JBSYSTEMS LIGHT BT-36LI User Manual

BT-36L1
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you forbuying this BriteQ®product. To take full advantageof all possibilities and for your own safety, pleaseread these operatinginstructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets therequirements ofthe currentEuropean and nationalguidelines. Conformityhas been establishedand therelevant statements and documents have been depositedby the manufacturer.
Powerful LED moving wash for use in discotheques, theater,studio and hiring companiesBased on 36pcs high power 1WattLUXEON®LEDs (Philips/Lumileds) for extremelyhigh light output
(1600 lux@ 5m)
Infinitecolorsthanks tohigh frequency 400Hz RGB color mixing technology which makes it also a perfect
choice in TV studios (no interferenceswith TV-cameras)
Easy lens exchange for different beam angles (25° standard + 15° and 45° optional)Switchable 8 or 15 DMX channels:
8 channels: pan * tilt * strobe * red* green * blue * master dimmer *special function15 channels: pan * pan fine * tilt *tilt fine* pan/tiltspeed * pan/tilt macros * macro speed * special
Can be used in Master/slavemode with music triggered integratedprogramsand optionalCA-8 controllerSmoothbut very fast540° panningand 270° tiltmovementsExtremelyfast strobefunctionLow heatand very low power consumptionBuilt-in menus with4digit LED displayCompact and stylishenclosureincluding 1 omegaclamp
BEFORE USE
Beforeyou start using thisunit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, doImportant: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
Check thecontents:
Check thatthe cartoncontains the following items:
BT-36L1unitMainsCable1 omega clampOperatinginstructions
function* masterdimmer * strobe * red * green * blue * color chase/fade * chase/fade speed.
not use the device and consult your dealer first. for the user to strictly follow the safety instructionsand warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will notaccept responsibility for any resulting defects orproblems causedby disregarding this user manual.
manual.
ENGLISH OPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presenceof un-insulated“dangerous voltage”withinthe product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitutea risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangleis intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor useonly This symbol means:Readinstructions
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
To protectthe environment, please try to recycle the packingmaterial as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smokeand/or smell. This is normal and disappears after some
minutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it
into a warm room after transport. Condense sometimesprevents theunitfrom working at fullperformance or may even causedamages.
This unitis for indooruse only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object
enters the unit,immediately disconnectthe mains power.
Locate the fixture in a well ventilatedspot, awayfrom any flammable materials and/or liquids. The fixture must be fixed
at least 50cm from surroundingwalls.
Don’t cover any ventilationopenings asthis may result in overheating.Prevent usein dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away fromchildren.Inexperienced personsshould not operate this device.Maximum save ambienttemperatureis 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Make sure the area belowthe installation place is free from unwanted personsduringrigging,de-rigging and servicing.Always unplugthe unit when itis not used for alonger time or when you startservicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical
and mechanical safety in yourcountry.
Check that the availablevoltageis not higherthanthe one stated on the rear panel of the unit.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord is
squashed or damaged. It must be replacedbythe manufacturer,its serviceagentor similarly qualifiedpersons in order to avoida hazard.
Never letthe power-cord comeinto contact with other cables!This fixture must be earthed to in ordercomply with safety regulations.Don’t connect the unitto any dimmerpack.Always use an appropriate and certifiedsafety cable when installingthe unit.In orderto prevent electric shock, do notopen the cover.there are nouser serviceable parts inside.Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same type and
electricalspecifications!
In the event of serious operating problems,stopusing the fixture andcontact your dealer immediately.The housingandthe lenses must bereplacedif they are visibly damaged.Please use the originalpackingwhenthe device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibitedto make unauthorizedmodifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
betweenlight-output and the illuminated surface must be more than 1 meters
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Referservicing to qualifiedservice personnel only.
BRITEQ
®
1/65 BT-36L1
BRITEQ
®
2/65 BT-36L1
ENGLISH OPERATION MANUAL
LENS (RE)PLACEMENT
Always unplug the unit before you replace the lenses! DO NOT TOUCH THE LED LAMPS! HIGH POWER LEDs ARE VERY SENSITIVE FOR ELECTROSTATIC
Switchoff themain supplyand unplug theunit.Remove the 4 screwsto open the lens compartmentandprotectiveglass( A on the picture below)Remove the 4 screws that keep the black lens cover plate in place and remove the metal plate. (B on the
picture)
GENTLY remove the original lens (C on the picture) DONOT TOUCH THE LEDs!!!Put the lens with different beam angle gently in place. Please note that the beam angle is indicated in the
center of the lens.
Fastenthe metallens coverwith the 4 screws.Put the protectiveglass back in place and fix it with the4 screws.Done!
ELECTRICITY!!! You can easily destroy the LEDs by simply touching them!
ENGLISH OPERATION MANUAL
The device should be well fixed; a free-swinging
mounting isdangerous and maynot beconsidered!
Don’t cover any ventilation openings as this may
result inoverheating.
The operator has to make sure that the safety-
relating and machine-technical installations are approved by an expertbeforeusing them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety isstill optimal.
1. OptionalQuick Clamp
2. Special omega clamp(included)
3. Optionalsafety cable
HOW TO SET UP THE UNIT
CONTROL PANEL:
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, theinstalled device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust befixedat least 50cm fromsurrounding walls.
The deviceshould be installed out of reach of peopleand outside areas where persons may walk by or be
seated.
Beforerigging make sure thatthe installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable (number 3 on the picture) that can hold 12 times the weight of the
device when installing the unit. This secondary safetyattachmentshould beinstalled in a way that no part of the installationcan drop morethan 20cmif the main attachment fails.
BRITEQ
®
3/65 BT-36L1
1. DISPLAY shows the variousmenus and the selectedfunctions.
2. LEDS
3. BUTTONS
4. REMOTE CONTROL INPUT: Used to connecta simple CA-8hand controllerwhile the unit is used in
standaloneor master/slavemode.
5. SENSITIVITY: Used to adjust the sensitivity of the micro whenthe unit is used in standaloneor master/slavemode.
6. DMX INPUT/OUTPUT: used forDMX512 linking. Usegoodquality 3pin XLR M/F balanced cableto link the unitstogether.
7. MAINS INPUT: with IECsocketand integratedfuse holder, connect the suppliedmains cable here.
BRITEQ
®
DMX On DMXinput present MASTER On Master mode SLAVE On Slavemode SOUND Flashing Soundactivation
MENU Toselectthe programming functions DOWN To go backward in the selectedfunctions UP To goforward in the selectedfunctions ENTER To confirm theselected functions
4/65 BT-36L1
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
MAIN MENU:
To select any of the pre-set functions, press the MENU button up to when the required one is shown on
thedisplay.
Selectthe function with the ENTER button. The display willblink.UseDOWN and UP button to change the mode.Once the required mode has been selected,press the ENTER button to select. After 8 seconds the display
will automatically return to the main functions without any change. To go back to the functions without any change presstheMENU button.The main functions are shown on the right.
Used to set thestarting address in a DMX setup.
Press the MENU button until is
shown on the display.
Press the ENTER button, the display starts
blinking.
Use DOWN and UP buttons to change the
DMX512address.
Once the correct address shows on the
display, press theENTER button to save it.
(or automatically return to the main functionswithout anychange after 8 seconds) To go back to the functions without any change press the MENU button again.
Press the MENU button until is
shown on the display. Press the ENTER button so the display
starts blinking. Use DOWN and UP button to select the
mode. Once the mode is selected, press the
ENTER buttontosetup
(Or automatically return to the main
functions without any change after 8
seconds.)
To go back to the functions without any
change press the MENU button again.
Used to choose the Show mode when used in standalone or master/slave mode.
Pressthe MENU button until is showingon the display.PresstheENTER button, the display starts blinking.
Use DOWN and UP buttonsto select (show 1), (show 2), (show 3) or (show
4) mode.
Once the right mode shows on the display,press the ENTER button to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds) To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
DMX512Address Setting
ChannelMode
(15 Channel) or (8 Channel)
Show Mode
Show 1 mode- Fixture is placed on the
floor.Tilt movement angle210°.
Show2 mode-Fixture is fixed under ceiling. Tilt movement angle90°. Show 3 mode - Fixture is placed on a podium, in front of the audience
The spot is alwaysprojecting to the audience’s direction; i.e.in front of the stage. Panmovement
angle (left to right to left): 160°. Tilt movementangle: 90° (60° above horizon; 30° below horizon.) Show 4 mode - Fixture is fixed under ceiling.
The spot is mainly projecting in front of the stage. Pan movement angle (left to right to left):160°. Tilt movementangle: 90° (vertically, front 75°; back15°)
Used to make the slave unit work in opposite to the master or to work in complete sync.
Pressthe MENU button until is shownonthe display.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP button toselect (normal)or (2light show) mode.Once the mode isselected,press the ENTER button to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
The unit works to rhythm of the beat when used in standalone or master/slave mode
Pressthe MENU button until is shown on the display.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP button toselect or mode.Once the mode has been selected, press the ENTER button save it.
(or automatically return to the mainfunctions withoutany changeafter8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
Blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit goes in blackout and waits for the DMX­signal. No blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit automatically switches to standalone mode.
Pressthe MENU button until is shown on thedisplay.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP button toselect (yes blackout) or (noblackout) mode.Once the mode has been selected, pressthe ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
Normal: Panning movement is not inversed. Pan inversion: Panningmovementis inversed
Pressthe MENU button until is shownonthe display.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP button toselect (normal)or (pan inversion)mode.Once the mode has been selected, pressthe ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
Normal: Tilt movement is not inversed. Tilt inversion: tiltmovementis inversed
Pressthe MENU button until is shownonthe display.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP buttons toselect (normal) or (tilt inversion) mode.Once the mode has been selected, pressthe ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
SlaveMode
SoundMode
BlackoutMode
PanInversion
Tilt Inversion
BRITEQ
®
5/65 BT-36L1
BRITEQ
®
6/65 BT-36L1
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
Display on: display is always on. Display off: display is off whennot used.
Pressthe MENU button untilthe display shows .Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.
UseDOWNandUP buttons toselect (displayalways on) or (display offwhen not used).Once the mode has been selected, pressthe ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn tothe main functions withoutany change after 8 seconds) To go back to the functions without any change press the MENUbutton again.
Led Display
At50 At51 At52Self-Test
Used to activate the 3 internal “self-test”programs which show all possibilitiesof the unit.
PresstheMENU button until At50 At51 or At52isshownon the display.
At50 is a full automatic test programAt51 and At52 are test programs where you can manually set different parameters for movement,
movementspeedand color.
Press the ENTER button tostart theinternal self-test program.To go back to the functions press the MENU button.
Used to activate anothertest program where you can manually set all the parameters of the unit.
Pressthe MENU button until is shown onthe display.Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.UseDOWNandUP buttons toselectOnce a mode isselected, press theENTER button: the displaystartsblinking to indicate that you can set a
value between000 and255.
Note: when no buttons arepressed for 8 seconds, the test program aborts automatically.
Used to show the number of working hours of the unit.
PresstheMENU button until is blinking on thedisplay.Pressthe ENTER button to showthe numberofworking hours in the display.To go back to the functions press the MENU button.
Used to show the softwareversion that is installed in the unit
Pressthe MENU button until is blinking on thedisplay.Press the ENTER button toshow the software version on the display.To go back to the functions press the MENU button.
MasterMode
Fixture Hours
Softwareversion
Pressthe ENTERbutton, the displaystarts blinking.UseDOWNandUP buttons to adjust the homepositionPress the ENTER button to confirm your setting (or automatically return to themain functions without any
change after8 seconds)
To go back to the functions without any changepress the MENU button again.
HOW TO CONNECT THE UNIT BY DMX
TheDMX-protocolis a widely usedhigh speed signal to control intelligent lightequipment. You need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected light effects with a good quality XLR M/F balanced cable. To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y­splitter cables, this simply won’t work!
Each light effect in the chain must have its proper starting address so it knows which commands from the controllerit has to decode.
HOW TO SET THETHE RIGHT STARTING ADDRESS:
Refer to theprevious chapter (DMX-512address setting) to learn how to set the startingaddress on this unit. The starting address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which starting addressesyou have to use because thiscompletelydepends on the controller you will use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set.
DMX-CONFIGURATIONOF BT-36L1: 8 channel modus
Used to force a reset of the unit.
Pressthe MENU button until is blinking on thedisplay.Press the ENTER toreset all channels totheir standard position.To go back to the functions press the MENU button.
Pleasealso check the chapter about the DMX-channel configuration of the unit to findout how you can force a reset by DMX.
Reset
Home Position Adjust
Used to adjust the home positionof these functions: Pan, Tilt, B-red, B-green, B-blue
Press MENU button shortly toenter the main menu (“Addr” on the display)Nowpress the ENTER button for at least 5 seconds to go into offset mode.Use DOWNand UP buttons to select the function that you wantto adjust
BRITEQ
®
7/65 BT-36L1
BRITEQ
®
8/65 BT-36L1
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
15 channel modus
HOW TO OPERATE THE UNIT
Every time you turn the unit on, it will show “LedU” on the display and move all the motors to their ‘home’ position and you may hear some noises for about 20 seconds. After that the unit will be ready to receive DMXsignal or run the built-in programs.
YOU CAN OPERATE THE UNITIN FOUR WAYS:
BY MASTER/SLAVE BUILT-IN PREPROGRAM FUNCTION:
Select this function when you want an instant show. By linking the units in master/slave connection, the
first unitwillcontrol the other units to givean automatic, sound activated, synchronizedlight show. Its DMX
input willhave nothing pluggedinto it, and its master-LEDwill be constantly on and sound-LED will flash to
themusic.
Important! This function only works when the blackout mode in the menu of the master is set to
OFF, otherwise nothing will happen!Read more aboutthis option inthe “MainMenu”paragraph.
o By master/slavebuilt-in preprogram function o By CA-8 easycontroller o By universal DMX controller(8 & 15 channel DMX mode)
MASTER has 4 built-inshows: You can select (show1), (show2), (show3) or
SLAVES have 2 workingoptions: The other unitsare set to slave mode (slave-LED is constantly on).
BY EASY CONTROLLER
When used in Master/slave mode we strongly advice you to use the CA-8 “Easy controller” Just connect this small controllerto the 1/4” jack of the master unit, and you will be able to control the following FUNCTIONS:
Stand By Function 1. Sync. Strobe
Mode Sound (LED OFF) Show (LEDStrobe) LED ON
(show4) directly in the menu of the master.
In order to create a great light show you can introduce contrast movements (pan/tilt of slave is inversed)In the menu of the slave units you can go to option and select:
o Normalslave: slave works in sync with the master. o 2 lightshow: slave works in oppositewith the master.
Blackout theunit
2. Two-light strobe
3. SoundStrobe
Select Show 1-4 Fadespeed - fast
Fadespeed - middle Fadespeed - slow
MAINTENANCE
Makesure the area below the installation place is free fromunwanted persons during servicing.Switchoff theunit, unplug themains cable and wait untilthe unit has beencooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due tocracks or deep scratches, it mustbe replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interiorofthe device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixtureoperates: damp, smokyor particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt onthe unit’s optics.
Clean with a soft clothusing normalglass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at leastonce every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommendinternal cleaning to be carried out by qualifiedpersonnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC230V, 50Hz SoundControl: Internalmicrophone Pan/Tilt: 540° /220° Beam angle: 25°(15° and 45° lensesoptional) DMXconnections: 3pin XLR male / female Leds: 36 x LUMILED®1Watt Size: 266 x 276 x 302mm Weight: 9 kg
You can download the latest versionof this user manual on our website: www.beglec.com
Every information is subject to change withoutprior notice
BRITEQ
®
9/65 BT-36L1
BRITEQ
®
10/65 BT-36L1
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Merci d’avoir choisi ce produit BriteQ®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisezattentivement cette noticeavant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité aété établieet les déclarations et documents correspondants ont étédéposés parle fabricant.
Puissante lyre LED pour lesdiscothèques, théâtres,studios, sociétés de location, etc.Les 36 LED hautepuissance 1Watt LUXEON®(Philips/Lumileds) assurent une luminosité extrêmement
élevée (1600 lux @ 5m)
Création d’un nombre infini de couleurs par mixage decouleurs.Grâce aupilotage400Hz cette lyre LED
convient parfaitementpour uneutilisation enstudio TV (pas d’interférences avec lescaméras)
Choix del’angle d’ouverture du faisceau grâce aux lentille interchangeables(standard=25° + 15° et45°
disponnible enoption)
Commande par 8 ou 15 canaux DMX:
Peut être utilisé en mode Maître/esclave, piloté par la musiquegrâce aux programmesintégrés et le
contrôleur CA-8
MouvementsPan 540°et Tilt 270° fluides et très rapides.Fonction stroboscopique extrêmementrapideConsommetrès peu et ne développe pratiquement pas de chaleur.Design compactet stylé,livré avec 1 supportoméga.
o 8 canaux:pan * tilt * strobo * rouge * vert* bleu * master dimmer* fonction spéciale o 15 canaux: pan * pan fin * tilt * tiltfin * vitesse pan/tilt * macros pan/tilt* macro vitesse *
fonctionspéciale * master dimmer* strobo * rouge * vert * bleu * color chenillard/fondu * vitessechenillard/fondu.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareilet contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’yjoindre cemanuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballagecontient les articles suivants:
Moded'emploiCâbled’alimentationAppareilBT-250W1 support Omega
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil, ce qui peutcauser un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dansle manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquement pourusage à l'intérieur. Ce symbolesignifie : Lire lemode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
Afinde protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autantquepossible.Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
aprèsquelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter laformation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientezquelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiantelorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cetappareil est destiné à une utilisationà l’intérieur uniquement.Ne pasinsérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de lasourced’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle quedes bougiesallumées, ne peutêtre placéesur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit êtrefixé à 50cmminimumdes murs.
Ne pascouvrir les orificesde ventilation,un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dansun environnement poussiéreuxet le nettoyerrégulièrement.Ne paslaisser l'appareil à portée des enfants.Lespersonnes nonexpérimentées ne doivent pas utiliser cetappareil.La températureambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, ledémontageet les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous nel’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendredes
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique envigueur dansvotre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la sourced’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépassepas celle indiquéeàl’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettezimmédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risquede choc électrique, le cordon doit être remplacépar le constructeur, sonagent ouun technicienqualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !L’appareil doit êtreà la masse selon les règles desécurité.Ne pas connecterl’unité à un variateur de lumière.Utiliseztoujours descâbles appropriés et certifiés lorsquevous installezl'appareil.
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de1 mètre.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciensqualifiés.
BRITEQ
®
11/65 BT-36L1
BRITEQ
®
12/65 BT-36L1
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées parl’utilisateur àl’intérieur de l’appareil.
Nejamais
un fusiblede même type et ayantles mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
La carrosserie et leslentilles doiventêtre remplacées si elles sont visiblement endommagées.Utilisezl’emballage d’origine si l’appareildoit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autoriséepar les parties responsables. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnessouffrantd’épilepsie.
réparer ou court-circuiterun fusible. Remplacez
systématiquement
un fusible endommagépar
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DE LA LENTILLE
Il faut toujours débrancher l'appareil avant de remplacer les lentilles ! NE TOUCHEZ PAS LES LED ! EN EFFET, CES LED DE GRANDE PUISSANCE SONT TRES FRAGILES QUAND ELLES SONT EN PRESENCE D'ELECTRICITE STATIQUE !!! Les LED peuvent facilement être détruites par un simple contact de votre part!
Mettez l'interrupteur demise sous tension en position horsservice et débranchez l'appareil.Enlevez les 4 vis afin d'ouvrir le compartiment de la lentille et son verre de protection (A sur la figure ci-
dessous).
Enlevez les 4 visqui maintiennent en placele couvercle noir dela lentilleet enlevez la plaque en métal (B
sur lafigure ci-dessous).
AVEC PRECAUTION, enlever la lentille d'origine (C sur la figure ci-dessous), et ce, SANS TOUCHER
LES LED !!!
AVEC PRECAUTION, mettez en place la lentille permettant différents angles au faisceau lumineux.
Veuillezs'il vous plaît noter que l'angle du faisceaulumineux est indiqué au centrede lalentille.
Remettez en place le couverclemétallique de la lentille au moyen des 4 vis.Ensuite, remettez en place leverre de protection et fixezle au moyen des 4 vis.C'est terminé !
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation,la désinstallationou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum desmurs à l’entour.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le publicestinstallé.
Avantl’installationassurez-vous que la zoned’installation supporteun point localisé minimum de 10fois le
poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité (n° 3 sur l’image) qui peut supporter 12 fois le poids de
l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à
balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour
éviter tout risquede surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations
techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
1. Collier de serrage rapide, en option
2. Collier de serragespécial Omega (fourni)
3. Câble de sécurité, en option
BRITEQ
COMMENT REGLER L’APPAREIL
PANNEAU DE CONTRÔLE:
®
13/65 BT-36L1
BRITEQ
®
14/65 BT-36L1
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
1. ECRAN affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
2. LED
3. TOUCHES
4. ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE : connectez le contrôleur à distanceoptionnel (CA-8)
via l'entréejack¼" afinde contrôlerl'appareil au niveau du stand by, de la fonction et dumode.
5. SENSITIVITY: vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome
ou en mode maître/esclave.
6. DMX IN/OUT: est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F
à 3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entreeux.
7. ENTREE D'ALIMENTATION SECTEUR : dotée d'un socketIECetd'une protectionà fusibleintégré ;
c'est ici que vous devez connecter le câble d'alimentationsecteur.
MENU PRINCIPAL:
Pour sélectionner une des fonctions pre-set,
appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonctionquevous désirez apparaisse à l’écran.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche
ENTER. L’écranclignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer
de mode.
Dès que vous avez sélectionné le mode requis,
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Après 8 secondes l’écran retournera automatiquementauxfonctionsprincipales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche MENU. Les fonctions principales sont affichéesà droite.
Est utilisé pour régler l’adresse dedépart dans une configuration DMX.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran
commence à clignoter.
Utilisez les touchesDOWN et UP pour changer
l’adresseDMX512.
Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où ilretournera automatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Reglagedel’adresseDMX512
soitaffiché à l’écran.
DMX Allumé Présenced’un signalDMX MASTER Allumé Mode maître SLAVE Allumé Mode esclave SOUND Clignote Activationmusicale
MENU Poursélectionner les fonctionsde programmation DOWN Pour reculerdansles fonctions sélectionnées UP Pour avancer dans lesfonctionssélectionnées ENTER Pour confirmerla fonctionsélectionnée
ChannelMode (Mode canal)
Appuyezsur le bouton MENUjusqu'à ce que les lettres soient affichées par l'écran.Appuyez sur le bouton ENTER, ce qui apour conséquenceque l'écrancommenceà clignoter.
Utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner l'un des deuxmodes : (15 canaux) ou
(8 canaux).
Une fois quele modeest sélectionné, appuyez sur lebouton ENTER pourconfirmer (ou vous retournerez
vers les fonctionsprincipales si aucuneactivitén'estdétectée par l'appareilpendant 8 secondes ). Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.
Est utilisé pour choisir le Show quand l’appareil fonctionne de façon autonome ouen maître/esclave.
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque est affiché à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (show 1) ou (show 2) ou (show
3) ou ( show4 ).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix. (Où il retourneraautomatiquementaux fonctionsprincipales sans aucunemodificationaprès 8 secondes) Pour retourner auxfonctionssans effectuer dechangements, appuyezà nouveausur la touche MENU.
Est utilisé pourque l’appareil esclave fonctionne de façon opposée au maître ou pour fonctionner de façon complètementsynchronisé.
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque s’affiche à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (normal) ou (2 light show).Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(Où il retourneraautomatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Pour retourner auxfonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveausur la touche MENU.
Ce mode est utilisé pour faire réagir l'appareil au rythme de la musique quandil est utilisé en mode autonomeou en modemaître/esclave
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque s’affiche à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commence à clignoter.Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (activé par le son) ou .Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(Où il retournera automatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Pour retourner auxfonctionssans effectuer dechangements, appuyezà nouveausur la touche MENU.
Show Mode
Show 1 mode- l’appareilest placé parterre. Angle du mouvement tilt : 210°. Show 2 mode- l’appareil est fixé au plafond. Angle du mouvement tilt : 90°. Mode show 3 : l'appareil estplacé sur le haut-parleur.
Le projecteur restecontinuellementdirigé vers le public,donc, devant la scène. Angle du mouvementpan (de gauche à droiteà gauche) : 160°. Angle du mouvement tilt : 90°(60° au dessus de l'horizontale ; 30° en dessous del'horizontale).
Mode show 4 : l'appareil est fixéau plafond. La plupart du temps, le spot projette son faisceau devantla scène. Angledu mouvement pan (de gauche à droite à gauche) : 160°. Angle du mouvement tilt : 90° (verticalement, devant 75°; derrière 15°).
SlaveMode
Soundmode (mode son):
BRITEQ
®
15/65 BT-36L1
BRITEQ
®
16/65 BT-36L1
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Black-out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black-out et attends un signal DMX. Mode « pas de black-out»: quand aucun signalDMX est détecté, l’appareil se met automatiquement à fonctionner de façon autonome.
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque estaffiché à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (yesblack-out) ou (noblack-out).Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
Pour retourner auxfonctionssans effectuer dechangements, appuyezà nouveausur la touche MENU.
Normal: le mouvementpan n’est pas inversé. Pan inversion: le mouvementpan est inversé
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque est affiché à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (normal)ou (paninversion).Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
Pour retourner aux fonctions sanseffectuer de changements,appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Normal: le mouvementtiltn’est pas inversé. Tilt inversion: le mouvementtilt est inversé
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque est affiché à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (normal)ou (tilt inversion).Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
Pour retourner auxfonctionssans effectuer dechangements, appuyezà nouveausur la touche MENU.
Display on: l’écran est toujours allumé. Display off: l’écran est éteint quand il n’est pas utilisé.
Appuyezsur latouche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .Appuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner (écran toujours allumé) ou (écran éteintDès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
Pour retourner auxfonctionssans effectuer dechangements, appuyezà nouveausur la touche MENU.
ModeBlack-out
votre choix. (Où il retourneraautomatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
InversionPan
votre choix. (Où il retourneraautomatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
InversionTilt
votre choix. (Où il retourneraautomatiquementaux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Led Display
si pas utilisé). votre choix.
(Où il retourneraautomatiquementaux fonctions principales sans aucune modificationaprès 8 secondes)
At50 At51 At52 Self-Test
Est utilisé pouractiver les 3 programmes internes “self-test”quipasseront en revue toutes les possibilitésdel’appareil.
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque At50 At51ou At52 s’affiche àl’écran.
At50 est un programmede test tout à fait automatique
At51 et At52 sont des programmes de test dans lesquels on peut régler manuellement certains
paramètresrelatifs au mouvementlui-même, à la vitesse de ce mouvement, et à la couleur.
Appuyezsur la touche ENTERpour démarrerle programme intégré « self-test ».Pour retourner auxfonctions, appuyez surla touche MENU.
Ce mode est utilisépour activer un autre programme de test où il est possible de régler manuellementtousles paramètresde l'appareil.
Appuyezsur la toucheMENU jusqu’à ce que l’écran afficheAppuyezsur la touche ENTER,l’écran commenceà clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UPpour sélectionner
Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. l'écran se met à
clignoterpour indiquer que l'on peut saisirune valeur entre 000 et 255.
Remarque : quand on n'appuie sur aucune touche pendant 8 secondes, le programme de test s'arrête automatiquement.
Vouscommuniquele nombre d’heures de servicede l’appareil.
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ceque clignote à l’écran.Appuyezsur la touche ENTER pour que l’appareilaffichele nombre d’heures de service àl’écran.Pour retourner auxfonctions, appuyez surla touche MENU.
Cette possibilité est utilisée pour montrer quelle est la version du software qui a été installée dans l'appareil
Appuyezsur latoucheMENU jusqu’à ce que clignoteàl’écran.Appuyez sur la toucheENTER pourafficher laversion dusoftware.Pour retourner auxfonctions, appuyez surla touche MENU.
Poureffectuer une miseà zérode l’appareil.
Appuyez sur latouche MENU jusqu’à ceque clignote à l’écran.Appuyezsur ENTER pour renvoyer tous les canauxà leur position d’origine.Pour retourner auxfonctions, appuyez surla touche MENU.
Veuillez également consulter le chapitre concernant la configuration des canaux DMX pour découvrir commenteffectuerune mise à zéro (reset)par commande DMX.
MasterMode
Fixture Hours
Versiondusoftware
Reset
Ajustement de la position de référence
Cette possibilitéest utilisée pourajuster la position de référence des fonctionssuivantes : Pan, Tilt, B-red, B-green, B-blue.
Appuyez brièvement sur la touche MENU pour appeler le menu principal (l'écran affiche le message
'Addr').
Appuyez maintenant sur la touche ENTERpendantau moins 5 secondes pour aller versle modeOffset.
Utilisezles touches DOWN etUP pour sélectionner la fonctionque vous désirez ajuster.
Appuyez sur la toucheENTER, ce quia pourconséquence que l'écrancommence à clignoter.
Utilisezles touches DOWN et UP pour ajusterla positionde référence.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix (ou vous reviendrezaux fonctions principalessi
l'appareil ne détecteaucune activité pendant 8 secondes).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer dechangements,appuyez denouveau sur la toucheMENU.
BRITEQ
®
17/65 BT-36L1
BRITEQ
®
18/65 BT-36L1
Loading...
+ 24 hidden pages