JBL SCS-200.6 Owners manual

Page 1
Qui illustrato il sistema SCS200.6.
Italiano
®
SURROUND CINEMA SPEAKERS
SCS200.5/230 e SCS200.6/230
MANUALE D’USO
Page 2
LEGGERE! Importanti Precauzioni di Sicurezza!
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
1. Disimballagio: Controllate accura­tamente il prodotto. Se verificate dan­neggiamenti avvenuti durante il tra­sporto, comunicate immediatamente il tipo e l’entità del danno al vostro rivenditore e/o alla compagnia di tra­sporto responsabile della consegna.
2. Collegamenti: Ogni qual volta deci­dete di cambiare i collegamenti, di collegare o scollegare cavi di segnale o di potenza etc. ricordatevi di spe­gnere l’intero impianto. Ciò preverrà l’indesiderato formarsi di transienti di segnale, pericolosi per il corretto fun­zionamento dei componenti, e l’in­staurarsi di indesiderate correnti elet­triche, potenzialmente pericolose per la vostra salute. Tenete tutti i collega­menti fuori dalla portata dei bambini. Prima di accingersi a spostare l’unità, assicurarsi di aver scollegato qual-
Italiano
siasi cavo di interconnessione con gli altri componenti e di aver scollegato ciascuna unità dell’impianto dalla rete elettrica.
3. Leggete le istruzioni. Tutte le rac­comandazioni di impiego e di sicu­rezza dovrebbero essere verificate prima dell’uso.
4. Conservate il Manuale. Le istruzioni di impiego e di sicurezza devono essere conservate per possibili futuri impieghi.
5. Osservate le Precauzioni. Tutti gli avvisi precauzionali stampati sul pro­dotto e sul manuale devono essere seguiti.
6. Seguite le Istruzioni. Tutte le istru­zioni di uso ed operatività devono essere osservate.
7. Acqua ed Umidità. Per ridurre i rischi di accidentali incendi o shock elettrici, non usate questo prodotto all’aperto o vicino all’acqua – ad esempio in prossimità di tubature, vasche, in cantine umide, vicino a piscine in locali adibiti a lavanderia e così via. Non esporre l’apparecchio a spruzzi o pioggia. Non porre su di esso oggetti riempiti con liquidi come vasi da fiori etc.
8. Accessori. Allo scopo di assicurare la massima funzionalità del prodotto e di evitare qualsiasi possibile inci­dente, non porre il prodotto su car-
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
relli, piedistalli, trep­piedi, staffe o tavoli instabili. Impiegate solo quei carrelli, pie­distalli, treppiedi,
mandati dal costruttore o venduti assieme al prodotto. Qualsiasi tipo di montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni del costruttore, qualsiasi accessorio di montaggio deve essere raccomandato dal costruttore. La caduta accidentale del prodotto, nel­l’inosservanza di tali regole, può essere causa di seri danni per cose e persone.
9. Montaggio a Parete o a Soffitto. Il prodotto dovrebbe essere montato a parete o a soffitto solo se espressa­mente raccomandato dal costruttore.
10. Pulizia. Scollegate il prodotto dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia. Non usate detergenti liquidi o aerosol. Usate un panno asciutto per la pulizia.
11. Staffe e ancoraggi: non impiegare staffe ed ancoraggi non espressa­mente previsti dal costruttore, la non osservanza di questa regola può essere causa di seri danneggiamenti per le persone e per le cose.
12. Parti di ricambio. Ove dovessero essere necessarie parti di ricambio, assicuratevi che il tecnico che ese­guirà la sostituzione impieghi unica­mente parti di ricambio espressa­mente specificate dal costruttore o che abbiano le medesime caratteristi­che delle originali. Sostituzioni non
Verdi Figura A.
Esempio di Messa a Terra dell’ Antenna secondo le disposizioni National ElectricalCode ANSI/NFPA 70
staffe o tavoli racco-
conformi a quanto qui scritto possono essere causa di incendio, shock elet­trico o altri pericoli.
13. Controllo di Sicurezza. Una volta che sia stata completata ogni even­tuale operazione di assistenza o ripa­razione, chiedete al tecnico che l’ha eseguita di effettuare un controllo di sicurezza, al fine di determinare con certezza che l’oggetto si trova nelle condizioni di operatività ottimali.
14. Piedini/Punte: Quando posizionate o spostate questo prodotto, fate in modo che venga sollevato e non stru­sci su alcuna superficie di pavimenta­zione. Ciò eviterà qualsiasi possibilità di danno al pavimento. Sappiate altresì che i piedini/mobili plastici/­gommosi , possono subire reazioni chimiche o provocare strisciature sul pavimento.
15. Garanzia: Le seguenti condizioni possono essere causa di invalida­zione della garanzia:
a. il numero di serie del prodotto è
stato cancellato o alterato.
b. Riparazioni e/o modifiche e/o altri
trattamenti o messe a punto sono stati effettuati da personale non autorizzato, oppure sono stati im­piegati accessori/appendici non espressamente previsti dal costrut­tore.
16. Garanzia. Le seguenti voci non sono coperte da garanzia:
a. Danni causati dall’utente nono-
stante la presenza di chiare indica­zioni nel manuale utente.
b. Danni a parti meccaniche ( quali
testine di registrazione/lettura, parti plastiche o in gomma in movimento, fusibili) soggette alla normale usura
del tempo. c. Danni causati da agenti esterni. d. Danni causati da negligenza
dell’utilizzatore. e. Danni causati da sovralimentazione
o da improvvisi black out di cor-
rente dovuti al gestore della rete o
all’impianto elettrico domestico. f. Danni causati da acqua, fuoco o
fumo.
Cavo Antenna
Morsetto di Terra
Unità Scarico Antenna (NEC Sezione 810-20)
Conduttori di Terra (NEC Section 810-21)
Componenti Elettriche di Servizio
Morsetti di Terra
Elettrodo di Messa terra Sistema di Potenza (NEC Art. 250, Parte H)
Page 3
g. Difetti noti all’acqurente prima del
perfezionamento dell’acquisto.
h. Danni derivanti dall’impiego per
scopi professionali di materiale concepito per uso domestico (ad esempio per impiego in cinema, ristoranti, grandi superfici, negozi, sistemi di emissione annunci etc.)
17. Se all’apparecchio viene collegato ad un’antenna esterna o ad un sistema di ricezione via cavo, assicu­ratevi che l’antenna o il sistema via cavo siano correttamente messi a terra, così da fornire possibile prote­zione contro i picchi di corrente e le cariche statiche. L’Articolo 810 del National Electrical Code, contiene informazioni riguardanti la corretta messa a terra dell’impianto di antenna e delle sue strutture di sup­porto, la messa a terra del cavo interno ad un’unità di scarico dell’an­tenna, le dimensioni dei connettori di terra, il posizionamento dell’unità di scarico dell’antenna, il collegamento agli elettrodi di messa a terra, e le specifiche per l’elettrodo di messa a terra.
18. Un sistema d’antenna esterno non dovrebbe mai essere posizionato nelle vicinanze di linee ad alta ten­sione o di impianti d’illuminazione o altre circuitazioni di potenza, né in luoghi ove nell’eventualità di caduta del sistema, esso possa finire sulle gà menzionate installazioni. Quando si monta un sistema di antenna esterna, va usata estrema cautela nel non rischiare mai di toccare tali installa­zioni, dal momento che il contatto con esse può risultare fatale.
19. Specifiche: Tutte le specifiche di prodotto sono soggette a cambia­mento senza previa informazione.
Elementi Passivi:
20. Amplificatori: Gli amplificatori
impiegati per piotare tali unità devono possedere sufficiente potenza. In mancanza di tale sufficiente potenza si può verificare il fenomeno del "clip­ping" (sovrapilotaggio) che può cau­sare danneggiamenti non coperti dalla garanzia.
Prodotti Attivi (Alimentati):
21. Ventilazione. Alettature e fessura-
zioni del cabinet sono state previste per fornire un adeguata ventilazione , per assicurare l’ affidabilità operazio­nale del prodotto e per proteggerlo da surriscaldamenti. Alettature e fes­surazioni non devono mai essere coperte o ostruite. Alettature e fessu­razioni non devono mai essere ostruite dal posizionamento dell’ap­parecchio su un divano, su una coperta o su superfici simili. Questo prodotto non deve essere inserito in librerie o rack se non viene assicu­rata un’adeguata ventilazione, o se non vengono seguite le istruzioni del costruttore. Assicuratevi di lasciare sufficiente spazio tra i dispositivi di
raffreddamento e ogni altra superfi­cie. Ricordate sempre che alettature e fessurazioni non costituiscono un mero elemento estetico ma assicu­rano la dissipazione del calore ecces­sivo mantenendo le componenti ad una temperatura atta ad assicurarne il corretto funzionamento e la durabi­lità nel tempo. Non appoggiate coper­tine di CD o fogli di carta sull’appa­recchio in quanto questi potrebbero ostruirne la corretta ventilazione, pro­vocando il possibile degrado delle prestazioni dell’apparecchio, rischi di incendio e di scarsa affidabilità nel tempo.
22. Sorgenti di Alimentazione. Questo prodotto dovrebbe operare solo con il tipo di alimentazione esterna indicata sull’apposita etichetta. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione pre­sente in casa vostra, consultate il vostro rivenditore o il vostro fornitore di energia elettrica. Per quei prodotti espressamente intesi per operare mediante alimentazione a batterie o altra sorgente esterna, fate rife­rimento al manuale d’istruzioni.
23. Protezione del Cordone di Rete. I cordoni di rete vanno posizionati in maniera tale che non vengano calpe­stati, interrotti o bucati da oggetti posti su di essi, con particolare atten­zione ai punti di inserimento nelle prese elettriche e nel telaio dell’appa­recchio. Per evitare qualsiasi rischio per la vostra sicurezza, impiegate uni­camente il cordone fornito in dota­zione e, ove questo dovesse essere rimpiazzato, assicuratevi di impie­garne uno almeno dello stesso dia­metro. Come per tutti i dispositivi elet­tronici, non fate passare il cavo sotto tappeti o moquette. Cordoni eventual­mente danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri aventi le medesime specifiche di fab­brica. Quando disconnettete il cor­done dalla presa di rete, tirate sem­pre la spina, mai direttamente il cor­done.
24. Periodi di Non Uso. Il cordone di rete andrebbe scollegato dalla presa quando l’apparecchio non venga impiegato per lunghi periodi.
25. Fulmini. Come ulteriore forma di protezione del prodotto, durante tem­porali con scariche elettriche o quando non venga usato e controllato per lunghi periodi, è bene scollegarlo dalla presa di corrente, disconnettere l’antenna e i cavi di collegamento. Ciò proteggerà l’apparecchio dai fulmini o da picchi improvvisi di corrente.
26. Sovraccarichi. Non sovraccari­cate le prese di corrente o le prolun­ghe, ciò può essere causa di shock elettrici.
27. Danneggiamenti che Richiedono Assistenza. Scollegate questo pro-
dotto dalla presa e fate riferimento a personale tecnico specializzato se dovesse verificarsi una delle seguenti condizioni:
a) Il cordone di alimentazione o la
spina risultano danneggiati, o:
b) Oggetti o liquidi siano penetrati al
suo interno.
c) Il prodotto è stato esposto alla
pioggia o all’acqua o:
d) Il prodotto non funziona normal-
mente pur seguendo attentamente le istruzioni. Regolate solo quei controlli indicati nelle istruzioni, dal momento che la manipolazione impropria di altri controlli potrebbe causare danni all’apparecchi e, come spesso accade, richiedere un intervento impegnativo dell’as­sistenza per riportare il prodotto alla normale operatività, o:
e) Il prodotto è stato danneggiato in
qualsivoglia maniera, o:
f) Il prodotto mostra significativi cam-
biamenti nelle prestazioni, che indi-
cano la necessità di ricorrere
all’assistenza.
28. Assistenza. Mai tentare di ripa­rare l’apparecchio per proprio conto, dal momento che l’apertura o la rimo­zione delle coperture può esporvi a scariche di corrente ed altri rischi. Scollegate il prodotto dalla presa di rete e rivolgetevi a personale qualifi­cato.
29. Penetrazione di Oggetti o Liquidi.
Mai inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure del mobile dell’apparecchio, dal momento che potrebbero entrare in contatto con punti di corrente peri­colosi o creare corto-circuiti che pos­sono essere causa d’incendio o di shock elettrico. Mai far entrare liquidi nell’apparecchio.
30. Calore. Il prodotto dovrebbe essere posizionato lontano da sor­genti di calore, come caloriferi, pompe di calore, essiccatori o altri prodotti ( inclusi gli amplificatori) che producano calore.
Italiano
Page 4
GRAZIE PER AVER SCELTO JBL
Da oltre 55 anni JBL opera nel settore della registrazione e della riproduzione musicale e cinematografica, dagli spetta­coli dal vivo alla riproduzione di brani musicali per uso domestico, automobilistico o professionale. Siamo certi che il sistema JBL che avete scelto possa garantire la massima qualità d’ascolto
che vi aspettate e che per l’acquisto di altra attrezzatura audio per la casa, l’autovet­tura o l’ufficio sceglierete nuovamente i prodotti JBL. Cortesemente donateci un attimo del vostro tempo per registrare il vostro prodotto presso il nostro sito Web all’indirizzo www.jbl.com.
NELLA CONFEZIONE
Italiano
Così facendo ci consentirete di mantenervi informati su eventuali aggiornamenti del vostro prodotto e sui nostri futuri traguardi, nonché ci aiuterete a meglio compren­dere il nostro pubblico e le sue esigenze, e a costruire prodotti che possano soddi­sfare le sue esigenze e le sue aspettative. JBL Consumer Products
Un diffusore per canale centrale con supporto da scaffale.
Cinque (quttro nel sistema SCS200.5) satelliti per i canali sinistro, destro e surround. Staffe per il montaggio a parete. Sup­porti da scaffale.
Subwoofer attivo.
Tre cavi altoparlanti da 6 metri per il collegamento ai satelliti frontali e al canale centrale o al sub­woofer nel caso venga impiegato il collegamento livello-diffusori (vedi pagina 10).
Due cavi altoparlanti da 4.6m per il collegamento dal subwoofer ai diffusori frontali, ove venga utiliz­zato il collegamento livello-diffusori ( vedi pagina
10). Tre (due nel sistema SCS200.5) cavi altoparlanti da
12m per il collegamento dal sintoamplificatore ai satelliti posteriori.
Un cavo d’interconnessione RCA da 4.6 m. per il collegamento dal sintoamplificatore all’ingresso LFE del subwoofer.
Page 5
COLLOCAZIONE DIFFUSORI
1.5 – 1.8m 5
– 6 ft
0-0.6m
0-2 ft
DIFFUSORI FRONTALI
DIFFUSORI SURROUND
Posizionamenti alternativi per i diffusori surround. Solo per sistema SCS200.5.
I diffusori frontali dovrebbero essere collocati alla stessa distanza l’uno dall’altro ed equidistanti dalla posizione d’ascolto. Inoltre dovrebbero essere collocati alla stessa altezza dal pavimento (prefe­ribilmente all’altezza delle orecchie) oppure orientati verso gli ascoltatori.
Collocare il diffusore centrale in posizione appena arretrata rispetto a quello sinistro e destro e non oltre 60 cm più in alto o più in basso dei tweeter dei diffusori destro e sinistro. Spesso conviene collocare il diffusore del canale centrale sopra il tele­visore, come illustrato nella figura. Utilizzare la base di supporto in dotazione per puntarlo verso l’ascoltatore, avvitando lo stand di sup­porto per inclinare il diffusore
DIFFUSORE DEL
CANALE CENTRALE
verso l’alto oppure svitando lo stand di supporto per orientarlo verso il basso.
I due diffusori Surround dovrebbero essere collocati in posizione appena arretrata rispetto alla posizione d’ascolto e idealmente dov­rebbero essere collocati uno di fronte all’altro ad un livello appena rialzato rispetto all’al­tezza delle orecchie. Se ciò non fosse possibile, possono essere installati a parete, die­tro la posizione d’ascolto, rivolti in avanti. Il diffusore surround posteriore (solo sistema SCS200.6) deve essere posizionato dietro il punto d’ascolto, frontalmente al diffusore del canale cen­trale. I diffusori Surround non dovrebbero attirare l’atten­zione. Suggeriamo di provare la collocazione di tali diffusori
SUBWOOFER
Il diffusore surround posteriore viene impiegato solo nel sistema SCS200.6.
finché non si ottiene un am­biente sonoro diffuso, che accompagna la riproduzione del programma musicale prin­cipale dei diffusori frontali.
Non è né necessario né desi­derabile orientare i diffusori surround verso l’area d’ascolto. Dovrebbero anzi essere orientati verso l’esterno e verso l’alto, onde produrre il giusto effetto.
La riproduzione delle basse frequenze del subwoofer è prevalentemente omnidirezio­nale e questo diffusore può essere collocato nella posi­zione più conveniente del locale. Tuttavia la migliore riproduzione dei bassi si ottiene collocando il subwoo­fer in un angolo della stessa parete dei diffusori frontali. Suggeriamo di provare il posi­zionamento del subwoofer, collocando temporaneamente il subwoofer nella posizione d’ascolto e poi muovendolo nella stanza per determinare la riproduzione ottimale dei bassi, quindi collocare il subwoofer in quella posi­zione.
Italiano
Page 6
OPZIONI DI MONTAGGIO
DIFFUSORI SATELLITI E SURROUND
Su mensole. Installazione a parete,
incluse le staffe.
FISSARE IL SUPPORTO AL DIFFUSORE
Preparate il cavo diffusori come descritto a pagina 8. Fate passare i due conduttori attraverso i due fori nella staffa del supporto. Assicu­ratevi di osservare la corret­ta polarità (connettori + e -) facendo passare il condut-
Italiano
+
tore positivo attraverso il foro sulla sinistra e il nega­tivo attraverso il foro sulla destra, guardando frontal­mente il supporto. Premete il terminale serrafili rosso del diffusore e inserite il capo spellato del cavo positivo nel
Tirate gentilmente l’even­tuale avanzo di cavo che rimane lento, e avvitate il supporto da scaffale al pan­nello posteriore del diffusore in due punti, come illustrato.
Stand opzionali.
foro sotto il cappuccio rosso. Seguite la medesima proce­dura per collegare il cavo negativo al suo terminale. Usate la vite più grande per il foro viti superiore e quella più piccola per il foro viti inferiore.
Page 7
INSTALLAZIONE A PARETE
4
8
Importante Nota di Sicu­rezza: L’utente è il solo re-
sponsabile per la corretta selezione dei materiali di montaggio non forniti a cor­redo dei diffusori, e per la corretta installazione delle staffe a muro, compresa, ma non a questa limitata, la sele­zione di supporti in grado di sopportare il peso dei diffu­sori e il corretto uso delle staffe. JBL non si assume alcuna responsabilità per la selezione del materiale di montaggio e/o l’installazione delle staffe. Assicuratevi di seguire con attenzione le seguenti istruzioni di assem­blaggio e montaggio delle staffe. Se avete domande o non siete sicuri di essere in grado di eseguire corretta­mente il montaggio a parete, consultate il vostro rivendi­tore o installatore JBL.
Passo 1: Svitate e rimuovete il
grosso Dado Scanalato
.
Se necessario impiegate la
Barra Metallica∞a corredo
come leva, inserendola in uno dei due fori nel bordo esterno del Dado Scanalato™.
Passo 2: Afferrate saldamen-
£
te il Perno a Sfera
ed estraetelo, con movimento orizzontale, dalla Piastra di Fissaggio. Evitate di muoverlo lateralmente facendogli fare leva, dal momento che tale
3
5
2
forzatura potrebbe causare la rottura delle linguette della Piastra.
Passo 3: Fate scivolare il Dado Scanalato
a Sfera£con la faccia filet-
tata che guarda verso la sfera. Avvitate completa­mente il Dado Scanalato sul Perno a Sfera£, mante­nendo il lato a stella del dado lontano dalla sfera. Fate rife-
rimento al disegno dell’esplo­so per il corretto orientamen­to di queste tre parti.
Passo 4: Avvitate il Perno a Sfera
£
nell’inserto filettato
sul pannello posteriore del
Diffusore Satellite¶sino a
che sia completamente inse­rito in l’Inserto Filettato ma
Non serrato dal monento che potreste, così facendo, spanare l’Inserto Filettato Un tale danno non sarebbe coperto dalla garanzia.
1
sul Perno
§
Step 5: Serrate, con delle pinze a punte piatte, il Dado
Metalico
¡
lato a stella si trovi tra Dado Metalico¡e pannello pos­teriore del Diffusore Satellite
, sino che questo non sia bloccato contro il pannello posteriore del Diffusore
Satellite¶e fissi assieme il Perno a Sfera£e il Diffu­sore¶. Notare che una volta
serrato completamente, il
Dado Metallico¡potrebbe
lasciare delle tracce sul pan­nello posteriore del Diffusore
Satellite¶. Comunque sia
tali tracce verranno coperte dal dado stesso.
Passo 6: Montate la Piastra
¡
di Fissaggio
pedine a muro in legno, im­piegando quattro viti a legno a testa arrotondata di almeno
7
6
1
2
3
5
8
2.5cm di lunghezza (non for­nite) •. Assicuratevi che tutte e quattro le viti facciano presa sull’intercapedine di legno e non sulla parete a secco.
Se le staffe vanno montate su una parete a secco anzi-
,
ché su un’intercapedine in legno, l’utente è responsabile per la selezione e l’impiego di
§
.
stop a muro e viti di appro­priate dimensioni e qualità.
in modo che il
¢
in un interca-
4
Italiano
Page 8
Nota Importante: il Dado Me­tallico¡deve essere com-
pletamente serrato contro il
Diffusore Satellite¶come
descritto nel Passo 5 prima di iniziare il Passo 7, onde evi­tare possibili danneggiamenti all’ Inserto Filettato§.Un tale danno non sarebbe coperto dalla garanzia.
Passo 7: Tenendo con entram­be le mani il Diffusore Satel-
reinserite la porzione
lite
sferica del Perno a Sfera nella Piastra di Fissaggio¢.
Passo 8: Serrate a mano il
Dado Scanalato
mentre orientate secondo le vostre necessità, il diffusore. Se il
Dado Scanalato™dovesse
rivelarsi difficile da serrare a mano, inserite la Barra Metal-
lica∞in uno dei fori nella ghiera esterna del Dado Sca­nalato™ed impiegate la
barra come leva. Fate atten­zione di non forzare. La sfera a snodo vi consente di orien­tare lateralmente o di ango­lare verso l’alto o il basso il diffusore. Benché l’immagine stereo possa beneficiare del­l’orientamento dei diffusori
£
frontali verso la posizione d’a­scolto, specialmente per le selezioni puramente musicali, i diffusori surround sono con­cepiti per fornire un suono ambiente diffuso, che si
CONNESSIONE DEI DIFFUSORI
METODI DI COLLEGAMENTO
Il filo (+) del diffusore è con­trassegnato da una striscia di riferimento. È importante col-
Italiano
Separare e spellare legger­mente le estremità del filo dei diffusori come illustrato. I cavi forniti con il sistema possono essere comunque separati e spellati per un facile inserimento nei termi­nali. Potreste aver necessità di separare ulteriormente i due conduttori allo scopo di farli passare attraverso i sup­porti da scaffale o i supporti adattatori da pavimento. I diffusori e i terminali degli apparecchi elettronici presen­tano i corrispondenti terminali (+) e (-). La maggior parte dei produttori di diffusori e com­ponenti elettronici, inclusa JBL, utilizzano il rosso per contrassegnare il terminale (+) e il nero per quello (-).
8
legare entrambi i diffusori in modo identico: il terminale (+) sul diffusore con quello (+) sull’amplificatore e il termi­nale (-) sul diffusore con quello (-) sull’amplificatore. Un cablaggio “fuori fase” pro­duce un suono flebile con bassi deboli e un’immagine stereo scadente. Con l’av­vento del sistema audio Sur­round multicanale è ugual­mente importante collegare tutti i diffusori del sistema con la polarità corretta, per con­servare adeguatamente il ren­dimento sonoro e la direziona­lità del materiale del pro­gramma. Per collegare il cavo diffusori fornito ai terminali dei satelliti e del centrale, premete la lin­guetta, nera o rossa, ed inse­rite il µcapo spellato del cavo nel foro, quindi rilasciate la linguetta. Premete con delica-
esprime al megio quando i dif­fusori sono orientati verso l’e­sterno. Angolandoli verso la posizione d’ascolto, si può deteriorare l’effetto previsto, richiamando eccessiva atten­zione da parte dell’ascoltatore verso le informazioni ripro­dotte da questi canali.
Passo 9: Una volta finalizzato l’orientamento del diffusore, inserite la Barra Metallica
in uno dei fori sul bordo esterno del Dado Scanalato
e serrando a fondo que-
st’ultimo. Riponete la Barra
Metallica ∞in un luogo
sicuro, nel caso che decidiate di ri-orientare i diffusori in un secondo tempo.
tezza sul cavo per assicurarvi che sia correttamente inserito nel terminale. Per impiegare i terminali binding-post del subwoofer, allentate il collare dei connettori binding-post sino a che il foro passante, posto al centro del perno del connettore, si renda visibile. Inserite il capo spellato del cavo attraverso questo foro, quindi serrate il collare del connettore sino a che il colle­gamento non appaia ben saldo. Il foro al centro dei col­lari è utilizzabile per cavo ter­minato con connettori a banana. Allo scopo di assecondare la certificazione Europea CE, tali fori sono bloccati, all’origine, con degli inserti plastici. L’im­piego di connettori a banana richiede dunque la rimozione di tali inserti. Non rimuovete gli inserti se stata impiegando il prodotto in un’area soggetta alla certificazione Europea CE.
Page 9
CONNESSIONE DOLBY DIGITAL O DTS®(OPPURE ALTRE
LINE
LEVEL
IN
LFE L R
LFE OUT
SUBWOOFER
RECEIVER
– +
– +
– +
– +
– +
– +
– +
– +– +
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround
– +
Right Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front
Center
R
L
– +
Surround Back
– +
MODALITÀ DIGITALI SURROUND)
Utilizzare questo metodo d’in­stallazione per le applicazioni Dolby Digital, DTS per altri processori digitali. Utilizzare il jack d’ingresso di livello di linea contrassegnato “LFE” (effetto delle basse fre­quenze) per il canale de­dicato agli effetti delle basse
DOLBY PRO LOGIC* (NON DIGITAL) - LIVELLO-LINEA
Utilizzare questo metodo d’installazione per le applica­zioni Dolby Pro Logic (non Dolby Digital, DTS processori digitali) nei casi in cui il ricevitore/processore è provvisto di un’uscita sub­woofer oppure di un’uscita (di linea) del preamplificatore
Frontale Sinistro
Sinistro Surround
®
oppure
®
o altri
Sintoamplificatore/Amplificatore
frequenze. Collegare questo jack all’uscita LFE oppure all’uscita subwoofer del rice­vitore o dell’amplificatore. Collegare ogni diffusore ai corrispondenti terminali del ricevitore o dell’amplificatore. Accertarsi di aver configu­rato il vostro processore audio Surround sull’imposta­zione “Subwoofer On”. Per il sistema SCS200.6, il sintoam­plificatore o amplificatore devbe essere configurato per
dotata di controllo del livello del volume. Utilizzare un cavo tipo RCA per collegare le uscite subwoofer di livello di linea del ricevitore o del­l’amplificatore agli ingressi di livello di linea del subwoofer.
Centrale
Per Surround
Posteriore
Frontale Destro
Destro Surround
operazioni a 6.1 canali. Per entrambi i sistemi SCS200.5 Ed SCS200.6, i canali frontali sinistro e destro, il centrale e i diffusori posteriori devono essere impostati su “Small.” Se il vostri ampli o sintoampli vi consente di selezionare la frequenza di crossover tra il subwoofer e i diffusori princi­pali, selezionate 120Hz o l’im­postazione di frequenza più vicina ad essa, al di sotto di questa.
IMPORTANTE: non utilizzare l’ingresso LFE del subwoofer con i processori Dolby Pro Logic. Nota: se il ricevitore o l’amplificatore dispongono soltanto di un jack d’uscita subwoofer occorre utilizzare un connettore ”Y” (non incluso). Inserire il connet­tore Y maschio nel jack d’u­scita subwoofer del ricevi­tore o dell’amplificatore e collegare ognuno dei due connettori femmina alle due estremità separate del cavo RCA negli ingressi di livello di linea del subwoofer.
Collegare ogni diffusore ai corrispondenti terminali del ricevitore o dell’amplifica­tore.
Assicuratevi che il vostro sintoamplificatore o proces­sore sia configurato corret­tamente ad indicare che il subwoofer è attivo (“On”).
Nota per gli utilizzatori più esperti: Se il vostro ricevi­tore/processore dispone di un filtro di crossover passa­basso per l’uscita subwoofer, potete impiegare l’ingresso LFE per bypassare il crosso­ver interno del subwoofer.
Italiano
Page 10
DOLBY* PRO LOGIC* (NON DIGITAL) - LIVELLO-DIFFUSORI
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
– + – +
– +
– + – +
– +
– +
– + – +
– +
Left Front Center
Left Surround
Right Front
Right Surround
Surround Back
Surround Back
Subwoofer
Receiver
S P
E A K
E R
L
E V
E
L
R
L
R
L
OUT IN
+
+
+
+
– + – +
Utilizzare questo metodo
Frontale Sinistro
d’installazione per le applica­zioni Dolby Pro Logic (non Dolby Digital, DTS
®
o altri processori digitali) nei casi in cui il ricevitore/processore non disponga di un’uscita subwoofer oppure di un’u­scita (di linea) del preamplifi­catore dotata di controllo del livello del volume.
Collegare i terminali dei dif­fusori frontali sinistro e destro del ricevitore o del­l’amplificatore ai terminali sinistro e destro del sub­woofer, contrassegnati da “Speaker level in” (ingresso di alto livello). Collegare ter­minali sinistro e destro del subwoofer, contrassegnati da “Speaker level out” (uscita di alto livello), ai cor­rispondenti terminali sul retro dei diffusori frontali sinistro e destro.
Italiano
Collegate i terminali centrale, surround e surround poste-
Sinistro
Surround
riori del vostro sintoamplifi­catore o amplificatore ai cor­rispondenti terminali sul pan­nello posteriore dei vostri dif­fusori centrale e surround.
Sinistro
Surround
Centrale
Per Surround Posteriore
Per Surround
Posteriore
Frontale Destro
Destro
Surround
Destro
Surround
10
Il diffusore surround posteriore viene impiegato solo nel sistema SCS200.6.
Page 11
FUNZIONAMENTO
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Spostate il selettore di Alimentazione ( marcato “Power” å) sulla posizione “•” (On) onde poter usare il subwoofer SUB200.
Comunque, se prevedete di star lontani da casa per un periodo di tempo consistente o se prevedete di non impie­gare il subwoofer per lunghi periodi, spostate l’Interrut­tore Principale zione "OFF".
å
in posi-
å
VOLUME
Il volume può essere rego­lato mediante il controllo rotativo presente sul sub
, nella seguente maniera.
Italiano
11
Page 12
PROBLEMI & RIMEDI
Se non si sente alcun suono dai diffusori occorre effet­tuare i seguenti controlli:
• Accertarsi che il ricevitore/
amplificatore sia acceso ed una sorgente stia riprodu­cendo.
• Controllate che il subwoo-
fer amplificato sia collegato ad una presa di rete e che l’Interruttore di Accensione
å
si trovi in posizione "ON"
• Controllare tutti i cavi e le
connessioni tra il ricevi­tore/amplificatore ed i diffu­sori e che nessun cavo dei diffusori sia danneggiato, tagliato o perforato, o si tocchino tra loro.
• Accertarsi che il ricevitore/
amplificatore stia funzio­nando correttamente.
Se uno dei diffusori non fun­ziona occorre effettuare i
Italiano
seguenti controlli
• Tarare il controllo del bilan-
ciamento del ricevitore/ amplificatore.
• Controllare tutti i cavi e le
connessioni tra il ricevi­tore/amplificatore ed i diffu­sori. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati e che nessun cavo dei diffusori sia danneggiato, tagliato o perforato, o si tocchino tra loro.
• In modalità Dolby Digital e
®
accertarsi che il rice-
DTS vitore/amplificatore sia configurato in modo che il diffusore in questione sia attivato.
• Spegnete tutte le elettroni­che e scambiate il diffusore in questione con uno degli altri diffusori che stanno operando correttamente. Riaccendete l’impianto .Se il problema passa all’altro diffusore la causa è da attribuirsi ad un altro com­ponente dell’impianto, per esempio il sintoamplifica­tore e dovreste a questo punto consultare il manuale utente del componente in questione per ulteriori informazioni. Se il problema permane, localizzato nel medesimo diffusore, con­sultate il vostro rivenditore per assistenza, o se ciò non fosse possibile, visitate www.jbl.com.
Se il diffusore centrale non funziona occorre effettuare i seguenti controlli
• Controllare tutti i cavi e le connessioni tra il ricevi­tore/amplificatore ed i diffu­sori. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati e che nessun cavo dei diffusori sia danneggiato, tagliato o perforato, o si tocchino tra loro.
• Se il ricevitore/amplifica­tore è impostato sulla modalità Dolby Pro Logic accertarsi che il diffusore centrale non sia impostato sulla modalità “Phantom”.
• Se il ricevitore/amplifica­tore è impostato sulla modalità Dolby Digital e
®
accertarsi che il rice-
DTS vitore/amplificatore sia configurato in modo che il diffusore in questione sia attivato.
Se il sistema riproduce ad un volume molto basso e si disinserisce se si aumenta il volume, occorre effettuare i seguenti controlli:
• Controllare tutti i cavi e le connessioni tra il ricevi­tore/amplificatore ed i diffu­sori. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati e che nessun cavo dei diffusori sia danneggiato, tagliato o perforato, o si tocchino tra loro.
• Se si utilizza più di una cop­pia di diffusori principali controllare i requisiti minimi d’impedenza del ricevi­tore/amplificatore.
Se si rileva una riproduzione ridotta dei toni bassi (oppure il sistema non emette bassi), occorre effettuare i seguenti controlli:
• Accertarsi che le connes­sioni degli “ingressi diffu­sori” destro e sinistro pre­sentino la polarità corretta (+ e -).
• Assicuratevi che il sub­woofer sia collegato ad una presa elettrica attiva e sia acceso ( Interruttore di Ali­mentazione
å
in posizione
“•”).
• In modalità Dolby Digital e
®
accertarsi che il rice-
DTS vitore/amplificatore sia configurato in modo che il subwoofer e l’uscita LFE siano attivati.
12
Page 13
Se i diffusori Surround non emettono alcun suono occorre effettuare i seguenti controlli:
• Controllare tutti i cavi e le connessioni tra il ricevi­tore/amplificatore ed i diffu­sori. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati e che nessun cavo dei diffusori sia danneggiato, tagliato o perforato, o si tocchino tra loro.
• Riesaminare il funziona­mento corretto del ricevi­tore/amplificatore e delle funzioni audio Surround.
• Accertarsi che lo show televisivo o il film che state guardando sia codificato per le modalità Surround. Altrimenti verificare che il ricevitore/amplificatore possieda altre modalità Surround da poter utiliz­zare.
• In modalità Dolby Digital e
®
accertarsi che il rice-
DTS vitore/amplificatore sia configurato in modo che i diffusori Surround siano attivati. Quando vengono impiegati tutti e cinque i satelliti, ricordare di configurare il vostro sintoamplificatore o processore per operazioni a 6.1-canali.
• Riesaminare il funziona­mento del lettore DVD e controllare la custodia del DVD per accertarsi che il lettore DVD sia impostato sulle modalità Dolby Digital
®
desiderate e che
o DTS tali modalità siano state selezionate correttamente utilizzando il menu del let­tore DVD e il menu del disco DVD.
Italiano
13
Page 14
SPECIFICHE TECNICHE
SCS200.5/230 E SCS200.6/230 SISTEMI
Risposta in Frequenza 35Hz – 20kHz (–6dB)
SATELLITI
Potenza Massima Raccomandata per l’Amplificatore 100 Watt
Tenuta in Potenza (Continua/Picco) 50W/160W Impedenza Nominale 8 Ohm Sensibilità 86dB @ 1 Watt/1 metro Risposta in Frequenza 110Hz – 20kHz (–6dB) Tweeter
Uno da 13mm con cupola laminata in titanio, schermato video
Midrange
Un driver da 75mm, schermato video
Dimensioni (H x L x P) (supporti da scaffale esclusi) 184mm x 102mm x 89mm
Peso 0.8kg
CENTRALE
Potenza Massima Raccomandata per l’Amplificatore 100 Watt
Tenuta in Potenza (Continua/Picco) 50W/200W Impedenza Nominale 8 Ohm Sensibilità 88dB @ 1 Watt/1 metro Risposta in Frequenza 100Hz – 20kHz (–6dB)
Italiano
Tweeter
Uno da 13mm con cupola laminata in titanio, schermato video
Midrange
Doppio driver da 75mm schermato video
Dimensioni (H x L x P) (supporti da scaffale esclusi)
102mm x 292mm x 89mm
Peso 1.4kg
SUBWOOFER
Amplicatore 100 Watt RMS Risposta in Frequenza 35Hz – 160Hz (–6dB) Woofer 200mm Configurazione Bass reflex
Dimensioni (H x L x P) (piedini inclusi)
413mm x 279mm x 349mm
Peso 12.7kg
Tutte le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza previa notizia.
*Marchio registrato dei Dolby Laboratories.
DTS è un marchio proprietario registrato di Digital Theater Systems, Inc.
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir France
Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i prodotti descritti in questo manuale utente sono in accordo con gli standard tecnici:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Gary Mardell
Harman Consumer Group International
Chateau-du-Loir, France 05/04
MANUALE D’USO
LINEA DEL PRODOTTO:
SURROUND CINEMA SPEAKERS
MODELLI:
OBIETTIVO DI DESIGN: ricreare a casa l’emozione degli spettacoli dal
vivo e delle produzioni cinematografiche avvalendosi della tecnologia leader JBL.
TIPO SATELLITI: cassa chiusa con tweeter a cupola laminata in titanio
SUBWOOFER TYPE:
DESIGN PORTA:
RIFERIMENTO PROFESSIONALE:
SCS200.5/230 e SCS200.6/230
Bass-reflex
Free Flow ™ con svasatura.
Cinema loudspeakers Series
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France www.jbl.com
© 2004 Harman International Industries, Incorporated
JBL è un marchio proprietario registrato di Harman International Industries, Incorporated.
Part No.
406-000-00955
Loading...