JBL LIVE 220BT Blauw, LIVE 220BT Zwart, LIVE 220BT Wit User manual

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
What’s in the box
1
BT
LIVE220
Charging cable
Ear tips
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Overview
2
a. Buttons & LEDs
b. Connections
Quick Start Guide
2. Check R (right) and L (left) on
Guide de démarrage rapide
Wearing the headphone
3
1. Select the ear tips the ear buds
3. Wear around the neck
4. Put on the ear buds
5. Put down the ear buds and they will stick together through the magnet.
FR
Port des écouteurs
1. Sélectionnez les embouts
2. Vérifiez la position de l’écouteur droit (R) et de l’écouteur gauche (L)
3. Placez-les autour de votre cou
4. Mettez les écouteurs
5. Retirez les écouteurs et ils resteront collés ensemble grâce à l’aimant
ES
Cómo ponerse los auriculares
1. Selecciona las almohadillas
2. Comprueba la R (derecha) y la L (izquierda) en los auriculares
3. Póntelos alrededor del cuello
4. Colócate los auriculares
5. Quítate los auriculares y se juntarán a través del imán.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE
Tragen der Kopfhörer
1. Wähle die Ohrstöpsel
2. Bei den Ohrhörern auf die Beschriftung achten: R = rechts, L = links
3. Trage sie um den Hals
4. Setze die Ohrhörer ein
5. Wenn du die Ohrhörer herausnimmst, haften sie dank des Magneten zusammen.
IT
Indossare le cufe
1. Seleziona gli inserti auricolari
2. Verifica il lato destro (R) o sinistro (L) degli auricolari
3. Indossa le cuffie attorno al collo
4. Indossa gli auricolari
5. Appoggiali sul collo e si uniranno grazie al magnete.
NL
De hoofdtelefoon dragen
1. Selecteer de oordopjes
2. Controleer R (rechts) en L (links) op de oordopjes
3. Draag rond de nek
4. Zet de oordopjes op
5. Als de oordopjes worden afgedaan, worden deze bij elkaar gehouden door de magneet.
NO
Bruke hodetelefonen
1. Velg ørepropper
2. Sjekk R (høyre) og L (venstre) på øreproppene
3. Ha dem rundt halsen
4. Ta på øreproppene
5. Sett ned øreproppene og de fester seg til hverandre gjennom magneten.
FI
Kuulokkeiden käyttö
1. Valitse korvasovittimet
2. Tarkista korvanappien merkinnät R (oikea) ja L (vasen)
3. Pidä kaulalla
4. Laita korvanapit paikoilleen
5. Riisuttuasi korvanapit ne pysyvät kiinni toisissaan magneetin avulla.
SV
Använda hörlurarna
1. Välj örontoppar
2. Kontrollera vad som är höger (R) och vänster (L) sida på hörlurarna
3. Bärs runt halsen
4. Sätt i öronsnäckorna
5. Om du tar av dig öronsnäckorna hålls de samman med hjälp av magneten.
DA
Sådan bæres hovedtelefonerne
1. Vælg ørepropper
2. Tjek R (højre) og L (venstre) på øretelefonerne
3. Bær dem rundt om halsen
4. Tag øretelefonerne på
5. Når ørestykkerne tages af, holder magneterne dem sammen.
PL
Zakładanie słuchawek
1. Wybierz końcówki
2. Sprawdź oznaczenie R (prawa) i L (lewa) na słuchawkach
3. Noś je wokół szyi
4. Załóż słuchawki
5. Zdejmij słuchawki, a połączą się ze sobą za pomocą magnesu.
HU
A fejhallgató viselése
1. Válaszd ki a fülbetétet
2. Ellenőrizd a fülbetéteken lévő R (jobb) és L (bal) jelöléseket
3. Viseld a nyakad körül
4. Helyezd be a fülbetétet
5. Tedd le a fülbetéteket; a két fülbetét a bennük lévő mágnes miatt összetapad.
RU
Ношение наушников
1. Выберите внутриканальные наушники
2. Проверьте обозначения на наушниках: правый (R) и левый (L)
3. Носите на шее
4. Вставьте наушники в уши
5. Снимите наушники, и они притянутся друг к другу благодаря магниту.
PT
Como usar os fones de ouvido
1. Escolha os encaixes de ouvido
2. Verifique as identificações R (direita) e L (esquerda) nos fones de ouvido
3. Use ao redor do pescoço
4. Coloque os fones nos ouvidos
5. Ao aproximar os fones, eles se unirão por magnetismo.
ID
Mengenakan headphone
1. Pilih penyumbat telinga
2. Periksa R (kanan) dan L (kiri) pada kuncup telinga
3. Kenakan mengelilingi leher
4. Pasang di kuncup telinga
5. Turunkan kuncup telinga dan kuncup telinga akanmenempel melalui magnet.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JP
ヘッド ホン を 装 着し ます。
1. イヤ ー チップ を選 択 しま す 2. イ ヤ ー バ ッド のR(右)とL(左)を確認します
3. 首の 後ろから回して着用します
4. イヤーバッドを取り付けます
5. 取り外したイヤーバッドは、マグネットで留
め合 わ せ ることが できます。
KO
헤드폰 착용하기
1. 이어팁 선택
2. 이어 버드에서 R() L() 확인합니다
3. 목에 둘러 착용합니다
4. 이어버드를 끼웁니다
5. 이어버드를 내리면 자석을 통해 붙습니다.
CHS
佩戴耳机
1. 选择耳塞
2. 检查耳机的R(右)和 L(左)声道
3. 戴在脖子上
4. 戴上耳塞
5. 取下耳塞,它们会通过磁铁吸在一起。
Bluetooth® Pairing
4
CHT
佩戴耳機
1. 選擇耳套
2. 檢查耳塞上的 R(右)和 L(左)
3. 繞頸部佩戴
4. 戴上耳塞
5. 耳塞放下後,會透過磁體貼在一起。
תוינזוא תא ושפח .2 םיינזואה ימאת מ תא ורחב .1
(לאמש) L-ו (ןימי) R ןומ יס םע רותפכה
ןהו ,הטמ יפלכ רותפכה תו ינ זוא תא וזיזה .5
ﺘﻋﺴﻟﺍ ﰲ ﴪﻳﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺍﻭ ﻦﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﱠﻘﺤﺗ .
ْ
.ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎًﻌﻣ ﻥﺎﻘﺼﺘﻠﺗ ﻑﻮﺳﻭ ،ﻥﺫﻷﺍ ﻲَﺘﻋﺳ ﻊﻠﺧﺍ .5
תוינזואב שומי ש
ראווצה ב יבס ודניע .3
רותפכה תוינזוא תא ורבח .4
.טנגמה תועצמאב ה נדמצת
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺀﺍﺪﺗﺭﺍ
ﻥﺫﻷﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﱰﺧﺍ .1
ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻝﻮﺣ ِﺪﺗﺭﺍ .3
ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻋﺳ ِﺪﺗﺭﺍ .4
1. Turn on the headphone
> 2s
2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode
automatically after it is powered on
3. Connect to bluetooth device
Settings Bluetooth
HE
AR
.
2
2
Bluetooth
DEVICES
JBL LIVE220BT
Now Discoverable
Connected
Choose "JBL LIVE220BT" to connect
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première
fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir «JBL LIVE220BT» pour se
connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares
se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione “JBL LIVE220BT” para
conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert
der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL LIVE220BT” aus, um das
Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia
entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere”JBL LIVE220BT” per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
2. Als het apparaat de eerste keer wordt
aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL LIVE220BT” om
verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg “JBL LIVE220BT” for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse “JBL LIVE220BT” yhteyden
muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj “JBL LIVE220BT” för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg “JBL LIVE220BT” for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz “JBL LIVE220BT”, aby się połączyć
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. A fejhallgató bekapcsolása
2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL
LIVE220BT” lehetőséget
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите “JBL LIVE220BT” для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL LIVE220BT” para se
conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL LIVE220BT” untuk
menyambung
JP
Bluetooth接続
1. ヘ ッドホ ン の 電源 を入 れる
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘ
ッドホンは自動的にペアリングモードに入 ります
3. Bluetooth対応機器に接続
接 続 す る に は「 JBL LIVE220BT」を 選 択
KO
Bluetooth 연결
1. 헤드폰 켜기
2. 연결 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 JBL LIVE220BT 선택
CHS
蓝牙连接
1. 开启耳机
2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进
入配对模式。
3. 连接蓝牙设备
选择 “JBL LIVE220BT” 以连接 注意事项: 最多同时连接两台设备
CHT
Bluetooth 連接
1. 開啟耳機
2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進
入配對模式。
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選 擇「 JBL LIVE220BT」以進行連接
Bluetooth רוביח
בצמל וסנכי תו ינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2
רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה
רוביח תריציל JBL LIVE220BT רחב
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ ﻥﺇ .2
תוינזואה תא לעפה .1
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
.וקלדוהש
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺪﻌﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ .3
ﻝﺎﺼﺗﻼﻟ “JBL LIVE220BT” ﱰﺧﺍ
HE
AR
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Controlling music
5
Managing phone calls
6
Voice Assistant
7
2s
x1
2s
x2
2s
x1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Download My JBL Headphones APP
8
Get even more control and personalization of your listening experience with this free App.
Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d’écoute avec cette application gratuite. Consiga todavía más control y personalización de su experiencia de escucha con esta aplicación gratuita. Diese kostenlose App ermöglicht noch mehr Kontrolle und Personalisierung Deines Hörerlebnisses. Ottieni un maggiore controllo e personalizzazione della tua esperienza di ascolto con questa App gratuita. Gebruik deze gratis App voor personalisatie en nog meer controle over je luisterervaring. Få enda mer kontroll og personalisering av lytteopplevelsen med denne gratis appen. Saat vielä enemmän mahdollisuuksia hallita ja mukauttaa kuuntelukokemustasi tällä maksuttomalla sovelluksella. Få ännu mer kontroll över och möjlighet att anpassa din lyssningsupplevelse med den här gratisappen. Opnå endnu større kontrol og personlige tilpasningsmuligheder for din lytteoplevelse med denne gratis app.
Zyskaj nawet większą kontrolę i możliwość personalizacji doświadczenia, wykorzystując specjalną aplikację.
Ezzel az ingyenes alkalmazással még jobban irányíthatja és személyre szabhatja a zenehallgatási élményt.
Получите еще больше возможностей управления и персонализации при использовании наушников с помощью этого бесплатного приложения.
O My JBL Headphones é um aplicativo gratuito, que permite a você controlar melhor e personalizar ainda mais os seus fones. Dapatkan kontrol dan personalisasi lebih tinggi atas pengalaman mendengarkan Anda dengan Aplikasi gratis ini.
この無 料アプリでリスニングをさらに調整し、パーソナライズしてください 。 이 무료 앱을 통해 청취 경험을 더욱 잘 제어하고 사용자에 맞게 설정할 수 있습니다. 想要打造更具个性化的聆听体验?立即拿起您的智能设备下载这款免费应用。 想要打造更具個性化的聆聽體驗?立即拿起您的智能設備下載這款免費應用。
ימניחה ןומו ש ייה תוע צמאב תופסונ תוישיא תומאתהו הטילש ו לבק
.ﺎﺠﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻚﺘﺻﺎﺧ ﻉﺘﺳﻻﺍ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﲆﻋ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌﺍ ِﺿﺃ
The Google Assistant
9
a. To set up the Google Assistant
1. Connect your headphones to your mobile device
2. Set up your Google Assistant using your mobile device: On your Android™ device, press and hold the home button to open the Google Assistant and follow the on-screen instructions. On your iOS devices, open or download the Google Assistant app and follow the app instructions.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Note: The Google Assistant is available on eligible Android™ 6.0 devices* or later. For iOS devices, the Google Assistant app needs to be downloaded. Works on Lollipop, Marshmallow and Nougat Android™ Phones with Google Play™ Services, >1.5GB of memory and 720p or higher screen resolution. For more information on what your Google Assistant can do, visit: https://assistant.google.com/platforms/headphones
b. To use your Google Assistant
Function What to do
Talk to your Google Assistant
Get your notifications Press the Action button. Stop your Google Assistant Double press the Action button. Reply to a message (where
available)
Note:
1. The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries.
2. If you want to turn on or off the Google Assistant, please download our JBL APP (see Section 8). You can select under Settings > Voice assistant > The Google Assistant.
FR
L’Assistant Google
a. Configuration de l’Assistant Google
1. Connectez vos écouteurs à votre appareil mobile
2. Configurez votre Assistant Google en utilisant votre appareil mobile: Sur votre appareil
Android™, appuyez sur la touche Accueil et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’Assistant Google puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Sur vos appareils iOS, ouvrez ou téléchargez l’application Assistant Google puis suivez les instructions de l’application.
Remarque: L’Assistant Google est disponible sur les appareils Android™6.0* ou ultérieurs. Pour les appareils iOS, il est nécessaire de télécharger l’application Assistant Google. *Fonctionne sur les téléphones Android™ versions Lollipop, Marshmallow et Nougat avec les services Google Play, dotés de plus d’1,5Go de mémoire et d’écrans d’une résolution de 720pixels ou supérieure.
Press and hold the Action button to begin. Requires pairing with eligible phone and internet connection. For examples of questions and things you can do, visit: https://assistant.google.com/platforms/ headphones
After receiving a message notification, press and hold the Action button to respond. When you’re done, release the button.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Pour plus d’informations sur les capacités de votre Assistant Google, rendez-vous sur: assistant.google.com/platforms/headphones b. Utilisation de l’Assistant Google
Fonction Quoi faire
Parler à votre Assistant Google
Recevoir vos notifications Appuyez sur la touche Action. Arrêter votre Assistant
Google Répondre à un message
(selon disponibilité de la fonction)
Remarque:
1. L’Assistant Google n’est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays.
2. Si vous voulez activer ou désactiver l’Assistant Google, veuillez télécharger notre application JBL (voir la section 8). Vous pouvez sélectionner l’option dans Réglages> Assistant vocal> Assistant Google.
ES
El Asistente de Google a. Para configurar el Asistente de Google
1. Conecta tus auriculares a tu dispositivo móvil
2. Configura el Asistente de Google mediante tu dispositivo móvil:
En dispositivos Android™ mantén pulsado el botón de inicio para abrir el Asistente de Google y sigue las instrucciones en pantalla. En dispositivos iOS, abre o descarga la aplicación del Asistente de Google y sigue las instrucciones de la misma.
Nota: El Asistente de Google está disponible en dispositivos Android™ 6.0 Lollipop* o superior. Para dispositivos iOS, necesitas descargar la aplicación el Asistente de Google. *Compatible con teléfonos Android™ con Lollipop, Marshmallow y Nougat con Google Play Services, con más de 1,5 GB de memoria y una resolución de pantalla de 720p o superior. Para obtener más información sobre lo que puede hacer tu Asistente de Google visita: assistant.google.com/platforms/headphones b. Para usar Google Assistant
Función Qué hacer
Habla con tu Asistente de Google
Obtener notificaciones Pulsa el botón de acción. Parar el Asistente de Google Responder a un mensaje (en los casos disponibles)
Note:
1. El Asistente de Google no está disponible en algunos idiomas y países.
2. Para activar o desactivar el asistente de Google, descarga nuestra aplicación JBLAPP (consulta la sección 8). Puedes seleccionarlo en Ajustes > Asistente de voz > Asistente de Google.
DE
Dein Google Assistant
a. So wird der Google Assistant eingerichtet
1. Verbinde deinen Kopfhörer mit deinem mobilen Gerät
2. Richte Google Assistant über dein mobiles Gerät ein: Android™-Gerät: Halte die Home-Taste gedrückt, um den Google Assistant zu öffnen,
und befolge die Anweisungen auf dem Bildschirm.
iOS-Gerät: Öffne oder lade die App Google Assistant herunter und befolge die App-
Anweisungen.
Pour commencer, appuyez sur la touche Action et maintenez-la enfoncée. Pour des exemples de questions et de choses que vous pouvez faire, rendez-vous sur : https://assistant.google.fr/platforms/phones/#headphones
Appuyez deux fois sur la touche Action.
Après avoir reçu une notification vous indiquant que vous avez un message, appuyez sur la touche Action et maintenez-la enfoncée pour pouvoir répondre. Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche.
Mantén pulsado el botón de acción para comenzar. Para ver ejemplos de preguntas y funciones, visita:https://assistant.google.com/platforms/headphones
Pulsa el botón de acción dos veces.
Tras recibir la notificación de un mensaje, mantén pulsado el botón de acción para responder. Cuando hayas acabado, suelta el botón.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Hinweis: Google Assistant ist auf geeigneten Android™ 6.0-Geräten* oder neuer verfügbar. Für iOS-Geräte muss Google Assistant heruntergeladen werden. *Funktioniert auf Android™-Telefonen unter Lollipop, Marshmallow und Nougat mit Google Play Services, über 1,5GB Speicher und einer Bildschirmauflösung von mindestens 720p. Weitere Informationen zu Google Assistant findest du unter assistant.google.com/platforms/ headphones b. So verwendest du Google Assistant
Funktion So funktioniert’s
Google Assistant per Sprachbefehl ausführen
Benachrichtigungen erhalten Google Assistant stoppen Auf eine Nachricht antworten (falls verfügbar)
Hinweis:
1. Der Google Assistant ist in einigen Ländern und Sprachen nicht verfügbar.
2. Um den Google Assistant ein- oder auszuschalten, laden Sie bitte die JBL App herunter (siehe Kapitel 8). Die Einstellung kann unter folgendem Pfad angepasst werden: Einstellungen > Sprachassistent > GoogleAssistant.
IT
L’Assistente Google
a. Per configurare l’Assistente Google
1. Collega le cuffie al tuo dispositivo mobile
2. Configura l’Assistente Googledal tuo dispositivo mobile: Su un dispositivo Android™, tieni premuto il pulsante Home per aprire l’Assistente Googlee
segui le istruzioni sullo schermo.
Su un dispositivo iOS, apri o scarica l’app dell’Assistente Googlee segui le istruzioni.
Nota: l’Assistente Googleè disponibile per dispositivi compatibili Android™ 6.0* o successivi. Per i dispositivi iOS, è necessario scaricare l’app dell’Assistente Google. *Funziona su telefoni Android™ Lollipop, Marshmallow e Nougat con servizi Google Play, con memoria >1,5GB e con una risoluzione dello schermo 720p o superiore. Per maggior informazioni sulle funzioni di dell’Assistente Google, visita il sito: assistant.google. com/platforms/headphones b. Per usare l’Assistente Google
Funzione Cosa fare
Parla al tuo Assistente Google
Ricevi notifiche Premi il pulsante Azione. Interrompi l’Assistente Google Rispondi a un messaggio (se disponibile)
Nota:
1. L’Assistente Google non è disponibile in alcune lingue e paesi.
2. Se desideri attivare o disattivare l’Assistente Google, scarica la nostra APP JBL (vedi la Sezione
8). Puoi effettuare la selezione in Impostazioni > Assistente vocale > Assistente Google.
NL
De Google Assistent
a. De Google Assistant instellen
1. Verbind je hoofdtelefoon met je mobiele apparaat
2. Stel je Google Assistant in met je mobiele apparaat: Druk op je Android™-apparaat op de Home-toets en houd deze ingedrukt om de Google
Assistant te openen en volg de instructies op het scherm.
Open of download de app van de Google Assistant op je iOS-apparaten en volg de
instructies voor de app.
Drücke zum Start die Action-Taste und halte sie gedrückt. Beispiele dafür, was du fragen und tun kannst, findest du unter: https://assistant.google.com/platforms/headphones
Drücke auf die Taste „Action“.
Drücke zweimal auf die Taste „Action“. Wenn du eine Nachricht erhalten hast, halte die Action-Taste gedrückt, um zu antworten. Nach Abschluss kannst du diese wieder loslassen.
Per iniziare tieni premuto il pulsante Azione. Per consultare le domande frequenti e conoscere le azioni possibili, visita il sito: https://assistant.google.com/platforms/headphones
Premi due volte il pulsante Azione.
Dopo aver ricevuto la notifica di un messaggio, per rispondere tieni premuto il pulsante Azione. Dopo aver risposto, rilascia il pulsante.
+ 29 hidden pages