Jbl SCS 20, SCS 10 User Manual [pt]

X + 0 + Y2 0M
HZ
GUIA DO PROPRIETÁRIO
LINHA DO PRODUTO:
SCS 10
SCS 20
OBJECTIVO DA CONCEPÇÃO: Levar para o ambiente doméstico a emoção de uma actuação ao
vivo e do som de cinema, confiando na liderança na engenharia profissional da JBL.
TIPO DE SATÉLITE: Altifalante de agudos com cúpula de titânio laminado, estrutura vedada
TIPO DE SUBWOOFER: Estrutura reflectora de graves
DESENHO DA PORTA: FreeFlow™ alargada
REFERÊNCIA PROFISSIONAL: Série de altifalantes de cinema
®
NÚMERO DO MODELO:
SCS 10
SCS 20
PORTUGUÊS
INCLUÍDO:
Quatro satélites para os sur­rounds da esquerda e da direita. Suportes de montagem na parede.
Uma coluna de canal central com base e protecção. Para instalar a protecção, por favor remova a peça de borracha.
Subwoofer com potência.
2
Durante mais de 50 anos, a JBL esteve envolvida em todos os aspectos da música e de gravação e reprodução de fitas, desde actuações ao vivo até gravações que pode
reproduzir em sua casa, carro ou escritório. Acreditamos que o sistema JBL que escolheu lhe proporcionará todo o prazer que ambiciona – e que, quando pensar em adquirir equip-
amento de som adicional para a sua casa, carro ou escritório, voltará a escolher a JBL.
JBL Consumer Products
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A JBL
Dois cabos de altifalante com 6,1 metros, para a ligação do receptor ao subwoofer. Dois cabos de altifalante com 4,6 metros para a ligação do subwoofer aos altifalantes frontais.
Três cabos de altifalante com 12,2 metros para a ligação do receptor aos satélites traseiros da esquerda e da direita e ao altifalante central.
INCLUÍDO:
Quatro satélites para os sur­rounds da esquerda e da direita. Suportes de montagem na parede.
Uma coluna de canal central com base e protecção. Para instalar a protecção, por favor remova a peça de borracha.
Subwoofer com potência.
Dois cabos de altifalante com 6,1 metros, para a ligação do receptor ao subwoofer. Dois cabos de altifalante com 4,6 metros para a ligação do subwoofer aos altifalantes frontais.
Três cabos de altifalante com 12,2 metros para a ligação do receptor aos satélites traseiros da esquerda e da direita e ao altifalante central.
PORTUGUÊS
3
Subwoofer
Altifalantes de surround
Altifalantes frontais
Os altifalantes frontais deverão ser colocados á mesma distância entre eles e a posição de audição. Deverão ser colocados a mais ou menos a mesma altura a que estarão os ouvidos do ouvinte, ou poderão ser colocados num ângulo direccionado para os ouvintes.
O altifalante do canal central deverá ser colocado ligeiramente atrás dos altifalantes da esquerda e da direita, e a não mais de 60cm acima ou abaixo dos altifalantes de agudos dos altifalantes da esquerda e da direita. Costuma ser mais conveniente colocar o altifalante central por cima da televisão, tal como o mostrado no desenho. Use a base fornecida para posicionar o melhor ponto de escuta.
Os dois altifalantes de surround deverão ser colocados ligeiramente atrás da posição de audição e - seria o ideal – deverão estar de frente um para o outro e a um nível superior ao dos ouvidos dos ouvintes. Se não for possível, podem ser colocados numa parede por trás da posição de audição, virados para a frente. Os altifalantes de surround não deverão atrair as atenções. Experimente várias posições até ouvir uma difusão, um som ambiente que acompanha o som principal captado nos altifalantes frontais.
O material de baixa frequência reproduzido pelo subwoofer é maioritariamente omni­direccional, e este altifalante pode ser colocado num local conveniente no compartimento. Contudo, poderá conseguir a melhor reprodução de graves quando o subwoofer estiver colocado num canto da mesma parede dos altifalantes frontais. Experimente a colocação do subwoofer colocando-o temporariamente na posição de audição e andando pelo compartimento até conseguir a melhor reprodução dos graves. Quando o conseguir, coloque o subwoofer nessa posição.
Altifalante do canal central
COLOCAÇÃO DO ALTIFALANTE
PORTUGUÊS
0 0.61m (0 2 ft.)
1.52 – 1.83m (5 – 6 ft.)
4
OPÇÕES DE MONTAGEM
Satélites e surrounds
Nas prateleiras.
Montagem na parede
Na parede. Estão incluídos suportes de parede.
Em suportes opcionais (TS 1).
Introduza o altifalante na chapa no suporte.
terminais (+) e (-) correspon­dentes. Muitos dos fabricantes de altifalantes e de elementos electrónicos, incluindo a JBL, utilizam o vermelho para salientar o terminal (+) e o preto para o terminal (-).
O polo (+) do altifalante está marcado com uma risca. É importante que ligue ambos os altifalantes de forma idêntica: (+) no altifalante a (+) no amplificador e (-) no altifalante a (-) no amplificador. A ligação numa outra fase resultará num
som fino, graves fracos e uma fraca imagem estéreo.
Com o aparecimento de sistemas de som surround de vários canais, a ligação de todos os altifalantes ao seu sistema com a polaridade correcta continua a ser igualmente importante para preservar um ambiente apropriado e uma direccionamento correcto do material do programa.
LIGAÇÕES DO ALTIFALANTE
Extremidades de ligação
Separe e retire o revestimento das extremidades do fio do altifalante, tal como o mostrado. Os altifalantes e os terminais electrónicos têm
PORTUGUÊS
Enfie o suporte de parede na base e gire-o inteiramente. Não dobra.
Una a placa à parede. Os supor­tes devem ser colocados, se possível, de modo que os para­fusos prendam á parede. Se não for possível use correctamente escoras seleccionadas para uso em paredes.
O cliente é responsável para a selecção e o uso apropriados da ferragem de montagem,
encontra disponível nas lojas especializadas de ferragem, use correctamente e com
segurança os suporte dos altifalantes.
5
Dolby Pro Logic (Não Digital) – Nível do altifalante
Utilize este método de instalação para as aplicações Dolby Pro Logic (não para Dolby Digital, DTS®ou outro processamento digital), em que o receptor/processador não tenha uma saída subwoofer, ou uma saída do nível de pré­amplificação de volume controlado (linha -):
Ligue os terminais dos altifalantes frontais esquerdo e direito do seu receptor ou amplificador aos terminais esquerdo e direito no subwoofer que estão marcados com “High Level In”. Ligue os terminais esquerdo e direito no subwoofer que estão marcados com “High Level Out” aos terminais correspondentes na parte traseira dos seus altifalantes frontais esquerdo e direito.
Ligue os terminais central, esquerdo e direito do altifalante surround do seu receptor ou amplificador aos terminais correspondentes na parte traseira dos seus altifalantes surround central, esquerdo e direito.
Surround
direito
Surround esquerdo
Surround esquerdo
Surround
direito
Frontal esquerdo
Centro
Frontal direito
PORTUGUÊS
Left Front
+ –
+ – – +
OUT
IN
Left Front Center
+ – + –
Left Surround
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Subwoofer
HIGH LEVEL
L R
Receiver
Right Surround
Right Surround
Right Front
+ –
Right Front
+ –
+ –
+ –
Dolby Pro Logic (Não Digital) – Nível de linha
6
Utilize este método de instala­ção para aplicações Dolby Pro Logic (não para Dolby Digital, DTS®ou outro processamento digital), em que o receptor/
processador esteja equipado com uma saída subwoofer, ou uma saída do nível de pré­amplificação de volume con­trolado (linha -):
Utilize fios curtos do tipo RCA para ligar as saídas de nível de linha do subwoofer no seu receptor ou amplificador às entradas de nível de linha no subwoofer.
IMPORTANTE: Não utilize a entrada LFE no subwoofer com processadores Dolby Pro Logic.
Nota: o seu receptor ou amplificador tem uma ficha de saída de subwoofer, de seguida precisará de utilizar um conector Y (não incluído). Ligue a extremidade macho do conector Y à ficha de saída de subwoofer do seu receptor ou amplificador, e ligue cada uma das duas extremidades fêmea a fios curtos separados do tipo RCA. Finalmente, ligue os fios curtos do tipo RCA às entradas do nível de linha no subwoofer.
Ligue cada altifalante aos terminais do altifalante correspondentes no seu receptor ou amplificador.
baixa frequência). Ligue esta ficha à saída LFE ou à saída do subwoofer no seu receptor ou amplificador. Ligue cada um dos altifalantes aos terminais correspondentes no seu receptor ou amplificador. Certifique-se de que tem o seu processador de som surround configurado para “Subwoofer On”. Os altifalantes frontal esquerdo, frontal direito, central e traseiros deverão estar todos definidos para “Small”.
Nota:
Quando utilizar as entradas LFE, o crossover do subwoofer não fica activo, porque esta função é controlada pelo seu processador surround. Tambem quando usar a entrada LFE, posicione o volume do subwoofer em ”MAX” e calibre o subwoofer de acordo com as colunas e com o manual de utilização do seu amplificador avr /surround.
Ligação Dollby Digital ou DTS®(ou outro modo de surround digital)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
Utilize este método de instala­ção para Dolby Digital, DTS
®
ou outros processadores digitais de surround: Utilize a ficha de entrada do nível de linha marcada com “LFE” para o canal de Low Frequency Effects (Efeitos de
Frontal esquerdo
Centro
Frontal direito
Surround esquerdo
Surround direito
PORTUGUÊS
Left Front
Subwoofer
Left
Front
+ –
Left
Rear
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Subwoofer
Line­Level
In
L
R
Receiver
Out
R L
Center
+ –
Right Front
+ –
Right
Rear
+ –
Right Front
Right Surround
+ –+ –
+ –
7
FUNCIONAMENTO
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Pressione o botão (marca ¡) para a posição ON para usar o subwoofer. Quando o receptor ou o amplificador está desligado, ou não está a enviar sinal de ligado, o subwoofer fica em posição de espera. Quando o subwoofer receber sinal automaticamente se
coloca na posição activa. Se o subwoofer não receber sinal passado 20 minutos ele automaticamente passa á posição de espera. Se estiver fora de casa por um longo período de tempo coloque o botão
¡
em posição de
desligado (off).
Volume
HIGH LEVEL
+ – – +
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R
LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AC 230V~50Hz
200 Watts
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
+
0° 180°
PHASE
O volume pode ser ajustado com usando o controlador de volume £, do subwoofer.
O filtro de crossover para os satelites e subwoofer pode ser ajustado no botão de crossover, ¢. Para uma
melhor perfomance do sistema SCS 10 e SCS 20, colocar o controlo de crossover ¢na posição "Max".
¢¡ £
Crossover
O controlo de fase ™determina se os movimentos de acção de entrada e saída são no sentido das colunas principais ou no sentido oposto. Esta opção é ajustável pressionando o botão para 0°, ou para a posição 180°. A posição 180°, emite o sinal de grave a 180° ou sem fase em relação as colunas principais. Um ajustamento apropriado da fase esta dependente de algumas variáveis tais como a localização do subwoofer e a posição de quem ouve. Todos os sistemas salas e utilizadores são diferentes. Com este tipo de sistemas não existem nem más nem boas equalizações. O botão de fase oferece-lhe a flexibilidade de ajustar o teu subwoofer a um desempenho excelente independentemente das tuas condições serem muito específicas , este sistema permite o melhor ajustamento sem mexer nas colunas. Se por acaso futuramente quiseres alterar a tua sala , e tiveres que mexer a posição das colunas , deves experimentar o botão de fase em ambas as posições e deves deixa-lo na posição que mais se ajusta ao seu gosto.
A FASE
PORTUGUÊS
8
Se não existir som proveniente de qualquer um dos altifalantes:
• Verifique se o receptor/ampli-
ficador está ligado e se está a ser reproduzida uma fonte.
• Confirme se o subwoofer está
ligado, botão ¡em posição (ON).
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Faça uma revisão ao
funcionamento correcto do seu receptor/amplificador.
Se não existir som proveniente de um altifalante:
• Verifique o controlo do
“Balance” no seu receptor/ amplificador.
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Nos modos Dolby Digital ou
DTS®, certifique-se que o receptor/processador está configurado de forma a que o altifalante em questão esteja activado.
Se não existir som proveniente do altifalante central:
• Verifique todos os fios e liga­ções entre o receptor/amplifi­cador e os altifalantes. Asse­gure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure-se de que nenhum dos fios do altifa­lante está gasto, cortado ou furado.
• Se o seu receptor/ processador estiver definido para o modo Dolby Pro Logic, certifique-se de que o altifalante central não está no modo fantasma.
• SE o seu receptor/proces­sador estiver definido para o modo Dolby Digital ou DTS®, certifique-se que o receptor/ processador está configurado de forma a que o altifalante central esteja activado.
Se o sistema reproduz a volumes baixos mas desliga quando o volume aumenta:
• Verifique todos os fios e ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Se estiver a ser utilizado mais que um par de altifalantes principais, verifique os requi­sitos mínimos de impedância do seu receptor/amplificador.
Se existir uma saída de graves baixa (ou inexistente):
• Certifique-se de que as liga­ções às entradas esquerda e direita de “Speaker Inputs” têm a polaridade correcta (+ e -).
• Confirme está ligado á electricidade.
• Certifique-se de que o subwoofer com potência está ligado à corrente e que está na posição “On” ou “Auto”.
• Nos modos Dolby Digital ou DTS®, certifique-se de que o seu receptor/processador está configurado de forma a que o subwoofer ou a saída LFE estejam activados.
Se não existir som proveniente dos altifalantes:
• Verifique todos os fios e ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Faça uma revisão ao funcionamento correcto do seu receptor/amplificador e das suas funções de som surround.
• Certifique-se de que o filme ou programa de televisão a que está a assistir está gravado num modo de som surround. Se não estiver, verifique para ver se o seu receptor/amplificador tem outros modos surround que possa utilizar.
• Nos modos Dolby Digital ou DTS®, certifique-se de que o seu receptor/processador está configurado de forma a que os altifalantes surround estejam activados.
• Faça uma revisão ao funcio­namento do seu leitor DVD e à ficha do seu DVD, para se certificar de que o DVD possui o modo Dolby Digital ou DTS
®
pretendido, e de que seleccionou devidamente o modo, utilizando o menu do leitor do DVD e menu do disco DVD.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
9
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, JBL Europe A/S
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir France
declaramos sob nossa inteira responsabi­lidade que o produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Luc Emmanuel Godard
JBL,
Harman Consumer International
France, 06/02
PORTUGUÊS
SCS 10 Coluna Satelite
Frequência de Responta (-6dB): 110Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 86dB Impedância Nominal: 6 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 25mm Titanium Laminado, Video-blindado HF
75mm Cone de Papel Video-blindado Médios Dimensões (H x W x D): 154mm x 146mm x 93mm Peso: 0.8kg
SCS 10 Central
Frequência de Responta (-6dB): 110Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 85dB Impedância Nominal: 4 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 25mm Titanium Laminado, Video-blindado HF
Dual 89mm Cone de Papel Video-blindado Médios Dimênsões (H x W x D): 146mm x 233mm x 93mm Peso: 1.4kg
SCS 10 Subwoofer Activo
Frequências Baixas Cut-off: 35Hz Frequências altas Cut-off: 40Hz - 160Hz Variavél Amplificador incorporado: 100 Watts RMS Altifalante: 200mm cone em papel longo. Caixa em Bass Reflex Dimensões (H x W x D): 450mm x 250mm x 360mm Peso: 13.6kg
Sistema SCS 10
Frequência de Responta (-6dB): 35Hz – 20kHz
ESPECIFICAÇÕES SCS 10
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magni-tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
Podem ser feitas afinações ocasionais aos produtos sem aviso prévio, mas irão sempre igualar ou superar as especificações originais, excepto se for dito o contrário. Simply Cinema é uma marca comercial registada da JBL Incorporated.
* Dolby e Pro Logic são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DTS®é uma marca comercial registada da Digital Theater Systems, Inc.
SCS 20 Coluna Satelite
Frequência de Responta (-6dB): 110Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 85dB Impedância Nominal: 4 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 25mm Titanium Laminado, Video-blindado HF
Dual 89mm Cone de Papel Video-blindado Médios Dimensões (H x W x D): 233mm x 146mm x 93mm Peso: 1.4kg
SCS 20 Central
Frequência de Responta (-6dB): 110Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 85dB Impedância Nominal: 4 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 25mm Titanium Laminado, Video-blindado HF
Dual 89mm Cone de Papel Video-blindado Médios Dimênsões (H x W x D): 146mm x 233mm x 93mm Peso: 1.4kg
SCS 20 Subwoofer Activo
Frequências Baixas Cut-off: 35Hz Frequências altas Cut-off: 40 Hz - 160Hz Variavél Amplificador incorporado: 100 Watts RMS Altifalante: 200mm cone em papel longo. Caixa em Bass Reflex Dimensões (H x W x D): 450mm x 250mm x 360mm Peso: 13.6kg
Sistema SCS 20
Frequência de Responta (-6dB): 35Hz – 20kHz
ESPECIFICAÇÕES SCS 20
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2002 JBL, Incorporated.
JBL es una marca registrada de JBL Incorporated. Pieza nº:
ai5264
GUIA DO PROPRIETÁRIO
LINHA DO PRODUTO:
SCS 10
SCS 20
OBJECTIVO DA CONCEPÇÃO: Levar para o ambiente doméstico a emoção de uma actuação ao
vivo e do som de cinema, confiando na liderança na engenharia profissional da JBL.
TIPO DE SATÉLITE: Altifalante de agudos com cúpula de titânio laminado, estrutura vedada
TIPO DE SUBWOOFER: Estrutura reflectora de graves
DESENHO DA PORTA: FreeFlow™ alargada
REFERÊNCIA PROFISSIONAL: Série de altifalantes de cinema
®
NÚMERO DO MODELO:
PRO SOUND COMES HOME
PORTUGUÊS
Loading...