Jay Tech Jay-Beam 2LED User manual [de]

Page 1
Page 2
Inhalt
Tipps.................................................................................................1
Sicherheitshinweise..........................................................................2
Produktbeschreibung........................................................................3
Installation.........................................................................................4
Standardeinstellung (Projektion)....................................................4
Installation Methoden.....................................................................5
Anschlüsse.....................................................................................6
Fernbedienungs-Funktionen.............................................................7
Bildeinstellung ..................................................................................8
Menüeinstellung ...............................................................................9
Bild Menü .....................................................................................10
Sound Menü.................................................................................11
TV Menü.......................................................................................12
Funktions Menü............................................................................13
VGA Menü....................................................................................14
OSD Menü....................................................................................15
Fehlerbehebung .............................................................................16
Technische Daten...........................................................................17
Page 3

Tipps

Bevor Sie diesen Projektor verwenden, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WARNUNG
Um Stromschläge zu vermeiden, bitten wir Sie den Projektor keiner Feuchtigkeit auszusetzen.
WARNUNG
Beim Ausschalten des Gerätes, läuft die Belüftung noch ca. 90 Sek. weiter. Bevor Sie den Netzstecker entfernen, stellen Sie sicher, dass die Belüftung angehalten hat, um Schäden an der Lampe des Projektors zu vermeiden.
Fernbedienung - Batterien:
Bitte legen Sie die Batterien richtig ein. Halten Sie die Fernbedienung außer Reichweite von Kindern oder Haustieren.
WARNUNG
1
Page 4

Sicherheitshinweise

WARNUNG
Bevor Sie das Gerät verwenden, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um diese Anleitung gründlich durchzulesen und heben Sie diese für die Zukunft auf. Befolgen Sie diese wichtigen Sicherheits- und Bedienungshinweise.
1. Hinweis zur Reinigung: Vor der Reinigung des Gerätes trennen Sie es bitte von der Stromquelle.
2. Zur Vermeidung von Schäden an dem Gerät verwenden Sie bitte nur das
3. Bitte setzen Sie den Beamer keinerlei Stößen aus.
4. Lüftung:
5. Bitte verwenden Sie das Gerät nur in seiner bestimmungsgemäßen Art
6. Lassen Sie den Beamer niemals nass werden. Meiden Sie die Nähe von
7. Versuchen Sie niemals, das Gerät auseinander zu nehmen oder zu
8. Bitte wenden Sie beim Anschließen oder Trennen von Kabeln oder
9. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von anderen Hitzequellen. Es
Verwenden Sie ein leich t feu chtes und fusselfr eies Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
mitgelieferte Zubehör.
Für eine optimale Funktion ist eine saubere Lüftungstechnik erforderlich. Regelmäßiges reinigen der Lüftung ist notwendig um ein Überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Das Gerät sollte so gestellt werden, dass eine geeignete Lüftung nicht verhindert wird. Beispielsweise sollte das Gerät nicht auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einem ähnlichen Untergrund platziert werden, der die Lüftungsschlitze blockieren kann.
und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung.
offenen Flammen und hohen Temperaturen. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Beamer spielen.
modifzieren.
Steckern niemals Gewalt an, damit die Anschlüsse Ihres Gerätes keinen Schaden nehmen.
kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2
Page 5

Produktbeschreibung

Vorderansicht:
1. EIN-/AUS-Schalter
2. Indikator Licht Rot: Standby (Bereitschaftsbetrieb) Grün: betriebsbereit
3. Lüftungsfenster
4. Linse
5. Anschlüsse
Rückansicht:
6. IR Empfänger
7. TV Anchluss
8. VGA Anschluss
9. Lüftungsfenster
10. SD Kartenslot
11. USB Anschluss
Bodenansicht:
12. Lautsprecher
13. Trapezkorrektur-Rad
14. Höhenanpassungsfuß
15. Löcher für Deckenmontage
3
Page 6

Installation

Standardeinstellung (Projektion)

Bitte beachten Sie die folgenden Angaben. Passen Sie die Bildgröße und Entfernung an (von der Linse bis zur Leinwand).
Screen Size Distance (4:3) Distance (16:9)
127 cm (50") 1.8 m 1.9 m 152 cm (60") 2.1 m 2.25 m 183 cm (72") 2.5 m 2.65 m
Die Angaben können aufgrund der Bildgröße, je nach Entfernung zwischen Projektor und Leinwand, um ca. 3% abweichen. Wenn der Abstand weniger als 2 Meter oder mehr als 5 Meter beträgt, kann das Bild verzerrt werden.
WARNUNG
Bitte überprüfen Sie das folgende Bild, um die Trapezkorrektur vorzunehmen:
Bildschirm
Symmetrie­achse
Projektor
Falsche Einstellung, das Bild ist rechts zu klein.
Richtige Einstellung, das Bild ist in der Mitte.
4
Falsche Einstellung, das Bild ist links zu klein.
Page 7

Installation Methoden

1. Frontprojektion Deckenhalterung, 2. Frontprojektion Tischbefestigung
3. Rückprojektion Deckenhalterung, 4. Rückprojektion Tischbefestigung
Screen
Screen
Projector
1. Frontprojektion Deckenhalterung
Projector
2. Frontprojektion Tischbefestigung
Projector
Projector
WARNUNG
1) Um irreparable Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, befestigen Sie die Halterung nur an stabilen Decken oder Unterlagen.
2) Der Projektor sollte nur in einer Umgebung von nicht mehr als 0-35° C Raumtemperatur eingesetzt werden. Es kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
3) Die Schärfe des Bildes könnte beeinträchtigt werden, wenn der Projektor in einer staubigen, nassen, feuchten oder verrauchten Umgebung verwendet wir. In einer nassen oder feuchten Umgebung kann der Projektor Fehlfunktionen hervorrufen.
4) Richtige Belüftung vermeidet die Überhitzung des Projektors.
Screen
3. Rückprojektion Deckenhalterung
Screen
4. Rückprojektion Tischbefestigung
5
Page 8

Anschlüsse

Audio input (links)
Audio input
Analog TV
HDMI input
Component Video (Y/PR/PB) port
Video port
DC in
VGA input port
S-Video port
Audio out port
Belegungsfunktion:
1. Drücken Sie die “AV/TV” auf der Fern­bedienung. (Videoquelle wir angezeigt)
2. Drücken Sie“
/ ” um den Modus zu
wählen.
3. Drücken Sie “
/ ” um den Modus zu
Bestätigen.
6
Page 9

Fernbedienungs-Funktionen

Name
VGA VGA-Modus
HDMI HDMI-Modus
YPbPr YPbPr-Modus
USB USB-Modus
SCART ohne Funktion
VOL + Lautstärke (lauter)
VOL - Lautstärke (leiser)
CH + TV Sender (aufwärts) CH - TV Sender (abwärts)
ENTER Bestätigen
Zahlen TV Sender Nummern
SOUND Audio-Modus
Function Description
Power Bildverhältnis 16:9 or 4:3
stumm AV AV-Modus SV S-Video-Modus
TV TV-Modus
M Menü
Bildschirminformationen
Aufwärts
Abwärts
Rechts
Links
Zurück
Bildeinstellung rechts/links
Bildeinstellung oben/unten
PIC Bildmodus ändern
7
Page 10

Bildeinstellung

Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal nutzen, wird das Bild meist trapezförmig angezeigt. Bitte beachten Sie die nachstehenden Anweisungen, um den Fokus einzustellen.
Fokusausrichtung
Drehen Sie das Objektiv des Projektors langsam heraus, beobachten Sie dabei das Bild (nehmen Sie den mittleren Bereich des Bildes), wenn das Bild sehr klar ist, ist es die beste Einstellung der Linse.
Projektor-Trapezkorrektur
Wenn ein projiziertes Bild Trapezverzerrungen hat, müssen Sie die Position des Projektors verändern. Prüfen Sie den Winkel zum Bildschirm und korrigieren Sie wenn nötig. Der Umfang des Bildes kann nicht fokussiert werden.
Screen
Höhen­verstellung
Höhe
Screen
High
8
Page 11

Menüeinstellung

Menüeinstellung - Vorgehensweise
1. Wenn der Projektor eingeschaltet ist, drücken Sie die “Menü”-Taste auf der Fernbedienung. Das Menü wir d au f der Leinw and ( Bild1) angezei gt.
2. Drücken Sie “
wechseln.
3. Nach Bestätigung des Menüs drücken Sie “
einzustellen (Bild 2).
4. Drücken Si e “
5. Drücken Sie die “Menü”-Taste um die Einstellungen zu verlassen.
Hinweis: Wenn eine Funktion grau ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
/ ” um zwischen “Bild”, “Sound”, “TV”, “Funktion”, “OSD” zu
/ ” um den Kontrast zu
/ ” um als Erstes den gewünschten Kontrast zu w ählen (B ild 3) .
(Bild 1)
(Bild 2)
(Bild 3)
9
Page 12

Bild Menü

Bild
Kontrast 0 ~ 100 Bild-Kontrast Einstellung Helligkeit 0 ~ 100 Helligkeitsanpassung Farbe 0 ~ 100 Farbsättigung (NTSC gültig) Sättigung 0 ~ 100 Sättigungs-Eins tellung Schärfe 0 ~ 100 Schärfe-Einstellung Farb Sys. Standard, warm, kalt Bildgröße 4:3, Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 5, 16:9 Bilder-Modus Benutzer, Standard, Film, Musik
Bemerkung
Bei einem PC-Eingangssignal, gibt es kein Menübild.
HUE funktioniert nur auf NTSC-Systemen.
Bildgröße 16:9 funktioniert nicht im YPbPr/VGA Modus.
10
Page 13

Sound Menü

SOUND
Sound Effect Benutzer, Standard, Film, Musik Bass 0 ~ 100 Bassregelung Treble (Höhen) 0 ~ 100 Höhenregelung Balance 0 ~ 100 Audio Balance-Einstellung
Normal Projektor und Lautsprecher
Audio Ausgang
Projektor Nur Projektor
Lautsprecher Nur Lautsprecher
11
Page 14

TV Menü

TV
Auto Scan autom. Absuchen aller verfügbaren Kanäle Kanal (Chanel) Kanal-Nummer Farbsystem Auto, PAL, NTSC, SECAM Sound Sys. DK, M, L, B/G, I Manuelle Suche sucht die Kanäle manuell Fine Programmfrequenz einstellen
Skip (Überspringen)
Bemerkung
On / Off
TV-Menü ist nicht verfügbar in YPbPr und im VGA Eingangs Menü.
In Video, S-Video-Eingang, ist nur Farbe Sys. (Auto, PAL, NTSC) verfügbar.
12
Page 15

Funktions Menü

FUNKTION
Zeit An / Aus Auto abschalten Aus / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 Minuten
CTI
Farb-Ausgleichs-Verbesserung
BLE
Kontrastkorrektur
NR
Geräuschminderung
Rotieren Mode 1 / Mode 2 / Mode 3 / Mode 4
An / Aus An / Aus An / Aus
13
Page 16

VGA Menü

VGA
Kontrast 0 ~ 100 Helligkeit 0 ~ 100 Horizontal-Position 0 ~ 100 Vertikal-Position 0 ~ 100 Clock 0 ~ 100 Phase 0 ~ 100 Farbe normal, warm, kalt Auto-Korrektur
14
Page 17

OSD Menü

OSD
Sprachen OSD Sprache auswählen Horizontal-Position OSD horizontale Position einstellen Vertikal-Position OSD vertikale Position einstellen Zeitanzeige 0 ~ 60 Anzeige der OSD-Zeit Rasterbild 0 ~ 100
15
Page 18

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Lösungen
Kein Strom
Fernbedienung ohne Funktion
Kein Bild
Projektor schaltet sich automatisch aus
1. Überprüfen Sie das Stromkabel (Öffnen Sie nicht den Projektor)
2. defekte Sicherung
1. Warten Sie bitte 5 Minuten (zwischen dem Ein-und Ausschalten des Gerätes)
2. Leere Batterien bitte austauschen
3. Irgendetwas blockiert den IR-Empfänger am Gerät.
1. Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde.
2. Überprüfen Sie das Netzkabel und den Video-Anschluss.
3. Prüfen Sie das Eingangssignal.
4. Das Motherboard ist defekt, bitte kontaktieren Sie Ihren Händler.
1. Verschmutzter Luftfilter (bitte reinigen).
2. Defekter Lüfter (lassen Sie den Lüfter austauschen)
3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
16
Page 19

Technische Daten

Reguläre Auflösung 640x480
Auflösung
Input Signal
Ausgangssignal Lautsprecher 1.5W x 2 Linse Fokus 125mm
Lampe
Bild
Stromversorgung
Netz-Adapter Spannung AC110-240V/50-60Hz
Betriebszustand
Aufbewahrung
Verfügbare Auflösungen
Video
Audio Stereo
Typ LED Leistung 50W Leuchtdauer ca. 20.000 Stunden Größe 127 – 254 cm (50-100 inch) Helligkeit 1.300 ANSI Lumen Kontrast 600:1 Trapez Korrektur ±15 Grad Spannung 19V ± 10% Stromverbrauch 60W
Temperatur 0°C ~ +40°C Luftfeuchtigkeit 10% ~ 65% Temperatur -20°C ~ +60°C Luftfeuchtigkeit 10% ~ 90%
1080i, 720p, 1024x768, 800x600, 640x480
HDMI, Video, S-Video, VGA, TV, USB oder SD
Fernbedienung Frequenz 38KHz
Projektor
Abmessung 205 x 160 x 70 mm Gewicht ca. 2 kg
17
Page 20
EG Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Schutzanforderungen der europäischen Richtlinien EMV 2004/108/EG. Die EG-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.jay-tech.de.
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altergeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit diesem Symbol gekennzeichnet.
18
Page 21
Loading...