JBSYSTEMS LIGHT COLOR BURST, COLOR BURST User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed.This product meetsthe requirementsofthe current European and nationalguidelines.Conformityhas been established and the relevantstatements and documents have been depositedby the manufacturer.
This devicehas beendesigned to produce decorative effect lighting and is used inlight show systems.Variation on the popular “Blow Star” theme63multicoloured lenses creating a mass of thin beamsMusiccontrolled
BEFORE USE
Before you start using this unit,please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethe device and consult your dealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealerwill not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused bydisregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
OperatinginstructionsColorBurstHangingbracket2 Knobs to fasten the hanging bracket2 Lamps
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUT ION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only.
This symbol means: Readinstructions. This symbol determines: theminimum distance from lightedobjects. The minimum distancebetween
light-output and the illuminated surfacemust be more than 1 meters.
To protect the environment, pleasetry to recycle the packing material as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
aftersome minutes.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnelonly.
ENGLISH OPERATION MANUAL
To preventfire or shockhazard, do not exposethis applianceto rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unitis for indoor use only.Don’t placemetal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunctionmay result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect themains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm fromsurrounding walls.
Don’tcover any ventilation openings asthis may result in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperiencedpersons should notoperatethis device.Maximum save ambient temperatureis 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its
operation.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Allow the device about 10 minutesto cool down before replacing the bulb or start servicing.Always unplug the unit when it is notused for a longer time orbefore replacing the bulb or startservicing.The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safetyin your country.
Check that the availablevoltage is not higher than the onestated on the rear panel of the unit.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.
Neverlet the power-cord come into contact with other cables!This fixturemust be earthed toin order comply with safety regulations.Don’t connect the unit to any dimmerpack.Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apartfrom the lamp and mains fuse there are no
user serviceable partsinside.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contactyour dealer immediately.The housingand the lenses must be replacedif theyare visibly damaged.Pleaseuse the originalpacking when the device is to be transported.Due to safety reasonsit is prohibitedto make unauthorized modificationsto the unit.
Important:
from epilepsy.
Never look directlyinto the light source! Don’t use the effectin the presence of persons suffering
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
DESCRIPTION:
1. Opticallenses + lamp compartment
2. Mainscable
3. Fuseholder
4. Cooling fan
5. Buttonused to control the musicsensitivity
6. Microphone
7. Earthconnection
JB SYSTEMS
®
1/25 COLOR BURST
JB SYSTEMS
®
2/25 COLOR BURST
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
LAMP (RE)PLACEMENT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit before
(bulbs, fuses, etc.) When replacing parts, please only genuine spare parts.
Unplug themains cable.Waitforabout 10 minutes until the unit has been cooleddown.
Unscrew the screws that close the lamp compartment of the fixture and
open it.
On theinside you will see the lamp sockets.Unplug theold lamps.Hold the lamp socket while pressing the new lamps gently in the socket.
Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used. Never install lamps with a higher wattage! Lamps with higher wattage generate temperatures the device was not designed for. If the device uses a lamp transformer, it will burn dueto current overload.
Don’t touch the bulbs with bare hands! This drastically shortens the lifespan of the
lamps. If you touched the lamp, clean it with a cloth and a little denatured alcohol. Wipe the lamp off before installing.
Closethe lamp compartment.Done!
servicing! Always use the same type of spare parts
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
The deviceshould be installedout of reach of peopleand outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than20cm if the main attachmentfails.
Thedevice should be well fixed; a free-swinging mountingis dangerous and maynot beconsidered!Don’tcover any ventilation openings asthis may result in overheating.The operator has to make sure that the safety-relatingand machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them forthe first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safetyis still optimal.
at least 50cm
fromsurrounding walls.
The units’ surfacetemperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare-hands during its
operation.
Always unplug the unit when it is not used fora longer time orbefore replacing the bulb or startservicing.In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contactyour dealer immediately.Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons
suffering from epilepsy.
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installationplace is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cableand wait until the unit hasbeen cooled down.
During inspectionthe following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan optical lens is visibly damaged dueto cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problemis detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interiorof the device should be cleaned annuallyusing a vacuum cleaneror air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixtureoperates:damp, smoky orparticularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirton the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normalglass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaningto be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V,50Hz Fuse: 250V 5A slow blow (20mmglass) SoundControl: Internalmicrophone Lamp: 2x BVM300W / 120V(2x Osram64514) Size: 29 x 45,5 cm Weight: 4,7kg
You can download the latest versionof thisuser manual on our website: www.beglec.com
Every information is subject to change without prior notice
OPERATING INSTRUCTIONS
Once connected tothe mains the device startsrunning.If necessary, adapt the music sensitivity.Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for
continualuse.
Donot switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lamp life.
JB SYSTEMS
®
3/25 COLOR BURST
JB SYSTEMS
®
4/25 COLOR BURST
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoirchoisi ce produit JB Systems®. Pour votresécurité et pour une utilisation optimale de toutesles possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établieet lesdéclarations et documents correspondants ont été déposés par lefabricant. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Variation sur le thème du populaire “BlowStar”63 lentillesmulticolores créent une multitude de fins faisceauxPiloté par la musique
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pasl’appareil et contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en gardede ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient les articlessuivants:
Mode d'emploi
Support de fixation2 leviersde serrage2 Lampes
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareilqui peut causerun risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenancese trouvant dans le manuel, fourniavec l'appareil.
Ce symbolesignifie:uniquement pour usageà l'intérieur
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacervous-même. Confiezl’entretien uniquement à des techniciensqualifiés.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Ce symbole détermine: la distance minimum des objets allumés. La distance minimum entre le projecteur et la surfaceà éclairer doit être plus de 1 mètres.
Afin de protéger l’environnement,merci de recycler les emballagesautant que possible.Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cetteunité estdestinée à une utilisationà l’intérieuruniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases,ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.Si un corps étrangerest introduitdans l’unité,déconnectez immédiatementde la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue,telle que les bougies allumées, ne peut être placée surl'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cmminimum des murs.
Nepas couvrir les ouverturesde ventilation,un risque de surchauffe en résulterait.Nepas utiliserdans un environnement poussiéreuxet nettoyez l’unitérégulièrement.Nepas laisser l’unité à portée desenfants.Lespersonnes non expérimentéesne doiventpas utiliser cet appareil.Latempérature ambiantemaximum d’utilisation de l’appareil estde 40°C. Ne pasl’utiliserau-delà de cette
température.
Latempérature des parois de l’unité peut atteindre85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours
de fonctionnement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage, le démontageet les opérations de maintenance.
Laissezl’appareil refroidirenviron 10 minutes avantde remplacerl’ampoule ou d’effectuerdes réparations.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampouleou d’entreprendre desréparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulationsde sécurité électrique et mécanique envigueurdans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentationde la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouveznedépassepas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé parle constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Nelaissez jamais le cordon d’alimentation entreren contact avec d’autrescâbles !L’appareildoit être à la masse selonles règles de sécurités.Nepas connecterl’unité àun variateur de lumière.Utilisez toujoursles câblesappropriés etcertifiés lorsquevous installez l’unité.Pour éviter toutchoc électrique,ne pas ouvrirl’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il
n’y a pasde pièces pouvant être changéespar l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
un fusible demêmes type etspécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Lacoque et les lentillesdoivent être remplacéessi visiblement endommagées.Utilisez l’emballaged’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les parties responsables.
Important:
personnessouffrantd’épilepsie.
réparer oucourt-circuiter un fusible. Remplacez
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
systématiquement
un fusibleendommagé par
Ce symbole signifie:Lire le mode d’emploi.
JB SYSTEMS
®
5/25 COLOR BURST
JB SYSTEMS
®
6/25 COLOR BURST
Loading...
+ 10 hidden pages