JBL SCS 200.5 User Manual [fr]

SCS200.5/230 et SCS200.6/230
SURROUND CINEMA SPEAKERS
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
®
Les enceintes du Système SCS200.6.
2
A LIRE! Précautions de sécurité importantes!
1. A la réception du produit. Vérifier l'état du produit. Tout endommage­ment occasionné par le transport doit immédiatement être signalé au reven­deur et/ou à la société en charge de la livraison.
2. Raccordements électriques. Tout branchement, débranchement ou remplacement des câbles d'alimenta­tion, d'acheminement des signaux, ou autre, doit être précédé d'une mise hors tension des équipements concernés, afin de prévenir les décharges électriques dues aux impulsions transitoires. Les raccorde­ments doivent être tenus hors de por­tée des enfants. Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que tous les câbles d'interconnexion avec d'autres appa­reils ont été débranchés et que tout appareil alimenté relié à l'équipement est débranché du secteur.
3. Lisez les instructions. Les consignes de sécurité et les instruc­tions d'emploi doivent être lues atten­tivement avant toute utilisation de l'appareil.
4. Conservez les instructions. Conser­vez consignes de sécurité et instruc­tions d'emploi dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
5. Tenez compte des mises en garde.
Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d'emploi.
6. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
7. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
8. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de
blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recom-
mandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Tout montage de l’ap­pareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande.
9. Montage mural ou au plafond. Ne fixez l'appareil sur le mur ou au pla­fond que lorsque ce mode d'installa­tion est explicitement recommandé et spécifié par le fabricant.
10. Nettoyage. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le net­toyer. N'utilisez pas de détergents ni d'aérosol. Nettoyer avec un chiffon sec.
11. Extensions. N'utilisez pas d'exten­sions non recommandées par le fabri­cant, sous peine de danger.
12. Pièces de rechange. Lorsque le remplacement d'une pièce est néces­saire, assurez-vous que le technicien qui effectue la réparation utilise les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces aux caractéristiques simi­laires aux pièces d'origine. Les rem­placements non autorisés peuvent être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres dangers pour l'utilisateur.
13. Contrôle de sécurité. Suite à une intervention de maintenance ou à une réparation effectuée sur cet appareil, demandez à un technicien de procé­der à des contrôles de sécurité pour vérifier son bon état de fonctionne­ment.
14. Pieds/Pointes. Au moment de poser ou de déplacer cet appareil, ne le traînez pas mais soulevez-le, pour éviter d’endommager le sol ou le plan­cher. Pensez également au fait que le caoutchouc/ plastique peut produire une réaction chimique ou tacher les surfaces en bois en l'absence de pro­tection.
15. Garantie. La garantie qui couvre cet appareil devient caduque dans les cas suivants :
a. Disparition ou modification du
numéro de série apposé par le fabricant.
b. Réparation et/ou modifications
et/ou autres interventions/réglages effectués par une personne non qualifiée, de même que l'ajout d'ex­tensions/accessoires non agréés par le fabricant/l'importateur.
16. Garantie. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :
a. Détérioration causée par une mani-
pulation non conforme aux instruc­tions du manuel de l'utilisateur.
b. Détérioration des éléments méca-
niques (têtes d'enregistrement/lec­ture, pièces en caoutchouc ou plastique, fusibles) ou détérioration imputable à une usure normale.
c. Détérioration causée par une
influence ou un agent extérieur.
d. Détérioration causée par une utili-
sation dépassant les limites spéci­fiées pour l'appareil.
e. Détérioration causée par une sur-
tension ou les intempéries (foudre).
f. Détérioration causée par le feu, la
fumée ou un liquide.
g. Défaut connu de l'acheteur avant
l'acte d'achat.
h. Détérioration, due à un usage de
type professionnel, d'équipements prévus pour une utilisation pure­ment domestique (location, restau­rants, spectacles, annonces répéti­tives en boucle, etc.)
17. Si vous connectez le produit à un système de câble ou d'antenne exté­rieure, vérifiez que ces systèmes sont reliés à la terre pour une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques.
Voir Figure A.
Exemple d'installation d'une antenne extérieure mise à la terre selon les normes N.E.C .(National Electrical Code) ANSI/NFPA 70
Français
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
Antenna Lead-In Wire
Ground Clamp
Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20)
Grounding Conductors (NEC Section 810-21)
Electric Service Equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding Electrode System (NEC Art. 250, Part H)
3
18. Ne placez pas d'antenne exté­rieure à proximité de lignes de ten­sion ou autres circuits alimentation. Si vous installez une antenne exté­rieure, prenez garde à ne pas toucher aux fils existants, sous peine d'une issue fatale.
19. Spécifications. Toutes les carac­téristiques et spécifications des équi­pements sont modifiables sans pré­avis.
20. Amplificateurs. L'amplificateur utilisé est prévu pour délivrer une puissance de sortie suffisante.
21. Sources d'alimentation. Cet équi­pement ne doit être alimenté que par une source de courant du type indi­qué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation électrique de votre habitation, contactez votre revendeur ou la com­pagnie d'électricité de votre région. Dans le cas d'équipements alimentés par piles ou par d'autres sources, lisez attentivement les instructions d'emploi.
22. Protection des cordons d'alimen­tation. Veillez à ce que l'on ne puisse
pas marcher sur les cordons d'ali­mentation ou qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou objets ou derrière ceux-ci. Faites par­ticulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties d'appareil. Pour prévenir tout risque de danger, n'utilisez que les cordons livrés avec les appareils. Si vous utilisez un cordon de rechange, véririfez qu'il a les mêmes spécifica­tions. Les cordons prolongateurs ne sont pas conseillés avec cet appareil. Comme c'est le cas pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer ces cordons sous des moquettes ou des tapis, et ne placez pas desus d'objets lourds ni de meubles. Un cordon d'alimentation détérioré doit être immédiatement remplacé, par un technicien qualifié, avec un cordon de mêmes spécifica­tions. Au moment de le débrancher d'une prise murale, ne tirez jamais le cordon par le fil, mais par sa prise.
23. Périodes de non-utilisation.
Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil si vous ne devez pas l'utiliser pendant un temps assez long.
24. Protection contre la foudre. Pour un surcroît de protection de cet appa­reil contre la foudre, ou lorsqu'il est laissé non utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le câblage, afin de prévenir tout dom­mage imputable à la foudre ou aux surtensions.
25. Surcharge. Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
26. Dysfonctionnement nécessitant une réparation. Débranchez l'appa-
reil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordon d'alimentation ou la
prise est endommagé(e)
b. Des objets ou du liquide ont péné-
tré dans l'appareil
c. L'appareil a été soumis à la pluie
ou à des aspersions d'eau
d. L'appareil ne fonctionne pas cor-
rectement en dépit du respect des instructions de manipulation. N'essayez de régler que les fonc­tions décrites par le mode d'em­ploi, car la manipulation intempes­tive d'autres commandes peut générer des pannes souvent plus graves et plus longues à réparer pour le technicien qualifié
e. L'appareil est tombé, ou son cabi-
net est endommagé
f. L'appareil ne semble pas fonction-
ner de manière optimale et montre des signes de faiblesse au niveau des performances.
27. Réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. En ouvrant ou en retirant les capots de protection, vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à d'autres risques pour votre santé. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation et contactez un pro­fessionnel qualifié.
28. Pénétration d'objet ou de liquide.
N'introduisez jamais d'objets dans les interstices et les orifices de cet appa­reil. Ils risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court­circuit qui pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil. Ne l'exposez pas à des aspersions ou des écoulements de liquide, et ne posez jamais dessus des vases ou autres objets remplis de liquide.
29. Chaleur. Eloignez l'appareil des sources de chaleur telles que radia­teurs, bouches d'air chaud, cuisi­nières, et autres appareils (amplis inclus) générateurs de chaleur. Evitez les installations dans les endroits exposés à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil. Au moment de trouver un emplacement définitif, vérifiez que les conditions de ventilation appropriées sont respec­tées au voisinage de l'appareil (sur les côtés, dessus, dessous).
4
L’EMBALLAGE CONTIENT:
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Depuis plus de 55 ans, JBL est impliquée dans chaque aspect de l’enregistrement et de la reproduction de musi­ques et de films, des spec­tacles en direct aux enregis­trements qui passent chez vous, dans votre voiture ou à votre bureau. Prenez le temps d'enregis­trer votre équipement sur
notre site Web à l'adresse www.jbl.com. Vous serez ainsi tenu(e) au courant de nos dernières nouveautés et avancées technologiques, et cela nous aidera à mieux répondre à l'attente de notre clientèle pour élaborer des produits correspondant à vos besoins et à vos souhaits.
Nous sommes convaincus que le système JBL que vous venez de choisir vous appor­tera tout le plaisir que vous en attendez – et que lorsque vous envisagerez d’acheter d’autres appareils audio pour chez vous, votre voiture ou votre bureau, votre choix se portera à nouveau sur JBL.
Cinq enceintes satellites (quatre avec le Système SCS200.5)pour les canaux droite, gauche et sur­rounds. Consoles pour montage mural. Socles pour pose sur étagère.
Une enceinte voie centrale avec socle étagère.
Un subwoofer amplifié (actif).
Trois cordons de 6m pour le raccorde­ment des enceintes frontales gauche, centrale et droite, ou vers le subwoofer si des connexions niveau haut-parleur sont utilisées (voir page 10).
Deux cordons de 4,6m pour le raccorde­ment du subwoofer aux enceintes frontales si des connexions niveau haut­parleur sont utilisées (voir page 10).
Trois cordons (deux avec le Système SCS200.5) de 12m pour le raccordement de l'ampli-tuner vers les satellites arrière.
Un cordon d'interconnexion RCA de 4,6m pour le raccordement de l'ampli-tuner vers l'entrée LFE du subwoofer.
Français
5
PLACEMENT DES ENCEINTES
SUBWOOFER
ENCEINTES "SURROUND"
1.5 – 1.8m 5
– 6 ft
ENCEINTES AVANT
0-0.6m
0-2 ft
La distance qui sépare l'au­diteur des deux enceintes doit être équivalente à celle qui sépare ces deux derniè­res. Elles doivent être pla­cées à peu près la même hauteur du sol que les oreilles des auditeurs ou peuvent être inclinées vers les auditeurs.
L’enceinte "voie centrale" doit être placée légèrement derrière et à peu près au même niveau que les enceintes droite et gauche.
Il est souvent pratique de placer la voie centrale sur le dessus de la télévision comme indiqué dans la figure.
Les deux enceintes "sur­round" doivent être placées face à face légèrement derrière la zone d'écoute. Si
ce n’est pas possible, elles peuvent être placées sur un mur derrière la zone d’écoute, tournées vers l’avant.
Les enceintes d’ambiance acoustique ne doivent pas attirer l’attention: cherchez leur place jusqu’à ce que vous entendiez un bruit ambiant diffus qui accom­pagne le programme princi­pal diffusé par les enceintes avant. L'enceinte surround arrière centre (Système SCS200.6 uniquement) devrait être placé derrière la position d’écoute, en face de l'enceinte centrale.
Il n'est ni nécessaire ni sou­haitable d'incliner vers le bas les enceintes surrond pour les orienter vers la posi­tion d'écoute principale. Le meilleur effet est produit
lorsque ces enceintes sont positionnées selon un axe vertical.
Le son basse fréquence reproduit par le subwoofer est principalement omnidi­rectionnel et cette enceinte peut être placée à un endroit commode dans la pièce. Cependant, la meilleure reproduction des graves est obtenue lorsque le subwoo­fer est placé dans un coin le long du même mur que les enceintes avant.
Recherchez l’emplacement du subwoofer en le plaçant temporairement dans la zone d’écoute et en le déplaçant dans la pièce jusqu’à ce que la reproduction des graves soit optimale. Installez alors le subwoofer à cet endroit.
ENCEINTE CENTRALE
Solution alternative pour l'emplacement des enceintes sur­round du système SCS200.5 (uniquement).
L'enceinte surround arrière n'est utilisable qu'avec le Système SCS200.6.
6
OPTIONS DE MONTAGE
Sur des étagères. Au mur. Des patères de
fixation sont prévus sur les satellites.
Sur des pieds en option.
ENCEINTES SATELLITES ET ENCEINTES "SURROUND"
Préparer le cordon de l'en­ceinte comme décrit en page page 8. Faire passer les deux fils à travers les deux trous percés dans le socle. Vérifier que les polarités (+ et –) sont respectées en enfilant le fil positif dans le passage de
gauche, et le fil négatif dans le passage de droite (en regardant face au socle). Pousser sur la tête de la borne rouge et insérer l'ex­trémité dénudée du fil positif dans le trou. Relâcher la tête de la borne et tirer légère-
ment sur le fil pour vérifier que la connexion est assu­rée. Procéder pareillement pour relier le fil négatif à l'autre borne. Placer la grosse vis en haut, la petite vis en bas.
MONTAGE DU SOCLE SUR L'ENCEINTE
Tirer légèrement sur le cor­don pour le tendre et visser le socle sur l'arrière de l'en­ceinte (à deux endroits, comme illustré).
Français
+
7
Remarque importante : La responsabilité du choix du matériel de montage non inclus avec les enceintes, de l'assemblage correct et de l'installation des consoles murales, y compris le choix de supports muraux appro­priés et l'utilisation correcte de la console incombe exclu­sivement à l'utilisateur. JBL décline toute responsabilité quant au choix des matériels et/ou aux modalités d'instal­lation des consoles. Les ins­tructions de montage et d'installation de ces consoles doivent être suivies à la lettre. En cas de doute sur ses compétences regar­dant la correction d'un mon­tage mural des enceintes, l'utilisateur devra demander conseil à son revendeur autorisé JBL ou à un installa­teur professionnel.
Etape 1 : Dévisser et déposer la grosse bague moletée
.
Au besoin, se servir de la
tige métallique
comme levier, après l'avoir insérée dans un des trous de la
bague moletée
.
Etape 2 : Saisir fermement la tige filetée terminée par une boule
£
et tirer dessus pour
la dégager et la sortir de l'ar-
mature de fixation
¢
. Eviter
de tirer latéralement pour ne
pas risquer d'endommager le réceptacle.
Etape 3 : Enfiler la bague moletée
sur la tige filetée
£
, l'ouverture chamfreinée
regardant la boule. Visser
l'écrou en métal
¡
, côté rondelle en étoile vers l'extérieur, à fond sur la Tige
filetée de la boule
£
. Se
reporter à la vue éclatée
pour vérifier l'orientation cor­recte de ces trois éléments.
Etape 4 : Visser à fond la tige filetée terminée par la boule
£
dans l'orifice taraudé
§
pratiqué sur le panneau arrière de l'enceinte satellite
, mais surtout ne pas ser-
rer, la pièce rapportée
§
pouvant sortir de son loge­ment, et ce dommage n'est pas couvert par la garantie.
Etape 5 : Serrer l'écrou en métal
¡
à l'aide d'une pince à becs, côté rondelle en étoile vers l'enceinte
, jus­qu'à ce qu'il soit bien en con­tact avec le panneau arrière de l'enceinte
et que l'en-
semble Tige de boule
£
et
enceinte
soit bien assu-
jetti. Noter que le serrage de
l'écrou
¡
peut laisser des marques sur l'arrière de l'en­ceinte. Mais celles-ci seront cachées par l'écrou
¡
.
Etape 6 : Fixer l'armature de fixation
¢
sur un tasseau solidaire de la paroi au moyen de quatre vis à bois de 10 d'au moins 2,5 cm de long (non fournies)
.
Si la console doit être fixée sur un mur en maçonnerie, l'utilisateur est responsable
du choix et de l'utilisation des chevilles et des vis appropriées à ce type de support.
Important : L'écrou en métal
¡
doit être assujetti sur
l'enceinte
(comme décrit à l'étape 5) avant de com­mencer l'étape 7 pour ne pas risquer d'endommager la
pièce rapportée
§
, un dommage non couvert par la garantie.
FIXATION MURALE
Français
4
8
3
5
2
1
7
6
1
2
3
5
8
4
RACCORDEMENTS
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Séparer et dénuder les extrémités du câble de l’en­ceinte comme illustré.
Les cordons fournis en accessoires peuvent déjà être dénudés et étamés pour faciliter leur insertion dans les bornes de l'enceinte. Séparer au besoin les deux fils pour les faire passer à travers le socle (étagère) ou le pied (colonne).
Les enceintes et terminaux électroniques ont des bornes correspondantes (+) et (-). La plupart des fabricants d’en­ceintes et d’équipements électroniques, dont JBL, utili­sent la couleur rouge pour désigner la borne (+) et la couleur noire pour désigner la borne (-).
Le fil (+) du câble d’enceinte porte une rayure. Il est important de raccorder les deux enceintes de la même manière: (+) sur l’enceinte au (+) sur l’amplificateur et (-) sur l’enceinte au (-) sur l’amplificateur. Le branchement ”déphasé” entraîne un son médiocre, de faibles graves et une mau­vaise qualité stéréo.
Avec l’arrivée des systèmes d’ambiance acoustique à canaux multiples, le raccor­dement de toutes les enceintes dans le système avec la polarité correcte reste tout aussi important afin de préserver l’ambiance acoustique et d’assurer la directivité du programme.
Pour raccorder aux borniers des enceintes satellites et centrale les cordons fournis en accessoires, appuyer sur les têtes en plastique rouge ou noir des bornes et insérer les extrémités dénudées des fils dans les trous pratiqués
dans ces bornes, avant de relâcher pour maintenir les fils coincés.
Tirer ensuite légèrement sur les fils pour vérifier qu'ils sont bien insérés.
Sur le subwoofer, dévisser les bagues colorées placées sur chaque borne jusqu'à ce que le trou qui la traverse soit visible, puis y introduire l'extrémité dénudée du fil ; revisser ensuite la bague jusqu'à ce que la connexion soit sécurisée. Le trou placé au centre de chaque bague est destiné à recevoir une fiche banane. Pour confor­mité avec la réglementation européenne, ce trou est obturé par un insert en plas­tique. Si l'équipement doit être utilisé dans un pays où s'applique cette règlementa­tion, cet insert ne doit pas être retiré.
Etape 7 : Tout en tenant l'en- ceinte satellite
des deux mains, réinsérer la boule de la tige filetée
£
dans le
réceptacle de l'armature de
fixation
¢
.
Etape 8 : Serrer à la main la bague moletée
après avoir donné à l'enceinte l'orientation souhaitée. Si la bague moletée
est difficile à serrer à la main, insérer la Tige métallique
dans un des trous aménagés sur la couronne extérieure de la bague et s'en servir comme d'un levier, en
veillant toutefois à ne pas fausser le filetage. La boule pivot permet d'orienter l'enceinte dans les plans horizontal et vertical. Si l'image stéréo peut être optimisée, notamment en ce qui concerne les enregistre­ments musicaux, en orien­tant les enceintes frontales pour qu'elles soient dirigées vers la position d'écoute, le rôle d'une enceinte surround est de diffuser dans la pièce un son ambiant qui s'obtient en plaçant celle-ci perpendi­culairement par rapport au
mur. Diriger les enceintes surround vers la position d'écoute peut annihiler l'ef­fet recherché en attirant trop l'attention sur ces canaux.
Etape 9 : Lorsque l'orienta­tion de l'enceinte est jugée idéale, insérer la tige métal-
lique
dans un des trous
de la bague moletée
pour
serrer celle-ci. Garder la tige
métallique
dans un endroit sûr au cas où l'orien­tation de l'enceinte devrait être modifiée ultérieurement.
8
Français
9
DOLBY PRO LOGIC - NIVEAU LIGNE
Utiliser cette méthode de raccordement pour les appli­cations Dolby Pro Logic (non Dolby Digital, DTS
®
) lorsque l'ampli audio vidéo est équipé d’une sortie subwoo­fer ou d’une sortie préampli contrôlée par le volume.Utili­sez les fiches de connexion
type RCA pour raccorder la sortie subwoofer du récep­teur ou de l'amplificateur sur les entrées correspondantes du caisson. IMPORTANT: Ne pas utiliser l’entrée LFE sur le subwoofer avec les processeurs Dolby Pro Logic.
Remarque: Si le récepteur (où l'amplificateur) ne dis­pose que d'une seule sortie subwoofer, un connecteur en Y (option) peut être utilisé pour le raccordement sur les deux entrées correspon­dantes du caisson subwoo­fer. La fiche RCA unique du connecteur en Y doit être raccordée sur la sortie sub­woofer du récepteur (ou de l'amplificateur), les deux autres fiches RCA sont alors raccordées sur les entrées du caisson subwoofer.
Raccorder chaque enceinte aux bornes correspondantes des enceintes sur le récep­teur ou l’amplificateur.
Vérifier que l'ampli-tuner ou processeur est correctement configuré pour indiquer que le subwoofer est actif (« On »).
Nota : Si l'ampli-tuner/pro­cesseur est doté d'un filtre passe-bas intégré pour la sortie subwoofer, l'utilisation de l'entrée LFE permet de contourner le filtre de cou­pure interne au subwoofer.
Utiliser cette méthode de raccordement pour les modes "surround" Dolby Digi­tal, DTS
®
ou autres formats
numériques. Utiliser l'entrée ligne RCA
marquée "LFE" pour le raccordement du canal sub-
woofer sur la sortie corres­pondante du récepteur ou de l'amplificateur. Raccorder chaque enceinte aux bornes correspondantes des en­ceintes sur le récepteur ou l’amplificateur. S’assurer que le processeur "surround" est configuré sur ”subwoofer on”. Dans le cas du Système SCS200.6, l'ampli-tuner doit être réglé pour une configu­ration 6.1 canaux (6 enceintes + 1 subwoofer).
Quel que soit le Système (SCS200.5 ou SCS200.6), les enceintes frontales gauche, droite et centrale et les enceintes arrière doivent toutes être définies « Small ». Si l'ampli-tuner permet de régler le filtre répartiteur entre le subwoofer et les enceintes principales, sélec­tionner une fréquence de coupure de 120Hz ou la fré­quence inférieure la plus proche de cette valeur.
RACCORDEMENT DOLBY DIGITAL OU DTS
®
LINE
LEVEL
IN
LFE L R
LFE OUT
SUBWOOFER
RECEIVER
– +
– +
– +
– +
– +
– +
– +
– +– +
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround
– +
Right Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front
Center
R
L
– +
Surround Back
– +
Frontale gauche
Surround gauche
Surround droite
Enceinte centrale
Frontale droite
AMPLI AV
10
DOLBY ”PRO-LOGIC” - RACCORDEMENT NIVEAU HAUT-PARLEUR
Utiliser cette méthode de raccordement pour les appli­cations Dolby Pro Logic (et non Dolby Digital, DTS
®
) lorsque l'ampli audio vidéo ne possède pas de sortie subwoofer ou préampli contrôlée par le volume.
Raccorder les bornes des enceintes avant gauche et droite de l'ampli AV ou de l’amplificateur aux bornes gauche et droite sur le sub­woofer qui portent la men­tion ”Speaker Level In”. Rac­corder les bornes gauche et droite sur le subwoofer qui portent la mention ”Speaker Level Out” aux bornes cor­respondantes à l’arrière des enceintes avant gauche et droite.
Relier l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière aux prises de sortie correspondantes sur l'ampli-tuner/processeur.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
– + – +
– +
– + – +
– +
– +
– + – +
– +
Left Front Center
Left Surround
Right Front
Right Surround
Surround Back
Surround Back
Subwoofer
Receiver
S P E A K E R
L E V E L
R
L
R
L
OUT IN
+
+
+
+
– + – +
L'enceinte surround arrière (Surr. Back) n'est utilisable qu'avec le Système SCS200.6.
Français
Surround droite
Surround gauche
Surround gauche
Surround droite
Frontale gauche
Frontale gauche
Ampli AV
Enceinte centrale
Frontale droite
Frontale droite
11
FONCTIONNEMENT
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Positionner le commutateur d'alimentation principal (« Power »
å
) sur « On » pour utiliser le subwoofer SUB200.
En prévision d'une période de non-utilisation prolongée du subwoofer, remettez l'interrupteur principal (Power
å
) en position OFF.
VOLUME
Réglez le volume au moyen du bouton de commande de réglage de volume du Sub­woofer
, comme indiqué.
å
12
Si aucun son ne sort des enceintes:
• Vérifier si le récepteur/
l’amplificateur est en posi­tion marche et qu’un signal est diffusé.
• Vérifier que le subwoofer
est branché, et que le com­mutateur Power
å
est en
position ON.
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le récep­teur. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué, ni ne sont en mutuellement en contact.
• Vérifier le fonctionnement
correct du récepteur/ampli­ficateur.
Si aucun son ne sort d’une des enceintes:
• Vérifier le bouton ”Balan-
ce” du récepteur/amplifica­teur.
• Vérifier tous les câbles et
connexions entre le récep­teur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que tous les câbles sont bran­chés. S’assurer qu’aucun des câbles de l'enceinte n’est dénudé, coupé ou cla­qué, coupé ou claqué, ni ne sont en mutuellement en contact.
• En modes Dolby Digital ou
DTS
®
, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de telle sorte que l’enceinte en question soit activée.
• Mettre tous les équipe­ments hors tension et rem­placer l'enceinte concer­née par une des enceintes qui fonctionnent correcte­ment. Remettre les équipe­ments sous-tension et noter si le problème s'est déplacé avec l'enceinte, ou s'il concerne toujours le même canal. Dans ce der­nier cas de figure, l'origine de la panne est à recher­cher au niveau de l'ampli­tuner/processeur, et il faut alors consulter le manuel de cet appareil pour essayer de repérer la cause de l'anomalie. Si le problème s'est déplacé avec l'enceinte, demander conseil et assistance auprès du revendeur, ou se connecter sur le site www.jbl.com pour plus d'information.
Si aucun son ne sort de l’en­ceinte centrale:
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récep­teur/amplificateur et l’en­ceinte. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué, ni ne sont en mutuellement en contact.
• Si le récepteur/processeur est réglé en mode Dolby Pro Logic, s’assurer que l’enceinte centrale n’est pas en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est en mode Dolby Digital ou DTS
®
, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible volume mais s’arrête dès que le volume est poussé:
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récep­teur/amplificateur et l’en­ceinte. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué, ni ne sont en mutuellement en contact.
• Si plus d’une paire d’en­ceintes principales est utili­sée, vérifier les conditions d’impédance minimale du récepteur/amplificateur.
S’il n’y a qu’une faible sortie (voir aucune)
• S’assurer que les connexi­ons aux ”entrée des ence­intes” gauche et droite ont la polarité correcte (+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est branché sur une prise secteur alimentée et qu'il est sous-tension (commu­tateur « Power »
å
en
position « On »).
• En mode Dolby Digital ou DTS
®
, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer le subwoofer et la sortie LFE.
DEPANNAGE
Français
13
Si aucun son ne sort des enceintes "surround" :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récep­teur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que tous les câbles sont bran­chés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou cla­qué, ni ne sont en mutuelle­ment en contact.
• S’assurer du fonctionne­ment correct du récepteur/ amplificateur et de ses fonctions d’ambiance acoustique.
• S’assurer que le film ou le programme télévisé regardé est enregistré en mode d’ambiance acous­tique. Sinon, vérifier si le récepteur/amplificateur possède d’autres modes d’ambiance acoustique que vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou DTS
®
, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer les enceintes "sur­round". Quand les cinq enceintes satellites sont utilisées, l'ampli-tuner/processeur du système doit être configuré pour un fonctionnement 6.1 canaux.
• Revoir le fonctionnement du lecteur DVD et de la prise du DVD pour s’assu­rer que le DVD présente le mode Dolby Digital ou DTS
®
souhaité et que ce mode a été correctement sélec­tionné en utilisant le menu du lecteur de DVD et le menu du disque DVD.
SYSTÈMES SCS200.5/230 ET SCS200.6/230
Réponse en fréquence 35Hz – 20kHz (–6dB)
SATELLITES
Puissance amplificateur maximale recommandée 100 Watts
Tenue en puissance (Continue/Crête)
50W/160W
Impédance nominale 8 Ohms Sensibilité 86dB pour 1 Watt/1 mètre Réponse en fréquence 110Hz – 20kHz (–6dB) Tweeter
13mm à dôme en titane-laminé, blindage vidéo
Médium
Haut-parleur 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) (sans le socle étagère)
184mm x 102mm x 89mm Poids 0,8kg
VOIE CENTRALE
Puissance amplificateur maximale recommandée 100 Watts
Tenue en puissance (Continue/Crête)
50W/200W
Impédance nominale 8 Ohms Sensibilité 88dB pour 1 Watt/1 mètre Réponse en fréquence 100Hz – 20kHz (–6dB) Tweeter
13mm à dôme en titane-laminé, blindage vidéo
Médium
Double haut-parleur 75mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P) (sans le socle étagère)
102mm x 292mm x 89mm
Poids 1,4kg
SUBWOOFER
Amplificateur 100 Watts RMS Réponse en fréquence 35Hz – 160Hz (–6dB) Woofer 200mm Caisson Bass reflex Dimensions (H x L x P) (pieds inclus)
413mm x 279mm x 349mm
Poids 12,7kg
Caractéristiques et spécifications sujettes à modification sans préavis.
*Marques commerciales de Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée Digital Theater Systems, Inc.
SPECIFICATIONS
CONCEPT :
Recréer l'émotion des spectacles "live" et du cinéma dans votre
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE :
Tweeter à dome laminé en titane, volume clos
SUBWOOFER :
Caisson bass-reflex
EVENT :
type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
GAMME :
Série Home Cinéma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE PRODUIT:
REFERENCE :
SCS200.5/230 et SCS200.6/230
ENCEINTES SURROUND HOME CINEMA
© 2004 Harman International Industries, Incorporated
JBL est une marque déposée Harman International Industries, Incorporated.
Part No.
406-000-00955
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France www.jbl.com
Déclaration de Conformité
Je soussigné, représentant Harman Group Consumer International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir France
déclare sur l'honneur que les produits décrits dans la présente notice d'utilisation sont conformes aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Gary Mardell
Harman Consumer Group International
Château-du-Loir, France 05/04
Loading...