1ms to 2000ms.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (dry/wet) of the effect.
Beat synchronized mode: the BPM-SYNC button (17) is lit. You can use the following controls:
EFFECT SYNC-buttons (15+16): choose one of the beat synchronized echo presets.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (dry/wet) of the effect signal.
FLANGER EFFECT button: press this button to activate the flanger effect. Depending on the sync­mode (manual or beat synchronized), different settings are possible:
Manual mode: the BPM-SYNC button (17) is dark. You can set all parameters manually, use the
following controls:
Jog-wheel (27): used to manually change the effect.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (dry/wet) of the effect.
Beat synchronized mode: the BPM-SYNC button (17) is lit. You can use the following controls:
EFFECT SYNC-buttons (15+16): choose one of the beat synchronized sweep presets.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (dry/wet) of the effect signal.
FILTER EFFECT button: press this button to activate the filter effect. Depending on the sync-mode (manual or beat synchronized), different settings are possible:
Manual mode: the BPM-SYNC button (17) is dark. You can set all parameters manually, use the
following controls:
Jog-wheel (27): used to manually change the cutoff frequency of the filter.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (Q-factor) of the filter.
Beat synchronized mode: the BPM-SYNC button (17) is lit. You can use the following controls:
EFFECT SYNC-buttons (15+16): choose one of the beat synchronized sweep presets.IMPACT button (16): as long as the IMPACT-button is lit you can use the jog-wheel (27) to
change the impact (Q-factor) of the filter.
BRAKE button: press this button to activate the brake effect. Now you can determine the acceleration/deceleration speed of the music while using the PLAY/PAUSE button (8). You can set the parameters with buttons (15+16), see below.
15. EFFECT SYNC/START-button: this button has several functions, depending on the effect mode:
BPM-Synced effects: when an effect is used in beat synchronized mode, this button is lit. You
can now choose how you want the effect to be synchronized to the beat. Use this button to cut the current BPM-parameter in half.
BRAKE effect: press this button to change the acceleration time (time from zero to full speed).
While the button is lit, you can use the jog-wheel (27) to change the time from 0,0s (instant start) to almost 10s. (very slow start)
16. EFFECT SYNC/STOP/IMPACT-button: this button has several functions, depending on the effect
mode:
BPM-Synced effects: when an effect is used in beat synchronized mode, this button is lit. You
can now choose how you want the effect to be synchronized to the beat. Use this button to double the current BPM-parameter.
BRAKE effect: press this button to change the deceleration time (time from full speed to zero).
While the button is lit, you can use the jog-wheel (27) to change the time from 0,0s (instant stop) to almost 10s. (very slow stop)
IMPACT parameter: while one of the 3 DSP-effects is activated, press the button until it starts
17. BPM-SYNC button: press this button to toggle between manual and beat synchronized effect mode!
18. PITCH RANGE Button: Every time you press this button, you will change the scale of the speed
19. SPEED Button: This button is used to turn the speed function on and off.
20. SPEED slider: Press the SPEED button(19), so it is lit. The speed can be changed up to +/-100% by
21. PITCH BEND buttons: The speed rises while the “+ button” is pressed and returns to the original pitch
22. PITCH LOCK Button: (Master tempo) activates the Pitch Lock function. This function allows you to
23. TIME Button: The TIME button switches between elapsed playing time, remaining time in a selection
24. SGL/CTN Button: with this button you can choose between “single track mode” and “continuous play”.
25. BPM-TAP button: This player has a full automatic BPM-counter. In some rare cases the automatic beat
26. ID3-TAGS Button: to make things easier for you most MP3-tracks contain ID3-tags to give you more
27. TACTILE JOG-WHEEL: This jog wheel serves different functions depending on the working mode:
blinking. Now you can adapt the impact of the selected effect, also see EFFECT buttons (14).
Please refer to point (14) for more information.
slider(20). On normal audio CDs you can select +/-4%, +/-8%, +/-16% and +/-100%. The +/-100% option is not available on MP3 CDs.
moving the fader. The speed will not change if the SPEED button(19) is off. You can change the pitch range with the PITCH RANGE button(18)
when the button is released. The speed drops when the “– button” is pressed and returns to the original pitch when the button is released. These buttons can be used to synchronize the beats of 2 tracks. They are also used to confirm (or not) the questions that are sometimes shown on the display.
make adjustments to a tracks speed using the pitch control without altering its tonal pitch. This button turns blue when the Pitch Lock is on.
NOTE: be informed that the pitch lock function has its limitations. From a certain speed deviation (depends on the music style) the pitch lock won’t be able to keep the same pitch anymore. First you will hear a small distortion that becomes more important at higher speed deviations. This is not always a disadvantage: at very low speeds you can also use it as a special “distortion effect”!
and total remaining time of the disc. (standard = remaining /track) The “total remaining time of the disc” is not available on MP3 CDs.
You can also switch the auto cue function (-48dB) on and off.
Continuous play: the complete CD will be played without interruption. (mostly used in pubs)Single track: player stops at the end of each track and waits at the beginning of the next track.
The player waits at the first music note of each track. This means that badly indexed CDs will not interfere with the instant start capabilities of this CD player. This is a very useful feature for deejays!
Auto Cue on/off: The TMC200 automatically detects the first “music note” on each track to
ensure the music starts immediately when you press the play button. To turn this Auto Cue function on/off just press the SGL/CTN button for about 2 seconds. The display shows “A.CUE” when the function is active.
counter doesn’t count as it should do (beats are out of the normal range or there’s simply no beat to detect). In these cases you can help the beat counter by manually tapping this button to the rhythm of the beat. You can switch back to the automatic beat counter by pressing the TAP button until the “AUTOBPM” in the left upper corner of the display turns on.
information about the selected song. The TMC200 can show some of these tags on the display:
“Song title” information: by default the display shows the “song title”.“Artist” information: press the ID3-TAGS-button 1x to show the artist name, the display returns
automatically to default.
“Bit-rate” information: press the ID3-TAGS-button 2x to show the bit-rate (recording quality) of
the track, the display returns automatically to default.
When the track doesn’t have ID3-tags, the display shows the file name (xxxxxxxxx.mp3)
The jog wheel acts as a slow frame search (1/75sec) control when the CD is not playing but either
paused or set to a cue point. To set a new cue point, spin the wheel then press PLAY(8) or LOOP IN(4) when you have determined the proper position. Press CUE(7) to return to the “CUE POINT”.
If the track is playing, the jog wheel temporarily bends the pitch of the music up to +/-100% by rotating
the wheel clockwise to speed it up or counterclockwise to slow it down. The amount of pitch change is determined by the speed of rotation. This is an alternative to the PITCH BEND buttons(21).
JB SYSTEMS® 5/78 TMC200
JB SYSTEMS® 6/78 TMC200
ENGLISH USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL
In scratch mode (SCRATCH button (28) activated) the jog wheel is used to manipulate playback of
the music in real time. As a result you can scratch the music on your CD the way you do this with a normal analog vinyl record. To match the vinyl feel as close as possible and largely improve scratch performance, the the jog-wheel uses a patented touch-sensitive technology!
You can manipulate the DSP-effects while they are used in manual mode, see EFFECT buttons (14).
28. SCRATCH button: Used to put the TMC200 in scratch mode. This option gives you the possibility to
scratch any track on the CD in real time. You can use the scratch function in both play and pause mode:
In play mode: The music plays normally until you touch the big jog wheel(27). While manipulating
the jog wheel(27), the scratch effect is audible. Once the jog wheel is stopped, the music continues playing from the point where you stopped turning it.
In pause mode: the music is paused for as long as the jog wheel(27) isn’t moved. When you start
manipulating the jog wheel(27), the scratch effect is audible. Once the jog wheel is stopped, the music stops playing and waits in pause mode.
NOTE: during scratch mode you can switch between play and pause mode by simply pressing the PLAY/PAUSE button(8)
29. Audio output: Output for the audio signals from the CD-player. Use the supplied cinch/cinch cable to
connect this output to a CD/line input of your mixing unit.
30. Digital out socket: Use this connector to connect the digital signal (S/PDIF format) to the input of a
digital amplifier or digital recorder (ex. Mini disc)
31. RELAY Socket: you can use this connector in two ways: you can use it with the fader start option on
certain mixers or you can connect two TMC200 players together to obtain the relay play function.
Relay play: Use the supplied mono mini jack/jack cable to connect the RELAY sockets of two
TMC200 players together. Look further in this manual to learn how to perform the relay play function.
Fader start: If you are using a mixer with fader start function, use the supplied mono mini
jack/jack cable to connect the player with the fader start of the mixer. Please note that this socket must never be connected with any voltage.
Attention: This remote control is only compatible with certain (Synq® or Pioneer® compatible)
32. POWER ON/OFF switch: switches the TMC200 on and off.
33. MAINS INPUT: connect the CD player to the AC mains, using the supplied power-cord.
mixers. Mixers with remote starts functioning with a signal switched to ground will not work.
LCD DISPLAY
1. PLAY: appears while the unit is playing a CD.
2. PAUSE: appears while the player is in pause or cue mode.
3. TOUCH INDICATOR: appears when the touch sensitive part of the jog wheel is active.
4. ANTI SHOCK AND BUFFER INDICATOR: The memory status is represented on the display by a
bucket being filled up or emptied. The bucket itself represents that the instant start function is available. If the bucket is flashing, the instant start is not available. Each segment within the bucket represents about 2 seconds of anti shock protection.
5. CUE: appears when the master cue point is programmed.
6. PITCH DISPLAY: Shows the actual percentage of speed change, selected with the SPEED slider(20).
7. TIME BAR: shows either time remaining or elapsed depending on the setting of the TIME button(23).
Starts flashing at the end of each track to alert the user to take action.
8. FRAME: Shows “frame” time information of current track. (1 frame = 1/75thsec.)
9. SECOND: Shows “seconds” time information of current track.
10. MINUTE: Shows “minutes” time information of current track.
11. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indicates that the time shown on the display is the track elapsed,
remaining or total remaining time.
12. RELOOP: appears when the loop is played. (repeating a particular area)
13. LOOP: shows when a loop is programmed. You can return to the loop with the reloop button(6).
14. SINGLE: appears when the unit is set to play just one track at a time. When it is not shown, the CD
plays continuously through all tracks. The function is controlled by the SGL/CTN button(24).
15. TRACK / FOLDER: Shows current track or folder number.
16. VISUAL MARKER: indicates the play position in frames: a full rotation equals 95 frames. The marker
moves clockwise in normal play mode and counter-clockwise when the track plays backwards. In pause mode the marker stops moving.
17. AUTO CUE: The display shows “A.CUE” when the auto cue function is active.
18. AUTO BPM: This indicator is always on present to indicate that the automatic beat counter is working.
19. PITCH LOCK: when Master Tempo is active, the display shows a small “lock” to indicate that the pitch of
the music is locked.
20. CD/MP3: indicates if you have loaded a normal digital audio or MP3 CD.
21. ALPHANUMERIC DISPLAY: Shows the names of folders and MP3 tracks. For MP3 tracks recorded in
CBR also the bit rate is shown. For VBR recorded MP3 tracks the display only shows “VBR”. For Audio CD’s CD-TEXT information will be shown when it’s available on the CD, otherwise the display shows “No Text”.
22. BPM/PARAMETER: The automatic beat counter shows the number of Beats Per Minute on the display.
When the effects are activated, this part of the display shows the applied effect parameters.
JB SYSTEMS® 7/78 TMC200
JB SYSTEMS® 8/78 TMC200
ENGLISH USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL
HOW TO USE …
Most of the common functions are explained in the previous chapter “controls and functions” In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation.
SOME GENERAL FUNCTIONS: SLEEP MODE:
The CD player automatically shuts off the transport and laser after about 15 minutes (when in pause or cue mode). This extends the life of your motor drive and laser. During sleep mode the display shows the word “z Z ... SLEEP”. To wake up the player, just press the cue or play button, the display turns to normal and is ready to receive instructions.
PITCH BENDING:
This function is used to synchronize the beats of two tracks. This can be done in two ways:
PITCH BEND buttons: The speed increases or decreases respectively as long as the PITCH BEND+ or PITCH BEND- buttons are pressed. JOG WHEEL: While the effects are not used in manual mode, the JOG WHEEL will temporarily bend the pitch of the music by turning the JOG WHEEL clockwise to speed up or counterclockwise to slowdown. The rotation speed the JOG WHEEL determines the percent of pitch bend.
CD-TEXT:
Not only MP3 files can show the track name on the display. Some normal audio CDs use CD-TEXT to show the track names. Also some CDR burning software (ex. Nero) can add CD-TEXT to a normal audio CD. When the TMC200 detects these CD-TEXT data, the display will show them automatically.
PLAYING/RECORDING CD-R and CD-RW:
Apart from normal audio CD’s the TMC200 can play both CD-R (CD recordable) and CD-RW (CD rewriteable). Please note that you should always use the “disc at once” and “track at once” disc writing options! Although the TMC200 is capable of reading CD-R and CD-RW recorded at higher speeds, we suggest not using recording speeds more than x12 to increase readability. Always buy good quality brands for CD-R and CD-RW! If the disc is multi session, it will only play the first session:
if the first session is CD-DA you can only play CD-DA tracks.if the first session is MP3 you can only play MP3 files.
PLAYING MP3 FILES:
The CD player automatically detects if a CD contains MP3 files. The TMC200 is able to read several different MP3 formats. The display shows some of the ID3-tags (song title / performer / bitrate). The CD may contain up to 999 MP3- files, spread over maximum 255 folders. The MP3-files may have the following file extensions: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 Check the technical specifications to see which MP3-files are allowed.
FOLDER / TRACK SELECTORS:
Most of the time a CDR contains a lot of MP3 files (sometimes 150 or more). To keep things manageable you can sort your MP3 files in different subfolders (directories). These folders can be named after the names of the performers, after the music genres (techno, slows, salsa …), the BPM count (100BPM, 110BPM, 120BPM …) or any other idea you have to sort your music… With the FOLDER / TRACK selectors you can easily browse through the different folders and tracks. You can put the TMC200 in FOLDER mode and TRACK mode, also see FOLDER SELECTOR knob (3):
FOLDER MODE: use the FOLDER selector to select the desired folder. With the TRACK selector you
can select the desired MP3 tracks in this folder. Note that you can only select tracks inside the selected folder. To go to another folder just use the FOLDER selector.
TRACK MODE: you will be able to browse all the tracks on your CD as if no subfolders were present.
To move quickly (by 10tracks) through the CD, press the TRACK selector while turning it forward/backward.
RELAY FUNCTION:
First check if the special fader start cable connects the two TMC200 players.Put a disc in both players.Open the 2 channel faders of the corresponding CD inputs on your mixer.
Check if both players are in Single mode (the “single” indicator(14) on the display appears). If one of
the players is not in single mode, press its SGL/CNT button(24) of that player.
Begin playback on one of the two players.Alternately a track will be played from both players. You can always put a new CD in the player that is
waiting in pause. In this way you can create an endless program, perfect for use in pubs etc.
Remove the relay cable if you don’t want to use the relay function anymore.
ABOUT LOOPS: CREATE A LOOP:
While a track is playing, press IN/R.CUE button to program the starting point of the loop. Now press the OUT button to program the endpoint of the loop. The seamless loop starts playing at once. (With some practice you will be able to create perfect loops!) While the loop is playing, you can press the OUT button again to exit the loop and continue the rest of the track. It is possible to program a new loop, even when the current loop is still playing. While the loop is playing, simply press the IN/R.CUE button to set the starting point of the new loop. Now enter the endpoint by pressing the OUT button. Your new loop is programmed and playing.
RESTART A LOOP:
This can be done in 3 ways:
When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT button, just press RELOOP to restart
the loop.
When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT button, just press OUT again to restart
the loop. The point where you pressed OUT is now programmed as the new endpoint of the loop.
When the loop is still playing, press the RELOOP button to restart the loop immediately. You can
repeat this several times to create a “Stutter” effect.
EDIT A LOOP:
When a loop is programmed, press the RELOOP/STUTTER button for about 2 seconds to enter “loop edit” mode. While the loop is seamlessly playing, the alphanumerical display shows the time information of the loop endpoint. Use the big jog wheel to set the new loop endpoint. To make things very easy you can hear your modifications to the loop endpoint continuously. When the loop is perfect, press the LOOP OUT button to save the new loop endpoint and leave the loop.
NOTE: You can store loops under the HOT CUE buttons. This means that you have up to 4 loops per track to play with. In the next paragraph you learn how to store these loops.
ABOUT EFFECTS:
In the description of the effects you can already find a lot of information, don’t forget to also check that part!
USE THE EFFECTS IN BEAT SYNCHRONIZED MODE:
While music is playing you can press any of the 3 effects and press the BPM-SYNC button (17) so it’s lit: the effect works in beat synchronized mode. Use the EFFECT-SYNC buttons (15+16) to choose different beat presets. Use the IMPACT-button (16) to adapt the impact of the effect.
USE THE EFFECTS IN MANUAL MODE:
While music is playing you can press any of the 3 effects and press the BPM-SYNC button (17) so it’s dark: use the JOG WHEEL (27) to change the effect in real-time. Use the IMPACT-button (16) to adapt the impact of the effect.
ABOUT MEMORY: DIFFERENT MEMORIES:
Before we talk about using the memory, we have to know the difference between “track memory” and “permanent memory”:
Track Memory: This is the memory where the TMC200 stores a set of up to four cue points and/or
loops for one track. You can set up a “track memory” for every single track on a CD.
Example: your CD contains 16 tracksfor every track you can store up to 4 cue points and/or loops. This makes a total of 16 x 4 = 64 cue points and/or loops on one CD
Permanent Memory: This is the large memory where all the cue points and loops are permanently
stored. In fact it’s an indexed collection of “track memories”. When you recall previously stored cue points of a certain track, you make a transfer from “permanent memory” to “track memory”.
JB SYSTEMS® 9/78 TMC200
JB SYSTEMS® 10/78 TMC200
ENGLISH USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL
USING THE “TRACK MEMORY”: STORING A MASTER CUE POINT:
There are 2 ways to set a master cue point:
Press the LOOP IN (4) button during normal playback to set the new cue point (“CUE on the fly”).Put the player in pause and use the jog/shuttle wheel to search for the exact location for the cue point.
Once this location is found, press LOOP IN button (4) to set the new cue point. (or press PLAY/PAUSE button)
Once the cue point is programmed, just press the CUE button (7) to recall it.
STORING A SIMPLE CUE POINT TO THE “HOT CUE” BUTTONS:
First press the MEMORY button(10) to make the unit enter hot cue memory mode (MEMORY button is lit).
Press one of the four HOT CUE buttons at the right moment during normal playback: the HOT CUE
button you just pressed turns to blue colour to indicate that the desired cue point is stored. (“Cue on the fly”).
Put the player in pause and use the jog/shuttle wheel to search for the exact location for the cue point.
Once this location is found, press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point: the HOT
CUE button you just pressed turns to blue colour to indicate that the desired cue point is stored. Once the cue point is programmed, just press the HOT CUE button to start playback from the stored cue point.
STORING A LOOP TO THE “HOT CUE” BUTTONS:
This is very similar to storing a simple cue point. The only difference is that you have to put the TMC200 in loop mode first. When the loop is playing, you press the MEMORY button to make the CD-player enter hot cue memory mode (MEMORY button is lit). After this press one of the four HOT CUE buttons: the HOT CUE button you just pressed turns to white colour to indicate that the loop, playing at that moment, is stored. You can store up to 4 loops!
DELETE THE “HOT CUE” BUTTONS:
You can easily delete the contents of a HOT CUE button by pressing the DELETE CUE button (11), followed by the HOT CUE button you want to delete. Or simply store a new cue point or loop to this HOT CUE button. You can also erase all four HOT CUE buttons together by pushing the DELETE CUE button (11) for more than 2 seconds. You will notice that all 4 HOT CUE buttons turn dark to indicate that the HOT CUE buttons are empty.
USING THE “PERMANENT MEMORY”:
For security reasons the cue points and loops stored in the HOT CUE buttons are not automatically stored to the permanent memory. This means that if you recall a set of cue points and loops from permanent memory to the HOT CUE buttons (which is track memory), you can change, edit and delete them as much as you want. The permanent memory will not be affected until you make a backup of the HOT CUE buttons to permanent memory.
STORING TO “PERMANENT MEMORY”:
Press the MEMORY button (10) for 2seconds. The display shows “Saving” to indicate that the cue points and loops in the HOT CUE buttons for that track are stored to permanent memory.
DELETE A TRACK IN “PERMANENT MEMORY”:
Select the track that you want to delete and load the hot cues. Press the “DELETE CUE” and “MEMORY” buttons together until the display asks “DEL ALL?”. If you press the YES button (PITCH BEND+ button), the track information will be deleted in the permanent memory.
RECALLING “HOT CUE POINTS/LOOPS” FROM PERMANENT MEMORY:
Because it takes some seconds to load the permanent cue points, they are not automatically restored. Sometimes you simply don’t need them so why would you wait for them? Below we explain how everything works:
No cue points stored: When you select a track that has no cue points or loops stored in permanent
memory, nothing happens: you can start playback right away.
Cue points stored: When you select a track where cue points or loops are stored in permanent
memory, the TMC200 shows “Load Cues?” and wants to know if you want to load the cue points. This
is what you can do:
You press the YES button: Press yes (pitch bend + button) to load the pre-stored cue points
and loops. The display shows RECALL while the Hot cue buttons are filled up.
You press the NO button: the cue points are not loaded and the display becomes normal.
You can start playback right away.
You do nothing: after some seconds the display becomes automatically normal and of
course the cue points are not loaded.
DELETE THE ENTIRE PERMANENT CUE MEMORY:
Keep both the DELETE CUE-button (11) and MEMORY-button (10) pressed while switching the TMC200 on: the permanent cue memory is cleared. During this action the display shows “clearALL”.
CAUTION: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE; ALL CUE POINTS/LOOPS WILL BE DELETED!!!
FIRMWARE UPDATES
To increase flexibility TMC200 can be upgraded at any moment, to add new functions or repair bugs if they would exist. We suggest you check our website (www.jbsystems.be) from time to time to see if any firmware update is available for download.
Checking the actual firmware version(s)
Keep the SGL/CTN-button (24) pressed while you turn the player on: the currently installed firmware versions are shown on the display. The firmware contains different parts: Control + DSP + Servo, each with their own version number.
Upgrading instructions
Since upgrading instructions may change, please check the file “TMC200 – upgrade instructions.txt” included with each update.
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 100-240V, 50/60Hz Power Consumption: 13W Output level: 2,0V +/0.5dB @ 1kHz, 0dB Frequency response: 17-20.000Hz (+/-0,4dB) THD + noise (20kHz LPF): 0,006% @ 1kHz, 0dB S/N Ratio (IHF-A): >130dB @ 1kHz, 0dB Short access time (next track): <2sec Long access time (track 1 20): <4sec Laser Pickup: Sanyo 3spot detection 780nm Electronic tracking: Full automatic digital tracking. DISC FORMAT:
Possible file extensions: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 ID3 tag compatibility: ID3v2 and earlier ISO9660: Level1 (max. 8”/8.3” character style)
Level2 (max. 31/30 character style)
Joliet: max. 63/63 character style CD-ROM sector format: mode-1 only Max. Folders: 255 Max. Files: 999 (max. 255 per folder)
MP3 FORMATS:
MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): mono / stereo sampled at: 32 - 44,1 - 48kHz
Bitrates: 32 – 320 Kbps Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): mono / stereo sampled at: 16 – 22,05 - 24kHz
Bitrates: 32 – 160 Kbps Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2,5 Layer3: mono / stereo sampled at: 8 – 11,025 - 12kHz
Bitrates: 32 – 160 Kbps
Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate) Dimensions: 246(W) x 103,5(H) x 348(D) mm Weight: 2,66 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
JB SYSTEMS® 11/78 TMC200
JB SYSTEMS® 12/78 TMC200
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTÉRISTIQUES
Compatibilité MP3 intégrale (max. 999 fichiers MP3 / 255 dossiers par CD)
MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)Supporte les modes de taux de transfert CBR (constant) et VBR (variable).
Effet de scratch digital à l’aide de la molette sensible au toucher
Effet de frein + 3 effets digitaux:
Echo, flanger, filterContrôle manuel des paramètres
Mode de synchronisation au rythme de la musiqueÉcran LCD alphanumérique (CD-TEXT et ID3v2 tags: affiche le titre, l’artiste, bitrate, …)Les touches Hot Cue savent contenir jusqu’à 4 points cue ou boucles par morceau!La mémoire permanente peut contenir jusqu’à 2000 points cue et boucles
Fonction d’édition de boucle parfaite en temps réel!Compteur BPM entièrement automatiqueVerrouillage du Pitch (Master Tempo)Portée variation Pitch: +/-4% +/-8% +/-16% +/-100% (jusqu’à +/-16% en MP3)Pitch bend : changement temporaire de la vitesse à l’aide de touches et de la roue Jog Wheel pour des
mixages parfaits
Jusqu’à 4 boucles sans fin pour chaque plage avec reloop/stutterProgrammation des points CUE en temps réel (“Cue volant”)Démarrage Memory Start ultrarapide en moins de 10msecFader start, fader stop (back cue)Fonction Auto Cue (-48dB)4 vitesses de rechercheEcran Alphanumérique LCD (noms MP3 + CD-TEXT)Choix entre l’affichage du temps écoulé, du temps restant de la plage ou du temps restant du disque
entier
Jog W heel équipé d’une surface en caoutchouc spécialLecture d’une seule plage où continue du CDFonction Relay offrant la possibilité d’une lecture alternée automatique en utilisant deux lecteurs CDSortie S/PDIF digital audio RCA coaxialeTransport Protection de 60 secondesFonction Sleep (prolonge la durée de vie du laser)
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses dans l’emballage de votre appareil :
Lecteur TMC200Mode d’emploiCâble d’alimentationUn câble aux raccords cinchUn câble de démarrage « fader start » (mono mini-jack/mini-jack)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION:afin de réduire le risque d’électrocution,
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du
courant 230V!
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible et de mêmes type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
JB SYSTEMS® 13/78 TMC200
JB SYSTEMS® 14/78 TMC200
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante
après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE DU LECTEUR CD:
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l’appareil.
CONNECTIONS
Utilisez le câble cinch pour relier la sortie audio du lecteur CD à l’entrée CD de votre table de mixage.Connectez également le câble “fader start” si votre table de mixage possède des connecteurs « fader
start ». (compatible Synq® SMX-1 ou Pioneer®)
Connectez le câble d’alimentation.
CONTRÔLES ET FONCTIONS
1. Touches SEARCH: Ces touches possèdent 4 positions de vitesse avant et 4 positions de vitesse
arrière pour rechercher des passages sur votre CD. Au plus longtemps que vous appuyez sur la touche, au plus vite vous parcourez les morceaux.
2. Bouton TRACK SEARCH: plusieurs fonctions sont disponibles :
Recherche normale: tournez le bouton pour parcourir les morceaux par pas de +1/-1 morceau.Recherche rapide: tenez le bouton enfoncé pendant que vous tournez pour parcourir les
morceaux par pas de +10/-10 morceaux.
Redémarrer l’affichage: appuyez brièvement sur le bouton pour que les informations soient à
3. Bouton FOLDER SELECTOR: plusieurs fonctions sont disponibles :
4. Touche IN/R.CUE: Vous permet de définir le point CUE sans arrêter la lecture (CUE VOLANT). Cette
5. Touche OUT: est utilisée pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de « loops ». Le lecteur
6. Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:
7. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour
8. Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD
nouveau affichées à partir du début. (redémarrer le déroulement)
Folder search: si votre CD contient des sous-dossiers MP3, vous pouvez les sélectionner en
tournant ce sélecteur de dossiers. Le cadran affiche le numéro + le nom du dossier. Voyez le chapitre suivant pour plus d’informations concernant l’utilisation des sous-dossiers. Quand le CD ne contient pas de sous-dossiers, ce sélecteur ne sera pas utilisé.
Show folder name: Le nom du dossier est affiché instantanément quand vous appuyez
brièvement sur le sélecteur de dossiers.
Sélectionner le mode FOLDER / TRACK: appuyez pendant 1 seconde sur le bouton: l’écran
commence à alterner “FOLDERmd” et “TRACKmd”. Relâchez le bouton quand le mode que vous désirez est affiché.
FOLDER MODE: vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l’intérieur
du dossier sélectionné. Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre dossier.
TRACK MODE: vous pourrez parcourir toutes les plages (fichiers) de votre CD comme si il n’y
avait pas de sous-dossiers. Pour avancer rapidement (par 10 plages), appuyez sur le sélecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l’avant/vers l’arrière.
touche définit également le début d’une boucle sans fin (seamless loop) Si vous utilisez une des touches hot CUE (19), le point de départ sera également copié vers cette touche.
CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à-ce que vous appuyez a nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activé vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L’endroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mémorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Quand le lecteur est en “loop edit mode” (édition de boucle) et que vous appuyez sur cette touche, l’édition de la boucle s’arrête et le point de fin de boucle actuel est mis en mémoire.
RELOOP: quand une boucle à été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT (4),
appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle. Pour sortir de la boucle appuyez sur la touche OUT (4). (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)
STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour
redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n’est pas reproduite en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de
départ programmé. L’effet “stutter” (bégaiement) vous permet d’ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.
LOOP EDIT: quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER
pendant environ 2 secondes pour activer la fonction “édition de boucle”. Maintenant vous pouvez
modifier le point de fin de boucle. Voir chapitre “Utilisation…” pour plus d’informations.
immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue “jog wheel” peuvent être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s’allumera aussi longtemps que la touche CUE sera tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de départ.
passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.
JB SYSTEMS® 15/78 TMC200
JB SYSTEMS® 16/78 TMC200
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
9. Touches HOT CUE : il s'agit de quatre touches programmables qui peuvent enregistrer des points de
cue ordinaires et/ou des boucles. Lorsqu'un point de cue ordinaire est enregistré, la touche correspondante est bleue, et quand une boucle est enregistrée, la touche correspondante est blanche. Tous les points de cue et les boucles enregistrés peuvent être stockés dans la mémoire permanente pour une utilisation future. Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour de plus amples informations concernant la programmation des points de cue, etc
10. Touche MEMORY: est utilisée pour enregistrer des points cue et des boucles (Loops) dans les touches
Hot Cue (19) ainsi que dans la mémoire permanente:
Enregistrer dans les touches HOT CUE: Appuyez brièvement sur la touche MEMORY pour
préparer le TMC200 à l’enregistrement d’un point cue ou d’une boucle dans une des 4 touches HOT CUE.
Enregistrement dans la mémoire permanente: Appuyez sur la touche MEMORY jusqu’à ce que
elle commence à clignoter et que l’écran LCD affiche “SAVING”. Le contenu des touches HOT CUE pour ce morceau est enregistré dans la mémoire permanente.
Important: pas seulement les touches HOT CUE sont stockés dans la mémoire permanente, plein d’autres paramètres sont également sauvegardés pour que vous n’ayez pas as refaire les réglages, chaque fois que vous rallumez l’appareil. A part les touches hot cue, les paramètres suivants seront également sauvegardés: pitch range, single/cont mode, time display, jog wheel setting, auto cue, auto BPM mode, pitch on/off, pitch lock on/off et start/stop.
11. Touche DELETE CUE (supprimer un point de cue) : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
DELETE 1 HOT CUE (supprimer 1 point de hot cue) : appuyez sur la touche DELETE CUE, puis
appuyez ensuite sur la touche HOT CUE que vous voulez supprimer de la mémoire de piste. Le bouton concerné va s'éteindre.
DELETE 4 HOT CUE (supprimer 4 points de hot cue) : appuyez sur la touche DELETE CUE
pendant environ 2 secondes afin de supprimer tous les hot cues de la mémoire de piste.
DELETE TRACK (supprimer la piste) : appuyez en même temps sur la touche DELETE CUE et la
touche MEMORY (10) pendant environ 2 secondes afin de supprimer les hot cue présents sur la piste et enregistrés dans la mémoire permanente. Etant donné qu'il n'est pas possible de revenir en arrière, l'écran vous demande d'abord si vous êtes sûr de vous : en recourant aux touches de PITCH BEND (21), vous pouvez choisir entre YES et NO.
Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
12. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le chargeur CD qui se trouve à
l’avant du TMC200. Cette touche ne fonctionne pas durant la lecture d’un CD. Si le tiroir n’est pas refermé après 60sec. il se refermera automatiquement afin d’éviter qu’il soit endommagé accidentellement.
13. CD TRAY INDICATOR: est allumé quand un CD est chargé.
14. Touches EFFECT: chacune de ces touches possède ses propres paramètres comme décrit ci-dessous: Touche ECHO EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet d'écho. Suivant le statut du
mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réglages sont possibles:
Mode manuel : la touche BPM-SYNC (17) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres
manuellement en utilisant les contrôles suivants:
Molette (27): à utiliser pour régler le temps d'écho entre 1 ms et 2000 ms.Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
Mode synchronisé au rythme: la touche BPM-SYNC (17) est allumée. Vous pouvez utiliser les
contrôles suivants:
Touches EFFECT SYNC (15+16): choisissez une des présélections d'écho synchronisé au
rythme.
Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
Touche FLANGER EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet de flanger. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réglages sont possibles:
Mode manuel: la touche BPM-SYNC (17) est éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres
manuellement en utilisant les contrôles suivants:
Molette (27): à utiliser pour modifier l'effet manuellement.Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
Mode synchronisé au rythme: la touche BPM-SYNC (17) est allumée. Vous pouvez utiliser les
contrôles suivants:
Touches EFFECT SYNC (15+16): choisissez une des présélections de balayage synchronisé
au rythme.
Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
Touche FILTER EFFECT: appuyez sur cette touche pour activer l'effet de filtre. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réglages sont possibles:
Mode manuel: la touche BPM-SYNC (17) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres
manuellement en utilisant les contrôles suivants:
Molette (27): à utiliser pour modifier manuellement la fréquence de coupure du filtre.Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtre.
Mode synchronisé au rythme : la touche BPM-SYNC (17) est allumée. Vous pouvez utiliser les
contrôles suivants:
Touches EFFECT SYNC (15+16): choisissez une des présélections de balayage synchronisé
au rythme.
Touche IMPACT (16): tant que la touche IMPACT reste allumée, on peut utiliser la molette
(27) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtre.
Touché BRAKE: appuyez sur cette touché pour active l’effet de frein. Vous pouvez dès à présent déterminer la vitesse d’accélération / décélération de la musique quand vous activez la touche PLAY/PAUSE (8). Vous pouvez régler les paramètres à l’aide des touches (15+16), voir ci-dessous.
15. Touche EFFECT SYNC/START: cette touche possède plusieurs fonctions, dépendant de l’effet choisi: Effets synchronisés: La touche est allumée quand un effet, synchronisé au rythme de la
musique, est utilisé. Vous pouvez maintenant choisir comment vous voulez que l’effet soit synchronisé au rythme de la musique. Utilisez cette touché pour diviser le tempo par 2.
Effet BRAKE: appuyez sur cette touché pour modifier le temps d’accélération (temps nécessaire
pour passer de l’arrêt à la vitesse maximale). Quand la touche est allumée, vous pouvez utiliser la molette JOG (27) pour modifier la durée de 0,0s (démarrage instantané) à 10s. (démarrage
16. Touche EFFECT SYNC/STOP/IMPACT: cette touche possède plusieurs fonctions, dépendant de l’effet
17. Touche BPM-SYNC: appuyez sur cette touche pour traiter les effets soit en mode manuel, soit en mode
18. Touche PITCH RANGE: Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changerez l’échelle du
19. Touche SPEED: Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse.
20. Curseur SPEED: Appuyez sur la touche SPEED (19), pour l’allumer. La vitesse de lecture peut être
21. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche “+” et retourne à sa vitesse
22. Touche PITCH LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire
très lent)
choisi:
Effets synchronisés: La touche est allumée quand un effet, synchronisé au rythme de la
musique, est utilisé. Vous pouvez maintenant choisir comment vous voulez que l’effet soit synchronisé au rythme de la musique. Utilisez cette touche pour doubler le tempo.
Effet BRAKE: appuyez sur cette touché pour modifier la durée de décélération (temps
nécessaire pour passer de la vitesse maximale à l’arrêt). Quand la touche est allumée, vous pouvez utiliser la molette JOG (27 pour modifier la durée de 0,0s (arrêt instantané) à 10s. (temps d’arrêt très long)
Paramètre d’IMPACT: quand un des 3 effets DSP est activé, vous pouvez appuyer sur la touché
jusqu’à ce qu’elle commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler l’impact de l’effet sélectionné. Voir également la description des touches EFFECT (14).
synchronisé au rythme ! Pour de plus amples informations, prière de se reporter au point (14).
curseur de vitesse (20). Pour les CD’s audio normaux vous pouvez sélectionner +/-4%, +/-8%, +/-16% et +/-100%. L’option +/-100% n’est pas disponible pour les CD’s en MP3.
modifiée jusqu’à +/-100% en bougeant le curseur. La vitesse ne changera pas si la touche SPEED (19) est désactivée (éteint). Vous pouvez changer la portée du changement de vitesse avec la touche PITCH RANGE (18).
initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche “– ” et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs. Elles sont aussi utilisées pour confirmer (ou non) les questions qui sont parfois affichées à l’écran.
des réglages de vitesse de lecture en utilisant Pitch Control(15) sans en altérer le ton. Cette touche devient bleue quand la fonction Pitch Lock est activée.
REMARQUE: Sachez que la fonction pitch lock à ses limites. A partir d’un certain niveau de changement de vitesse (dépendant du style de musique) le pitch lock ne pourra plus garder la même
JB SYSTEMS® 17/78 TMC200
JB SYSTEMS® 18/78 TMC200
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
tonalité. Vous entendrez d’abord une petite distorsion qui deviendra plus importante selon que vous augmentez encore le changement de vitesse. Ceci n’est pas toujours un inconvénient : à de très basses vitesses vous pouvez également l’utiliser comme un effet spécial de distorsion !
23. Touche TIME: La touche TIME vous permet de choisir entre l’affichage du temps de lecture écoulé
(elapsed), le temps restant d’une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining /track). Le “temps de lecture total restant” n’est pas disponible pour les CD’s en MP3.
24. SGL/CTN: Vous pouvez choisir entre “single track mode” et “continuous play”. Vous pouvez également
allumer ou éteindre la fonction auto cue (-48dB). Continuous play: Le CD complet sera reproduit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les
tavernes)
Single track: La lecture s’arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. Le
lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ce qui veut dire que les CD’s mal indexés ne poseront pas de problèmes aux capacités de démarrage instantané de ce lecteur CD. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays!
Auto Cue allumé/éteint: Le TMC200 détecte automatiquement la première “note de musique” de
chaque plage afin d’assurer le démarrage instantané de la musique dès que vous appuyez sur la touche play. Pour couper/allumer cette fonction Auto Cue il suffit d’appuyer sur la touche SGL/CTN pendant environ 2 secondes. Le cadran affiche “A.CUE” quand la fonction est activée.
25. Touche BPM-TAP: Ce lecteur possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas il
se pourrait que le compteur automatique n’arrive pas à calculer le tempo comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter). Dans ces cas vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la musique. Vous pouvez retourner au compteur de tempo automatique en appuyant sur la touche TAP jusqu’à ce que “AUTOBPM” s’allume dans le coin supérieur gauche de l’écran.
26. Touche ID3-TAGS: pour vous faciliter la tâche, la plupart de fichiers MP3 contiennent des informations
sous forme de tags ID3 qui vous donnent des informations du morceau sélectionné. Le TMC200 peut afficher certaines de ces informations sur l’écran:
Information “Song title”: par défaut, l’écran affiche le titre du morceau.Information “Artist”: appuyez 1 fois sur la touche ID3-TAGS pour afficher le nom de l’artiste,
l’écran retourne automatiquement à l’affichage par défaut.
Information “Bit-rate”: appuyez 2 fois sur la touche ID3-TAGS pour afficher le débit “bit-rate”
(qualité d’enregistrement) du morceau, l’écran retourne automatiquement à l’affichage par défaut.
Quand un morceau ne contient pas de tags ID3, l’écran affichera (xxxxxxxxx.mp3)
27. JOG WHEEL TACTIL: Cette roue contrôle différentes fonctions, selon le mode dans lequel vous
travaillez.
Le « jog wheel » vous permet de rechercher lentement un “frame” (1/75sec) quand le CD n’est pas
en mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour définir un nouveau point “CUE”, tournez la roue puis appuyez sur PLAY (8) ou sur LOOP IN (4) quand vous avez trouvé l’endroit exact pour installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE (7) pour retourner au point “CUE”.
Pendant la lecture du CD, en tournant la roue dans le sens des aiguilles d’une montre, le “jog wheel”
augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu’à +/-100%. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ralentir la vitesse de lecture temporairement. Le changement de vitesse de lecture est déterminé par la vitesse de rotation de la roue. (ceci est une alternative aux touches PITCH BEND (21)
En mode scratch (touche SCRATCH (28) activée) la roue Jog Wheel est utilisée pour manipuler la
reproduction de la musique en temps réel. De ce fait vous pouvez faire du scratch avec la musique de votre CD en temps réel, comme si vous le faisiez avec un disque vinyle analogique normal. pour se rapprocher du "toucher vinyle" le plus possible, mais aussi pour améliorer la performance au niveau du scratch, la partie centrale de la molette fait appel à une technologie déposée réagissant au toucher!
Vous pouvez manipuler les effets DSP quand ils sont utilisés en mode manuel. Voir touches
EFFECT (14).
28. Touche SCRATCH: est utilisée pour engager la fonction scratch du TMC200. Cette option vous offre la
possibilité de scratcher n’importe quelle plage du CD en temps réel. Vous pouvez utiliser la fonction scratch pendant la lecture du CD ou en mode Pause:
En mode play: La musique joue normalement jusqu’à ce que vous touchez la roue Jog W heel
(27). Pendant que vous manipulez la roue (27), l’effet scratch est audible. Dès que vous relâchez la roue, la musique continue sa lecture normale à partir du point ou vous avez relâché la roue.
En mode pause: la musique est en attente (pause) jusqu’à ce que vous tournez la roue Jog
Wheel (27). Pendant que vous manipulez la roue (27), l’effet scratch est audible. Dès que vous relâchez la roue, la musique s’arrête et le lecteur se remet en mode pause.
REMARQUE: Pendant le scratch vous pouvez passer du mode pause au mode lecture ou inversement en appuyant tout simplement sur la touche PLAY/PAUSE (8)
29. Sortie Audio: Sortie du signal audio du lecteur CD. Utilisez le câble cinch/cinch fourni avec l’appareil
pour relier cette sortie aux entrées CD/line de votre table de mixage.
30. Connecteur Digital out: Utilisez ce connecteur pour relier le signal digital (format S/PDIF) à l’entrée
d’un amplificateur digital ou d’un enregistreur digital (p.ex. Mini disc)
31. Connecteur RELAY: vous pouvez utiliser ce connecteur de 2 façons: vous pouvez l’utiliser avec l’option
fader start sur certaines tables de mixage ou vous pouvez relier deux lecteurs TMC200 ensemble pour obtenir la fonction de lecture alternée.
Relay play: utilisez le câble mono mini jack/jack qui est fourni avec l’appareil pour relier les
connecteurs RELAY de deux lecteurs TMC200. Voyez plus loin dans ce mode d’emploi pour apprendre comment utiliser cette fonction.
Fader start: Si vous utilisez une table de mixage qui possède la fonction fader start, utilisez le
câble mono mini jack/jack pour relier le lecteur CD avec les connecteurs fader start de la table de mixage. Faites attention de ne jamais raccorder ce connecteur à une source de courant.
Attention: cette commande à distance est uniquement compatible avec certaines tables de mixage (Synq® ou Pioneer® compatible). Les tables de mixage avec fader start fonctionnant par un signal relié à la terre ne conviennent PAS.
32. Interrupteur POWER ON/OFF: allume ou éteint le TMC200.
33. Mains input: connectez le lecteur CD au réseau AC, en utilisant le câble d’alimentation fourni avec
l’appareil.
ÉCRAN LCD
JB SYSTEMS® 19/78 TMC200
JB SYSTEMS® 20/78 TMC200
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
1. PLAY: apparaît quand la lecture du CD est activée.
2. PAUSE: apparaît pendant que le lecteur est en mode pause ou CUE.
3. INDICATEUR DE TOUCHER : est affiché quand la fonction tactile de la partie sensible au toucher de la
molette est active.
4. INDICATEUR ANTI SHOCK ET BUFFER: L’état de la mémoire est représentée sur l’écran par un seau
qui se remplit ou se vide. Le seau en lui même précise que la fonction Instant Start (démarrage instantané) est disponible. Si le seau clignote, c’est que le démarrage instantané n’est pas disponible. Chaque segment dans le seau représente environ 2 secondes de protection anti shock.
5. CUE: apparaît quand le lecteur est en attente au point CUE principal.
6. PITCH DISPLAY: vous montre le pourcentage de changement de vitesse.
7. TIME BAR: vous montre soit le temps restant soit le temps écoulé, selon l’option choisie avec la touche
TIME (23). Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l’utilisateur qu’il est grand temps de passer à l’action.
8. FRAME: vous montre le “frame” de la plage en cours d’exécution. (1 frame = 1/75
9. SECOND: Vous montre les “secondes” de la plage en cours d’exécution.
10. MINUTE: Vous montre les “minutes” de la plage en cours d’exécution.
11. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indique si le temps affiché à l’écran est le temps écoulé (elapsed), le
temps restant total du disque (total) ou le temps restant de la plage (remain).
12. RELOOP: vous montre quand le CD joue une boucle
13. LOOP: apparaît quand une boucle à été programmée auparavant. Vous pouvez retourner à la lecture de
cette boucle en appuyant sur la touche reloop (6).
14. SINGLE: apparaît quand l’appareil est réglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand Single
n’est pas affiché, le CD sera lu entièrement sans interruption. La fonction est contrôlée par la touche SGL/CTN (24).
15. TRACK / FOLDER: vous montre la plage ou le folder en cours d’exécution.
16. INDICATEUR VISUEL: indique la position de lecture en frames: une rotation complète représente 95
frames. L’indicateur évolue dans le sens des aiguilles d’une montre pendant la lecture normale d’un CD et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre quand la lecture s’effectue à l’envers. En mode pause l’indicateur est à l’arrêt.
17. AUTO CUE: Le cadran affiche “A.CUE” quand la fonction auto cue est activée.
18. AUTO BPM: Cet indicateur est toujours allumé pour vous signaler que le compteur BPM fonctionne.
19. PITCH LOCK: Quand Master Tempo est activé, le cadran affiche un petit “verrou” pour indiquer que le
pitch (tonalité) de la musique est verrouillé.
20. CD/MP3: vous montre si un CD audio normal ou un CD MP3 est chargé.
21. CADRAN ALPHANUMERIQUE: Affiche le nom des dossiers et des fichiers MP3. Pour les fichiers MP3
enregistrés en CBR, la valeur « bit rate » est également affiché. Pour les fichiers MP3 enregistrés en VBR, le cadran n’affichera que “VBR”. Les informations des CD audio contenant un texte CD seront affichés, dans le cas contraire “No Text” sera affiché sur l’écran. Toutes autres informations interactives seront également affichées.
22. BPM/PARAMETER : le compteur de rythme automatique vous montre le nombre de Beats Per Minute
(battements par minutes) sur l’écran. Quand les effets sont activés, cette partie de l’écran affichera les paramètres d’effets appliqués.
éme
sec.)
UTILISATION …
La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent “contrôles et fonctions” Dans ce chapitre nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d’explications.
QUELQUES FONCTIONS GENERALES: SLEEP MODE:
Le lecteur CD éteint automatiquement le moteur du chargeur CD et le laser après environ 15 minutes d’inutilisation (en mode pause ou CUE). Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser. Pendant le mode veille l’écran affiche le mot “ z Z ... SLEEP ”. Pour « réveiller » votre lecteur CD, appuyez juste sur la touche CUE(6) ou PLAY(8), l’écran retournera à son affichage normal et l’appareil est prêt à recevoir les instructions.
PITCH BENDING:
Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons:
Touches PITCH BEND: La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enfoncées.
JOG WHEEL: quand les effets ne sont pas utilisés en mode manuel, la molette (JOG WHEEL) changera temporairement la vitesse de la musique. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d’une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera.. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.
CD-TEXT:
Il n’y à pas que les fichiers MP3 qui peuvent contenir des informations affichables à l’écran. Certains CD audio contiennent un texte CD qui montre le titre des plages. Certains logiciels de gravure pour CDR (par ex. Nero) permettent d’ajouter un texte CD sur un CD audio normal. Quand le TMC200 détecte ces informations de texte CD, ils seront automatiquement affichés à l’écran.
LECTURE/ENREGISTREMENT DES CD-R et CD-RW:
A part les CD’s audio normaux, le TMC200 peut également lire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours utiliser l’option de gravure “disc at once” et “track at once”! malgré que le TMC200 est capable de lire des CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesse d’enregistrement de plus de x12 afin d’accroître la qualité de lecture. Utilisez toujours des CD-R et CD-RW de bonne qualité! Si le disque est gravé avec l’option multi session, il ne jouera que la première session:
Si la première session est en CD-DA vous ne pourrez lire que les pistes CD-DA.Si la première session est en MP3 vous ne pourrez lire que les fichiers MP3.
LECTURE DES FICHIERS MP3:
Le lecteur CD détecte automatiquement si un CD contient des fichiers MP3. Le TMC200 est capable de lire différents formats MP3. Le cadran affiche quelques-uns des ID3-tags (titre / artiste / taux de transfert). Le CD peut contenir jusqu’à 999 fichiers MP3, répartis dans maximum 255 dossiers. Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions de fichier suivants: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 Consultez les spécifications techniques pour savoir quels fichiers MP3 sont acceptés.
SELECTEURS FOLDER / TRACK:
La plus part du temps, les CDR contiennent beaucoup de fichiers MP3 (parfois 150 ou plus). Pour que tout cela reste exploitable vous pouvez organiser vos fichiers MP3 en les plaçant dans différents sous-dossiers (répertoires). Ces dossiers peuvent être nommés selon le nom de l’artiste, le style de musique (techno, slows, salsa …), la valeur BPM (100BPM, 110BPM, 120BPM …) ou selon une quelconque autre façon d’organiser votre musique… Avec les sélecteurs FOLDER / TRACK vous pouvez aisément parcourir les différents dossiers et fichiers. Vous pouvez mettre le TMC200 en mode FOLDER et en mode TRACK. Voir également la description du bouton FOLDER SELECTOR (3):
FOLDER MODE: utilisez le sélecteur FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité. Avec le sélecteur
TRACK vous pouvez sélectionner le fichier MP3 souhaité dans ce dossier. Remarquez que vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent dans le dossier sélectionné. Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre dossier.
TRACK MODE: vous pourrez parcourir tous les fichiers de votre CD, comme si il n’y avait pas de
sous-dossiers. Pour parcourir rapidement (par 10 fichiers) le CD, appuyez sur le sélecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l’avant/vers l’arrière.
FONCTION RELAY:
Vérifiez d’abord si le câble spécial Fader Start relie les deux lecteurs TMC200.Mettez un CD dans les deux lecteurs.Ouvrez les 2 curseurs des entrées CD sur votre table de mixage.Vérifiez si les deux lecteurs sont en mode Single (l’indicateur “single” (14) apparaît sur l’écran). Si un
des lecteurs n’est pas en mode Single, appuyez sur la touche SGL/CNT (24) de l’appareil en question.
Commencez la lecture sur un des deux lecteurs CD.Une plage de chaque CD sera reproduite alternativement. Vous pouvez toujours mettre un nouveau CD
dans l’appareil qui est en attente en mode Pause. De cette façon vous pouvez créer un programme sans fin, l’idéal pour une utilisation dans des tavernes, etc.
Retirez le câble Relay si vous ne voulez plus utiliser la fonction Relay.
JB SYSTEMS® 21/78 TMC200
JB SYSTEMS® 22/78 TMC200
Loading...
+ 28 hidden pages