Jbl SCS 178 User Manual [pt]

X + 0 + Y2 0M
HZ
GUIA DO PROPRIETÁRIO
LINHA DO PRODUTO:
SCS178 (230V)
vivo e do som de cinema, confiando na liderança na engenharia profissional da JBL.
TIPO DE SATÉLITE: Titanium-laminate-dome tweeter, reflex-loaded enclosure
TIPO DE SUBWOOFER: Estrutura reflectora de graves
DESENHO DA PORTA: FreeFlow™ alargada
REFERÊNCIA PROFISSIONAL: Série de altifalantes de cinema
®
NÚMERO DO MODELO:
2
LEIA ISTO! Precauções de segurança importantes
Precauções Gerais:
1. Desempacotamento. Verifique o produto
cuidadosamente. Se tiver sido danificado durante o seu transporte comunique-o imediatamente ao seu revendedor e/ou empresa responsável pelo transporte.
2. Ligações. Antes de mudar, ligar ou desligar qualquer cabo de ligação ou de sinal etc., desligue sempre todo o equipamento. Isto impede que regimes transitórios da fonte de alimentação afectem o equipamento e também elimina o risco de choque eléctrico. Mantenha todas as ligações fora do alcance de crianças. Antes de deslocar a unidade certifique-se que todos os cabos de interligação com outros componentes estão desligados, e também que a desligou da corrente eléctrica.
3. Leia as Instruções. Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de utilizar o produto.
4. Guarde as Instruções. Todas as instruções de segurança e operação devem ser guardadas para consulta futura.
5. Respeite os Avisos. Tenha em atenção todos os avisos no produto e instruções de operação.
6. Siga as Instruções. Todas as instruções de operação e utilização devem ser seguidas.
7. Água e Humidade. O produto não deve ser utilizado perto de água – por exemplo perto de uma banheira, alguidar, lava-loiças, tanque, numa cave húmida ou perto de uma piscina, e similares.
8. Acessórios. De forma a assegurar uma operação apropriada e evitar potenciais riscos de segurança, coloque a unidade sobre uma superfície firme e equilibrada. Ao colocar a unidade sobre uma prateleira certifique-se que esta está bem segura e que pode suportar o peso necessário. Não coloque este produto sobre um carrinho, cavalete, tripé, suporte ou mesa que lhe possa parecer instável. O produto pode cair, causando assim sérias lesões a uma criança ou adulto, ou sofrendo sérios danos. Utilize-o apenas com um carrinho, cavalete, tripé, suporte ou mesa recomendados pelo fabricante ou fornecidos com o produto. Qualquer instalação do produto deve respeitar as instruções do fabricante e utilizar um acessório de suporte recomendado pelo mesmo.
9. Instalação numa Parede ou Tecto. O produto deve ser instalado numa parede ou tecto apenas quando e como recomendado pelo fabricante.
10. Limpeza. Desligue o produto da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou de aerossóis. Limpe com um pano húmido.
11. Equipamento Adicional. Não utilize equipamento adicional não recomendado pelo fabricante, já que a sua utilização acarreta perigos.
12. Peças de Substituição. Quando são necessárias peças de substituição, certifique­se que o técnico de serviço utilizou peças recomendadas pelo fabricante ou com as mesmas características que as peças originais. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou outros perigos.
13. Verificação de Segurança. Após qualquer serviço ou reparação feita a este produto, peça ao técnico responsável que realize uma verificação de segurança para determinar se o produto está em condições apropriadas de operação.
14. Pés/Pontos de Apoio. Ao posicionar ou deslocar este produto, certifique-se que ele é levantado e não arrastado pelo chão/ superfície de montagem. Atenção! Produtos e/ou pés de produtos feitos de borracha ou plástico, podem, em casos raros, reagir quimicamente e descolorar superfícies de madeira tratadas ou não, se instalado sem protecção.
15. Garantia. As seguintes condições podem resultar na invalidação da garantia do produto:
a. O número de série do fabricante foi apagado
ou forjado.
b. Caso tenham sido efectuadas reparações
e/ou modificações e/ou outras intervenções/afinações por pessoal não autorizado, ou caso tenham sido acrescentados acessórios/ suplementos não autorizados pelo fabricante/importador.
16. Garantia. As seguintes situações não estão cobertas pela garantia do produto:
a. Danos causados por utilização indevida
apesar das claras instruções fornecidas pelo manual do proprietário.
b. Danos de partes mecânicas (tais como
cabeças de gravação/reprodução, peças móveis de plástico ou borracha ou fusíveis) assim como desgaste resultante de uma utilização normal.
c. Danos causados por acção ou influência
externa. d. Danos causados por utilização indevida. e. Danos causados por excessiva voltagem da
alimentação ou por descarga de um raio. f. Danos causados por fogo, água ou fumo. g. Danos conhecidos pelo proprietário antes da
compra do produto. h. Danos causados por uma utilização
profissional de produtos de entretenimento
doméstico (ex.: apoio a catering,
restaurantes, anúncios públicos ou utilização
para anúncios em ciclo infinito, etc.).
17. Especificações. Todas as especificações/ características do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Produtos Passivos:
18. Amplificadores. Amplificadores utilizados
para regular este equipamento devem ter potência de saída suficiente. Uma insuficiência de potência de saída pode resultar em cortes de amplificador, o que por sua vez pode causar danos não cobertos pela garantia.
Produtos Activos (Ligados à corrente)
19. Ventilação. As ranhuras e aberturas na
caixa são concebidas para efeito de ventilação, de forma a assegurar um funcionamento fiável do produto e para protegê-lo de sobreaquecimento. Estas ranhuras não devem ser tapadas ou obstruídas. As aberturas não devem ser tapadas colocando o produto sobre um sofá, uma cama, um tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve ser instalado num móvel incorporado na parede tal como uma estante ou prateleira, a não ser que exista ventilação apropriada ou que as instruções do fabricante tenham sido respeitadas.
Certifique-se que existe espaço suficiente (cerca de 10 cm) tanto por cima como por debaixo da unidade para efeitos de ventilação. Se a unidade for instalada dentro de um armário ou outra área fechada, certifique-se que a circulação de ar é suficiente, com meios para a saída de ar quente e a entrada de ar frio.
Não tape as ranhuras de ventilação no topo da unidade nem coloque nenhum objecto directamente sobre as mesmas. Lembre-se, amplificadores de potência geram calor, e os dissipadores e ranhuras de ventilação que fazem parte da caixa foram especialmente concebidos para remover este calor. A colocação de outro equipamento electrónico perto destes dispositivos de dissipação de calor pode vir a afectar, a longo prazo, a fiabilidade tanto do seu amplificador, como dos objectos colocados dobre o mesmo.
Não coloque CDs, capas de discos, manuais de proprietário ou qualquer outro papel sobre, sob, ou entre quaisquer produtos que contenham amplificadores empilhados. Isto bloqueia a circulação de ar, causando má performance e colocando um possível risco de incêndio.
20. Fontes de Alimentação. Este produto deve ser utilizado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta da marca. Se não está certo do tipo de aprovisionamento eléctrico da sua casa, consulte o seu revendedor ou companhia de electricidade local. Para produtos concebidos para funcionar a pilhas ou outro tipo de alimentação, consulte o manual de instruções.
21. Ligação à Terra ou Polarização. Este produto pode estar equipado com uma ficha de corrente alterna polarizada (uma ficha com uma lâmina mais larga do que a outra). Esta ficha só encaixa na tomada num sentido. Isto é uma medida de segurança. Se não consegue inserir completamente a ficha na tomada, experimente invertê-la. Se a ficha ainda assim não encaixar, contacte um electricista para substituir a sua tomada obsoleta.
22. Protecção do Cabo de Alimentação. Os cabos de alimentação devem ser colocados de forma a não serem passíveis de serem pisados ou esmagados por objectos por cima ou contra os mesmos, com particular atenção aos pontos junto a tomadas, tomadas de corrente e ao ponto de saída do produto. Para evitar riscos de segurança, utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. Se utilizar um cabo de substituição, certifique-se que é de potência idêntica. Não recomendamos a utilização de extensões eléctricas com este produto. Não utilize cabos de alimentação colocados por debaixo de tapetes, alcatifas ou
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magni-tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
3
INCLUÍDO:
Quatro satélites para os surrounds da esquerda e da direita.
Um altifalante de canal central. Subwoofer com potência.
Durante mais de 50 anos, a JBL esteve envolvida em todos os aspectos da música e de gravação e reprodução de fitas, desde actuações ao vivo até gravações que pode
reproduzir em sua casa, carro ou escritório. Acreditamos que o sistema JBL que escolheu lhe proporcionará todo o prazer que ambiciona – e que, quando pensar em adquirir
equipamento de som adicional para a sua casa, carro ou escritório, voltará a escolher a JBL.
JBL Consumer Products
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A JBL
Dois cabos de altifalante com 6,1 metros, para a ligação do receptor ao subwoofer.
Dois cabos de altifalante com 4,6 metros para a ligação do subwoofer aos altifalantes frontais.
Três cabos de altifalante com 12,2 metros para a ligação do receptor aos satélites traseiros da esquerda e da direita e ao altifalante central.
objectos pesados para qualquer dispositivo eléctrico. Cabos de alimentação danificados devem ser substituídos imediatamente, por um técnico qualificado, por cabos de acordo com as especificações do fabricante. Ao desligar um cabo de alimentação de uma tomada, puxe­o sempre pela ficha, nunca pelo fio.
23. Períodos de Não Utilização. Se não pretender utilizar o produto por um longo período de tempo, desligue-o da tomada.
24. Raios. Para protecção acrescida do produto durante uma tempestade, ou quando não é utilizado durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada e desligue a antena ou cabo receptor. Isto prevenirá danos causados ao produto por raios ou sobrecargas eléctricas.
25. Sobrecarga. Não sobrecarregue tomadas, cabos de extensão, ou tomadas de corrente integrais, já que isto pode resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
26. Danos que com necessidade de Assistência. Desligue o produto da tomada e
requisite assistência técnica a pessoal qualificado, sob as seguintes condições:
a. O cabo de alimentação foi danificado; ou b. Objectos caíram sobre o produto ou líquido
foi derramado sobre o mesmo; ou c. O produto foi exposto a chuva ou água; ou d. O produto não funciona normalmente ao
serem seguidas as instruções de operação.
Maneje apenas os controlos especificados
pelas instruções de operação, já que um
manejamento desapropriado de outros
controlos pode causar danos e requerer
trabalho extenso de um técnico qualificado
para reparar o produto; ou e. O produto foi deixado cair ou a caixa
danificada; ou f. O produto não aparenta estar a funcionar
normalmente ou exibe uma clara alteração de performance.
27. Assistência. Não tente fazer sozinho reparações a este produto, já que a abertura ou remoção da protecção pode expô-lo a voltagem perigosa ou outros perigos. Desligue o produto da tomada e contacte pessoal técnico devidamente qualificado.
28. Entrada de Líquidos e Objectos. Nunca insira através das aberturas qualquer tipo de objecto, já que estes podem entrar em contacto com um ponto de alta voltagem ou causar um curto-circuito em peças, o que poderia resultar em incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de qualquer espécie sobre o produto. O equipamento não pode ser exposto a goteiras ou derramamentos, e nenhum objecto contendo líquidos, como um vaso, deve ser colocado sobre o mesmo.
29. Calor. O produto deve estar afastado de fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fornos ou outros produtos (incluindo amplificadores) que emitam calor. Evite a sua instalação em localizações extremamente quentes ou frias, em áreas directamente expostas à luz do sol, ou perto de dispositivos de aquecimento. Ao colocar o produto na sua localização final certifique-se que existe ventilação adequada de todos os lados, bem como por cima de debaixo do mesmo.
4
150-180 cm
0 – 0.6m (0 – 2 ft.)
Subwoofer
Altifalantes de surround
Altifalantes frontais
Os altifalantes frontais deverão ser colocados á mesma distância entre eles e a posição de audição. Deverão ser colocados a mais ou menos a mesma altura a que estarão os ouvidos do ouvinte, ou poderão ser colocados num ângulo direccionado para os ouvintes.
O altifalante do canal central deverá ser colocado ligeiramente atrás dos altifalantes da esquerda e da direita, e a não mais de 60cm acima ou abaixo dos altifalantes de agudos dos altifalantes da esquerda e da direita. Costuma ser mais conveniente colocar o altifalante central por cima da televisão, tal como o mostrado no desenho.
Os dois altifalantes de surround deverão ser colocados ligeiramente atrás da posição de audição e - seria o ideal – deverão estar de frente um para o outro e a um nível superior ao dos ouvidos dos ouvintes. Se não for possível, podem ser colocados numa parede por trás da posição de audição, virados para a frente. Os altifalantes de surround não deverão atrair as atenções. Experimente várias posições até ouvir uma difusão, um som ambiente que acompanha o som principal captado nos altifalantes frontais. O material de baixa frequência reproduzido pelo subwoofer é maioritariamente omni­direccional, e este altifalante pode ser colocado num local conveniente no compartimento.
Contudo, poderá conseguir a melhor reprodução de graves quando o subwoofer estiver colocado num canto da mesma parede dos altifalantes frontais. Experimente a colocação do subwoofer colocando-o temporariamente na posição de audição e andando pelo compartimento até conseguir a melhor reprodução dos graves. Quando o conseguir, coloque o subwoofer nessa posição.
Altifalante do canal central
COLOCAÇÃO DO ALTIFALANTE
5
OPÇÕES DE MONTAGEM
Satélites e surrounds
Nas prateleiras.
Montagem na parede
O cliente é responsável pela selecção e utilização correcta das ferramentas de montagem, disponíveis nas lojas de ferramentas, para a montagem dos altifalantes na parede de forma adequada e segura.
Na parede. Estão incluídos suportes de parede.
Em suportes opcionais.
6
Separe e retire o revestimento das extremidades do fio do altifalante, tal como o mostrado. Os altifalantes e os terminais electrónicos têm terminais (+) e (-) correspon­dentes. Muitos dos fabricantes de altifalantes e de elementos electrónicos, incluindo a JBL, utilizam o vermelho para salientar o terminal (+) e o preto para o terminal (-).
O polo (+) do altifalante está marcado com uma risca. É importante que ligue ambos os altifalantes de forma idêntica: (+) no altifalante a (+) no
amplificador e (-) no altifalante a (-) no amplificador. A ligação numa outra fase resultará num som fino, graves fracos e uma fraca imagem estéreo.
Com o aparecimento de sistemas de som surround de vários canais, a ligação de todos os altifalantes ao seu sistema com a polaridade correcta continua a ser igualmente importante para preservar um ambiente apropriado e uma direccio­namento correcto do material do programa.
LIGAÇÕES DO ALTIFALANTE
Extremidades de ligação
7
Dolby Pro Logic (Não Digital) – Nível do altifalante
Utilize este método de instalação para as aplicações Dolby Pro Logic (não para Dolby Digital, DTS®ou outro processamento digital), em que o receptor/processador não tenha uma saída subwoofer, ou uma saída do nível de pré­amplificação de volume controlado (linha -):
Ligue os terminais dos altifalantes frontais esquerdo e direito do seu receptor ou amplificador aos terminais esquerdo e direito no subwoofer que estão marcados com “High Level In”. Ligue os terminais esquerdo e direito no subwoofer que estão marcados com “High Level Out” aos terminais correspondentes na parte traseira dos seus altifalantes frontais esquerdo e direito.
Ligue os terminais central, esquerdo e direito do altifalante surround do seu receptor ou amplificador aos terminais correspondentes na parte traseira dos seus altifalantes surround central, esquerdo e direito.
Surround esquerdo
Surround
direito
Frontal esquerdo
Centro
Frontal direito
Left Front
+ –
+ – – +
OUT
IN
Left Front Center
+ – + –
Left Surround
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Subwoofer
HIGH LEVEL
L R
Receiver
Right Surround
Right Surround
Right Front
+ –
Right Front
+ –
+ –
+ –
Dolby Pro Logic (Não Digital) – Nível de linha
8
Utilize este método de instala­ção para aplicações Dolby Pro Logic (não para Dolby Digital, DTS®ou outro processamento digital), em que o receptor/
processador esteja equipado com uma saída subwoofer, ou uma saída do nível de pré­amplificação de volume con­trolado (linha -):
Utilize fios curtos do tipo RCA para ligar as saídas de nível de linha do subwoofer no seu receptor ou amplificador às entradas de nível de linha no subwoofer.
IMPORTANTE: Não utilize a entrada LFE no subwoofer com processadores Dolby Pro Logic.
Nota: o seu receptor ou amplificador tem uma ficha de saída de subwoofer, de seguida precisará de utilizar um conector Y (não incluído). Ligue a extremidade macho do conector Y à ficha de saída de subwoofer do seu receptor ou amplificador, e ligue cada uma das duas extremidades fêmea a fios curtos separados do tipo RCA. Finalmente, ligue os fios curtos do tipo RCA às entradas do nível de linha no subwoofer.
Ligue cada altifalante aos terminais do altifalante correspondentes no seu receptor ou amplificador.
Ligação Dollby Digital ou DTS®(ou outro modo de surround digital)
Utilize este método de instala­ção para Dolby Digital, DTS
®
ou outros processadores digitais de surround: Utilize a ficha de entrada do nível de linha marcada com “LFE” para o canal de Low Frequency Effects (Efeitos de
baixa frequência). Ligue esta ficha à saída LFE ou à saída do subwoofer no seu receptor ou amplificador. Ligue cada um dos altifalantes aos terminais correspondentes no seu receptor ou amplificador.
Certifique-se de que tem o seu processador de som surround configurado para “Subwoofer On”. Os altifalantes frontal esquerdo, frontal direito, central e traseiros deverão estar todos definidos para “Small”.
Nota:
Quando utilizar as entradas LFE, o crossover do subwoofer não fica activo, porque esta função é controlada pelo seu processador surround. Tambem quando usar a entrada LFE, posicione o volume do subwoofer em ”MAX” e calibre o subwoofer de acordo com as colunas e com o manual de utilização do seu amplificador avr /surround.
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
Frontal esquerdo
Centro
Frontal direito
Surround esquerdo
Surround direito
Left Front
Subwoofer
Subwoofer
Left
Front
+ –
Left
Rear
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Line­Level
In
L
R
Receiver
Out
R L
Center
+ –
Right Front
+ –
Right
Rear
+ –
Right Front
Right Surround
+ –+ –
+ –
9
FUNCIONAMENTO
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Pressione o botão (marca ¡) para a posição ON para usar o subwoofer. Quando o receptor ou o amplificador está desligado, ou não está a enviar sinal de ligado, o subwoofer fica em posição de espera. Quando o subwoofer receber sinal automaticamente se coloca na posição activa.
Se o subwoofer não receber sinal passado 20 minutos ele automaticamente passa á posição de espera. Se estiver fora de casa por um longo período de tempo coloque o botão ¡em posição de desligado (off).
Volume
HIGH LEVEL
+ – – +
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R
LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AC 230V~50Hz
200 Watts
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
+
0° 180°
PHASE
O volume pode ser ajustado com usando o controlador de volume £, do subwoofer.
O filtro de crossover para os satelites e subwoofer pode ser ajustado no botão de crossover, ¢. Para uma
melhor perfomance do sistema SCS 178 colocar o controlo de crossover ¢na posição "Min".
¢¡ £
Crossover
A FASE
O controlo de fase ™determina se os movimentos de acção de entrada e saída são no sentido das colunas principais ou no sentido oposto. Esta opção é ajustável pressionando o botão para 0º, ou para a posição 180º. A posição 180º, emite o sinal de grave a 180º ou sem fase em relação as colunas principais. Um ajustamento apropriado da fase esta dependente de algumas variáveis tais como a localização do subwoofer e a posição de quem ouve. Todos os sistemas salas e utilizadores são diferentes. Com este tipo de sistemas não existem nem más nem boas equalizações. O botão de fase oferece-lhe a flexibilidade de ajustar o teu subwoofer a um desempenho excelente independentemente das tuas condições serem muito específicas , este sistema permite o melhor ajustamento sem mexer nas colunas. Se por acaso futuramente quiseres alterar a tua sala , e tiveres que mexer a posição das colunas , deves experimentar o botão de fase em ambas as posições e deves deixa-lo na posição que mais se ajusta ao seu gosto.
10
Se não existir som proveniente de qualquer um dos altifalantes:
• Verifique se o receptor/
amplificador está ligado e se está a ser reproduzida uma fonte.
• Confirme se o subwoofer está
ligado, botão ¡em posição (ON).
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Faça uma revisão ao
funcionamento correcto do seu receptor/amplificador.
Se não existir som proveniente de um altifalante:
• Verifique o controlo do
“Balance” no seu receptor/ amplificador.
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Nos modos Dolby Digital ou
DTS®, certifique-se que o receptor/processador está configurado de forma a que o altifalante em questão esteja activado.
Se não existir som proveniente do altifalante central:
• Verifique todos os fios e liga­ções entre o receptor/amplifi­cador e os altifalantes. Asse­gure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure-se de que nenhum dos fios do altifa­lante está gasto, cortado ou furado.
• Se o seu receptor/processador estiver definido para o modo Dolby Pro Logic, certifique-se de que o altifalante central não está no modo fantasma.
• SE o seu receptor/proces­sador estiver definido para o modo Dolby Digital ou DTS®, certifique-se que o receptor/ processador está configurado de forma a que o altifalante central esteja activado.
Se o sistema reproduz a volumes baixos mas desliga quando o volume aumenta:
• Verifique todos os fios e ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Se estiver a ser utilizado mais que um par de altifalantes principais, verifique os requi­sitos mínimos de impedância do seu receptor/amplificador.
Se existir uma saída de graves baixa (ou inexistente):
• Certifique-se de que as liga­ções às entradas esquerda e direita de “Speaker Inputs” têm a polaridade correcta (+ e -).
• Certifique-se de que o subwoofer está ligado a uma tomada eléctrica activa.
• Confirme está ligado á electricidade.
• Nos modos Dolby Digital ou DTS®, certifique-se de que o seu receptor/processador está configurado de forma a que o subwoofer ou a saída LFE estejam activados.
Se não existir som proveniente dos altifalantes:
• Verifique todos os fios e ligações entre o receptor/ amplificador e os altifalantes. Assegure-se de que todos os fios estão ligados. Assegure­se de que nenhum dos fios do altifalante está gasto, cortado ou furado.
• Faça uma revisão ao funcionamento correcto do seu receptor/amplificador e das suas funções de som surround.
• Certifique-se de que o filme ou programa de televisão a que está a assistir está gravado num modo de som surround. Se não estiver, verifique para ver se o seu receptor/amplificador tem outros modos surround que possa utilizar.
• Nos modos Dolby Digital ou DTS®, certifique-se de que o seu receptor/processador está configurado de forma a que os altifalantes surround estejam activados.
• Faça uma revisão ao funcio­namento do seu leitor DVD e à ficha do seu DVD, para se certificar de que o DVD possui o modo Dolby Digital ou DTS
®
pretendido, e de que seleccionou devidamente o modo, utilizando o menu do leitor do DVD e menu do disco DVD.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
11
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, JBL Europe A/S
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir France
declaramos sob nossa inteira responsabi­lidade que o produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 60065:1998 EN 55013/A14:1999 EN 55020/A14:1999 EN 61000-3-2/A14:2000 EN 61000-3-3/1.1995 EN 50081-1:1992 EN 50082-1:1992
Luc Emmanuel Godard
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/01
Podem ser feitas afinações ocasionais aos produtos sem aviso prévio, mas irão sempre igualar ou superar as especificações originais, excepto se for dito o contrário. Simply Cinema é uma marca comercial registada da JBL Incorporated.
* Dolby e Pro Logic são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DTS®é uma marca comercial registada da Digital Theater Systems, Inc.
SCS 178 Coluna Satelite
Frequência de Responta (-6dB): 90Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 86dB Impedância Nominal: 4 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 12mm Titanium Laminado, Video-blindado HF
100mm Cone de Papel Video-blindado Médios Dimensões (H x W x D): 235mm x 140mm x 179mm Peso: 2,8kg
SCS 178 Central
Frequência de Responta (-6dB): 100Hz – 22kHz Sensibilidade (2.83V/1m): 88dB Impedância Nominal: 4 Ohms Amplificador recomendado: 25 – 100 Watts RMS por canal Altifalantes: 12mm Polyamide/Titanium Laminado, Video-blindado HF
Dual 100mm Cone de Papel Video-blindado Médios/Bass Dimênsões (H x W x D): 145mm x 402mm x 155mm Peso: 4,5kg
SCS 178 Subwoofer Activo
Frequências Baixas Cut-off: 35Hz Frequências altas Cut-off: 40 Hz - 160Hz Variavél Amplificador incorporado: 100 Watts RMS Altifalante: 200mm cone em papel longo. Caixa em Bass Reflex Dimensões (H x W x D): 450mm x 250mm x 360mm Peso: 13.6kg (30lb)
Sistema SCS 178
Frequência de Responta (-6dB): 35Hz – 20kHz
ESPECIFICAÇÕES
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2001 JBL, Incorporated.
JBL es una marca registrada de JBL Incorporated. Pieza nº:
1111-SCS178
GUIA DO PROPRIETÁRIO
LINHA DO PRODUTO:
SCS178 (230V)
vivo e do som de cinema, confiando na liderança na engenharia profissional da JBL.
TIPO DE SATÉLITE: Titanium-laminate-dome tweeter, reflex-loaded enclosure
TIPO DE SUBWOOFER: Estrutura reflectora de graves
DESENHO DA PORTA: FreeFlow™ alargada
REFERÊNCIA PROFISSIONAL: Série de altifalantes de cinema
®
NÚMERO DO MODELO:
PRO SOUND COMES HOME
Loading...