JBL LSR2300 Series Operation Manual [fr]

Page 1
Moniteurs de studio Série LSR2300
Manuel de l'utilisateur
LSR2325P
Moniteur de studio
bi-amplié deux voies
avec woofer 5"
LSR2328P
Moniteur de studio
bi-amplié deux voies
avec woofer 8"
LSR2310SP
amplié avec
woofer 10"
Page 2
2
Page 3
3
Section 1 : Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez aucun orice de ventilation. Installez en respectant les instructions du fabricant.
8. N'installez pas à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur, notamment des amplicateurs.
9. Ne supprimez pas la mise à la terre de la che secteur. Une che polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une che de terre possède deux lames plus une broche de terre. La lame large ou la broche de terre sert à votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise électrique, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon secteur contre tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau de la che, des prises électriques et de l'endroit où il sort de l'appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires indiqués par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, l'applique ou la table indiqué par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand vous utilisez un chariot, déplacez précautionneusement l'attelage chariot/appareil pour éviter toute blessure du fait d'un renversement.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de longue période sans utilisation.
14. Faites réaliser toute réparation par un technicien qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil est endommagé de quelque façon : le cordon ou la che secteur est endommagé, un liquide ou un objet s'est introduit à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à la moisissure, il ne fonctionne pas normalement ou il a subi une chute.
15. Le connecteur du cordon d'alimentation constitue le moyen ultime pour débrancher l'appareil de la tension secteur. Le connecteur d'alimentation doit rester facile d'accès.
16. L'appareil doit être branché à une prise de terre.
Avertissement :
•Pourréduirelerisqued'incendieoudechocélectrique,n'exposezpasl'appareilàlapluieouàlamoisissure.
• N'exposezpasl'appareilàunruissellementouàdeséclaboussuresetneplacezpasd'objetcontenantun
liquide,telqu'unvase,surl'appareil.Commepourtoutproduitélectronique,veillezànepasrenverserde liquideàl'intérieurdusystème.Lesliquidespeuvententraînerunepanneet/ouunrisqued'incendie.
Surveillez ces symboles
Le symbole en forme d'éclair à pointe de èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit qui peut être sufsante pour constituer un risque
d'électrocution des personnes. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec le produit.
Page 4
4
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .............................................................................. 3
Introduction ..................................................................................................................5
Mise en place du système ............................................................................................6
Sortir le produit de l'emballage ............................................................................... 6
Positionnement ......................................................................................................6
Connexions audio ..................................................................................................7
Connexions au secteur ..........................................................................................7
Produire un son ...................................................................................................... 7
Moniteurs de studio bi-ampliés LSR2328P et LSR2325P
Vues avant et arrière .............................................................................................. 8
Panneau d'entrée ...................................................................................................9
Connexions audio ..................................................................................................9
Subwoofer de studio amplié LSR2310SP
Vues avant et arrière ........................................................................................... 10
Panneau d'entrée ..................................................................................................11
Connexions audio .................................................................................................11
Réglage du niveau du subwoofer ........................................................................12
Positionnement et polarité ...................................................................................12
Réglages du ltre actif et gestion du grave .......................................................... 12
Son surround et canal .1 LFE ..............................................................................12
Connexions du système – Systèmes stéréo et surround ........................................... 13
Appendice A – Montage des LSR2328P et LSR2325P ..............................................16
Appendice B – Dépannage .........................................................................................17
Spécications .............................................................................................................18
Informations de contact du SAV JBL ..........................................................................20
Informations de garantie du produit ...........................................................................21
Page 5
5
Section 2 : Introduction
Félicitations pour l'achat de moniteurs de studio de la série LSR2300. Les moniteurs de studio de la série LSR2300 répondent aux standards de qualité JBL en termes de précision et de abilité pour les applications professionnelles exigeantes. Tous les modèles LSR2300 bénécient de transducteurs professionnels et de la technologie de ltrage JBL pour délivrer une réponse en fréquence précise et exceptionnellement étendue dans le bas du spectre ainsi qu'un haut niveau SPL. La conception JBL LSR (Linear Spatial Reference) assure une précision accrue à la position d'écoute dans une grande variété de lieux de production. De plus, chaque enceinte est conçue pour s'intégrer parfaitement à tout système de production et à tout environnement de travail professionnel.
Conception JBL LSR (Linear Spatial Reference)
En raison de la diversité des environnements d'écoute, JBL a développé le système LSR2300 à l'aide du critère de conception LSR (Linear Spatial Reference) qui améliore la précision à la position d'écoute dans une grande variété de lieux. La clef de la précision acoustique est non seulement de maîtriser la réponse dans l'axe mais également d'assurer la neutralité des réexions à la position d'écoute. Alors que la plupart des fabricants mesurent uniquement les performances des enceintes dans l'axe, le critère de conception Linear Spatial Reference fait intervenir 72 mesures à 360 degrés autour de l'enceinte qui génèrent 1200 fois plus de données. Ces données sont utilisées dans la conception des composants essentiels du système, ce qui permet à JBL de créer des systèmes complets délivrant une réponse hors axe régulière. Le résultat est un son clair et précis à la position d'écoute quelle que soit la pièce.
La série LSR2300 possède toute une liste de caractéristiques pour répondre aux besoins des applications de production audio les plus exigeantes.
Les transducteur basse fréquence à blindage magnétique de la série LSR2300 sont équipés de bobines mobiles de
1,5" (LSR2328P et LSR2325P) ou 2,0" (LSR2310SP) et de structures de moteur robustes pour offrir d'excellentes performances basse fréquence. En réduisant les effets secondaires à caractère thermique, les moniteurs de studio LSR2300 délivrent le même son à faible, moyen et fort volume. Les woofers possèdent un blindage magnétique pour éviter toute interférence avec les écrans et les équipements sensibles au rayonnement magnétique.
Tous les modèles possèdent un étage d'amplication interne utilisant des amplis de puissance monolithiques de classe
A-B à haut niveau de sortie pour délivrer un niveau de pression acoustique (SPL) élevé au sein des systèmes de production les plus exigeants.
Le transducteur haute fréquence à blindage magnétique et à dôme souple des LSR2325P et LSR2328P utilise des
matériaux parfaitement amortis pour améliorer la réponse transitoire et minimiser la distorsion. La fatigue auditive recule grâce à la réduction de la distorsion dans le bas de la réponse du tweeter qui correspond à la bande de fréquences à laquelle l'oreille humaine est la plus sensible.
Le guide d'onde sphéroïdal oblongue elliptique JBL (EOS) est conçu et fabriqué avec précision pour assurer une réponse
régulière dans le médium et l'aigu sur une zone d'écoute horizontale de ±30º et verticale de ±15º. Il en résulte une précision sonore accrue à la position de mixage où le mélange du son dans l'axe et hors axe est difcile à contrôler. La gorge de tweeter elliptique optimise la diffusion des aigus pour une réponse plus régulière au-dessus de 9 kHz quel que soit le lieu d'écoute.
Les modèles de la série LSR2300 sont équipés de connecteurs XLR et jack 6,35 mm symétriques, de connecteurs RCA
asymétriques et d'un atténuateur de niveau variable pour permettre une adaptation parfaite à une grande variété de signaux source.
Les réglages haute fréquence et basse fréquence des LSR2328P et LSR2325P permettent d'adapter la réponse en
fréquence au goût de l'auditeur et de compenser les propriétés acoustiques des environnements d'écoute rééchissants
ou absorbants.
Les LSR2328P et LSR2325P possèdent des points de montage et des coffrets renforcés permettant un montage mural sécurisé à l'aide de systèmes de xation standards déjà disponibles.
• Le subwoofer LSR2310SP dispose d'un système professionnel de gestion du grave avec réglage du ltre pour optimiser les performances basse fréquence dans une grande variété d'environnements de production.
Combiné à votre système LSR2300, le contrôleur optionnel JBL MSC1 pour système de moniteurs fournit un contrôle total de votre système. Il est doté de la fonction de correction acoustique JBL RMC™ Room Mode Correction, la technologie JBL intelligente qui mesure et compense automatiquement les effets des modes basse fréquence (ondes stationnaires) à la position d'écoute. Pour plus d'informations concernant le contrôleur JBL MSC1 pour système de moniteurs, consultez le site Internet JBL Professional.
Pour une utilisation optimale de votre système JBL LSR2300, lisez ce manuel et gardez-le à portée de main an de pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez également enregistrer vos nouvelles enceintes sur www.jblpro.com/registration.
Page 6
6
Section 3 : Mise en place du système
30º
30º
30º
30º
110º
150º
110º
150º
Mix Position
Sortir le produit de l'emballage
Veillez à ne pas saisir les enceintes par la face avant lorsque vous les sortez de leur emballage. Étant donné que le transducteur haute fréquence est situé près du sommet de la façade de l'enceinte, vous risquez de l'endommager involontairement avec votre main ou un doigt. La meilleure façon de déballer vos moniteurs est d'ouvrir le haut du carton, de laisser la couverture de mousse supérieure à sa place et de placer le carton la tête en bas. Vous pouvez à présent retirer l'emballage en le faisant glisser. Procédez également de cette façon pour remballer les enceintes.
Positionnement
Les modèles LSR2328P et LSR2325P sont conçus pour être utilisés en position verticale an de garantir l'alignement du woofer et du tweeter. Cette position élimine les déphasages qui apparaissent lorsque le woofer et le tweeter ne sont pas à la même distance de l'oreille de l'auditeur. De même, le guide d'onde du tweeter est conçu pour assurer une dispersion sonore optimale lorsque l'enceinte est en position verticale. Le fait de placer l'enceinte horizontalement anéantit les principes LSR (Linear Spatial Reference) et engendre des réexions destructives provenant du plan de travail. Les enceintes doivent être orientées de sorte que le centre du transducteur haute fréquence de chacune d'elles soit directement en face des oreilles de l'auditeur. L'idéal est de placer les moniteurs LSR2328P et LSR2325P sur des pieds d'enceintes adaptés plutôt que sur le plan de travail et de les éloigner des murs et des arêtes. De même, déterminez la distance et la position optimales du subwoofer pour qu'il produise la meilleure réponse basse fréquence possible dans la pièce. Le fait de placer le subwoofer près d'un mur ou dans un coin de la pièce peut améliorer les performances dans le bas du spectre même si le subwoofer est plus éloigné de la position d'écoute que les autres enceintes. La position du subwoofer est correcte lorsqu'il vous est impossible de localiser d'où proviennent les fréquences qu'il produit. Ce faisant, votre système auditif doit avoir l'impression que les basses fréquences sont issues des moniteurs gauche et droit.
Avec un système d'écoute deux canaux, la distance d'écoute doit être d'environ 1 à 1,5 mètres (3 à 5 pieds) des moniteurs gauche et droit. Les moniteurs doivent être disposés de sorte qu'ils forment un triangle équilatéral avec la position de l'auditeur. Dans un système surround 5.1, la distance d'écoute par rapport à chaque enceinte doit être d'environ 1,5 à 2,5 mètres (5 à 8 pieds). La position des enceintes droite et gauche et de l'auditeur doivent former un triangle équilatéral. Le moniteur central doit être placé à mi-distance des enceintes gauche et droite et doit avoir exactement le même éloignement que ces dernières par rapport à la position d'écoute. Les moniteurs surround gauche et droit doivent être placés à la même distance d'écoute que les enceintes gauche, droite et centrale et leur position par rapport à l'enceinte centrale doit être comprise entre 110 et 150 degrés. De même, déterminez la distance et la position optimales du subwoofer pour qu'il produise la meilleure réponse basse fréquence possible dans la pièce.
Système 2 canaux
Système surround 5.1
avec subwoofer
Page 7
7
Connexions audio
Les moniteurs de la série LSR2300 sont équipés de connecteurs XLR et jack 6,35 mm symétriques pour le câblage d'interfaces audio d'ordinateur, de tables de mixage et d'équipements audio professionnels, ainsi que de connecteurs RCA asymétriques pour les sources audio grand public telles que des lecteurs, des tuners et des équipements audiovisuels asymétriques.
Connectez les équipements professionnels dotés de sorties symétriques aux entrées XLR ou jack 6,35 mm des moniteurs à l'aide de câbles audio symétriques (pour plus d'informations, consultez la page www.jblpro.com/lsr et cliquez sur « support »).
Connectez les équipements grand public munis de sorties asymétriques aux entrées RCA asymétriques des
moniteurs.
Réglez le bouton de volume du panneau arrière du moniteur de sorte à obtenir un volume d'écoute confortable lorsque le signal source est à son niveau maximal. Un voltage positif (point chaud) relié à la broche 2 du connecteur XLR, à la pointe du jack symétrique 6,35 mm ou à la pointe du connecteur RCA produit un déplacement vers l'avant du cône du woofer.
Connexions au secteur
Le panneau arrière des modèles LSR2300 possède un sélecteur de voltage réglé sur la tension secteur adéquate lorsque le produit sort d'usine. Avant de brancher le cordon d'alimentation, veuillez vérier la position de ce sélecteur pour vous assurer que la tension d'alimentation choisie correspond bien à la tension secteur du pays dans lequel vous utilisez le produit. Le connecteur secteur de l'enceinte possède un fusible de protection qui peut être remplacé par l'utilisateur. La broche de terre du connecteur secteur IEC est prescrite par les normes et directives électriques et doit toujours être reliée à la terre de l'installation électrique. Les produits de la série LSR2300 possèdent un système de mise à la terre de haute qualité ainsi que des entrées et sorties symétriques an de réduire le risque de formation de boucles de masse qui génèrent un ronement audio. Si un ronement est audible, consultez l'appendice A qui contient des recommandations concernant le câblage des signaux audio, la mise à la terre du système et d'autres mesures préventives.
Produire un son
Après avoir réalisé les connexions, réglez le niveau de la source audio (table de mixage, système d'enregistrement sur ordinateur ou préampli) à son minimum. Allumez les moniteurs ampliés. Lorsque la LED bleue de leur façade est allumée, les moniteurs sont prêts à reproduire le signal de la source audio. Allumez tous les équipements audio. Augmentez progressivement le réglage de volume de la source audio connectée jusqu'à obtention d'un volume d'écoute adapté.
Page 8
8
Section 4 : Moniteur de studio bi-ampliés LSR2328P et LSR2325P
115
Face avant Panneau arrière
1
2
5
4
3
6
7
Caractéristiques
1. Transducteur haute fréquence (tweeter) – Reproduit les hautes fréquences contenues dans le signal audio.
2. Guide d'onde EOS sphéroïdal oblongue elliptique avec gorge de tweeter elliptique – Assure que la
combinaison de son direct et de son rééchi produit une réponse neutre et précise à la position d'écoute. La gorge elliptique du guide d'onde autour du tweeter optimise les performances dans les hautes fréquences supérieures à 9 kHz.
3. Transducteur basse fréquence (woofer) – Reproduit les basses fréquences contenues dans le signal audio.
4. Indicateur Power – S'allume quand le produit est branché et l'interrupteur Power est en position ON.
5. Évent base fréquence – Est associé au transducteur basse fréquence pour produire une réponse basse
fréquence précise et assurer la ventilation du système de refroidissement de l'électronique interne.
6. Panneau d'entrée – Comporte les connecteurs d'entrée, l'interrupteur Power et les réglages à disposition de l'utilisateur.
7. Revêtement isolant – La base du moniteur est recouverte d'un revêtement en mousse pour assurer le
découplage acoustique entre le moniteur et son support et pour améliorer la stabilité lorsque le moniteur est placé sur un pied d'enceinte ou sur le bandeau d'une console.
Page 9
9
115
Panneau D'entrée
8. Entrée XLR – Utilisez ce connecteur pour le câblage d'équipements professionnels utilisant des connecteurs XLR.
9. Entrée jack 6,35 mm – Utilisez ce connecteur pour le câblage d'équipements utilisant des connecteurs jack
6,35 mm symétriques ou asymétriques.
10. Entrée RCA – Utilisez ce connecteur pour le câblage d'équipements grand public utilisant des connecteurs RCA.
11. Réglage de volume – Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'écoute maximal.
12. Réglage haute fréquence – Permet d'amplier ou d'atténuer le volume de sortie de la bande des hautes
fréquences de +/- 2,5 dB.
13. Réglage basse fréquence – Permet d'amplier le volume de la réponse basse fréquence de 2 dB ou de
l'atténuer de 3 dB.
14. Connecteur d'alimentation
15. Porte-fusible – Contient un fusible qui peut être remplacé par l'utilisateur ainsi qu'un fusible de rechange.
16. Sélecteur de voltage – Règle la tension de fonctionnement pour assurer la compatibilité avec la tension
secteur du pays dans lequel le produit est utilisé.
17. Interrupteur Power – Permet d'allumer l'enceinte.
LF Trim
13
12
HF Trim
8
15 14
Connexions audio
11
9 10
16
17
Reliez les sources audio professionnelles de niveau +4 dBu et -10 dBV au connecteur XLR ou au connecteur jack 6,35 mm. Reliez les sources audio grand public de niveau -10 dBV au connecteur RCA. Câblez une seule et unique source de signal à l'enceinte en utilisant SOIT l'entrée XLR, SOIT l'entrée jack 6,35 mm, SOIT l'entrée RCA. Ne reliez pas simultanément plusieurs sources de signal aux différentes entrées d'une même enceinte.
Page 10
10
Section 5 : Subwoofer de studio amplié LSR2310SP
115
Face avant Panneau arrière
1
2
5
3
4
Caractéristiques
1. Transducteur basse fréquence (woofer) – Reproduit les basses fréquences du signal.
2. Grille de protection – Protège le haut-parleur lorsque le subwoofer est placé à un endroit où son woofer pourrait être endommagé par des coups de pied ou des objets.
3. Indicateur Power – S'allume quand le produit est branché et l'interrupteur Power est en position ON.
4. Pieds – Surélèvent le subwoofer pour supprimer le couplage acoustique avec le sol et éviter toute rayure au coffret.
6
5. Évent base fréquence – Est associé au haut-parleur pour produire une réponse basse fréquence précise et pour assurer la ventilation du système de refroidissement de l'électronique interne.
6. Panneau d'entrée – Comporte les connecteurs d'entrée, l'interrupteur Power et les réglages à disposition de
l'utilisateur.
Page 11
11
11 5
Panneau d'entrée
7. Entrées gauche et droite sur XLR
8. Entrées gauche et droite sur jacks 6,35 mm
9. Entrées gauche et droite sur RCA
10. Sorties gauche et droite sur XLR
11. Sélecteur de la fréquence du ltre – Permet de sélectionner la fréquence de coupure du ltre : 80 Hz, 120 Hz ou réglage externe de la fréquence de coupure réalisé à l'aide d'un ltre actif externe.
12. Sélecteur de polarité – Inverseur de phase permettant de faire pivoter la phase du signal subwoofer de 180 degrés pour optimiser le mélange entre la réponse du subwoofer et celle des enceintes principales.
13. Réglage de volume – Règle le volume du subwoofer pour l'adapter au niveau sonore des autres éléments du système.
14. Connecteur d'alimentation
15. Porte-fusible – Contient un fusible qui peut être remplacé par l'utilisateur ainsi qu'un fusible de rechange.
16. Sélecteur de voltage – Règle la tension de fonctionnement pour assurer la compatibilité avec la tension secteur du pays dans lequel le produit est utilisé.
17. Interrupteur Power – Permet d'allumer l'enceinte.
9
10
7
11
12
13
8
15
14 16
17
Connexions Audio
Systèmes stéréo deux canaux : Reliez directement les sorties gauche et droite de la source de signal aux entrées gauche et droite du subwoofer LSR2310SP. Puis, raccordez les sorties gauche et droite du subwoofer aux enceintes principales gauche et droite.
Utilisation du LSR2310SP dans un système surround – Si vous utilisez le subwoofer LSR2310SP pour diffuser le signal du canal .1 LFE d'un système surround, reliez le signal .1 LFE à l'entrée gauche ou droite du subwoofer.
Reliez les sources audio professionnelles de niveau +4 dBu et -10 dBV aux connecteurs XLR ou aux connecteurs jack 6,35 mm. Reliez les sources audio grand public de niveau -10 dBV aux connecteurs RCA. Câblez une seule et unique source de signal à l'entrée gauche et une seule et unique source de signal à l'entrée droite du subwoofer en utilisant SOIT les entrées XLR, SOIT les entrées jack 6,35 mm, SOIT les entrées RCA. Ne reliez pas simultanément plusieurs sources de signal aux différentes entrées gauches ou droites du subwoofer.
Page 12
12
Réglage du niveau du subwoofer
Lorsque le subwoofer LSR2310SP est utilisé dans un système comportant des moniteurs LSR2328P ou LSR2325, la balance sonore idéale est obtenue en plaçant le réglage de volume du subwoofer dans la même position que le réglage de volume des moniteurs principaux. Cependant, si vous souhaitez entendre plus ou moins le signal du subwoofer, utilisez son réglage de volume pour créer la balance sonore la plus adaptée à votre application et à votre goût personnel.
Positionnement et réglage de polarité
Étant donné que l'oreille humaine ne peut pas localiser aisément d'où proviennent les basses fréquences (on dit d'elles qu'elles sont « non directionnelles »), le positionnement du subwoofer est beaucoup moins délicat que celui des enceintes principales. Le LSR2310SP est conçu pour être placé directement sur le sol et non pas pour être surélevé ou accroché à un mur de quelque façon que ce soit. Placez ce sélecteur dans la position qui produit la réponse basse fréquence subjective la plus puissante à la position d'écoute. Il est recommandé de placer le subwoofer quelque part entre les deux enceintes principales. Il n'est pas nécessaire de le placer exactement à mi-distance de chacune d'elles. Un positionnement au centre de la pièce peut parfois causer des annulations de fréquences. C'est pourquoi il est préférable que le subwoofer soit légèrement décalé par rapport au centre de la pièce plutôt que de le placer à mi-distance des murs droit et gauche.
L'idéal est de disposer le subwoofer quelque part à proximité ou derrière l'enceinte centrale d'un système surround.
Réglages du siltre actif et « gestion du grave »
L'expression « gestion du grave » fait référence à la pratique dans laquelle un subwoofer est utilisé pour la reproduction des basses fréquences des canaux principaux. En raison de la physiologie de l'oreille humaine, les basses fréquences sont essentiellement perçues comme étant non directionnelles. Dès lors que la distance d'écoute est adaptée, l'auditeur n'est pas en mesure de localiser la source de signal basse fréquence. Ainsi, cela ne fait pas ou peu de différence pour l'auditeur que les basses fréquences d'un son proviennent d'une enceinte principale (qui peut être désaxée sur sa gauche ou sa droite ou même être derrière lui) ou d'un subwoofer dédié qui présente l'avantage d'être mieux équipé – et aussi mieux placé dans la pièce – qu'une enceinte large bande pour reproduire les basses fréquences. Ainsi, vous pouvez utiliser un seul subwoofer LSR2310SP pour reproduire l'ensemble des basses fréquences de votre système. Avec un subwoofer LSR2310SP au sein de votre système, la gestion du grave est facile à réaliser : raccordez simplement les canaux gauche et droit du signal source aux entrées du subwoofer puis les sorties du subwoofer aux enceintes gauche et droite. La fréquence de coupure, c'est à dire la fréquence utilisée par le ltre pour diviser les signaux an de les répartir entre le subwoofer et les enceintes gauche et droite, est déterminée par la position du sélecteur de la fréquence du ltre situé sur le panneau d'entrée du subwoofer LSR2310SP. Le réglage normal de la fréquence de coupure est 80 Hz. Mais deux réglages supplémentaires sont possibles :
120 Hz : Un grand nombre de systèmes de home-cinéma et de restitution musicale sont composés d'enceintes de petite taille incapables de reproduire les fréquences basses sans l'aide d'un subwoofer. Ces systèmes utilisent un circuit électronique de gestion du grave qui dirige les basses fréquences des canaux principaux vers le subwoofer. Le subwoofer LSR2310SP possède un réglage de fréquence de coupure à 120 Hz pour simuler le son qu'entend l'utilisateur d'un tel système domestique composé de petites enceintes et d'un subwoofer.
Externe : Sélectionnez ce réglage si vous utilisez le subwoofer avec le contrôleur JBL MSC1 ou avec tout système externe de gestion du grave. Quand vous sélectionnez le réglage externe, les sorties gauche et droite sur XLR sont désactivées.
Systèmes surround et LFE
Le subwoofer LSR2310SP peut être utilisé pour reproduire le canal LFE (Low Frequency Effects) ou canal .1 d'un système surround. Dans les applications de production de lm, le canal LFE contient les effets sonores basse fréquence tels que le son des explosions ainsi que d'autres sons contenant un grave puissant. Dans les applications musicales, le canal LFE contient généralement les instruments au registre le plus grave tels qu'une basse, une grosse caisse et certains sons de synthétiseur.
Page 13
13
Section 6 : Connexions du système
115
115
115
Systèmes deux canaux
ENCEINTE DU
CANAL GAUCHE
ENCEINTE DU CANAL DROIT
SUBWOOFER
SORTIE GAUCHE SORTIE DROITE
TABLE DE MIXAGE
Page 14
14
Section 6 : Connexions du système
115
115
115
Systèmes deux canaux avec contrôleur JBL MSC1 pour système de moniteurs
ENCEINTE DU
CANAL GAUCHE
SUBWOOFER
ENCEINTE DU CANAL DROIT
SYSTÈME AUDIO
D'ORDINATEUR
MSC1
CASQUE
LECTEUR MP3
TABLE DE MIXAGE
Page 15
15
Section 6 : Connexions du système
115
115115
115
115
Systèmes surround
ENCEINTE DU
CANAL GAUCHE
INTERFACE AUDIO D'ORDINATEUR
ENCEINTE
CENTRALE
ENCEINTE DU CANAL DROIT
SUBWOOFER
SYSTÈME AUDIO D'ORDINATEUR
ENCEINTE SURROUND
GAUCHE
ENCEINTE SURROUND
DROITE
Page 16
16
Section 7 : Appendice A
1/4 Inch
107.9 mm (4.25 in)
50.8 mm (2 in)
Spécications pour le montage mural des LSR2328P et LSR2325P
Des points de montage sont fournis pour être utilisés avec un système de montage standard. Les points de montage sont situés sur la base des modèles LSR2328P et LSR2325P.
Spécications pour la xation :
Type : Filetage M6 Longueur : 38,1 mm (1,5") plus épaisseur de la plaque de montage.
Patron de forage :
Avertissement:Toutenégligencedanslemontageoulasuspensiondechargesélevéespeutentraînerdes blessures graveset des dommages matériels. Lemontage d'enceintesdoit êtreréalisé parune personne qualiéeenrespectdetouteslesnormesdesécuritéet deconstructionlocales.Respectezlesinstructions fourniesparlefabricantdusupportdemontageetassurez-vousquelesystèmeestcapabledesupporterle poidsdel'enceinteàmonter.
Page 17
17
Section 8 : Appendice B
Dépannage
Si aucun son ne sort de vos enceintes, vériez les réglages suivants :
• Vériez qu'un signal source est connecté et produit un son.
• Vériez que la LED ON bleue sur la face avant du moniteur est allumée.
• Vériez que le réglage de volume n'est pas en butée gauche.
• Vériez que le cordon d'alimentation est branché et que l'interrupteur Power est en position ON.
Si la LED bleue sur la face avant du moniteur ne s'allume pas, vériez que le fusible n'est pas endommagé.
Placez l'interrupteur Power en position OFF. Débranchez le cordon d'alimentation et retirez le porte-fusible comme indiqué sur l'illustration. Examinez le fusible. Le fusible est endommagé si son lament interne est rompu ou si son tube de verre présente une tâche noire. Dans ce cas, installez un fusible neuf en utilisant le fusible de rechange logé à l'intérieur du porte-fusible. Remettez le porte-fusible en place et essayez de rallumer le système. Si le système ne s'allume toujours pas, veuillez contacter le service client de JBL Professional.
Lorsque vous utilisez le subwoofer LSR2310SP : si le son du système présente un décit de basses fréquences,
vériez que le subwoofer est allumé (interrupteur Power en position ON) et que son réglage de volume n'est pas en butée gauche.
Si les vérications ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le service client de JBL Professional.
Page 18
18
Section 8 : Appendice B
Spécications
LSR2328P LSR2325P LSR2310SP
Bande passante : 37 Hz - 20 kHz 43 Hz - 20 kHz 28 Hz - 2 kHz
Filtre basse/haute fréquence :
Niveau SPL continu maximal à 1 m
(par enceinte / par paire)
Niveau spl crête maximal à
(par enceinte / par paire)
Connecteurs d'entrée :
Sensibilité d'entrée calibrée,
XLR et jack 6,35 mm: -10 dBV
Entrée RCA: -22 dBV 92 dB SPL / 1 m 92 dB SPL / 1 m 92 dB SPL / 1 m (80 Hz BM)
Connecteurs de sortie : - - - - - - Gauche et droite: XLR symétriques (2)
Tension d'alimentation AC : 115 / 230 VAC, 50/60 Hz 115 / 230 VAC, 50/60 Hz 115 / 230 VAC, 50/60 Hz
Tolérance de fonctionnement
Avec tension d'alimentation AC :
Connecteur électrique AC : Embase IEC avec fusible remplaçable
Type de fusible remplaçable
(120 Volts / 240 Volts) :
Puissance continue maximale du
Réglages :
Réglage de volume : -∞ à 0 dB -∞ à 0 dB -∞ à 0 dB
Réglage haute fréquence
(Filtre en plateau à 7 kHz) :
Réglage basse fréquence
(Filtre en plateau à
Fréquence de coupure 80 Hz, 120 Hz, Externe
Transducteurs :
Modèle basse fréquence : 238G 235G 230H
Modèle haute fréquence : 231H 231H - - -
Type de diaphragme : Substrat de soie avec époxy Substrat de soie avec époxy - - -
Autres caractéristiques : Guide d'onde EOS sphéroïdal
Amplicateur :
système :
120 Hz) :
Diamètre : 203 mm (8") 132 mm (5,2") 254 mm (10")
Bobine mobile : 38 mm (1.5") 25 mm (1.0") 51 mm (2.0")
Type d'aimant : Ferrite à blindage magnétique Ferrite à blindage magnétique Ferrite à blindage magnétique
Type de cône : Papier spécial avec suspension en
Impédance : 4 ohms 4 ohms 8 ohms
Diamètre:
Type d'aimant : Néodyme Néodyme - - -
Impédance : 8 ohms 8 ohms - - -
Basse fréquence :
Topologie : Classe A-B, monolithique Classe A-B, monolithique Classe A-B bridgé, monolithique
2,0 kHz, Linkwitz-Riley De 4ème Ordre
>104 dB SPL / >110dB SPL >101 dB SPL / >107dB SPL >104 dB SPL (35Hz - 80Hz)
1 m
>117 dB / >123 dB SPL / 1m >112 dB / >118 dB SPL / 1m 113 dB
XLR symétrique, jack 6,35 mm symétrique, RCA asymétrique. Un voltage positif (point chaud) assigné à la broche 2 du XLR, à la pointe du jack 6,35 mm et à la pointe du RCA produit un déplacement vers l'avant de la membrane du haut-parleur.
92 dB SPL / 1 m 92 dB SPL / 1 m 92 dB SPL / 1 m (80 Hz BM)
+/- 15% +/- 15% +/- 15%
par l'utilisateur
4A 250V action retardée / 2A 250V action retardée
40 watts (IEC265-5) 21 watts (IEC265-5) 90 watts (IEC265-5)
+2.5 dB, 0 dB, -2.5 dB +2.5 dB, 0 dB, -2.5 dB - - -
+2.0 dB, 0 dB, -3.0 dB +2.0 dB, 0 dB, -3.0 dB - - -
caoutchouc butylique
Diaphragme 25 mm (1") Diaphragme 25 mm (1") - - -
oblongue elliptique avec gorge
elliptique
1,7 kHz, Linkwitz-Riley De 4ème Ordre
XLR symétrique, jack 6,35 mm symétrique, RCA asymétrique. Un voltage positif (point chaud) assigné à la broche 2 du XLR, à la pointe du jack 6,35 mm et à la pointe du RCA produit un déplacement vers l'avant de la membrane du haut-parleur.
Embase IEC avec fusible remplaçable
par l'utilisateur
4A 250V action retardée / 2A 250V action retardée
Papier spécial avec suspension en caoutchouc butylique
Guide d'onde EOS sphéroïdal oblongue elliptique avec gorge elliptique
Gauche et droite : XLR symétriques (2), jacks 6,35 mm symétriques (2), RCA asymétriques (2). Un voltage positif (point chaud) assigné à la broche 2 du XLR, à la pointe du jack 6,35 mm et à la pointe du RCA produit un déplacement vers l'avant de la membrane du haut-parleur.
Embase IEC avec fusible remplaçable
par l'utilisateur
5A 250V action retardée / 2,5A 250V action retardée
Papier spécial avec suspension en caoutchouc butylique
- - -
Page 19
19
Section 8 : Appendice B
Spécications (suite)
Puissance sur onde sinusoïdale : 95 watts (<0,1% THD pour impédance
THD + N, mi-puissance : <0.03% <0.01% <0.05%
Puissance sur onde sinusoïdale : 70 watts (<0,1% THD pour impédance
THD + N, mi-puissance : <0.07% <0.05% - - -
Propriétés physiques :
Volume du coffret (Net) : 13 litres (0,46' Évent basse fréquence : Sur panneau arrière -
Construction de la façade : ABS moulé à structure ABS moulé à structure ABS moulé à structure
Construction du coffret :
Dimensions (L x H x P) : 397 mm x 254 mm x 335 mm
nominale)
Haute fréquence :
Topologie : Classe A-B, monolithique Classe A-B, monolithique - - -
nominale)
Finition : Façade : peinture anthracite
Montage :
Poids net : 12.7 kg (28 lb) 7.7 kg (16 lb) 20.7 kg (45.5 lb)
métallique
Coffret : PVC noir mat Coffret : PVC noir mat Coffret : PVC noir mat
4 points de montage letés compatibles avec les systèmes de xation standards: 107,9 x 50,8 mm (4,25" x 2,00"), mesures prises aux centres. Filetages M6.
3
) 7,1 litres (0,25' 3) 34 litres (1,2' 3)
(intégré au système de refroidissement de l'amplicateur)
MDF 18 mm (0,75") MDF 15 mm (0,625") MDF 18 mm (0,75")
(15,6" x 10" x 13,2")
55 watts (<0,1% THD pour impédance nominale)
35 watts (<0,1% THD pour impédance nominale)
Façade : peinture anthracite métallique Façade : peinture anthracite métallique
4 points de montage letés compatibles avec les systèmes de xation standards: 107,9 x 50,8 mm (4,25" x 2,00"), mesures prises aux centres. Filetages M6.
Sur panneau arrière - (intégré au système de refroidissement de l'amplicateur)
303 mm x 187 mm x 258 mm (11,9" x 7,4" x 10")
180 watts (<0,1% THD pour impédance nominale)
- - -
- - -
Sur panneau arrière - (intégré au système de refroidissement de l'amplicateur)
414 mm x 381 mm x 460 mm (16,3" x 15" x 18,1")
Page 20
20
Section 9 : Informations de contact
Adresse courrier :
JBL Professional 8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329
Adresse de livraison :
JBL Professional 8370 Balboa Blvd., Dock D Northridge, CA 91329 (Ne renvoyez pas de produit à cette adresse sans avoir obtenu l'autorisation préalable de JBL)
Service client :
Du Lundi Au Vendredi
De 8 h à 17 h Heure de la côté ouest des États-Unis (800) 8JBLPRO (800.852.5776) www.jblproservice.com
Enregistrement du produit :
Enregistrez votre produit en ligne sur www.jblpro.com/registration
Sur Internet :
www.jblpro.com
Professional Contacts, Outside the USA :
Contact the JBL Professional Distributor in your area. A complete list of JBL Professional international distributors is provided at our U.S.A. website: www.jblpro.com
En dehors des Etats-Unis :
Contactez votre Distributeur JBL Professional. Une liste complète de nos distributeurs internationaux est disponible sur le site web - www.jblpro.com
International :
Wenden Sie sich an Ihre örtliche JBL Professional Vertretung. Eine vollständige Liste der internationalen JBL­Vertretungen nden Sie auf userem Website unter www.jblpro.com
Fuera de los Estados Unidos :
Comuníquese con el distribuidor de JBL Professional de su zona. En nuestro sitio web, www.jblpro.com, encontrará una lista completa de los distribuidores de JBL International.
Page 21
21
Section 10: Informations de garantie
La garantie limitée JBL pour les produits de la catégorie enceintes professionnelles (excepté pour les châssis) garde effet pendant cinq ans à compter de la date du premier achat par un consommateur. Les amplicateurs JBL sont garantis trois ans à compter de l'achat original. Les châssis et autres produits JBL sont garantis deux ans à compter de la date de l'achat original.
Qui est protégé par cette garantie?
Votre garantie JBL protège le propriétaire d'origine et tous les propriétaires suivants tant que : A.) Votre produit JBL a été acheté aux États-Unis continentaux, à Hawaii ou en Alaska. (Cette garantie ne s'applique pas aux produits JBL achetés ailleurs à l'exception des achats par les dépôts militaires. Les autres acheteurs doivent contacter le distributeur JBL local pour connaître les informations de garantie.) ; Et B.) L'acte de vente original et daté est présenté à chaque fois une prestation de garantie est réclamée.
Que couvre la garantie JBL?
Votre garantie JBL couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication à l'exception de ceux cités ci-après. Ce qui n'est pas couvert par la garantie : dommages causés par un accident, une utilisation impropre, un mauvais traitement, une modication du produit ou une négligence ; dommages survenus pendant le transport ; dommages résultant du non respect des instructions contenues dans votre manuel ; dommages résultant de la réalisation d'une réparation par une personne non autorisée par JBL ; réclamations basées sur toute déclaration erronée du revendeur ; tout produit JBL dont le numéro de série a été déformé, modié ou supprimé.
Qui paye quoi?
JBL paiera tous les frais de main d'œuvre et de matériaux pour toutes les réparations couvertes par cette garantie. Veuillez conserver l'emballage d'origine car un coût sera imputé si un emballage de remplacement est nécessaire. Le paiement des frais de port est examiné dans la section suivante de cette garantie.
Comment accéder aux prestations de garantie
Si votre produit JBL n'est jamais passé au SAV, écrivez ou téléphonez-nous : JBL Incorporated (À l'attention de : Customer Service Department), 8500 Balboa Boulevard, PO. Box 2200, Northridge, California 91329 (818/893-8411). Nous pourrons vous diriger vers un réparateur agréé JBL ou vous demander d'envoyer votre produit à l'usine pour sa réparation. Dans chaque cas, vous devrez présenter l'acte de vente original pour prouver la date d'achat. Veuillez ne pas envoyer votre produit JBL à l'usine sans autorisation préalable. Si le transport de votre produit JBL présente des difcultés inhabituelles, veuillez nous en informer et nous pourrons éventuellement prendre des dispositions particulières avec vous. Dans le cas contraire, vous serez responsable du transport de votre produit ou des dispositions de son transport vers son lieu de réparation et du paiement de tout frais de port initial. Toutefois, nous paierons les frais de port pour le transport retour si la réparation est couverte par la garantie.
Limitation des garanties implicites
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
EXCLUSION DE CERTAINS DOMMAGES
LA RESPONSABILITÉ DE JBL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À NOTRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX ET N'INCLUT PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE SORTE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS CONCERNANT LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES ET/OU N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉVENTUELLEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
JBL Professional 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA
01/2009 Retrouvez-nous en ligne sur "http://www.jblpro.com/" www.jblpro.com
Page 22
Numéro de pièce : 364822-001
Rev 0309
Loading...