JBL E250P User Manual [fr]

Français
NORTHRIDGE™E SERIES
E150P, E250P (230V)
MODE D’EMPLOI
®
A LIRE!
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la
Français
1. Lisez les instructions. Lisez toutes les
instructions de sécurité et le mode d’em­ploi avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi.
Conservez les instructions de sécurité et le mode d’emploi pour pouvoir le consul­ter ultérieurement.
3. Tenez compte des mises en garde.
Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
4. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation de l’appareil.
5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
6. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tom­bant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande.
7. Montage sur un mur ou un plafond.
Avant de monter l’appareil contre un mur ou à un plafond, lisez attentivement les recommandations du fabricant.
8. Ventilation. Les fentes et les ouver­tures pratiquées dans l’appareil sont des­tinées à assurer la ventilation, à garantir un fonctionnement fiable et à le protéger contre une surchauffe éventuelle. Elles ne doivent être ni bloquées, ni recou­vertes. Veuillez à ne pas les obstruer en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire. Avant d’encastrer l’appareil dans une biblio­thèque ou une étagère vérifiez la pré­sence d’un bon système de ventilation et suivez bien les instructions du fabricant.
9. Chaleur. Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radia­teurs, les bouches d’air chaud, les cuisi­nières, ou de tout appareil produisant de la chaleur. S’il se trouve près d’un ampli­ficateur, vérifiez les contre-indications éventuelles auprès du fabricant.
présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
10. Sources d’énergie. Cet appareil ne doit fonctionner qu’à partir du type de source d’énergie mentionné sur l’éti­quette. Si vous n’êtes pas certain de la tension électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou le fournis­seur local d’électricité. Pour les appareils fonctionnant à piles ou à partir d’une autre source d’énergie, suivez les ins­tructions de fonctionnement.
11. Protection des cordons d’alimenta­tion. Veillez à ce que l’on ne puisse pas
marcher sur les cordons d’alimentation ou qu’ils ne soient pas coincés sous ou derrière des objets. Faites particulière­ment attention au niveau des fiches, des prises multiples et à la sortie de l’appa­reil.
12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide.
13. Période d’inutilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
14. Foudre. Pour une protection accrue de l’appareil lors d’un orage ou lorsqu’il reste sans surveillance et inutilisé pen­dant de longues périodes, enlevez la fiche de la prise murale et débranchez l’antenne ou le câble. L’appareil sera ainsi protégé des risques d’endommage­ment provoqués par la foudre ou une sur­tension du secteur.
15. Surcharge. Évitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, cela risquerait de provo­quer un incendie ou une décharge élec­trique.
16. Pénétration d’objet ou de liquide.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de l’appareil, ils risqueraient d’entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une décharge élec­trique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
17. Endommagement nécessitant une réparation. Débranchez l’appareil de la
prise murale et faites appel à un person­nel qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordeau d’alimentation ou la fiche
sont endommagés ; ou
b. Des objets sont tombés dans l’appareil
ou un liquide s’y est déversé ; ou
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à
de l’eau ; ou
d. L’appareil ne fonctionne pas normale-
ment lorsque vous suivez le mode d’emploi. N’effectuez que les réglages mentionnés dans le mode d’emploi pour éviter de provoquer des dommages nécessitant une intervention plus importante d’un technicien qualifié pour que l’appareil fonctionne à nou­veau normalement ; ou
e. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé ; ou
f. L’appareil ne fonctionne pas normale-
ment ou ses performances sont nette­ment moindres.
18. Accessoires. N’utilisez pas d’acces­soires non recommandés par le fabricant de l’appareil, ils pourraient constituer un danger.
19. Remplacements des pièces. S’il faut remplacer certaines pièces, vérifiez que le réparateur utilise bien des pièces sti­pulées par le fabricant, ou qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non agréés risquent de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité. Lorsque qu’un réparateur vient de remplacer ou de réparer une pièce, demandez-lui d’effec­tuer des contrôles de sécurité pour véri­fier le bon fonctionnement de l’appareil.
21. Réparation. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En ouvrant ou en ôtant les couvercles, vous pourriez de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Pour toute répara­tion, faites appel à un personnel qualifié.
PLACEMENT DES ENCEINTES
• En règle générale, la réponse aux fréquences basses est meilleure si le subwoofer est placé près du mur. Pour opti­miser la sortie, il est donc préférable de placer le sub­woofer dans un angle de la pièce.
• Il est également conseillé de le placer à proximité du mur où sont positionnés les haut­parleurs frontaux.
Les sons basse fréquence sont normalement omnidirectionnels
et l’auditeur ne peut pas percevoir d’où ils proviennent. Cependant, les fréquences entre 75Hz et 150Hz restent localisables, surtout à volume élevé. En plaçant votre sub­woofer comme nous vous le conseillons, vous obtiendrez de votre système d’enceintes un rendu et une image sonores très proches de la réalité.
Mais il ne s’agit que de conseils généraux. Chaque pièce ayant sa propre acoustique, JBL vous
recommande de procéder à des essais de positionnement jusqu’à ce que le résultat obtenu procure entière satisfac­tion. Pour trouver l’endroit idéal, placez d’abord le subwoofer près de la position d’écoute principale, puis déplacez-le dans la pièce jusqu’à ce que vous trouviez les performances en basses qui vous procurent le plus de plaisir.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Les subwoofers amplifiés E150P et E250P ont été conçus pour allier aux meilleures perform­ances les options d’installation les plus flexibles et les plus complètes. Inspirez-vous des trois exemples suivants pour déterminer la description qui répond le mieux à votre cas de figure, et suivez les instructions d’installation qui y correspon-
RACCORDEMENT HAUT-NIVEAU À UN AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés ci-dessous si vous disposer d''un ampli AV analogique qui ne dispose pas de sortie indépendante subwoofer (sur connecteur RCA).
Raccorder les bornes des enceintes avant gauche et droite du récepteur ou de l’am­plificateur aux bornes gauche et droite sur le subwoofer qui por­tent la mention ”High Level In”. Raccorder les bornes gauche et droite sur le subwoofer qui por­tent la mention ”High Level Out” aux bornes correspondantes à
dent. Pour raccorder des fils nus aux bornes des haut-par­leurs, dévissez la collerette qui entoure la partie filetée centrale jusqu’à ce que le trou qui la perce soit visible. Introduisez le fil nu dans le trou et revissez le collier jusqu’à obtenir une con­nexion ferme. Les trous au cen­tre des collerettes sont prévus pour accueillir des connecteurs
l’arrière des enceintes avant gauche et droite.
Raccorder les bornes des enceintes "surround", gauche et droite du récepteur ou de l’am­plificateur aux bornes corre­spondantes à l’arrière des enceintes d’ambiance acous­tique centrale, gauche et droite.
banane. Pour être conformes à la législation européenne, ces trous sont obturés avec des inserts en plastique au moment de leur fabrication. Si vous voulez utiliser des fiches banane, vous devez auparavant retirer ces inserts. Ne le faites pas si vous habitez dans une région où la certification CE européenne est en vigueur.
Avant gauche
Left Front
+ –
Avant gauche
Left Front Center
+ – + –
Left Surround
Surround gauche
+ –
Surround gauche
+ –
Central
Center
+ –
Subwoofer
+ –
Récepteur
Receiver
Central
LEVEL
LEVEL
L
L
HIGH
IN
R
R
L
HIGH
OUT`
R
Avant droit
Right Front
+ –
Right Front
Avant droit
+ –
Surround droit
Right Surround
+ –
Surround droit
Right SurroundLeft Surround
+ –
Français
RACCORDEMENT LIGNE (RCA) À UN
CROSSOVER FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L R
LFE NORMAL
HIGH
LEVEL
IN
L
R
HIGH
LEVEL
OUT
+ –
50Hz
0º 180º
150Hz
Subwoofer
Out
RECEIVER
L
R
For LFE use L or R
L R
AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés ci-dessous si vous disposer d'un ampli AV analogique dis­posant d'un sortie indépendante subwoofer (sur connecteur RCA).
Utilisez les fiches de connexion
Français
type RCA pour raccorder la sortie subwoofer du récepteur ou de l'amplificateur sur les entrées correspondantes du caisson.
IMPORTANT : Vérifier que le commutateur LFE sur le sub­woofer est réglé sur “Normal”. Ne pas utiliser le réglage “LFE” avec les processeurs unique­ment Dolby Pro Logic.
Nota : Si votre récepteur ou amplificateur n’est doté que d’un jack de sortie subwoofer, vous pouvez raccorder cette sortie indifféremment à l’entrée ligne droite ou gauche du sub­woofer.
Raccordez chacun des haut­parleurs aux bornes appro-
priées sur votre ampli/récep­teur.
Vérifiez que votre récepteur/ processeur est configuré de manière appropriée : le réglage subwoofer doit être réglé sur “On.”
Nota aux utilisateurs expéri­mentés : si votre récepteur/ processeur est doté d’un filtre de coupure passe-bas intégré pour la sortie subwoofer, le commutateur LFE doit être réglé sur “LFE” pour contourner le fil­tre de coupure incorporé au subwoofer.
RÉCEPTEUR
RACCORDEMENT LFE À UN
CROSSOVER FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L R
LFE NORMAL
HIGH
LEVEL
IN
L
R
HIGH
LEVEL
OUT
+ –
50Hz
0º 180º
150Hz
Subwoofer Output/LFE
RECEIVER/PREAMPLIFIER
L
R
For LFE use L or R
AMPLI AUDIO VIDÉO.
Suivez les conseils mentionnés ci-dessous si vous disposer d'un ampli Audio Vidéo numéri­que capable de gérer la fonction LFE des enregistrements Dolby Digital, DTS ou autre format audio numlérique :
IMPORTANT : Vérifier que le commutateur LFE est réglé sur “LFE”. Utiliser les jacks d’entrée niveau ligne pour le canal des
Nota : Si votre récepteur ou amplificateur n’est doté que d’un jack de sortie subwoofer, vous pouvez raccorder cette sortie indifféremment à l’entrée ligne droite ou gauche du sub­woofer.
Raccordez chacun des haut­parleurs aux bornes appro­priées sur votre
amplificateur/récepteur. effets basse fréquence. Raccorder ces jacks à la sortie LFE ou la sortie subwoofer sur votre amplificateur/récepteur.
Vérifiez que vous avez configuré votre processeur surround sur “Subwoofer On” ou “LFE On.” Les haut-parleurs avant gauche, avant droit, central et arrière doivent être réglés sur “Small” ou “Large” selon leur taille et leur réponse en fréquence. Consultez pour ce faire les manuels d’instruction de votre processeur/récepteur.
Français
RECEPTEUR/PREAMPLIFICATEUR
MODE OPÉRATOIRE
Northridge E Series
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CROSSOVER FREQUENCY
LEVEL
LINE LEVEL IN
PHASE
Min
Max
L
R
L R
For LFE use L or R
LFE NORMAL
HIGH LEVEL
IN
L
R
HIGH LEVEL
OUT
+ –
50Hz
0º 180º
150Hz
POWER
ON OFF
MISE SOUS TENSION
Lorsque le subwoofer est branché, que le commutateur de mise sous tension est activé, et qu’aucun signal d’entrée n’est encore reçu, les diodes LED sur le devant de l’appareil
Français
s’allument rouge. A la réception d’un signal, les diodes passent au vert.
Nota : les diodes ne repassent
du vert au rouge que plusieurs
minutes après que le subwoofer
n’a plus reçu de signal d’entrée.
Grâce à la technique d’amplifi-
cation haute sortie haute
efficacité mise au point par JBL,
la consommation est réduite au
minimum dès qu’aucun signal
CONTRÔLE DE VOLUME
Le bouton Level du subwoofer permet d’ajuster le volume de l’appareil pour qu’il soit en harmonie avec le reste de la chaîne. Un réglage correct dépend de plusieurs variables,
telles que la taille de la pièce
d’écoute, l’emplacement du
subwoofer, le type des
enceintes principales et la
position de l’auditeur. Ajustez le
volume du subwoofer jusqu’à ce
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DE COUPURE
Le bouton Crossover Frequency détermine la limite haute de coupure jusqu’à laquelle le sub­woofer reproduira les sons. Si vos enceintes principales sont déjà à même de reproduire convenablement certains effets basse fréquence, positionnez ce bouton entre 50Hz et 100Hz. Le subwoofer concentrera alors ses efforts sur les extrêmes graves que requièrent la musique et les films d’aujour­d’hui. Si votre chaîne est con­stituée de petits haut-parleurs dont la gamme ne s’étend pas
jusqu’aux basses fréquences,
positionnez ce bouton sur une
valeur un peu plus élevée, entre
120Hz et 150Hz. Le bouton
Crossover Frequency est inhibé
lorsque le commutateur LFE est
réglé sur “LFE”.
ne parvient plus au subwoofer. Bien entendu, vous pouvez aussi remettre votre subwoofer hors-tension à tout moment si vous ne souhaitez pas le laisser en mode de veille automatique (standby).
que le volume relatif des basses soit à votre convenance.
CONTRÔLE DE PHASE
Le commutateur Phase déter­mine si l’effet de piston du sub­woofer s’exercera en phase avec les enceintes principales ou en inversement de phase. Il n’y a pas de réglage correct ou incorrect. Le réglage de phase dépend de paramètres comme l’emplacement du subwoofer et la position d’écoute. Ajustez le commutateur de phase pour optimiser la sortie des basses à la position d’écoute.
ll faut ici garder à l’esprit que tout système d’enceinte, local d’écoute et conditions d’audi­tion diffèrent. Il n’y a donc ni bon ni mauvais réglage ; ce commutateur four­nit simplement une oppportu­nité supplémentaire d’obtenir des performances optimales adaptées à vos conditions d’au­dition spécifiques, sans avoir à déplacer les enceintes. Si, à l’avenir, vous changez la dispo-
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous utilisez les entrées niveau élevé (haut-parleur) et que les enceintes n’émettent aucun son :
• Vérifiez que l’ampli/récepteur est sous tension et qu’une source fonctionne.
• Vérifiez que le subwoofer alimenté est relié à une prise secteur et qu’il est sous tension.
• Vérifiez le câblage et les connexions entre l’ampli/ récepteur et les enceintes. Assurez-vous que les fils ne sont ni écrasés, ni coupés ni détachés.
• Assurez-vous que votre ampli/récepteur fonctionne correctement.
Si le rendu des graves est faible (ou nul) :
• Vérifiez les polarités des raccordements (+ et –) aux connecteurs d’entrée haut-par­leurs “Speaker Inputs”.
• Vérifiez que le subwoofer est branché à une prise secteur alimentée et qu’il est sous tension.
• Réglez la fréquence de coupure.
• Changez la position du commutateur de commande de Phase.
• Si vous utilisez un récepteur/processeur Dolby Digital/DTS, vérifiez sur ces appareils la correction des réglages relatifs au subwoofer.
• Tournez lentement le bouton Level vers la droite jusqu’à ce que le niveau de reproduction des basses doit satisfaisant.
sition de votre pièce d’écoute et déplacez vos enceintes, refaites l’essai en réglant le commutateur sur les deux posi­tions, pour trouver celle qui correspondra alors à des per­formances maximales pour les basses.
Si vous utilisez les entrées niveau ligne et que le sub­woofer n’émet aucun son :
• Vérifiez que l’ampli/récepteur est en marche et qu’une source fonctionne.
• Vérifiez que le subwoofer est branché sur le secteur et qu’il est sous tension.
• Vérifiez le câblage et les con­nexions entre l’ampli/récepteur et le subwoofer. Vérifiez que les cordons ne sont ni écrasés, ni coupés ni détachés.
• Assurez-vous que votre ampli/récepteur fonctionne correctement.
• Tournez lentement le bouton Level vers la droite jusqu’à ce que le niveau de reproduction des basses doit satisfaisant.
• Vérifiez que vous avez con­figuré votre récepteur/ processeur pour que la sortie subwoofer/LFE soit active.
Français
SPECIFICATIONS
E150P E250P
Amplificateur
Puissance (Eff) : 150 Watts 250 Watts
Haut-parleur : PolyPlas™ pure 250mm PolyPlas™ pure 300mm
Entrées : Niveau ligne (commutable sur LFE) Niveau ligne (commutable sur LFE)
Français
Sorties : Haut-niveau (Borniers HP), Haut-niveau (Borniers HP),
Filtre de coupure
passe-bas : Variable en continu Varaible en continu
Filtre de coupure
passe-haut : 150Hz sur sortie 150Hz sur sorties
Réponse
en fréquence : 27Hz – fréquence de coupure 25Hz – fréquence de coupure
Dimensions
(H x L x P) : 450mm x 309mm x 384mm 500mm x 365mm x 435mm
Poids : 15,5kg 20,1kg
et Haut-niveau (Borniers HP) et Haut-niveau (Borniers HP)
configuration Passe-haut. configuration Passe-haut.
de 50Hz à 150Hz de 50Hz à 150Hz
Niveau Haut-parleur Niveau Haut-parleur
passe-bas passe-bas
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir France
déclare sur l'honneur que les produits décrits dans cette notice d'emploi sont conformes aux normes suivantes :
EN 60065:1998 EN 55013:A14/1999 EN 55020/A14:1999 EN 61000-3-2/A14:1999 EN 61000-3-3/1.1995
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 2, route de Tours, 72500 Chateau-du-Loir, France
800.336.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
© 2003 Harman International Industries, Incorporated
JBL is a registered trademark of Harman International Industries, Incorporated.
Gary Mardell
Harman Consumer International
Chateau-du-Loir, France 2/03
Part No.
351248-001
* Marque déposée Dolby Laboratories
DTS est une marque déposée Digital Theater Systems, Inc. Caractéristiques et spécifications sont sujettes à modification
sans préavis. Dimensions hors-tout, grilles et pieds inclus.
Loading...