JBSYSTEMS LIGHT BPM 4 USB User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2010 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
FR NL DE ES
PT
The Power Source for DJ’s
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
CAUTION:
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
10 inputs on 4 channels (7line or 4 line + 3phono, 1micro, 2USB)Stylish black design with blue and white LEDs2 Bidirectional USB connections (play and record at the same time!)1 separate balanced DJ micro with talkoverGain, high, mid, low controls with -26dB kill function on all channelsAssignable and easy replaceable VCA-crossfaderVoltage controlled crossfader with adaptable fader curveUser replaceable easy gliding “steel rail” DJ faders2 Master outputs (Master1 with balance control)Master1 with balanced XLR outputsStereo LED VU-meters on masterMono LED VU-meter for PFL-signalAccurate automatic beat countersCrossfader starts for compatible CD playersPre-fade listening with cue mix option
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
MixerMains cableOperating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, do not
ENGLISH OPERATION MANUAL
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class II appliance
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 2cm.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from the mains!In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as amplifiers, spotlights, etc.
will affect its performance and may even damage the unit.
Attach the unit using the 4 screw holes on the front panel. Be sure to use screws of the appropriate size.
(screws not provided) Take care to minimize shocks and vibrations during transport.
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to improve heat
evacuation of the unit.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance.
CLEANING THE MIXER:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
JB SYSTEMS 1/40 BPM4-USB
JB SYSTEMS 2/40 BPM4-USB
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
CONNECTIONS
Except for microphones, headphone and master outputs, all connections are cinch. Use good quality cinch­cinch cables to prevent bad audio quality. For more information on connections, please refer to the next chapter. Be sure to turn off the mixer before you make changes to the different connections. In this manual we talk about “line inputs”. This is a global name for inputs with a level up to 2V. This includes tuners, videos, CD-players, etc. Both USB connections will be detected as a sound card on your computer. These connections are bidirectional (play/record music simultaneously)
CONTROLS AND FUNCTIONS (FRONT)
7. GAIN LEVEL: Adjusts the input level on each channel. Use this control to adjust the level on the VU-
meter at about 0dB.
8. 3-BAND TONE CONTROLS: The frequency of each channel can be controlled separately over a range
from -26dB to +12dB. In the center position the tone control is flat. (switched off)
9. BEAT COUNTER DISPLAY: Shows the number of beat per minute (BPM) of the music on the channel
selected with the crossfader assign selector (12). To have a reliable result on the display the music must have a clear and steady beat.
10. FADER START ON/OFF SWITCH: When you have a compatible CD-player connected to the fader
control connectors, you can control its start/stop (re-cue) functions with the cross fader. With this switch you can turn the fader start control on and off.
11. CROSSFADER: W ith this VCA fader you can mix over between the channels you selected with the
crossfader assign selectors (12). The crossfader only works when you move the selected channel faders (4) to the desired level! The crossfader also integrates the optical fader starts. See the next chapter for more information on this issue.
12. CROSSFADER ASSIGN: Selects the input channels to be used with the crossfader (11) and beat
counters (9). W hen set to “0” the crossfader is switched off.
13. MASTER1 LEVEL: Used to adjust the level of the balanced Master1 output.
14. BALANCE MASTER1: used to adjust the balance between left and right output on Master1.
15. MASTER2 LEVEL: Used to adjust the level of the unbalanced Master2 output.
16. MASTER1 VU METERS: Monitors the output level of master1. Make sure the levels do not exceed 0dB
(or 100%). The audio will be distorted when the signal level comes in the red zone of the VU-meter.
17. CUE MIX: With this fader you can mix the master output and any of the input channels through the
headphone output (19):
Put the fader in the extreme left position to monitor a selected PFL signal (3).Put the fader in the extreme right position to hear the master output.Put the fader in any other position to hear a mix of the two signals.
This option makes it possible to check your mix before you put it on the master output.
18. CUE LEVEL: Used to control the output level of the headphone output.
19. HEADPHONE JACK: You can monitor all inputs/outputs when you connect any modern stereo
headphone to this 6.3mm jack.
20. CROSS FADER CURVE: Adjusts the curve of the cross fader from smooth (left position) to sharp (right
position).
21. POWER SWITCH: Used to turn the power of the mixer on and off. The blue led is lit when the mixer is
turned on.
1. DJ MIC INPUT: Accepts a balanced microphone with an XLR connector. This input is mainly used as
DJ-microphone. The talk over does not affect the signal level of this input.
2. TALKOVER: Use the switch to automatically mute the input channels 2 to 4 while you are talking
through the DJ microphone.
3. PFL SELECTOR: Used to select the source (CH-1 to CH-4) to be monitored via the headphones output.
Pressing multiple Cue-buttons makes it possible to derive a mixed sound from the selected sources.
4. CHANNEL FADER: Used to set the level of each channel separately. You can easily exchange this
fader with a new one. Later in this manual we explain how to do this.
5. PFL VU METERS: Monitors the level of the channel you selected with the PFL-switch (3). Make sure the
levels do not exceed 0dB (or 100%). The audio risks to be distorted when the signal level comes in the red zone of the VU-meter.
6. INPUT SOURCE SELECTOR: Used to select the correct input on each channel: Phono, line, USB, aux
or mic. On some channels there are additional input selectors on the back.
Hint: Line, Aux, CD, Tuner, etc… are different names for inputs with almost the same signal levels.
JB SYSTEMS 3/40 BPM4-USB
CONTROLS AND FUNCTIONS (rear)
22. MAINS CABLE: connect this cable to a 230V/50Hz mains outlet. Before use, inspect the cable to be
sure it’s not damaged!
23. FADER CONTROL: When connected to these inputs, compatible CD-players can be controlled by the
fader starts of this mixer.
24. MASTER1 BALANCED OUTPUT: The XLR-connectors can be used to connect this mixer to any
balanced amplifier input, using special balanced signal cables.
25. MASTER UNBALANCED OUTPUTS: The “master 1” output has the same output signal as the
balanced master output(24) but unbalanced. The “master 2” output carries the same signal but can be controlled independently by the master2 level (15). Use the outputs to connect unbalanced amplifiers.
JB SYSTEMS 4/40 BPM4-USB
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
26. RECORD OUTPUT: Carries the same signal as the master outputs but is not influenced by the master
level and balance controls. Used to connect analog recording equipment. You can also connect a computer for direct digital recording, see USB connections (34).
27. INPUT CHANNELS: each used to connect two different line level audio signals. Refer to switch (28) to
change one line input to phono level. The input source selector (6) on the front determines which input will be active.
28. PHONO/CD SWITCH: This switch makes it possible to switch between the CD and phono level inputs
on channels 2, 3 and 4.
29. GROUND (GND) CONNECTION: Many Turntables have a GND-connection. It is preferable to connect
this signal ground to the GND-connector. If your turntable does not have a ground wire, you don’t have to use this connector.
30. INPUT CHANNEL 1: used to connect a DJ microphone and/or a line level audio signal. The input source
selector (6) on the front determines which input will be active.
31. USB CONNECTIONS: two bidirectional USB connections (USB1 for CH3 ~ USB2 for CH4). You can
connect any PC through these USB connections. The PC/Mac will detect your mixer as a sound card, normally no drivers are needed. Since both USB ports are bidirectional you are able to play music on your computer and mix this music with other sources like CD, phono, etc. At the same time you can record your mix on your computer with the same USB connection!
CROSSFADER STARTS
The crossfader integrates the optical fader start switches. These fader starts are compatible with all current JB Systems CD-players. This is how it works:
A. CROSSFADER IN LEFT POSITION:
CD-player connected to fader start connector A is playing, the other CD-player is paused.
B. CROSSFADER MOVES TO THE RIGHT:
CD-player connected to fader start connector A stops playing, returns to its previously programmed cue point and waits in pause. The other CD-player starts playing from its previously programmed cue point.
C. CROSSFADER IN RIGHT POSITION:
CD-player connected to fader start connector B is playing, the other CD-player is paused.
D. CROSSFADER MOVES TO THE LEFT:
CD-player connected to fader start connector B stops playing, returns to its previously programmed cue point and waits in pause. The other CD-player starts playing from its previously programmed cue point.
Important: Both fader start switches must be in “ON” position!
This is what you must do to change the cross fader:
Remove the fader knob from the cross fader.Remove the 2 screws that keep the cross fader in place.Gently remove the fader and the cover plate from their position.Unplug the cross fader from the cable (unplug the cable by pulling the connector, NOT the cable!)Press the new cross fader on the cable.Put the cross fader back in place with the small cover plate and the 2 screws.
Done!
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 230 V, 50Hz (34Watt) Frequency response: 20-20.000Hz (+/-3dB) THD + noise: <0.05% @ 1kHz, 0dB, load = 47kΩ S/N Ratio (IHF-A): >78dB @ 1kHz. USB connections: USB 2.0, bidirectional (44,1kHz / 16bit)
USB cable (not included): Lmax = 3m Mic inputs: 2mV @ 3kΩ Line/CD inputs: 340mV @ 47kΩ Phono inputs: 3mV @ 47kΩ Record output: 775mV @ 1kΩ Master 1/2 output: 1.55V @ 1kΩ unbal. Master 1 output: 2,55V @ 600Ω bal. Talkover: 0dB -14dB Channel tone controls: +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz) Headphone: 3V@32Ω Dimensions: 294(W) x 372(D) x 93(H) mm Weight: 5,4kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
Windows®& MacOS®compatible.
CHANGING THE FADERS
One of the big advantages of this mixer is the possibility to change the channel faders
This is what you must do to change a channel fader:
Remove the fader knobs from the faders.Remove the 4 screws that hold the small front panel around the
faders.
Remove the 2 screws of the fader you want to change.Gently remove the fader from its position and unplug the
connector from the main board. (do NOT pull the cable!)
Put the new fader gently in place. Be sure to plug the connector
in the connector base on the mixer PCB-board.
Put the 2 screws from the fader back in placePut the small front plate back in place with the 4 screws.
Done!
JB SYSTEMS 5/40 BPM4-USB
JB SYSTEMS 6/40 BPM4-USB
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
10 entrées sur 4 canaux (7 lignes ou 4 lignes + 3phonos, 1micro, 2USB)Design noir très stylé aux LED bleues et blanches2 connexions USB bidirectionnelles (lecture et enregistrement simultané!)1 micro DJ séparé avec talkoverContrôle du Gain, des aigus, médiums et basses avec fonction kill de -26dB sur tous les canauxCrossfader assignable, facilement remplaçableCross fader du type VCA a courbe réglableCurseurs DJ de type «steel rail» de haute qualité remplaçables2 sorties Master (Master1 avec contrôle de balancd)Master 1 avec sorties XLR symétriquesVU-mètres LED sur les canaux stéréo de sortieVU-mètre Mono pour le signal PFLCompteurs de temps (beat counters) automatiques et très précisDémarrage par Crossfader pour les lecteurs CD compatiblesPré écoute « Pre-fader » avec option cue mix
AVANT L'UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifier le contenu:
Vérifiez que l'emballage contienne les différents éléments:
Table de mixageMode d'emploiCâble d’alimentation
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE
ATTENTION:afin de réduire le risque d’électrocution,
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
est de 5cm.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
JB SYSTEMS
®
7/40 BPM4-USB
JB SYSTEMS
®
8/40 BPM4-USB
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.
Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne
dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante
après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
CONNEXIONS
A l'exception des micros, du casque et des sorties master, toutes les connexions sont au standard Cinch. Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. Pour plus d'informations sur les connexions, voyez le chapitre suivant. Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connexions. Dans ce mode d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un terme générique pour désigner des entrées allant jusqu'à un niveau de 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, vidéos, … Les deux connexions USB seront détectées par votre ordinateur en tant que cartes son. Ces connexions sont bidirectionnelles : elle autorisent donc simultanément la lecture et l'enregistrement.
CONTROLES ET FONCTIONS (FACE AVANT)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
1. DJ MIC INPUT: Accepte les micros symétriques pourvus d’un connecteur XLR. Cette entrée est
principalement utilisée pour le micro DJ. Le talkover n’affecte pas le niveau du signal de cette entrée.
2. TALKOVER: utilisez cet interrupteur pour atténuer automatiquement les canaux d’entrés 2 à 4 pendant
que vous parlez dans le micro DJ.
3. SELECTEUR PFL: est utilisé pour sélectionner la source (CH-1 à CH-4) que vous voulez pré écouter
par la sortie casque. Si vous enfoncez plusieurs touches Cue, il est possible d’obtenir un son mixé des sources sélectionnés.
4. CURSEUR / CANAL: sont utilisés pour régler le niveau de chaque canal séparément. On peut
facilement remplacer ce curseur par un nouvel élément. Dans un des chapitres suivants de ce mode d'emploi, nous expliquons la procédure pour effectuer ce remplacement.
5. VU MÈTRE PFL : affiche le niveau du canal que vous avez sélectionné avec le bouton PFL (3). Faites
attention que les niveaux ne dépassent pas 0dB (ou 100%). Le signal audio risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre.
6. SELECTEUR DE SOURCE D’ENTRÉE: est utilisé pour sélectionner la source d’entrée exacte pour
chaque canal: Phono, line, USB, aux ou mic. Sur quelques canaux il y a des sélecteurs d’entrés supplémentaires à l’arrière de la table de mixage.
Avis: Line, Aux, CD, Tuner, etc… sont différents noms pour des entrées qui ont un niveau de signal pratiquement identique.
7. GAIN LEVEL: règle le niveau d’entré de chaque canal. Utilisez ce bouton pour régler le niveau jusqu'à
ce que vous atteigniez les 0dB sur le VU-mètre.
8. Réglage de TONALITÉ à 3 bandes: la fréquence de chaque canal peut être réglé séparément dans
une plage allant de -26dB à +12dB. Dans la position centrale, le contrôle de tonalité est neutre. (éteint)
9. BEAT COUNTER DISPLAY: affiche le nombre de « beats » (battements) par minute (BPM) de la
musique du canal sélectionné par le sélecteur d’assignement du crossfader (12). Pour obtenir un résultat fiable sur le cadran, il faut que la musique ait un « beat » clair et constant.
10. INTERRUPTEUR FADER START ON/OFF: quand vous avez un lecteur CD compatible connecté aux
connecteurs « fader control », vous pouvez contrôler ses fonctions départ/arrêt (re-cue) avec le cross fader. Avec cet interrupteur vous pouvez engager ou désengager la fonction fader start.
11. CROSSFADER: avec ce curseur VCA vous pouvez mixer les canaux que vous avez sélectionnés avec
les sélecteurs d’assignement du crossfader (12). Le crossfader ne fonctionnera que si vous avez réglés les curseurs des canaux (4) sélectionnés au niveau désiré! Le crossfader est également pourvu de interrupteurs optiques de démarrage. Voyez le chapitre suivant pour plus d’informations à ce sujet.
12. CROSSFADER ASSIGN: sélectionne les canaux d’entrés qui seront utilisés avec le crossfader (11) et
les compteurs de battements « beat counter » (9). Si vous les mettez sur “0” le crossfader est coupé.
13. NIVEAU MASTER1: est utilisé pour régler le niveau de la sortie symétrique Master1.
14. BALANCE MASTER1: est utilisé pour régler la balance entre la sortie gauche et droite du Master1.
15. NIVEAU MASTER2: est utilisé pour régler le niveau de la sortie asymétrique Master2.
16. VU MÈTRES MASTER1: affiche le niveau de sortie du master1. Faites attention que les niveaux ne
dépassent pas 0dB (ou 100%). Le son risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre.
17. CUE MIX: avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie master avec n’importe quel canal d’entré dans la
sortie casque (19):
Mettez le curseur complètement à gauche pour pré écouter le signal PFL sélectionné (3).Mettez le curseur complètement à droite pour écouter la sortie master.Mettez le curseur dans une autre position pour écouter le mixage des deux signaux.
Cette option vous permet de vérifier votre mixage avant que vous l’envoyiez vers la sortie master.
18. CUE LEVEL: est utilisé pour régler le niveau de la sortie casque.
19. HEADPHONE jack: Vous pouvez pré écouter toutes les entrées/sorties en connectant n’importe quel
casque stéréo moderne à ce jack de 6.3mm.
20. CROSS FADER CURVE: Règle la courbe du cross fader : transition douce = position gauche, transition
brusque = position droite.
21. Interrupteur POWER: est utilisé pour allumer ou éteindre la table de mixage. Le Led bleu est allumé
quand la table de mixage est allumée.
JB SYSTEMS
®
9/40 BPM4-USB
JB SYSTEMS
®
10/40 BPM4-USB
Loading...
+ 15 hidden pages