Jbl LS40, LS60, LS CENTER User Manual [pt]

Page 1
JBL LS SERIES
LS40, LS60, LS80, LS CENTER
GUIA DO
UTILIZADOR
®
Português
Page 2
SÉRIE JBL®LS
Couch
Left
Front
Channel
Left Surround Channel
Left Rear
Channel
Right Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right
Surround
Channel
Right Front Channel
Center
Channel
JBL Subwoofer
(optional)
Há mais de 60 anos que a JBL®fornece equipamento de áudio a salas de concertos, estúdios de gravação e cinemas no mundo inteiro, pelo que constitui actualmente a escolha inevitável dos principais músicos e engenheiros de som.
Graças à gama de produtos JBL LS, tem agora à sua disposição tecnologias inovadoras como altifalantes de agudos com cúpulas controladores de compressão em titânio puro, guias de ondas Elliptical Oblate Spheroidal (EOS) e o efeito de reforço do transdutor PolyPlas™. Divirta-se!
DESEMPACOTAR O SUBWOOFER
Se suspeita de que houve danos durante o transporte, informe imediatamente o seu vendedor. Conserve a caixa de cartão e os materiais de acondicionamento para futura utilização.
INCLUÍDO
LS60, LS80
Conjunto de espigões (embalados nas almofadas da ponta)
(4) descansos
CINEMA EM CASA
Para a utilização do canal frontal, coloque um altifalante de cada lado do televisor. Uma vez que os altifalantes são blindados magneticamente, pode colocá-los perto da TV sem qualquer receio de que o campo possa distorcer a imagem da TV.
Para a utilização do canal de som envolvente, coloque os altifalantes em prateleiras ou suportes ao lado da posição de audição. O posicionamento final depende da acústica da sala, do espaço disponível e das suas preferências de audição (Figuras 2 e 3).
Nas configurações de seis ou sete canais, coloque o(s) canal(is) posterior(es) atrás da posição de audição, como mostram as Figuras 2 e 3.
NOTA: Um subwoofer amplificado JBL acrescenta impacto e realismo tanto à música como às bandas sonoras de filmes. Contacte o seu vendedor JBL para obter recomendações sobre os modelos de subwoofer mais adequados para a sua aplicação.
(opcional)
POSICIONAMENTO
NUNCA arraste o altifalante para mudá-lo de posição, pois isso irá
danificar os espigões, os pés e/ou a própria caixa de madeira. Levante sempre o altifalante e transporte-o para a nova posição.
ATENÇÃO:Os altifalantes em suporte vertical (torre) possuem um centro de gravidade elevado, pelo que podem tornar-se instáveis e tombar em situações como tremores de terra, ou se forem abanados, inclinados ou colocados incorrectamente. Se teme que isso possa acontecer, então deve fixar firmemente os altifalantes à parede; pode usar os mesmos procedimentos e ferragens habitualmente utilizados para pendurar estantes para livros e unidades de parede. O cliente é responsável pelas selecção e instalação correctas das ferragens.
ESTÉREO
Antes de decidir onde pretende colocar os altifalantes, estude atentamente a sua sala e pense no posicionamento, pelo que deve tomar em consideração os seguintes pontos e servir-se da Figura 1 como guia:
• Para conseguir os melhores resultados, coloque os altifalantes a 1,5 m-2,5 m de distância entre si.
• Posicione cada altifalante de modo a que o altifalante de agudos fique sensivelmente ao nível do ouvido.
• De uma maneira geral, a saída de graves aumenta quando o altifalante está mais perto de uma parede ou de um canto.
• Consulte a secção “Cinema em Casa” abaixo se tenciona usar os altifalantes para a reprodução de cinema em casa.
Canal de Som Envolvente Esquerdo
Canal Frontal
Esquerdo
Canal Posterior Esquerdo
Canal Central
Sofá
Canal
Posterior
Central
Canal Frontal Direito
Canal
Posterior
Direito
Canal de Som
Envolvente
Direito
Figura 2. Esta vista superior mostra um plano típico de um sistema de cinema em casa. Os canais esquerdo/direito destinam-se a um sistema de sete canais. O canal central posterior é para um sistema de seis canais.
JBL Subwoofer
(opcional)
(optional)
Canal Frontal
Right
Direito
Front Channel
Center
Canal Central
Channel
Canal de Som
Right
Envolvente
Surround
Direito
Channel
Canal
Left
Esquerdo
Channel
Posição de Audição
Listening Position
Canal
Right
Direito
Channel
Figura 1. Experimente vários posicionamentos dos altifalantes até obter o melhor nível de graves e a melhor imagem estéreo na sua sala.
2
Canal Frontal
Left
Esquerdo
Front Channel
Canal
Posterior
Right Rear Channel
Canal
Posterior
Center Rear
Central
Channel
Direito
Canal de Som
Envolvente Esquerdo
Left
Surround
Channel
Sofá
Canal
Left Rear
Posterior
Channel
Esquerdo
Figura 3. Esta figura mostra uma disposição alternativa, que pode revelar-se mais adequada para certas salas. Os canais esquerdo/direito destinam-se a um sistema de sete canais. O canal central posterior é para um sistema de seis canais.
Page 3
INSTALAR PÉS COM ESPIGÕES
Standard Connection
Speaker Wire
LS60, LS80
Os quatro espigões metálicos incluídos devem ser utilizados quando o altifalante se destina a ser colocado numa superfície alcatifada, a fim de o manter afastado do chão para impedir um amortecimento indesejado. Para inserir os espigões, deite o altifalante cuidadosamente de lado (não sobre a parte frontal ou posterior) numa superfície macia e não abrasiva, e desaperte os pés com ponta de borracha (guarde-os num local seguro). Aparafuse em seguida cada espigão no encaixe roscado existente em cada canto. Certifique-se de que os quatro espigões estão completamente aparafusados para não haver problemas de instabilidade. Para proteger a superfície de pavimentos não alcatifados, monte cada espigão nos descansos metálicos incluídos.
NUNCA arraste o altifalante para mudá-lo de posição, pois isso irá danificar os espigões, os pés e/ou o pavimento a própria caixa de madeira. Levante sempre o altifalante e transporte-o para a nova posição.
LIGAR O SISTEMA
IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODO O EQUIPAMENTO ESTÁ DESLIGADO ANTES DE EFECTUAR QUAISQUER LIGAÇÕES
Para as ligações dos altifalantes, use um fio de altifalante de alta qualidade com código de polaridade. A face do fio que possui uma estria ou outro tipo de código é normalmente a da polaridade positiva (+).
NOTA: Se desejar, consulte o seu vendedor JBL local a respeito do fio de altifalante e das opções de ligação.
Vermelho = +
Preto = –
1) Desaperte o Terminal
2) Insira a Extremidade Nua do Fio; Aperte o Terminal
Sem Barra = – Barra = +
Figura 4. Esta figura mostra como ligar fios nus aos terminais.
os terminais – (pretos) da mesma maneira. Consulte os manuais do utilizador incluídos com o amplificador, receptor e televisor para confirmar os procedimentos de ligação.
IMPORTANTE: NÃO INVERTA AS POLARIDADES (+ COM – OU – COM +) QUANDO EFECTUAR LIGAÇÕES. ISSO PODE RESULTAR NUMA IMAGEM DE POUCA QUALIDADE E NUMA RESPOSTA INFERIOR DOS GRAVES.
Os altifalantes possuem terminais codificados que aceitam uma variedade de conectores de fios. A ligação mais comum está patente na Figura 4.
De modo a garantir a polaridade correcta, ligue cada terminal + na parte posterior do amplificador ou receptor ao respectivo terminal + (vermelho) de cada altifalante, como mostra a Figura 5. Ligue
BICABLAGEM
LS40, LS60, LS80
Nos modelos LS40, LS60 e LS80, o painel de ligação exterior e a rede de separação interna estão concebidos para que conjuntos diferentes de cabos de altifalante possam ser ligados aos transdutores de baixa frequência e de média/alta frequência desta rede de separação. A isto dá-se o nome de bicablagem. A bicablagem apresenta várias vantagens a nível acústico e proporciona uma flexibilidade consideravelmente superior em termos de escolha do amplificador de potência.
1. Desaperte os terminais e remova as barras de aperto.
2. Insira o fio do altifalante para as altas frequências no conjunto superior de terminais e aperte.
3. Insira o fio do altifalante para as baixas frequências no conjunto inferior de altifalantes e aperte.
Figura 6.
AMPLIFICADOR ESTÉREO SIMPLES
Receptor/
Amplificador
Direita
Altifalante
Direito
Figura 7.
AMPLIFICADOR ESTÉREO DUPLO
Amplificador 1
Esquerda
Direita
Esquerda
Altifalante Esquerdo
LIGAÇÃO PADRÃO
Ligação padrão
Altifalante
(vista posterior)
Figura 5. O diagrama da cablagem apresenta a polaridade das ligações para um canal de um sistema estéreo ou de cinema em casa.
(apenas se mostra um canal)
Receptor ou amplificador
(vista posterior)
Altifalante
Direito
Figura 8.
Direita
Amplificador 2
Esquerda
Altifalante Esquerdo
Português
3
Page 4
AJUSTAMENTOS FINAIS
Para verificar os altifalantes no que toca à reprodução, reduza primeiro o controlo de volume do sistema para o nível mínimo, e em seguida aumente gradualmente a potência do sistema de áudio. Reproduza uma música ou um segmento de vídeo da sua preferência e aumente o controlo de volume do sistema para um nível confortável.
NOTA: Deverá ouvir uma reprodução equilibrada do áudio através de todo o espectro de frequências. Se isso não acontecer, verifique todas as ligações dos fios ou consulte o vendedor JBL autorizado a quem adquiriu o sistema para obter mais ajuda.
A quantidade de graves que ouve e a qualidade da imagem estéreo são afectadas por um conjunto de diferentes factores, entre os quais se incluem o tamanho e a forma da sala, os materiais de construção utilizados na sua construção, a posição do ouvinte relativamente aos altifalantes e a posição dos altifalantes na sala.
Ouça uma variedade de selecções musicais e tome nota do nível de graves. Se houver demasiados graves, afaste os altifalantes que possam estar perto de paredes. Da mesma forma, se colocar os altifalantes próximo das paredes, a saída de graves será maior.
CUIDADOS COM O SISTEMA DE ALTIFALANTES
Cada caixa da Série JBL LS possui um acabamento que dispensa qualquer tipo de manutenção periódica. Sempre que for necessário, use um pano macio para remover dedadas ou pó da caixa e/ou da grelha.
NOTA: Não aplique quaisquer produtos de limpeza ou abrilhantadores na caixa ou na grelha.
4
Page 5
ESPECIFICAÇÕES
Frequência de Resposta (-10 dB)
Frequência de Resposta (-3 dB)
Capacidade de Carga (Contínua)
Capacidade de Carga (Música)
Capacidade de Carga (Pico)
Potência Máxima Recomendada do Amplificador*
Sensibilidade (2,83 V/1 m)
Frequência de Transição
Impedância Nominal
Transdutor(es) de Baixa Frequência
Transdutor de Alta Frequência
Transdutor de Frequência Ultra-Alta
Dimensões (A x L x P)
Dimensões (A x L x P) (com pés e almofada)
Peso por Altifalante (peso líquido)
LS40
42 Hz-40k Hz 50 Hz-38k Hz 75 W 150 W 300 W 150 W
87 dB 2,6 kHz, 7 kHz; 24 dB/oitava 6 Ohms PolyPlas™ de 165 mm (6-1/2"),
blindado; com estruturas em alumínio fundido
Controlador de compressão de 50 mm (2") em titânio puro, blindado; guia de ondas EOS
Radiador anelar de 19 mm (3/4") com película de poliéster, blindado; íman em neodímio; guia de ondas EOS
493 mm x 222 mm x 343 mm 499 mm x 222 mm x 343 mm
13,5 kg
LS60
40 Hz-40k Hz 48 Hz-38k Hz 75 W 150 W 300 W 150 W 87 dB 400 Hz, 6 dB/oitava†, 2 kHz, 8 kHz;
24 dB/oitava 6 Ohms PolyPlas™ duplo de 165 mm (6-
1/2"), blindado; com estruturas em alumínio fundido
Controlador de compressão de 50 mm (2") em titânio puro, blindado; guia de ondas EOS
Radiador anelar de 19 mm (3/4") com película de poliéster, blindado; íman em neodímio; guia de ondas EOS
1.004 mm x 222 mm x 343 mm 1017 mm x 222 mm x 343 mm
26,6 kg
LS80
35 Hz-40k Hz 46 Hz-38k Hz 100 W 200 W 400 W 200 W 90 dB 400 Hz, 6 dB/oitava†, 2,5 kHz, 8 kHz;
24 dB/oitava 6 Ohms PolyPlas™ duplo de 200 mm (8"),
blindado; com estruturas em alumínio fundido
Controlador de compressão de 50 mm (2") em titânio puro, blindado; guia de ondas EOS
Radiador anelar de 19 mm (3/4") com película de poliéster, blindado; íman em neodímio; guia de ondas EOS
1.104 mm x 259 mm x 418 mm 1117 mm x 259 mm x 418 mm
35,6 kg
LS CENTER
Frequência de Resposta (-10 dB)
Frequência de Resposta (-3 dB)
Capacidade de Carga (Contínua)
Capacidade de Carga (Música)
Capacidade de Carga (Pico)
Potência Máxima Recomendada do Amplificador*
Sensibilidade (2,83 V/1 m)
Frequência de Transição
Impedância Nominal
Transdutor(es) de Baixa Frequência
Transdutor de Alta Frequência
Transdutor de Frequência Ultra-Alta
Dimensões (A x L x P)
Dimensões (A x L x P) (com pés e almofada)
Peso por Altifalante (peso líquido)
A potência nominal máxima recomendada do amplificador assegura a capacidade dinâmica do sistema para permitir picos
*
ocasionais. Não recomendamos o funcionamento contínuo nestes níveis de potência máxima.
50 Hz-40 kHz 85 Hz-38 kHz 75 W 150 W 300 W 150 W
88 dB 2,5 kHz, 9 kHz; 24 dB/oitava 6 Ohms PolyPlas™ duplo de 165 mm
(6-1/2"), blindado; com estruturas em alumínio fundido
Controlador de compressão de 50 mm (2") em titânio puro, blindado; guia de ondas EOS
Radiador anelar de 19 mm (3/4") com película de poliéster, blindado; íman em neodímio; guia de ondas EOS
217 mm x 672 mm x 235 mm 230 mm x 672 mm x 235 mm
14,4 kg
Declaração de conformidade
Nós, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Chateau du Loir França
declaramos sob nossa responsabilidade que os
produtos descritos neste manual do utilizador estão em
conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Português
† Transição do filtro passa-alto unicamente para um dos dois transdutores de baixa frequência.
Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 01/08
Page 6
Todas as características e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. JBL é uma marca comercial da Harman International Industries, Incorporated, registada nos
Estados Unidos e/ou noutros países. Elliptical Oblate Spheroidal e Pro Sound Comes Home é uma marca comercial da Harman International Industries, Incorporated.
PRO SOUND COMES HOME
®
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA 2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France www.jbl.com © 2008 Harman International Industries, Incorporated. Part No.
406-000-05776-E
Todos os direitos reservados.
Loading...