JayTech RS170 User guide [fr]

Page 1
Page 2
Afin d’utiliser cet appareil correctement veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver en lieu sûr afin de pouvoir y revenir ultérieurement!
Sommaire
Précautions de Sécurité .........................................
Contenu de l’emballage .........................................
Description des pièces ...........................................
Chargement des diapositives .................................
Fonctionnement général .........................................
Spécifications techniques .....................................
1 2 3 4 5 6
21
Page 3
1. Précautions de Sécurité
Prière de lire ces remarques attentivement avant la première utilisation.
Remarques générales :
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. S’il tombe il pourrait causer des blessures.
Observez les instructions de sécurité et de fonctionnement relatives aux autres appareils à relier à votre film scanner.
Ne surchargez pas votre PC avec des connexions USB multiples. Le fait de relier un trop grand nombre d’appareils à votre ordinateur, comme des souris sans fil, des lecteurs de média, des téléphones portables et autres appareils USB peut entraîner une insuffisance en courant d’alimentation qui empêchera votre film scanner de fonctionner normalement.
Assurez vous que le scanner ne tombe pas entre les mains des enfants. Ce n’est pas un jouet !
Veuillez observer les réglementations concernant la prévention des accidents de l’Organisation des associations de responsabilité des employeurs concernant les installations électriques et les dispositifs de production dans des locaux commerciaux.
Veuillez contacter notre assistance technique si vous avez des questions concernant le scanner, son mode de fonctionnement, la sécurité ou les branchements corrects à effectuer.
Ne désassemblez pas l’appareil vous-même ni n’ouvrez le boîtier ; il existe un risque d’électrocution. Le revendeur n’est pas responsable des dommages occasionnés durant l’utilisation de cet appareil, ou pour toute plainte d’une troisième partie.
1
Page 4
Environnement d’utilisation :
Installez le scanner de manière à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, sur un sofa, sur un tapis ou sur des surfaces similaires.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur comme les radiateurs ou les fours. N’exposez pas l’appareil à de hautes températures ou à de fortes variations de température. Protégez-le contre les rayons du soleil.
Evitez les contraintes, les vibrations et les chocs. Ne faites pas tomber ni ne secouez l’appareil. L’écran numérique peut se casser si une pression forte y est appliquée dessus.
Tenez le scanner à distance de l’eau et des autres liquides. Il ne doit pas être utilisé sous la pluie ou sous la neige. L’humidité peut entraîner des électrocutions voire un incendie.
Nettoyage et entretien :
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l’appareil et la brosse de nettoyage fourni pour la zone d’exposition. Rangez l’appareil dans un lieu propre et sec.
Emballage :
Ne laissez pas traîner l’emballage de l’appareil. Les sacs plastiques sont dangereux. Ce ne sont pas des jouets.
1-2
Page 5
Interférences :
La plupart des appareils électroniques comme les lampes, les ordinateurs, les téléphones, etc. créent un champ électromagnétique. Tenez le film scanner à distance des appareils électriques pour éviter les interférences et interactions indésirables.
Si un liquide ou un objet étranger entre dans l’appareil, faites le vérifier par une personne compétente agréée avant de continuer à l’utiliser. Nous vous recommandons de contacter notre Centre de service.
Démarrage des opérations : Afin de garantir un fonctionnement correct de l’appareil,
lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et les remarques !
Branchement électrique :
Branchez l’appareil à l’aide du câble USB et de l’adaptateur de courant fournis. Insérez la prise de l’adaptateur de courant dans une prise de courant murale.
Branchement USB :
Branchez l’appareil à votre PC à l’aide du câble USB.
Fonctionnement sur batteries :
Insérez 4 batteries alcalines (Type AAA) dans l’appareil.
1-3
Page 6
2. Contenu de l’emballage
Scanner de Film Câble USB Support de Négatifs Support de Diapositives Adaptateur AC/DC Manuel de l’utilisateur Brosse
NOTE: Vous pouvez utiliser la brosse fournie pour nettoyer le panneau lumineux arrière.
Placer le scanner de film de côté et insérer l’extrémité de la brosse dans la porte sur le côté droit. Nettoyer le panneau lumineux arrière placé sur le scanner de film.
2
Page 7
3. Description des Pièces
Support de diapositives
Emplacement
Carte SD/MMC
Emplacement
Support de négatifs
Brosse
Page 8
4. Chargement des diapositives
Tenir la diapositive en direction de la lampe. Tourner la diapositive de façon à ne pas avoir la face avec la marque de fabrique face à vous. Regarder à travers la diapositive et l’image doit apparaître normale (et non inversée). Faire pivoter ensuite la diapositive de façon à ce que l’image soit retournée vers le bas, cela tout en gardant la même face.
Ouvrir le support de diapositive à l’endroit marqué d’un point au sommet. En laissant le support de diapositives ouvert, placer la diapositive dans une zone en retrait sur le support, la diapositive devrait parfaitement s’emboîter.
Note: Manipuler les diapositives avec précaution. Toute poussière, griffure ou empreinte sera apparente sur vos images. Si possible utiliser des gants en cotons en manipulant les diapositives. Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour retirer toute poussière sur les diapositives. Cela n’est pas inclut avec le scanner de film mais peut être acheté chez un distributeur spécialisé en équipement de bureau ou électronique.
Fermer le support de diapositives et presser les bords pour qu’il s’emboîte.
Le maintenir dans la position comme indiqué dans le scanner de film. Insérer le support de diapositives dans l’emplacement sur le côté droit du scanner de film comme indiqué.
Page 9
5. Chargement des négatifs
Tenir le négatif en direction de la lampe. En regardant au travers du négatif, vous devriez être normalement capable de lire les petits numéros du négatif. (Pas à l’envers). Faire pivoter ensuite le négatif de façon à ce que l’image soit retournée vers le bas, cela tout en gardant la même face.
Ouvrir le support de négatifs à l’endroit marqué d’un point au sommet. En laissant le support de négatifs ouvert, placer le négatif dans le support de façon à ce que les encoches s’alignent avec les encoches du support.
Note: Manipuler les négatifs avec précaution. Toute poussière, griffure ou empreinte sera apparente sur vos images. Si possible utiliser des gants en cotons en manipulant les négatifs. Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour retirer toute poussière sur les négatifs. Cela n’est pas inclut avec le scanner de film mais peut être acheté chez un distributeur spécialisé en équipement de bureau ou électronique.
Fermer le support de négatifs et presser les bords pour qu’il s’emboîte.
Le maintenir dans la position comme indiqué dans le scanner de film. Insérer le support de négatifs dans l’emplacement sur le côté droit du scanner de film comme indiqué.
Support de film: La conception du support de film respecte le standard ISO. Dans certains cas, les trous sur le film ne s’adapteront pas exactement à l’alignement sur le support. Cela est du à un appareil photo non standard. Dans ce cas il y aura alors une petite ligne noire sur le côté du cadre pouvant facilement être rognée à l’aide d’un logiciel d’édition photo.
ISO - International Organization for Standardization (Organisation Internationale pour la Standardisation).
Page 10
6. Fonctionnement général
Démarrage Rapide
1. Placer des Diapositives/Négatifs dans le support de Diapositives/Négatifs.
2. Insérer le support de Diapositives/Négatifs dans l’emplacement sur le côté droit du scanner de film.
3. Mettre en marche le scanner de film d’une façon parmi les trois suivantes: (1) USB: Connecter le scanner de film au PC via un câble USB. (2) 4 Piles alcalines AAA: Insérer les piles alcalines dans l’appareil. (Le scanner à film pourra fonctionner pendant environ 90 minutes) (3) Adaptateur 5V: Connecter l’adaptateur à l’appareil via un câble USB.
4. Appuyer sur la touche POWER pour allumer le scanner de film.
5. Appuyer sur la touche SCAN pour capturer l’image.
6. Suivre les indications du menu à l’écran pour effectuer la scannérisation.
7. Une fois la capture accomplie, retirer la carte mémoire. NOTE: 1: Le scanner de film dispose d’une mémoire intégrée de 32MB pour enregistrement, lorsqu’une carte mémoire est insérée, elle sera utilisée en priorité pour sauvegarder les données.
8. Ou lire les photos depuis l’ordinateur via le mode USB.
Guide d’utilisation
Accueil: Menu Principal
Mode langue Mode USB Mode Capture Mode Lecture Type de Film Résolution
Page 11
Accueil: Pas de carte mémoire
Indicateur d’absence de carte mémoire
S’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil, un icone d’avertissement s’affichera à l’écran lorsque vous entrez dans le menu principal.
1. Capture
Capture
Après la page d’accueil, le menu ci-dessous restera affiché pendant 5 secondes. L’utilisateur peut utiliser les touches LEFT/RIGHT pour choisir le menu désiré, autrement le système entrera automatiquement en mode Capture si aucune action b’est entreprise durant cette période de 5 secondes.
1.1 Capture: Miroir/Retournement (touche)
Si une photo nécessite les effets Miroir ou Retournement avant la capture, appuyer sur les boutons LEFT/RIGHT pour activer la fonction Miroir/ Retournement, la vue en direct sera ajustée en fonction (Cette étape permet de corriger l’image si l’utilisateur n’a pas placé le film correctement, par exemple à l’envers ou retourné.) Les touches Miroir et Retournement ne peuvent être utilisées que durant le mode en vue directe.
Page 12
Miroir
Appuyer sur la touche LEFT/MIRROR pour tourner l’image de gauche à droite.
Retournement
Utiliser la touche RIGHT/FLIP pour retourner l’image
1.2 Mode Capture
Indicateur de Vue en Direct
Page 13
Une fois entré en mode Capture, Il y aura un indicateur en haut à gauche indiquant que l’appareil est en mode de vue en direct. Lorsque le support de film est inséré dans l’emplacement prévu à cet effet, l’image qui s’affiche toujours est celle de la diapositive en fonction du type de film défini au préalable (après mise en marche, le type de film par défaut est le négatif). Confirmer de nouveau la position du film via l’écran avant d’appuyer sur la touche SCAN.
1.3 Capture: Menu Editer
Image sélectionnée
Sauvegarder: sauvegarder l’image capturée Annuler: annuler toute édition sur cette image Accueil: Revenir au menu principal
1.4 Vue en Direct Menu Capture/Editer
SCANNERISER
ENTER
Page 14
Appuyer une fois sur le bouton SCAN en vue en direct, Le menu d’édition s’affichera alors. Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche ENTER, l’image actuelle sera sauvegardée sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire s’il y a une carte mémoire insérée, l’écran reviendra ensuite en mode de vue en direct à nouveau.
1.5 Capture: Sauvegarder
Sauvegarder
Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche SCAN, une image pré visualisée (vue en direct) sera sélectionnée et affichée sur le TFT ce qui prendra entre 1 et 2 secondes ainsi que 2 icones en bas à gauche de l’écran. L’icone de sauvegarde sera mis en évidence pour permettre à l’utilisateur de confirmer en appuyant sur le bouton ENTER, une fois les étapes ci-dessus effectuées, l’affichage reviendra en mode vue en direct (prévisualisation).
1.6 Capture: Annuler
Image sélectionnée
Choisir l’icone d’annulation à l’aide des touches LEFT/RIGHT et appuyer sur le bouton ENTER pour annuler chacune des étapes d’édition sur l’image sélectionnée et l’affichage reviendra en mode vue en direct (rien ne sera sauvegardé).
Page 15
1.7 Capture: Accueil
ENTER
Sélectionner l’icone d’accueil à l’aide des touches LEFT/RIGHT, puis appuyer sur le bouton ENTER ou le bouton SCAN à tout moment pour revenir au menu principal.
1.8 Quitter le Mode d’Edition pour revenir au Mode de Capture (vue en direct)
Prochaine image sur le support de film
Dès que l’utilisateur appuie sur la touche ENTER pour sauvegarder ou annuler l’option, l’écran reviendra alors en mode capture/vue en direct. L’utilisateur peut alors déplacer le support de film jusqu’au prochain film sur lequel il souhaite effectuer une capture.
Page 16
1.9 Mémoire pleine
Dès que la mémoire interne ou que la carte mémoire est pleine, un icone de mémoire pleine apparaîtra à l’écran en appuyant sur le bouton SCAN. L’utilisateur doit alors télécharger les images sur le PC ou insérer une autre carte mémoire pour continuer la capture.
Indicateur de mémoire pleine
2. Lecture
Lecture
Utiliser les boutons LEFT/RIGHT pour sélectionner le mode lecture lors de la mise en marche de l’appareil, vous pouvez aussi accéder au menu principal à tout moment via l’icone Accueil/ la touche SCAN. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection.
Page 17
2.1 Lecture: Diaporama Automatique
Mode Diaporama
Lorsque l’utilisateur entre en mode de lecture (par défaut dans le diaporama), le TFT affichera de façon automatique toutes les images stockées dans la mémoire interne ou la carte mémoire avec 2 secondes d’intervalles entre deux captures d’image. L’utilisateur peut également interrompre le diaporama en appuyant sur le bouton ENTER (Seules les captures d’images effectuées pas le scanner de film sont disponibles dans le mode lecture).
2.2 Lecture: Menu Editer
Rotation +90: Faire pivoter l’image capturée de +90 degrés Rotation –90: Faire pivoter l’image capturée de –90 degrés Supprimer: Supprimer l’image stockée dans la mémoire interne ou la carte mémoire Quitter: Revenir au mode diaporama Sauvegarder: Sauvegarder l’image modifiée sur la mémoire interne ou la carte mémoire Accueil: Revenir au menu principal
Page 18
2.3 Lecture: Diaporama Image seule Mode Editer
L’utilisateur peut interrompre (stopper) le mode diaporama pour passer à la lecture d’image constante (lecture en image seule) en appuyant sur la touche ENTER. (Mise en pause du diaporama) L’utilisateur pourra alors faire dérouler les images une par une à l’aide des touches LEFT/RIGHT. Lorsque l’utilisateur choisit une image stockées dans le mémoire interne ou la carte mémoire, qu’il souhaite modifier, il lui suffit d’appuyer sur le bouton ENTER de nouveau pour entrer en mode d’édition afin d’apporter les modifications.
S’il n’y a pas de carte mémoire insérée, s’il n’y a aucune image dans la mémoire interne, le TFT affichera alors automatiquement 20 fonds stockés dans la mémoire interne lorsque l’appareil sera en mode de lecture, mais ceux-ci ne peuvent en aucun cas être édités.
Mode diaporama
ENTER
ENTER
Mode Image seule
Utiliser les touches LEFT/RIGHT
pour faire dérouler les images
ENTER
Mode Editer
ENTER
Page 19
2.4 Lecture: Faire Pivoter/Sauvegarder
ENTER
Si l’utilisateur le souhaite, il peut effectuer une rotation de +90 degrés à l’aide de la touche ENTER, l’image pivotera alors de 90 degrés vers l’avant et le curseur restera sur Sauvegarder. Appuyer de nouveau sur la touche ENTER pour sauvegarder les résultats modifiés, l’image suivante sera alors affichée. Pour effectuer des rotations de façon continue de 90 degrés vers l’avant, déplacer de nouveau le curseur pour effectuer une nouvelle rotation et appuyer sur la touche ENTER. (Identique pour la fonction de rotation de 90 degrés vers l’arrière).
2.5 Lecture: Quitter
ENTER
Lorsque l’utilisateur choisit la fonction Quitter dans le menu d’édition, l’affichage reviendra en mode diaporama en démarrant par l’image actuelle inchangée.
Page 20
2.6 Lecture: Supprimer
ENTER
Sélectionner l’icone de suppression à l’aide des touches LEFT/RIGHT puis appuyer sur le bouton ENTER, cela supprimera l’image actuellement sélectionnée. Le curseur restera sur l’icône Quitter. Si l’utilisateur souhaite effectuer une suppression continue, il suffit de déplacer de nouveau le curseur sur l’icone de suppression et d’appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
2.7 Lecture: Accueil
ENTER
Sélectionner l’icone d’accueil à l’aide des touches LEFT/RIGHT, puis appuyer sur la touche ENTER ou appuyer sur le bouton SCAN à tout moment pour revenir au menu principal.
Page 21
2.8 Lecture: Pas d’image
ENTER
S’il n’y a pas d’image lorsque vous entrez en mode de lecture, un symbole d’absence d’image apparaîtra à l’écran.
3. Type de Film
Film Type
Changer la définition du type de film en entrant dans le menu Type de Film lors de la mise en marche de l’appareil ou accéder au menu principal à tout moment via l’icone accueil/ le bouton SCAN. Appuyer sur les boutons LEFT/ RIGHT pour choisir le Type de Film puis appuyer sur ENTER pour confirmer.
Page 22
3.1 Type de Film: Sélection du type du film
Négatifs: Choisir les films Négatifs lorsque vous chargez le support avec des négatifs de films couleur. Diapositives: Choisir Diapositives lorsque vous chargez le support avec des diapositives. B&W (Noir et Blanc): Choisir B&W lorsque vous chargez le support avec des négatifs de films en noir et blanc.
L’utilisateur peut, à l’aide des touches LEFT/RIGHT sélectionner le type du film, puis appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer.
4. Résolution
Changer la définition de la résolution en entrant dans le menu de résolution lors de la mise en marche de l’appareil ou en accédant au menu principal à tout moment via l’icone accueil/ le bouton SCAN. Appuyer sur les touches LEFT/ RIGHT pour choisir la Résolution puis appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
4.1 Résolution: Choisir 5M/10M
Résolution en 5M Résolution en 10M
L’utilisateur peut choisir la résolution à l’aide des touches LEFT/RIGHT, puis appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer.
Page 23
5. Langue
Changer la définition de la langue en choisissant le menu des langues lors de la mise en marche de l’appareil ou en accédant au menu principal à tout moment via l’icone accueil/ le bouton SCAN. Appuyer sur les boutons LEFT/RIGHT pour choisir le menu des langues et appuyer sur ENTER pour confirmer.
5.1 Choix de la Langue
L’utilisateur peut choisir la langue à l’aide des touches LEFT/RIGHT, puis appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer et revenir au menu principal.
Page 24
6. Mode USB
Une fois la capture accomplie, veuillez retirer la carte mémoire du scanner de film pour télécharger les images stockées depuis la carte mémoire. Lorsque l’appareil est connecté à un PC via un câble USB, veuillez appuyer sur la touche SCAN pour revenir au menu principal, puis utiliser les boutons
LEFT/RIGHT pour sélectionner le mode USB, appuyer enfin sur le bouton ENTER pour confirmer, le scanner de film deviendra alors un appareil de
stockage de masse, l’utilisateur peut alors revoir ou éditer les images sur PC.
6.1 Mode/Statut USB
Lorsque le mode USB a été choisi, le scanner de film deviendra alors un appareil de stockage de masse et une icone de statut apparaîtra à l’écran, l’utilisateur pourra alors détecter un disque amovible sur le bureau de son ordinateur et revoir ou éditer les images sur PC.
L’utilisateur peut également revenir au menu principal à l’aide de la touche SCAN.
Page 25
7. Spécifications Techniques
Lentilles F/3.6, f=4.83mm Capteur Capteur CMOS 5.1 méga pixels Ecran Ecran LCD 6.1 cm (2.4 pouces) LTPS Mémoire Externe Carte SD/MMC Exposition Auto Balance Couleurs Auto Scanner haute résolution Conversion données 12 bits par canal de couleur
Méthode de Scannérisation
Source de lumière Fond lumineux (3 diodes LED blanches) Alimentation Alimenté par USB / Adaptateur 5V / 4 piles alcalines AAA (pas inclus) Interface USB 2.0 Dimension 86.5 x 87.5 x 104.5mm Poids 300 g Langue Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Néerlandais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié
Résolution par interpolation 10MP (3648x2736)
Passage unique
Page 26
Déclaration de conformité :
Il a été confirmé que ce produit est conforme aux normes de protection stipulées dans les directives UE.
Dia-/Film-Scanner RS170 + Adaptateur de courant → EMV 2004/108/EG
La déclaration de conformité UE pour ce produit est disponible sur www.jay-tech.de
Usage prévu :
Le Dia-/Film-Scanner RS170 est destiné à un usage intérieur uniquement. Cet appareil sert à numériser des diapositives et des négatifs dans une mémoire interne, une carte mémoire SD ou un PC via une connexion USB. Les dimensions des porte-films fournis sont conformes aux normes ISO (ISO = International Organization for Standardization = Organisation internationale de normalisation). Il est interdit de modifier ou d’altérer le produit ! Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou dégâts matériels provoqués par un usage non prévu. Seul l’utilisateur sera tenu pour responsable.
L’alimentation est fournie via une connexion USB, 4 batteries AAA, ou l’adaptateur de courant 5V inclus. L’usage d’un adaptateur de courant
différent peut endommager gravement l’appareil et, dans ce cas, toute réclamation de garantie sera déclarée nulle.
Merci de comprendre que le fonctionnement et/ou le branchement incorrects
de l’appareil dépasse notre sphère de compétence. Nous ne pouvons en l’occurrence être tenus pour responsables des dommages occasionnés.
Veuillez lire et respecter les remarques de sécurité.
22
Page 27
Services :
Si vous souhaitez faire une réclamation, ou si votre appareil est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou le département de service de JAY-tech GmbH pour entamer une demande de service.
Heures de service : du lundi au jeudi de 8h à 17h le vendredi de 8h à 14h.
Téléphone : 02161-5758950 Email : info@jay-tech.de
N’envoyez pas votre scanner à notre adresse à moins que cela ne soit requis par notre équipe de service. Tous les coûts et risques de l’envoi relèvent de la responsabilité de l’expéditeur. Nous nous réservons le droit de refuser les colis non attendus, ou de retourner le paquet aux frais de l’expéditeur.
23
Page 28
Loading...