Podczas użytkowania urządzenia elektrycznego, powinny być zachowane podstawowe środki
bezpieczeństwa, włącznie z następującymi:
Ta maszyna została zaprogramowana wyłącznie do użytku domowego.
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy z maszyną.
NIEBEZPIECZEŃSTWO — Aby wyeliminować ryzyko porażenia prądem:
1. Nigdy nie wolno zostawiać maszyny do szycia bez nadzoru, jeżeli jest ona podłączona do sieci.
Zawsze od razu po zakończeniu pracy i przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę maszyny z gniazdka.
OSTRZEŻENIE — Aby ograniczyć ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem lub
obrażeń:
1. Maszyna nie jest przeznaczona do zabawy. Gdy urządzenie używane jest przez dzieci lub w ich
obecności, konieczny jest nadzór osoby dorosłej.
2. Maszyna powinna być używana zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
Należy używać tylko wyposażenia rekomendowanego przez producenta i opisanego w niniejszej
instrukcji.
3. Nie wolno używać maszyny, gdy: uszkodzony jest przewód lub wtyczka, urządzenie działa niewłaściwie
na skutek upuszczenia lub uszkodzenia, urządzenie wcześniej wpadło do wody. Gdy zaistnieją powyższe
okoliczności, maszynę należy zanieść do najbliższego autoryzowanego przedstawiciela lub centrum
serwisowego, aby tam dokonano naprawy, przeglądu lub regulacji.
4. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli którykolwiek z otworów wentylacyjnych jest zablokowany. Należy
dbać o to, by otwory wentylacyjne maszyny oraz rozrusznika nożnego były wolne od zalegającego kurzu.
5. Nie wolno wtykać ani wkładać żadnych obcych obiektów do otworów w maszynie.
6. Nie wolno używać maszyny na wolnym powietrzu.
7. Nie wolno obsługiwać maszyny w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (sprayu) oraz tam,
gdzie stosowano tlen.
8. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyłączyć wszystkie przełączniki, a następnie wyjąć
wtyczkę.
9. Nie wolno odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód. Aby wyłączyć maszynę z sieci
należy chwycić za wtyczkę a nie za przewód.
10. Należy trzymać palce z daleka od ruchomych części urządzenia, szczególnie od igły.
11. Zawsze należy używać odpowiedniej płytki ściegowej. Użycie niewłaściwej płytki może spowodować
złamanie igły.
12. Nie wolno używać wygiętych igieł.
13. Nie wolno ciągnąć ani popychać materiału podczas szycia, gdyż może to spowodować wygięcie
się lub złamanie igły.
14. Należy wyłączyć maszynę podczas wszelkich czynności regulacyjnych przy igle, takich jak
nawlekanie igły, zmiana igły, nawlekanie szpulki bębenka, wymiana stopki dociskowej, itd.
15. Należy zawsze wyciągnąć wtyczkę maszyny z gniazdka przy zdejmowaniu obudowy, smarowaniu lub
przy jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej podanej w instrukcji.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
Tylko dla Europy
Ta maszyna do szycia może być używana przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby niepełnosprawne
ruchowo, sensorycznie lub psychicznie, a także osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, o ile
znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały odpowiednio
poinstruowane oraz rozumieją zagrożenia związane z używaniem maszyny. Dzieci nie powinny bawić
się maszyną. Czyszczenie i konserwacja maszyny nie powinna być wykonywana przez dzieci bez
nadzoru.
W przypadku wyzbycia się maszyny, musi być ona bezpiecznie zutylizowana zgodnie z prawem
krajowym odnośnie produktów elektrycznych. W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
Page 3
SPIS TREŚCI
PODSTAWOWE ELEMENTY
Nazwy części ..................................................................... 3 Automatyczny zegar ......................................................... 31
Szycie na wolnym ramieniu ……………………..…...…...… 5 Zakończenie ściegu ......................................................... 32
PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA
Podłączenie do źródła zasilania ......................................... 6 Obcinanie nici …............................................................... 33
Używanie przycisku start/stop ............................................ 6 Linie pomocnicze ….......................................................... 33
Instrukcja obsługi …............................................................ 6 Obrót na igle pod kątem prostym ...................................... 33
Praca z rozrusznikiem nożnym ........................................... 7 Regulacja pozycji igły ………………………....................... 34
Przyciski funkcyjne w maszynie .......................................... 8 Regulacja długości ściegu ................................................ 34
Przycisk pozycjonowania igły ............................................. 9 Ścieg prosty z igłą w lewej pozycji ……….......................... 35
Przycisk obcinania nici ........................................................ 9 Ścieg potrójny elastyczny.................................................. 36
Kontrola prędkości szycia ………...................................... 10 Ścieg elastyczny .............................................................. 36
Karta materiałów i igieł ...................................................... 20 Aplikacja ........................................................................... 63
Aby unieść maszynę do szycia, złap ją za uchwyt
jedną ręką i przytrzymaj od spodu drugą.
$7
$8
$9
%0
%1
UWAGA:
Projekt i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
* Rozrusznik obcinania nici jest pozycją opcjonalną.
3
Page 6
q
!0!2
w
ert
!1!3
!4!5
!8!9
@2
@3@4
@5@6
@7
@8
iyuo
!6!7
@0
@9
@1
Wyposażenie standardowe
Nr. Nazwa części
1
Stopka uniwersalna A (w maszynie)
2859810007
Stopka owerlokowa M
Stopka do ściegów ozdobnych F
3859 8 06011
Stopka do ściegu krytego G
4859807001
Stopka do wszywania zamków E
5859805009
Stopka krawędziowa 1/4" O
6859814012
Stopka do podwijania D
7859804008
Automatyczna stopka do obszywania
8862822013
dziurek R (w schowku na akcesoria)
Płytka stabilizująca (w schowku na
9
akcesoria)
10859811008
Stopka do przyszywania guzików T
Stopka do pikowania i cerowania PD-H
11859839002
Stopka do górnego transportu AD (w
12859819017
schowku na akcesoria)
13
Szpulka x 5 (1 szt. w maszynie)
14
Zestaw igieł
15
Pędzelek
16
Rozpruwacz szwów/dziurek
17
Śrubokręt
18755802001
Prowadnik krawędziowy
Tarcza uchwytu szpulki (duża) x 2 (1
19822020503
zestaw umieszczony w maszynie)
20822019509
Tarcza uchwytu szpulki (mała) x 2
21862408008
Specjalny uchwyt do szpulek x 2
22860194002
Rysik do ekranu dotykowego
23
Dodatkowy trzpień na szpulkę
24
Nożyce
25861606016
Płytka ściegowa (w maszynie)
26
Płytka ściegowa do ściegów prostych
27
Podnośnik kolanowy
28
Pokrowiec
29
Drukowana instrukcja
30
Instrukcja DVD
31
Rozrusznik nożny
U.S.A i Kanada
32 Przewód
zasilający*
Wielka Brytania
Australia
Europa kontynentalna
Nr. części
859802006
859832016
102261505
859856005
802424004
647808009
820832005
809041004
803813306
862817118
846 417011
858802058
863800993
863822005
C-1036
856519004
830377008
830314018
830335004
#0
#1#2
*
Dołączony kabel zasilający może się różnic od
przedstawionego na ilustracji.
4
Page 7
q
Schowek na akcesoria
Akcesoria można wygodnie przechowywać w schowku
na stopki, znajdującym się pod górną pokrywą oraz w
wysuwanym stoliku.
Można przechowywać akcesoria w schowku wysuwanego
stolika. Pociągnij pokrywę w swoją stronę, aby otworzyć
schowek.
q Stopka dociskowa
w Płytka stabilizująca do obszywania dziurek
e Stopka do obszywania dziurek R
r Stopka do górnego transportu AD
t Płytka ściegowa do ściegów prostych
y Szpulka
u Dodatkowy trzpień na szpulkę
Inne akcesoria również można przechowywać w tym
schowku.
u
w
w
t
yq
r
q
w
e
Stolik (osłona wolnego ramienia)
Osłona wolnego ramienia udostępnia dodatkową
powierzchnie pracy. Można ją łatwo zdemontować, by
szyć na wolnym ramieniu.
q Stolik
w Wolne ramię
Aby zdjąć:
Przesuń stolik w lewo.
Aby założyć:
Wsuń stolik w prowadnicę i dopchnij do prawej.
Szycie na wolnym ramieniu
Wolne ramię
Wolne ramię jest przydatne przy szyciu rękawów,
nogawek, czy innych cylindrycznych materiałów.
Można go także używać do cerowania skarpet.
w Wolne ramię
5
Page 8
q
e
w
z
c
t
PRZYGOTOWANIEDOSZYCIA
Podłączenie do źródła zasilania
Używanie przycisku start/stop
z Upewnij się, że przełącznik zasilania q jest wyłączony.
x Podłącz przewód zasilania w do odpowiedniego
gniazda w maszynie e.
c Wtyczkę kabla zasilaniar podłącz do gniazdkat i
włącz maszynę przełącznikiem q.
q Przełącznik zasilania
w Wtyczka przewodu zasilającego
e Gniazdo przewodu zasilającego
r Wtyczka kabla zasilającego
t Gniazdo zasilania
UWAGA:
Nie używaj innego kabla zasilającego niż ten dołączony
do urządzenia.
Jeżeli wyłączysz zasilanie maszyny, odczekaj
przynajmniej 5 sekund przed jej ponownym włączeniem.
r
OSTRZEŻENIE:
Podczas pracy maszyny zawsze obserwuj obszar
szycia i nie dotykaj żadnych ruchomych części
maszyny takich jak szarpak, koło zamachowe czy
igła. Zawsze wyłączaj przycisk zasilania oraz odpinaj
kabel zasilania z gniazdka sieciowego gdy:
- zostawiasz maszynę bez opieki
- zdejmujesz lub zakładasz części
- czyścisz maszynę
Nie kładź niczego na rozruszniku nożnym.
Instrukcja obsługi:
Oznaczenie “O” na włączniku informuje, że maszyna
jest wyłączona.
6
Page 9
q
t
e
r
w
z
v
y
u
Praca z rozrusznikiem nożnym
Jeśli chcesz skorzystać z rozrusznika nożnego, umieść
jego wtyczkę w gnieździe maszyny.
z Upewnij się, że przełącznik zasilaniaq jest wyłączony.
x Umieść wtyczkę rozrusznika nożnego w w gnieździe maszyny e.
c Umieść odpowiedni koniec kabla zasilaniar w
gnieździe w maszynie t.
v Wtyczkę kabla zasilaniay podłącz do gniazdkau i
włącz maszynę przełącznikiem.
Symbol rozrusznika nożnegoi wyświetli się poprawidłowym podłączeniu rozrusznika do maszyny.
q Przełącznik zasilania
w Wtyczka rozrusznika
e Gniazdo rozrusznika
r Wtyczka przewodu zasilającego
t Gniazdo przewodu zasilania
y Wtyczka kabla zasilającego
u Gniazdo zasilania
i Symbol rozrusznika nożnego
UWAGA:
Przycisk start/stop nie będzie działał, jeśli rozrusznik
nożny jest podłączony.
i
7
Page 10
q
q
y
w
Przyciski funkcyjne w maszynie
q Przycisk start/stop
Wciśnij przycisk start/stop, by rozpocząć prace. Pierwsze
kilka ściegów maszyna wykona wolniej. Następnie
zacznie szyć zgodnie z prędkością ustawiona na suwaku.
Maszyna będzie pracować powoli, tak długo, jak tylko
trzymany będzie
Przycisk świeci się na czerwono, gdy maszyna działa i
na zielono, gdy maszyna została zatrzymana.
UWAGA:
• Przycisk start/stop nie może być użyty jednocześnie z
podłączonym rozrusznikiem nożnym.
• Maszyna nie uruchomi się, gdy stopka jest poniesiona.
Symbol stopki y zacznie migać na wyświetlaczu.
Opuść stopkę i ponownie wciśnij przycisk start/stop.
• Możesz wybrać pożądaną prędkość startową szycia
od wolnej poprzez średnią po szybką (patrz str. 29).
w Przycisk szycia wstecz
• Jeśli poniższe ściegi zostały wybrane:
Tryb 1Tryb 2
przycisk start/stop.
Płytka śc. do ściegów prostych
w
Maszyna szyje do tyłu tak długo, jak długo przycisk
pozostaje wciśnięty.
Puść przycisk, by szyć do przodu.
Po zatrzymaniu maszyny i odłączeniu rozrusznika
nożnego maszyna będzie szyła do tyłu dopóki przycisk
szycia wstecznego będzie włączony. Puść przycisk, aby
zatrzymać maszynę.
• Jeśli poniższe ściegi zostały wybrane:
Tryb 1
Przycisk szycia wstecz będzie miał inne funkcje w
przypadku wybrania powyższych ściegów. Patrz str.
35, 59 i 61.
• Jeśli inne ściegi zostały wybrane:
Jeśli naciśniesz przycisk szycia wstecz przy innych
ściegach maszyna wykona kilka ściegów ryglujących
i automatycznie się zatrzyma.
8
Page 11
e
Przycisk automatycznego ryglowania ściegu
•
Jeśli poniższe ściegi zostały wybrane:
Tryb 1
Tryb 2
Płytka śc. do ściegów prostych
e
r
e
r
t
Naciśnij przycisk automatycznego ryglowania, aby szyć
ścieg ryglujący. Maszyna zatrzyma się automatycznie.
Po zatrzymaniu się maszyny naciśnij przycisk
automatycznego ryglowania.
Kiedy maszyna zostanie uruchomiona, to natychmiast
wykona ściegi ryglujące i automatycznie się zatrzyma.
• Jeśli inne ściegi zostały wybrane:
Naciśnij przycisk automatycznego ryglowania, aby
wykonać ścieg ryglujący na końcu obecnego wzoru.
Maszyna zatrzyma się automatycznie.
Po zatrzymaniu się maszyny naciśnij przycisk
automatycznego ryglowania. Kiedy maszyna
zostanie uruchomiona, to natychmiast wykona ściegi
ryglujące i automatycznie się zatrzyma.
Maszyna przytnie nici automatycznie po zaryglowaniu
ściegu, jeśli funkcja ta jest włączona (patrz str. 80).
r Przycisk pozycjonowania igły
Wciśnij przycisk, by ustawić igłę w górnej lub w dolnej
pozycji.
Maszyna zatrzyma się z igłą w dolnej pozycji. Możesz
zmienić pozycję zatrzymania igły w menu ustawień (patrz
str. 29).
t
t Przycisk obcinania nici
Wciśnij ten przycisk po zakończeniu szycia, aby przyciąć
nici. Igła zostanie podniesiona automatycznie po
przycięciu nici (patrz str. 33).
UWAGA:
Przycisk ten nie zadziała w przypadku:
- bezpośrednio po włączeniu zasilania.
- kiedy stopka dociskowa jest uniesiona przez dźwignię
stopki dociskowej.
- po naciśnięciu 3 razy z rzędu.
Dla nici #30 i grubszych użyj przycinarki nici znajdującej się
na przedniej pokrywie (patrz str. 33).
9
Page 12
Kontrola prędkości szycia
Suwakregulacji prędkości szycia
Prędkość szycia może być regulowana w zależności od
potrzeb przy pomocy specjalnego suwaka
regulacyjnego. W celu zwiększenia prędkości szycia
należy przesunąć suwak w prawą stronę. W celu jej
zmniejszenia
należy przesunąć suwak w lewo.
Rozrusznik nożny
Naciśnij na rozrusznik nożny, aby uruchomić maszynę.
Im mocniej naciskamy na rozrusznik, tym maszyna
szyje szybciej.
UWAGA:
Maszyna szyje z maksymalną prędkością poprzez
odpowiednie ustawienie suwaka prędkości szycia.
Instrukcja obsługi:
Do tego typu maszyny stosuje się rozrusznik nożny
model YC-485EC-1.
e
q
!2
r
i
o
t
!0
y
!1
Przyciski funkcyjne w maszynie
q Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD pokazuje następujące informacje:
w Wzór ściegu
e Tryb
r Numer ściegu
t Zalecany rodzaj stopki dociskowej
y Szerokość ściegu
uw
u Długość ściegu
i Przyciski kursora (patrz str. 82)
Naciśnij “ < ” lub “ > ”, aby przesunąć kursor w celu
sprawdzenia bądź wprowadzenia zmiany w wybranej
kombinacji ściegu.
o Przycisk automatycznego obcinania nici (patrz str.
75)
Naciśnij ten przycisk, jeśli chcesz, aby maszyna
automatycznie obcinała nici po skończeniu szycia wraz ze
ściegiem ryglującym. Przy programowaniu kombinacji
ściegów, naciśnij ten przycisk, aby nić automatycznie była
obcinana po zakończeniu szycia.
!0 Przycisk regulacji szerokości ściegu (patrz str. 34,
43, 52)
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić szerokość ściegu.
!1Przycisk regulacji długości ściegu (patrz str. 34, 43,
52) Naciśnij ten przycisk, aby zmienić długość ściegu.
!2Przycisk trybuustawień (patrz str. 27, 28)
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do trybu ustawień.
Tryb 1 jest ustawiony automatycznie.
10
Page 13
Przyciski bezpośredniego wyboru ściegu (patrz str.
Gdy płytka ściegowa dla ściegów prostych jest
zamocowana, możesz wybrać poniższe wzory ściegów,
naciskając odpowiednie przyciski.
Płytka ściegowa do ściegów prostych
!3
!4
! 5
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
!4 Klawiatura numeryczna
Wprowadź 2-cyfrową kombinację liczb, aby wybrać
pożądany wzór ściegu w trybach od 1 do 6.
!5 Przycisk czyszczenia (patrz str. 83)
Wciśnij ten przycisk, aby usunąć zapamiętaną
kombinację ściegu. Aby usunąć zapamiętaną kombinację,
naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu pojawienia się
sygnału dźwiękowego.
!6
Przycisk wydłużenia (patrz str. 70)
Naciśnij ten przycisk, aby wydłużyć ściegi ozdobne.
!7 Przycisk podwójnej igły (patrz str. 72)
Naciśnij ten przycisk, jeśli chcesz szyć podwójną igłą.
!8Przycisk lustrzanego odbicia (patrz str. 76)
Naciśnij ten przycisk, aby wyszyć lustrzane odbicie
wybranego wzoru.
!9Przycisk ustawienia (patrz str. 28-31)
Naciśnij ten przycisk, aby wejść w dane menu ustawień.
@0Przycisk ponownego startu
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć wyszywanie ściegu
od początku.
(patrz str. 27)
(patrz str. 77)
@1
rzycisk blokady (patrz str. 15)
P
Naciśnij ten przycisk, aby zablokować maszynę podczas
jej nawlekania, wymiany akcesoriów itp.
Aby zminimalizować ryzyko wypadku, wszystkie
pozostałe przyciski są nieaktywne. Aby odblokować
maszynę, naciśnij ten przycisk ponownie.
@2Przycisk pamięci (patrz str. 73)
Naciśnij ten przycisk, aby zapamiętać wybraną
k
ombinację ściegu.
Można zapisać do 50 kombinacji ściegów.
11
Page 14
q
q
w
e
w
Podnoszenie i opuszczanie stopki dociskowej
Możesz podnieść b
stopki dociskowej.
q Dźwignia stopki dociskowej
Możesz unieść stopkę dociskową wyżej niż jej normalna
pozycja. Ułatwi to wymianę płytki ściegowej, jak również
pozwoli umieścić kilka warstw grubszego materiału pod
stopką.
w Maksymalna górna pozycja
UWAGA:
Nie kręć kołem zamachowym, a także nie wciskaj
przycisku pozycjonowania igły, gdy stopka jest w
maksymalnie górnej pozycji.
ądź opuścić stopkę za pomocą dźwigni
Podnośnik kolanowy
Podnośnik kolanowy jest niezwykle pomocny przy szyciu
patchworków lub przy pikowaniu, ponieważ umożliwia on
kontrolę nad materiałem, podczas gdy kolano kontroluje
stopkę dociskową.
Podłączanie podnośnika kolanowego
Dopasuj wypustki na podnośniku z wycięciami w gnieździe
i wsuń podnośnik do gniazda.
q Podnośnik kolanowy
w Wypustka
e Gniazdo podnośnika kolanowego
t
r
Regulacja podnośnika kolanowego
Kąt podnośnika kolanowego może być dostosowywany
wedle upodobań użytkownika. Poluzuj śrubę mocującą
i wsuń lub wysuń pręt kątowy, aby ustawić kąt podnośnika.
Dokręć śrubę, aby zabezpieczyć pręt kątowy.
r Śruba mocująca
t Pręt kątowy
Używanie podnośnika kolanowego
Popchnij podnośnik kolanem, aby unieść stopkę
dociskową.
Możesz kontrolować wysokość podniesienia stopki siłą
nacisku na podnośnik.
UWAGA:
Nie dotykaj podnośnika kolanowego podczas szycia,
ponieważ materiał może nie zostać przeszyty równo.
12
Page 15
w
q
Regulacja docisku stopki
Stopień docisku można regulować pokrętłem, znajdującym
się pod górną pokrywą.
Pokrętło posiada 7 pozycji ustawień od 1 do 7.
Do standardowego szycia ustaw pokrętło w pozycji nr 5.
q Pokrętło
w Znacznik
Zmniejsz docisk podczas szycia cienkich i rozciągliwych
materiałów.
Aby zmniejszyć docisk, ustaw pokrętło na mniejszą
wartość.
Zwiększ docisk podczas szycia ciężkich materiałów. Aby
zwiększyć docisk, ustaw pokrętło na większą wartość.
w
Opuszczanie ząbków transportera
Opuść ząbki transportera, jeśli chcesz przyszywać
guziki czy pikować.
Przesuń dźwignię opuszczania ząbków transportera, aby
je obniżyć.
q Dźwignia opuszczania ząbków transportera
w Ząbki transportera
Przesuń dźwignię opuszczania ząbków w przeciwną
stronę, aby je podnieść. Ząbki transportera podniosą się
po uruchomieniu maszyny
q
UWAGA:
Jeżeli uruchomisz maszynę z opuszczonymi ząbkami,
na ekranie LCD ukaże się stosowna informacja.
Maszyna nie rozpocznie szycia z opuszczonymi
ząbkami, gdy wybrane są ściegi; 28 - 37, 39 - 41 w
trybie 1, ściegi z trybów od 3 do 6.
13
Page 16
e
e
q
w
w
r
q
q
Regulacja naprężenia nici
Automatyczne naprężenie nici
Przy standardowym szyciu ustaw pokrętło w pozycji
AUTO, gdyż ustawienie pokrywa się z większością
warunków szycia.
q Pokrętło naprężenia nici
q Thread tension dial
Prawidłowe naprężenie nici
W prawidłowym ściegu prostym obie nici wiąża się
między warstwami materiału.
q Lewa strona materiału
w Prawa strona materiału
e Górna nitka
r Nitka bębenkowa (dolna)
W prawidłowym ściegu zygzakowym nitka bębęnkowa
lekko pojawia się na lewej stronie materiału.
q Lewa strona materiału
w Prawa strona materiału
e Górna nitka
r Nitka bębenkowa (dolna)
e
r
r
e
w
w
q
r
q
Ręczne naprężenie nici
Może zaistnieć potrzeba ręcznego ustawienia naprężenia
nici, w zależności od rodzaju przeszywanego materiału czy
większej ilości warstw.
J
eśli naprężenie jest zbyt duże, nić od szpulki pojawi się na
prawej stronie materiału.
q Lewa strona materiału
w Prawa strona materiału
e Górna nitka
r Nitka bębenkowa (dolna)
Zmniejsz naprężenie nici poprzez przestawienie pokrętła
naprężacza na niższą wartość.
Jeśli naprężenie nici jest za małe, górna nitka będzie
tworzyć pętelki na spodniej cześci materiału.
q Lewa strona materiału
w Prawa strona materiału
e Górna nitka
r Nitka bębenkowa (dolna)
Zwiększ naprężenie nici poprzez przestawienie
pokrętła naprężacza na wyższą wartość.
UWAGA:
Ręczne ustawienie naprężenia nici może być wymagane
przy szerokości ściegu większej niż “7”.
14
Page 17
Przycisk blokady
Wciśnij ten przycisk, aby zablokować maszynę podczas
jej nawlekania, wymiany akcesoriów itp.
Aby zminimalizować ryzyko wypadku, wszystkie
pozostałe przyciski są nieaktywne.
pozycjonowania stopki dociskowej, są nieaktywne.
Aby odblokować maszynę wciśnij ten przycisk ponownie.
Wymiana stopki dociskowej
q
w
OSTRZEŻENIE:
Przed wymianą stopki dociskowej zawsze upewnij się,
że maszyna jest zablokowana poprzez przycisk
blokady.
Do wybranego ściegu użyj właściwej stopki.
Niewłaściwie dobrana stopka może uszkodzić igłę.
Zdejmowanie stopki dociskowej
Podnieś igłę i unieś dźwignię stopki dociskowej.
q Dźwignia stopki dociskowej
Wciśnij czarną dźwignię na tyle uchwytu stopki.
Stopka sama odpadnie.
w Dźwignia
e Stopka dociskowa
e
r
t
y
Montowanie stopki dociskowej
Umieść stopkę dociskową w taki sposób, aby pręcik na
stopce znajdował się dokładnie pod wycięciem na
uchwycie stopki.
Opuść uchwyt stopki,
na właściwym miejscu.
Każda stopka dociskowa oznaczona jest literą
identyfikującą.
r Wycięcie
t Pręt
y Litera identyfikująca
15
aby zablokować stopkę dociskową
Page 18
q
Zakładanie izdejmowanieuchwytu stopki
dociskowej
Należy usunąć uchwyt stopki, jeśli chcesz użyć stopki z
górnym transportem lub do cerowania.
OSTRZEŻENIE:
Przed wymianą uchwytu stopki zawsze upewnij się, że
maszyna jest zablokowana poprzez przycisk blokady.
Do wybranego ściegu użyj właściwej stopki.
Niewłaściwie dobrana stopka może uszkodzić igłę.
Zdejmowanie uchwytu stopki
Ustaw igłę w najwyższej pozycji i podnieś dźwignię stopki
dociskowej.
q Dźwignia stopki dociskowej
e
Poluzuj śrubę mocującą i zdejmij uchwyt stopki.
w Śruba mocująca
e Uchwyt stopki
w
e
w
r
Mocowanie uchwy
Zamocuj uchwyt stopki od tyłu do trzpienia.
Ostrożnie dokręć śrubę śrubokrętem, aby przymocować
uchwyt.
r Trzpień
tu stopki
16
Page 19
q
w
e
w
Zakładanie stopki do górnego transportu AD
Zamocuj uchwyt stopki do górnego transportu do trzpienia.
q Uchwyt stopki z górnym transportem
Dokręć śrubę mocującą palcami.
Naciśnij łącznik stopki z górnym transportem tak,
by połączyć ją z górnym transporterem.
w Łącznik stopki z górnym transportem
e Górny transporter
Opuść dźwignię stopki dociskowej. Opuść igłę do jej
najniższej pozycji, kręcąc kołem zamachowym.
Dokręć ostrożnie śrubę mocującą śrubokrętem.
q
w
Zakładanie stopki do pikowania i cerowania PD-H
Przymocuj stopkę do pikowania i cerowania PD-H do
trzpienia opierając drucik o śrubę mocującą igłę.
q Drucik
w Śruba mocująca igłę
Mocno dokręć śrubę śrubokrętem.
17
Page 20
z
x
q
w
r
Wymiana płytki ściegowej
Używaj płytki ściegowej do ściegów prostych podczas
szycia cienkich materiałów lub ściegów prostych.
OSTRZEŻENIE:
Przed wymianą płytki ściegowej zawsze upewnij się,
że maszyna jest zablokowana poprzez przycisk
blokady.
z Przesuń osłonę wolnego ramienia w lewo, aby ją zdjąć.
Przekręć koło zamachowe i ustaw igłę w najwyższej
pozycji.
Podnieś i trzymaj dźwignię stopki dociskowej w
najwyższej pozycji.
q Dźwignia stopki dociskowej
w Igła
x Wciśnij dźwignię zwalniającą płytkę ściegową, a płytka
ściegowa odskoczy.
e Dźwignia zwalniająca płytkę ściegową
r Płytka ściegowa
e
c
v
t
c Umieść płytkę do stebnowania w maszynie.
Umieść lewą krawędź płytki w otworze.
v Naciśnij na płytkę w zaznaczonym miejscu, aby
umieścić ją ponownie.
Włącz zasilanie maszyny albo odblokuj ją przyciskiem.
Następnie kręć powoli kołem zamachowym, aby
upewnić się, że igła nie uderzy w płytkę ściegową.
t Zaznaczone miejsce
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie używaj dźwigni zwalniającej płytkę ściegową
podczas pracy maszyny.
18
Page 21
q
e
Wymianaigieł
OSTRZEŻENIE:
Przed wymianą igły zawsze upewnij się, że maszyna
jest zablokowana przyciskiem blokady lub wyłączona.
Unieś igłę, używając przycisku pozycjonowania igły
i opuść stopkę dociskową. Wciśnij przycisk blokady lub
wyłącz maszynę
Poluzuj śrubę mocującą igłę, kręcąc nią w przeciwną
stronę do ruchu wskazówek zegara.
igłę z uchwytu.
Usuń
q Śruba mocująca igłę
r
w
Umieść nową igłę w uchwycie spłaszczoną stroną do
tyłu.
Umieszczając igłę
ograniczającego i mocno dokręć śrubę mocującą przy
pomocy śrubokręta.
w Spłaszczona strona
e Ograniczający trzpień
Aby sprawdzić, czy igła jest prosta, połóż ją spłaszczoną
stroną na płaskiej powierzchni (np. na szkle). Przerwa
pomiędzy igłą a płaską powierzchnią powinna być równa
na całej długości.
Nigdy nie używaj zgiętej igły.
r Przerwa
, wepchnij ją do góry, aż do trzpienia
19
Page 22
Karta materiałów i igieł
•
Do zwykłego szycia używaj czerwonej igły.
•
Cienkie igły i nici powinny być używane do szycia
lekkich materiałów.
•
Podczas szycia powinno się stosować ten sam rodzaj
nici do igły i do szpulki.
•
W celu uniknięcia przepuszczania szwów, używaj
niebieskiej igły do szycia materiałów lekkich,
rozciągliwych, trykotu i obszywania dziurek.
•
Użyj purpurowej igły do szycia dzianin, pikowania i w
poprzek szwu, aby zapobiec przepuszczaniu ściegów.
•
Używaj stabilizatora czy flizeliny przy szyciu materiałów
lekkich lub elastycznych, aby zapobiec marszczeniu się
szwów.
Zawsze testuj dobór nici i igły na fragmencie testowym
1 igła podwójna, 2 x igła niebieska (#11/75),1 igła
czerwona (#14/90) oraz 1 igła purpurowa (#14/90)
znajdują się na wyposażeniu maszyny. (Część nr.
859856005).
20
Page 23
q
Nawijanie szpulki
Wyjmowanie szpulki
Przesuń zatrzask zwalniający pokrywę w prawo i
usuń pokrywę bębenka. Wyjmij szpulkę.
q Zatrzask zwalniający płytkę
w Pokrywa bębenka
q
w
e
w
r
Wyjmij szpulkę z uchwytu
Szpulka
e
UWAGA:
Używaj płaskich plastikowych szpulek Janome
oznaczonych literą "J"r. Używanie innych rodzajów
szpulek, takich jak szpulki papierowe może
powodować problem z szyciem i/lub uszkodzić
uchwyt szpulki.
Ustawianie szpulki z nicią
Podnieś trzpień szpulki. Umieść szpulkę z nicią na
trzpieniu.
Umieść duży uchwyt na szpulkę i dociśnij nim szpulkę.
q Duży uchwyt na szpulkę
W przypadku użycia małej lub wąskiej szpulki należy
użyć małego uchwytu na szpulkę.
w Mały uchwyt na szpulkę
e
e
e
r
r
t
q
Użyj specjalnego uchwytu na szpulkę, aby przytrzymać
specyficzną szpulkę (jak na rysunku obok).
Rozmiary szpulek są następujące:
Średnica dziury szpulki ma wymiar od 3/8'' do
7/16" (9.5mm - 10.5 mm) i długość szpulki ma wymiar
od 2 3/4'' do 3'' (70 - 75mm).
e Specjalny uchwyt szpulki
r Średnica otworu szpulki (3/8˝ do 7/16˝)
t Długość szpulki (2 3/4˝ do 3˝)
Wsuń mocno specjalny uchwyt szpulki do otworu i
zablokuj szpulkę jak to przedstawiono na rysunku.
Dodatkowy trzpień na szpulkę
Użyj dodatkowego trzpienia na szpulkę, jeżeli potrzebujesz
nawinąć szpulkę bez nawlekania maszyny podczas pracy.
Umieść dodatkowy trzpień na szpulkę w otworze jak
pokazano na rysunku obok.
Umieść szpulkę z nicią na trzpieniu i dociśnij ją uchwytem.
q Dodatkowy trzpień na szpulkę
w Otwór na dodatkowy trzpień
e Duży uchwyt szpulki
w
UWAGA:
Dodatkowy trzpień jest także wykorzystywany przy
szyciu podwójną igłą.
21
Page 24
z
x
e
Szpulowanie
UWAGA:
Ustaw suwak prędkości szycia w maksymalnej pozycji
(patrz str. 10).
z Odwiń nić ze szpulki.
Trzymając nić obiema rękami, przeprowadź ją przez
otwór prowadnicy q.
q Otwór prowadnicy
q
e
w
r
cv
t
bn
x Przeciągnij nić w lewo i do przodu dookoła prowadnicy
Następnie przeciągnij nić wstecz i w prawo dookoła
i pod płytką prowadnicy e.
Mocno wyciągnij nić w prawo, trzymając ją obiema
rękami.
w Prowadnica
e Płytka prowadnicy
c Umieść szpulkę na szpulowniku.
r Szpulka
t Szpulownik
v Poprowadź nić do szpulki.
Oburącz przytrzymaj nić i nawiń ją kilkukrotnie zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
b Umieść nić w jednej ze szczelin u płytki
kołnierzowej y i pociągnij za nić, aby ją obciąć.
y Płytka kołnierzowa
u Szczelina
w
m ,
u
y
o
i
n Popchnij szpulkę w prawo. Na ekranie ukaże się
symbol szpulowania.
i Symbol szpulowania
m Uruchom maszynę.
Zatrzymaj maszynę, gdy szpulka będzie całkowicie
nawinięta i przestanie się kręcić.
Ustaw szpulownik do jego pierwotnej pozycji.
, Usuń szpulkę. Obetnij nić obcinarką nici B
o
Obcinarka nici B
UWAGA:
Ze względów bezpieczeństwa maszyna zatrzyma się
automatycznie 1,5 minuty po rozpoczęciu szpulowania.
22
o.
Page 25
Umieszczanie szpulki
z
x
e
OSTRZEŻENIE:
wq
r
t
Przed umieszczaniem szpulki zawsze upewnij się, że
maszyna jest zablokowana poprzez przycisk blokady
lub wyłączona.
z Umieść szpulkę w uchwycie szpulki z nicią wychodzącą
przeciwnie do ruchów wskazówek zegara, jak pokazane
to jest na pokrywie bębenka.
q Koniec nici
w Uchwyt szpulki
Pokrywa bębenka
e
x Przytrzymaj szpulkę palcem, aby się nie obracała.
Przeprowadź nić poprzez przednie nacięcie w
uchwycie szpulki.
Przeciągnij nić w lewo tak, aby przeszła pod
prowadnikiem.
r Przednie nacięcie
t Prowadnik
c
v
Poprawnie
u
i
o
u
y
u
Żle
c Przeciągnij nić w lewo aż do szczeliny prowadzącej
oznaczonej numerem "1".
Upewnij się, że nić wydobywa się z bocznego
nacięcia uchwytu szpulki.
y Szczelina prowadząca 1
Boczne nacięcie
u
UWAGA:
Jeśli nić nie przeszła przez szczelinę, nawlecz nić
ponownie, zaczynając od kroku z.
v Kontynuuj przeciąganie nici przez szczelinę prowadzącą
oznaczoną numerem "2" i pociągnij nić w prawo
poprzez szczelinę. Nić zostanie przycięta do
odpowiedniej długości i przytrzymana w miejscu.
i Szczelina prowadząca 2
o
Szczelina (Obcinarka nici)
b
e
b Wstaw lewą krawędź płytki osłaniającej szpulkę do
otworu.
Domknij płytkę tak, aby się wpasowała.
UWAGA:
Jeśli nie zaznaczono inaczej, możesz rozpocząć
szycie bez nawlekania nici dolnej.
Nawlekanie nici dolnej opisane jest na str. 26
23
Page 26
x
b
v
n
w
x
m
z
c
z
q
Nawlekanie maszyny
Unieś stopkę dociskową. Włącz maszynę. Wciśnij
przycisk podnoszenia/opuszczania igły, aby podnieść igłę
do najwyższej pozycji.
Naciśnij przycisk blokady albo wyłącz maszynę.
Poprowadź nić w kolejności od z do m.
OSTRZEŻENIE:
Przed nawlekaniem maszyny zawsze upewnij się, że
maszyna jest zablokowana poprzez przycisk blokady
lub wyłączona.
z Przytrzymaj nić obiema rękami i przeprowadź ją przez
otwór prowadnicy.
q Otwór prowadnicy
x Przytrzymaj nić obiema rękami i przeprowadź ją dookoła
narożnika prowadnicy (w kierunku do siebie).
Mocno pociągnij nić w swoim kierunku wzdłuż
prawego kanału, aż się zaczepi.
w Narożnik prowadnicy
e Prawy kanał
c
t
b n m
e
u
e
r
i
v
y
Przeciągnij nić w dół wzdłuż prawego kanału i dookoła
c
spodu osłony naprężacza.
Następnie przeciągnij nić wzdłuż lewego kanału.
e Prawy kanał
r Osłona naprężacza
t Lewy kanał
v Przytrzymując nić na szpulce, mocno pociągnij ją w górę i
do tyłu szarpaka. Następnie przeciągnij ją do przodu tak,
aby wślizgnęła się do ucha szarpaka.
y Ucho szarpaka
b Następnie przeciągnij nić w dół wzdłuż lewego kanału
i przez dolną prowadnicę nici.
u Dolna prowadnica nici
n Poprowadź nić od prawej strony prowadnika nici
igielnicy do lewej strony.
i Prowadnik nici igielnicy
m Nawlecz igłę przy pomocy nawlekacza igły (patrz
następną stronę).
24
Page 27
z
x
q
w
Wbudowany nawlekacz igły
UWAGA:
•
Nawlekacz igły może być używany przy rozmiarach
igieł od #11 do #16.
Zalecana grubość nici od 50 do 90. Nie
używaj rozmiaru nici 30 lub grubszej.
•
Nawlekacz igły
nawlekania podwójnej igły.
z Wciśnij przycisk pozycjonowania igły, aby unieść igłę.
Wciśnij przycisk blokady, aby zablokować maszynę.
q Przycisk pozycjonowania igły
w Przycisk blokady
x Pociągnij nic w lewo do góry nad prowadnicą nawlekacza
igły, jednocześnie przytrzymując nić przy szpulce.
nie może być używany do
c
v
r
e
e Nawlekacz igły
r Szczelina
UWAGA:
Upewnij się, że nić przechodzi przez szczelinę r
nawlekacza igły, jak jest to pokazane na obrazku.
c Pociągnij nić do góry i przeciągnij ją od tyłu pomiędzy
obcinaczem nici a pokrywą czołową.
Pociągnij nić w swoim kierunku do obcięcia.
v Naciśnij do oporu na dźwignię nawlekacza igły.
b
n
b Unieś nawlekacz powoli tak, aby pętla nici została
przeciągnięta przez ucho igły.
n Pociągnij pętlę nici, aby przeciągnąć koniec nici z
tyłu ucha igielnego.
UWAGA:
Jeśli nić zostanie pochwycona przez haczyk, a pętla
nici się nie utworzy, usuń nić z haczyka i pociągnij za
nią, aby końcówka nici przeszła przez ucho igielnicy.
25
Page 28
z
w
q
Wyciąganie nici bębenka
Po użyciu automatycznego obcinania nici lub po
nawleczeniu szpulki możesz rozpocząć szycie bez
wyciągania nici bębenka.
Jednakże, jeżeli chcesz np. wykonywać ściegi
marszczące, wówczas należy wyciągnąć nić bębenka.
z Wyjmij szpulkę. Włóż ponownie szpulkę oraz nawlecz
ponownie, zgodnie z instrukcją na stronie 23, zostaw
jednak około 10 cm (4'') nici (patrz rysunek obok).
q Nić bębenka
UWAGA:
Nie przycinaj nici bębenka przy pomocy przycinarki.
wObcinacz nici
x
c
x Podnieś stopkę. Delikatnie przytrzymaj nitkę lewą ręką.
e Górna nitka
e
c Naciśnij dwukrotnie przycisk pozycjonowania igły i
wyciągnij nić bębenka.
r Przycisk pozycjonowania igły
r
v
v Przeciągnij około 10 cm (4'') obu nici pod stopką, a
następnie do tyłu stopki dociskowej.
26
Page 29
w
q
Wybieranie ściegów
Tryb 1–6
Aby wybrać programy ściegowe w trybach 1–6, wciśnij
najpierw przycisk trybu
Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku spowoduje
przejście do kolejnego trybu, oznaczonego na ekranie w
Dostępne tryby to:
Tryb 1: Ściegi użytkowe i dekoracyjne
Tryb 2: Ściegi dekoracyjne
Tryb 3: Cyfry i litery
Tryb 4: Europejskie litery z akcentami
Tryb 5: Cyrylica
Tryb 6: 9 mm monogramy
UWAGA:
Gdy jest założona płytka ściegowa do ściegów
prostych, nie można wybrać programów ściegowych,
które są nieodpowiednie do tej płytki.
q, aby wybrać żądany tryb.
z
x
c
qwe
r
Przykład:Wybór wzoru ściegu 53 w trybie 2
z
Włącz zasilanie.
Po włączeniu maszyny automatycznie ustawi się tryb 1.
Naciśnij przycisk tryby raz, aby przejść do trybu 2.
Gdy jest założona płytka ściegowa do ściegów prostych,
możesz wybrać następujące wzory ściegów, naciskając
odpowiednie klawisze.
t
yu
i
Płytka ściegowa do ściegów prostych
q w e r
27
Page 30
r
t
y
u
i
e
q
w
Dostosowywanie ustawień maszyny
Możesz dostosować ustawienia maszyny do swoich potrzeb.
Naciśnij przycisk ustawień q, a na ekranie zostanie
wyświetlony tryb ustawień.
Naciśnij przycisk trybu w , aby wybrać żądane ustawienie. Za
każdym razem, gdy naciskasz przycisk trybu, zmieni się jego
numer e. W tym trybie możesz zmienić następujące
ustawienia.
e Numer trybu
r Ustawienie dźwięku brzęczyka
t Ustawienie pozycji zatrzymania igły
y Ustawienie prędkości początkowej
u Kalibracja ekranu
i Przywrócenie ustawień początkowych
o Automatyczny zegar
Aby wyjść z trybu ustawień maszyny, naciśnij przycisk
ustawień q.
o
Ustawienie dźwięku brzęczyka
Dźwięk brzęczyka może być włączony lub wyłączony.
Domyślnie dźwięk brzęczyka jest włączony “ON”.
Wejdź w tryb ustawień maszyny.
Aby wyłączyć dźwięk brzęczyka, naciśnij “+” na
przyciskach regulacji długości ściegu q, a napis “oF”
zacznie migać.
q
Aby włączyć dźwięk brzęczyka, naciśnij “+” na
przyciskach regulacji szerokości ściegu w, a napis “on”
zacznie migać.
Naciśnij przycisk ustawień e, aby wyjść z trybu ustawień
maszyny.
w
e
UWAGA
Nie można wyłączyć brzęczyka ostrzegawczego.
28
:
Page 31
q
w
Ustawienia pozycji zatrzymania igły
Maszyna zawsze zatrzymuje się z igłą w dolnej pozycji,
z wyjątkiem obszywania dziurek, ściegów specjalnych
takich jak cerowanie, oczka, monogramy itp. Możesz
zmienić to ustawienie.
Wejdź w tryb ustawień maszyny. Naciśnij przycisk trybu,
aby wejść w ustawienie pozycji zatrzymania igły.
Domyślna pozycja zatrzymania igły jest dolna pozycja“dn”.
Aby zmienić pozycję zatrzymania igły na górną, naciśnij
“+” na przyciskach regulacji szerokości ściegu q, a
oznaczenie “UP” zacznie migać.
Aby zmienić pozycję zatrzymania igły na dolną,
naciśnij “+” na przyciskach regulacji długości ściegu w,
a oznaczenie “dn” zacznie migać.
Naciśnij przycisk ustawień e, aby wyjść z trybu
ustawień maszyny.
q
w
e
e
Ustawienie prędkości początkowej
Masz
yna rozpocznie szycie powoli i stopniowo przyśpieszy
do prędkości maksymalnej po przytrzymaniu przycisku
start/stop.
Możesz wybrać żądaną prędkość szycia, gdzie 1 (wolno)
q, 2 (średnia prędkość) w lub 3 (wysoka prędkość) e.
Wejdź do trybu ustawień. Naciśnij przycisk trybu
dwukrotnie, aby wejść do ustawienia prędkości
początkowej.
Domyślnym ustawieniem prędkości jest “2” (średnia
prędkość). Aby zmienić to ustawienie, naciśnij “+” na
przyciskach regulacji szerokości ściegu r lub “+”
na przyciskach regulacji długości ściegu t, a
wybrana prędkość zacznie migać na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk ustawień y, aby wyjść z trybu
ustawień maszyny.
r
t
y
29
Page 32
zx
Kalibracja ekranu
Jeśli wyświetlane przyciski wydają się być nierówno ułożone,
można wykonać kalibrację ekranu w następujący sposób.
zWejdź do trybu ustawień maszyny. Naciśnij przycisk trybu
3 razy, aby wejść do trybu kalibracji ekranu.
y
(P4)
e
(P1)
q
t
r
u
x Naciśnij “+” na przyciskach regulacji szerokości ściegu q.
(P3)
(P2)
(P5)
c
v
b
n
m
w
c Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie kalibracji
ekranu. Oznaczenie “P1” wyświetli się w prawej
części ekranu.
Przy pomocy wskaźnika w, naciśnij e na ekranie
dotykowym maszyny.
v Oznaczenie “P2” wyświetli się na ekranie. Naciśnij
r na ekranie dotykowym maszyny.
b Oznaczenie “P3” wyświetli się na ekranie. Naciśnij t
na ekranie dotykowym maszyny.
nOznaczenie “P4” wyświetli się na ekranie. Naciśnijy
na ekranie dotykowym maszyny.
mOznaczenie “P5” wyświetli się na ekranie. Naciśniju
na ekranie dotykowym maszyny.
,
i
, Ekran powróci do ustawienia kalibracji ekranu.
Naciśnij przycisk ustawień i, aby wyjść z trybu
ustawień maszyny.
30
Page 33
q
we
r
Przywracanie do ustawień domyślnych
Przywracanie ustawień domyślnych maszyny dotyczy:
• Dźwięku brzęczyka
• Pozycji zatrzymania igły
• Prędkość początkowa maszyny
•
Ustawienie kalibracji ekranu
Ustawienie wyłączenia zegara
•
Wejdź do trybu ustawień maszyny.
trybu ustawień 4 razy, aby wejść do trybu przywrócenia
fabrycznych ustawień.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji długości ścieguq.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji szerokości ścieguw,
aby zresetować maszynę.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji długości ściegu e,
aby anulować resetowanie.
Naciśnij przycisk ustawień r, aby wyjść z trybu ustawień.
Naciśnij przycisk
q
w
q
w
e
Automatyczny zegar
UWAGA:
Tryb automatycznego zegara jest dostępny w krajach
UE i niektórych regionach, w których stosuje się
standardy napięcia 200–240V.
aszyna się wyłączy, jeśli nie będzie używana przez
M
czas, okr
z Wejdź w tryb ustawień maszyny. Naciśnij przycisk trybu
5 razy, aby wejść w tryb ustawienia automatycznego zegara.
Domyślnym ustawieniem jest 7 godzin
“07” pojawi się na ekranie.
x Na przyciskach regulacji długości ściegu naciśnij “+” q
lub “–” w, aby zwiększyć lub zmniejszyć ustawioną
wartość.
Tryb zegara może być ustawiony od 1 do 12 godzin.
Jeśli chcesz wyłączyć zegar, naciśnij i przytrzymaj
na przycisku regulacji długości ściegu “+” qlub “–”
w, póki oznaczenie “oFF” pojawi się na ekranie.
c Naciśnij przycisk trybu ustawieńe, aby wyjść z trybu
ustawień.
ony w tym trybie.
eśl
i oznaczenie
31
Page 34
e
q
r
w
PODSTAWY SZYCIA
Szycie ściegiem prostym
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w
Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r
Docisk stopki:
Rozpoczęcie szycia
Podnieś stopkę i umieść materiał tak, by krawędź materiału
pokrywała sięz linią pomocniczą na płytce ściegowej.
Opuść igłę do punktu, w którym chcesz rozpocząć szycie.
Pociągnij nitkę do tyłu i opuść stopkę.
Rozpocznij szycie.
UWAGA:
Jeśli szyjeszściegiem satynowym za pomocą stopki F, stopki
R lub do górnego transportu AD, pociągnij nitkę w lewo i
przytrzymajjąprzed rozpoczęciem szycia.
Naciśnij rozrusznik nożny lub wciśnij przycisk start/stop,
aby rozpocząć szycie.
Delikatnie poprowadź tkaninę wzdłuż linii pomocniczych
ściegu tak, aby tkanina swobodnie się przesuwała.
TRYB 1: 01, 01S
AUTO
Uniwersalna A
5
q
q
w
Zakończenie ściegu
By zamocować koniec ściegu, przyciśnij przycisk szycia
wstecz i wykonaj kilka ściegów wstecz. Maszyna będzie
szyła wstecz, dopóki przycisk szycia wstecz będzie
włączony.
qPrzyciskszyciawstecz
Naciśnij przycisk szycia wstecz raz, jeśli szyjeszścieg ze
standardowym ryglem (wzór 02 w trybie 1) lub ryglem
automatycznym (wzór 03 w trybie 1), maszyna zrobi ścieg
ryglujący i zatrzyma się automatycznie.
Szycie od krawędzi grubego materiału
Czarny przycisk na stopce uniwersalnej blokujestopkę w
pozycji poziomej.
Pomaga to przy rozpoczynaniu szycia od krawędzi
grubego materiału lub w poprzek podwinięcia.
Obniż igłę do miejsca, od którego chcesz rozpocząć
szycie. Obniż stopkę i naciśnij na niej czarny przycisk.
Stopka zablokuje się w pozycji poziomej, co zapobiegnie
ześlizgiwaniu się stopki.
q Gruby materiał
w Czarny przycisk
Zmiana kierunku szycia
Zatrzymaj maszynę.
Podnieś stopkę dociskową.
Obróć materiał wokół wbitej igły, w pożądanym kierunku.
Obniż stopkę i kontynuuj szycie w nowym kierunku.
32
Page 35
q
Obcinanie nici
Aby obciąć nici po zakończeniu szycia, wciśnij przycisk
obcinania nici. Po obcięciu nici igła automatycznie
podniesie się do góry.
q Przycisk obcinania nici
UWAGA:
Przyciskobcinania nici nie działa, gdy stopka dociskowa
jest podniesiona.
Jeśli automatyczne obcinanie nici nie działa prawidłowo
dla danej grubości nici, należy użyć nożyka,
znajdującego się na pokrywie czołowej maszyny.
w
e
r
w
q
5/8˝
Aby użyć nożyka z pokrywy czołowej maszyny,
usuń materiał spod stopki i wyciągnij go do tyłu. Nici
wyciągnij do góry i przesuń je między przycinarkę a
pokrywą.
Pociągnij nici do siebie, aby je przeciąć.
w Nożyk do obcinania nici
UWAGA:
Użyj nożyka z pokrywy czołowej maszyny, jeśli
grubość nici jest #30 lub większa.
Linie pomocnicze
Linie pomocnicze są narysowane na płytce ściegowej i
pokrywie bębenka.
Linie pomocnicze dla 1/4˝, 3/8˝ i 5/8˝ również zaznaczono
z przodu płytki ściegowej.
q Linie pomocnicze z przodu płytki ściegowej
Numery na płytce ściegowej wskazują odległość w
milimetrach i calach do centralnej pozycji igły.
w Centralna pozycja igły
Poziome linie pomocnicze pomagają przy obracaniu
materiału pod kątem prostym.
ePozioma linia pomocnicza
Skala kątowa jest pomocna przy szyciu aplikacji (patrz str.
67).
r Skala kątowa
Obrót na igle pod kątem prostym
By szyć z równą odległością 5/8” od krawędzi po
zmianie kierunku szycia, zatrzymaj maszynę, gdy tylna
krawędź dotrze do poziomych linii pomocniczych na płytce ściegowej.
Podnieś stopkę z igłą wbitą w materiał.
Obróć materiał na igle o 90°, opuść stopkę i rozpocznij
szycie w nowym kierunku.
w
q Pozioma linia pomocnicza
w Krawędź materiału
q
33
Page 36
Regulacja pozycji igły
Pozycja igły dla ściegów prostych może być
regulowana przyciskiem regulacji szerokości ściegu.
Regulacji pozycji igły można dokonać dla następujących
ściegów:
Tryb 1:
Tryb 2:
4.59.00.0
Naciśnij “+” na przycisku regulacji szerokości ściegu, aby
przesunąć igielnicę w prawo.
Naciśnij “–” na przycisku regulacji szerokości ściegu, aby
przesunąć igielnicę w lewo.
Regulacja długości ściegu
Długość ściegu może być regulowana poprzez naciśnięcie
przycisku regulacji długości ściegu.
Parametr długości ściegu będzie się zmieniał wraz z
naciśnięciem przycisku.
w
q
Naciśnij “+” na przycisku regulacji długości ściegu, aby
zwiększyć długość ściegu.
Naciśnij “–” na przycisku regulacji długości ściegu, aby
zmniejszyć długość ściegu.
5.01.02.4
Płytka ściegowa do ściegów prostych
Wzory ściegów od 01 do 09 w trybie 1 można szyć z
płytką ściegową do ściegów prostych.
1:
Tryb
Załóż płytkę ściegową do ściegów prostych (patrz str. 18).
Oznaczenie “S” pojawi się na wyświetlaczu po numerze
wzoru, gdy płyta będzie zamocowana.
q Płytka ściegowych do ściegów prostych
w Oznaczenie S
UWAGA:
Kiedy płytka ściegowa do ściegów prostych jest
zamocowana w maszynie, wzory ściegów, niepasujące
do płytki, będą nieaktywne.
34
Page 37
e
q
q
r
w
Ścieg ze standardowym ryglem
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
Użyj tego programu, by zabezpieczyć początek i koniec
ściegu ściegiem wstecznym. W momencie, gdy dojdziesz
do końca ściegu, naciśnij przycisk szycia wstecz q raz.
Maszyna wykona cztery ściegi wsteczne, kolejne cztery
do przodu i zatrzyma się automatycznie.
q Przycisk szycia wstecz
TRYB 1: 02, 02S
AUTO
Uniwersalna A
5
e
e
q
q
q
r
w
w
r
Ścieg z ryglem automatycznym
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Ten unikalny ścieg wykorzystywany jest do tego, by w
niewidoczny sposób zabezpieczyćścieg przed pruciem.
Rozpocznij szycie od krawędzi materiału.
Maszyna zrobi kilka ściegów blokujących i rozpocznie
szycie. Gdy naciśniesz przycisk szycia wstecz q na
końcu ściegu, maszyna wykona kilka ściegów blokujących
w miejscu, po czym zatrzyma się automatycznie.
qPrzycisk szycia wstecz
TRYB 1: 03, 03S
AUTO
Uniwersalna A
Ścieg prosty z igłą w lewej pozycji
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
: TRYB 1: 04, 04S
AUTO
Uniwersalna A
5
Użyj tego ściegu, aby szyć krawędź materiału.
35
Page 38
e
q
w
r
Ścieg potrójny elastyczny
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki
: 5
TRYB 1: 09, 05S
AUTO
Uniwersalna A
e
q
w
r
Ten mocny i trwały ścieg jest rekomendowany do
elastycznych materiałów. Użyj go, by wzmocnić ścieg w
kroku lub pod pachami. Ścieg ten świetnie się sprawdzi
przy szyciu toreb i plecaków.
szycia
Ścieg elastyczny
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
Ten wąski ścieg elastyczny z igłą pozycjonowaną po
lewej stronie zaprojektowany został do wyeliminowania
marszczenia się materiałów dzianych oraz skośnych
szwów.
4
TRYB 1: 10, 11
AUTO
Uniwersalna A
e
q
w
r
Użyj tego ściegu do szycia cienkich materiałów,
takich jak trykot lub dżersej.
Ściegprosty wsteczny
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Uniwersalna A
r Docisk stopki:
Użyj tego ściegu, jeśli trudno jest prowadzić materiał ze
wciśniętym przyciskiem szycia wstecz.
Maszyna będzie szyła wstecz bez konieczności
wciskania tego przycisku, dzięki czemu można prowadzić
szyty materiał obiema rękami.
TRYB 1: 16
5
36
Page 39
q
Szycie stopką z górnym transportem
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Z górnym transportem
r Docisk stopki: 5
TRYB 1: 01-09, 01S-09S
ew
r
UWAGA:
Zawsze pamiętaj nacisnąć przycisk blokady, aby
z
ablokować maszynę lub wyłącz maszynę z zasilania
przed wymianą stopki dociskowej.
Wzory ściegów od 01 do 09 w trybie 1 i od 01S do
09S mogą być szyte przy użyciu stopki z górnym
transportem.
Stopka z górnym transportem jest niezwykle skuteczna
podczas szycia materiałów trudnych w transporcie, takich
jak tkanina lub skóra powlekana PCV.
Dzięki niej można uniknąć przesuwania się tkanin podczas
szycia.
Patrz stronę 17 jak zamocować stopkę z górnym
transportem.
Umieść materiał pod stopkę i opuść igłę w miejscu,
gdzie chcesz rozpocząć szycie.
Rozpocznij szycie na średniej prędkości.
Podczas szycia tkanin w kratkę spasuj wzór na obu
warstwach materiału i upnij je szpilkami. W trakcie
szycia usuwaj szpilki.
e
w
(A)
q
(B)
Regulacja podawania materiału przy stopce z
górnym transportem
Regulator podawania powinien być ustawiony na “0”,
jednak może być potrzeba dostosowania podawania
w zależności od rodzaju tkaniny.
Przed rozpoczęciem szycia przetestuj ustawienia na
skrawku materiału.
(A): Jeśli marszczy się dolna warstwa materiału,
przekręć pokrętło w kierunku “+”.(B): Jeśli marszczy się górna warstwa materiału,
przekręć pokrętło w kierunku “–”.
q Górna warstwa
w Dolna warstwa
e Regulator podawania
37
Page 40
e
q
r
w
Wszywanie zamka
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
UWAGA:
Podczas korzystania ze stopki do wszywania zamków E
należy dostosować pozycję opuszczania igły.
TRYB 1: 01
AUTO
Do wszywania zamków E
Uniwersalna A
q
t
er
t
u
w
o
i
Przygotowanie materiału
Do rozmiaru zamka dodaj 1 cm (3/8˝). Zaznacz miejsce
na otwarcie zamka.
q Prawa strona materiału
w 1 cm (3/8˝)
e Rozmiar otwarcia
r Rozmiar zamka
t Koniec otwarcia zamka
Połóż materiał prawymi stronami do siebie i wyszyj
zakończenie zamka, zostawiając tolerancję ok. 2 cm
(5/8˝). Wykonaj ściegi wsteczne, aby wzmocnić szew.
Ręcznie zmień długość ściegu na 5.0
otwarcia zamka, a naprężenie nici zmniejsz do 1-3.
t Zakończenie otwarcia zamka
y 2 cm (5/8˝) tolerancji
u Fastryga
i Ściegi wsteczne
o Szwy
, sfastryguj okolice
y
38
Page 41
z
q
e
w
r
Szycie
z Odwiń zapas dla szwu po lewej stronie. Zwiń spód
zapasu tak, aby zakładka miała pomiędzy 0.2 a
0.3 cm (1/8˝) marginesu. Umieść ząbki zamka przy
zakładce i przypnij je.
Przywróć fabryczne ustawienia dla długości ściegu
i naprężenia nici.
q Margines 0.2 a 0.3 cm (1/8˝)
w Ząbki zamka
e Zakładka
r Koniec otwarcia zamka
t Rozmiar otwarcia
t
x
c
y
x Załóż stopkę do wszywania zamków E.
Ustaw szerokość ściegu na 7.5–8.5.
Opuść stopkę u szczytu zakończenia otwarcia zamka
tak, aby igła przechodziła przy zakładce i taśmie zamka.
OSTRZEŻENIE:
Po założeniu stopki do zamków błyskawicznych i
ustawieniu szerokości ściegu - upewnij się, że igła nie
uderzy w stopkę dociskową, ani w taśmę zamka.
c Szyj wzdłuż zamka, prowadząc ząbki zamka wzdłuż
brzegu stopki. Zatrzymaj maszynę na taśmie zamka
na ok. 5 cm (2˝) przed suwakiem.
Obniż igłę do materiału. Podnieś stopkę i otwórz
zamek, by zrobić miejsce na dalsze szycie. Obniż
stopkę i szyj dalej.
y Suwak
u 5 cm (2˝)
u
39
Page 42
v
v Zapnij zamek, rozłóż górną warstwę tkaniny i połóż
płasko na zamku.
Załóż stopkę dociskową A.
Ustaw długość ściegu na 5.0, a szerokość na 4.5
(wartości domyślne), a pokrętło naprężenia nici na 1.
Przyfastryguj taśmę zamka, szyjąc po warstwie
wierzchniej.
i Fastryga
o Taśma zamka
i
o
b n
m
!0
!1
!2
b Załóż stopkę do wszywania zamków E.
Ustaw długość ściegu na wartość domyślną,
szerokość na 0.5–1.5, naprężenie nici na “AUTO”.
Zacznij szyć, rozpoczynając od miejsca pod zamkiem,
szyj około 0.7-1 cm (3/8˝) od fastrygi i obróć tkaninę o
90 stopni.
!0 0.7-1 cm (3/8˝)
OSTRZEŻENIE:
Po założeniu stopki do wszywania zamków E i
ustawieniu szerokości ściegu - upewnij się, że igła nie
uderzy w stopkę dociskową, ani w taśmę zamka.
n Szyjąc poprzez taśmę zamka, prowadź ząbki zamka
wzdłuż krawędzi stopki. Zatrzymaj się około 5 cm (2˝)
od górnej części zamka. Zdejmij fastrygę.
Obniż igłę do materiału, po czym podnieś stopkę i
otwórz zamek.
!1 5 cm (2˝)
!2 Fastryga
m Obniż stopkę i przeszyj brakujący szew pilnując,
by zakładka była równa.
Po zakończeniu szycia zdejmij fastrygę w górnej
części materiału.
40
Page 43
e
z
x
w
q
r
q
w
Zawijanie brzegów tkaniny
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
UWAGA:
Gdy wybrany jest prosty ścieg 01 w trybie 1, na ekranie
wyświetli się stopka “A”. Przy zawijaniu brzegów
tkaniny należy jednak używać stopki do podwijania D.
Szycie
z Zawiń dwukrotnie krawędź materiału, 2˝ - 3/8˝ (6 cm)
na długość i 1/8˝ (0.3 cm) na szerokość.
q 2˝ - 3/8˝ (6 cm)
w 1/8˝ (0.3 cm)
Połóż materiał, ustawiając krawędź zakładki przy
x
prowadnicy na stopce.
Obniż stopkę i szyj ok. 1/2˝-1˝ (1-2 cm) przeciągając
obie nici z tyłu stopki.
e Nici
TRYB 1: 01
AUTO
Do podwijania D
c
e
r
Zatrzymaj maszynę i obniż igłę do materiału.
c
Podnieś stopkę i wstaw porcję zakładki w zagięcie
na stopce. Obniż stopkę i szyj podnosząc krawędź
materiału tak, by zakładka była obszywana swobodnie
i płynnie.
rZagięcie na stopce
1/4˝(0.6 cm)
t
1/4˝(0.6 cm)
UWAGA:
Przytnij kraw
zakładkę do stopki t 1/4˝(0.6 cm).
41
ędź ok. 1/4˝(0.6 cm), aby łatwiej wstawić
Page 44
q
e
r
zx
w
1/4˝(0.6 cm)
Marszczenie
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e
Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
z Ustaw naprężenie nici na “1” i zwiększ długość ściegu
na 5.0.
Pociągnijza obie nici na około 4˝ (10 cm) (patrz str. 26).
xSzyj dwie linie w odległości od siebie 1/4˝ (0.6 cm).
Zwiąż nici na początku.
TRYB 1: 01
1
Uniwersalna A
5
cv
b
q
q
e
r
w
c Pociągnijza nici od bębenka,aby zmarszczyć materiał.
v Zwiąż nici z drugiej strony i równomiernie rozprowadź
zmarszczki.
b Przygotuj tkaninę, aby przyszyć tkaninęzmarszczoną.
Ustaw naprężenie nici na “AUTO” szerokośćściegu ustaw
na “2.4” (domyślne ustawienie).
Umieść tkaninęzmarszczoną na gładkiej tkaninieqizszyj obydwa kawałki tkaniny ze sobą, przeszywając
drugi rząd ściegu.
UWAGA:
W celu utrwalenia zmarszczenia, przeszyj ściegiem
prostym pomiędzy dwoma równoległymi ściegami.
Szczypanki
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Do ściegu krytego G
Docisk stopki:
r
UWAGA:
Gdy wybrany jest prosty ścieg 01 w trybie 1, na ekranie
wyświetli się stopka “A”. Przy szyciu szczypanek
należy jednak używać stopki do ściegu krytego G.
TRYB 1: 04
5
Złóż materiał spodnimi warstwami do siebie.
Włóż złożony materiał pod stopkę.
Wyrównaj krawędź zgięcia z prowadnicą na stopce i
opuść stopkę.
Szyj prowadząc krawędź zgięcia po prowadnicy na stopce.
Otwórz materiał i zaprasuj zakładki.
42
Page 45
e
q
w
r
Zygzak
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Ściegi zygzak używane są do różnych potrzeb szycia,
wliczając obrębianie. Ściegi te mogą być stosowane na
większości materiałów tkanych. Gęsty ścieg zygzak
może być również używany do aplikacji.
Regulacja długości ściegu
Długość ściegu można regulować za pomocą przycisków
regulacji długości ściegów.
Naciśnij “+” na przyciskach regulacji długości ściegów,
aby zwiększyć długość ściegu.
Naciśnij “–” na przyciskach regulacji długości ściegów,
aby zmniejszyć długość ściegu.
q Długość ściegu
TRYB 1: 12, 13
AUTO
Uniwersalna A
q
(A)(B)
Regulacja szerokości ściegu
Szerokość ściegu można regulować za pomocą przycisków
regulacji szerokości ściegów.
Naciśnij “+” na przyciskach regulacji szerokości ściegów,
aby zwiększyć szerokość ściegu.
Naciśnij “–” na przyciskach regulacji szerokości
ściegów, aby zmniejszyć szerokość ściegu.
q Szerokość ściegu
(A): Wzór ściegu numer 12 w trybie 1 ma ustawioną
centralną pozycję igły, a szerokość ściegu zmienia się
symetrycznie.
(B): Wzór ściegu numer 13 w trybie 1 ma ustawioną
pozycję igły po prawej stronie. Przy zmianie
szerokości ściegu zmienia się lewa pozycja igły.
w Pozycja igły ustawiona po prawej stronie
q
w
43
Page 46
e
q
w
r
Wielokrotny zygzak (Ścieg trykotowy)
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Ten ścieg jest używany do obrzucania krawędzi
syntetycznych oraz elastycznych materiałów z
tendencją do marszczenia się. Szyj wzdłuż krawędzi
materiału, pozostawiając odpowiednio dużo
tolerancji. Po szyciu przytnij nadmiar materiału przy
samym ściegu. Uważaj, aby nie przyciąć szwów.
TRYB 1: 14
Uniwersalna A
e
e
q
r
q
q
w
r
w
w
Ścieg obrębiający
Ustawienia maszyny
q
Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
Ścieg ten może być użyty do równoczesnego szycia i
obrzucania krawędzi materiału
Używaj tego ściegu, jeśli nie musisz rozprasowywać
szwu. Umieść krawędź materiału przy prowadniku na
stopce i szyj.
q Krawędź materiału
w Prowadnik
UWAGA:
Nie ma możliwości regulacji szerokości ściegu.
TRYB 1: 17
AUTO
Owerlokowa M
5
Ścieg dziany
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 4
TRYB 1: 18
AUTO
Owerlokowa M
q
Ścieg ten polecany jest do materiałów syntetycznych i
rozciągliwych, ponieważ jest jednocześnie wytrzymały i
elastyczny.
Umieść krawędź materiału przy prowadniku na stopce i
szyj.
q Krawędź materiału
w Prowadnik
w
UWAGA:
Nie ma możliwości regulacji szerokości ściegu.
44
Page 47
e
q
r
w
w
Podwójny ścieg obrębiający
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Owerlokowa M
r Docisk stopki: 5
Ścieg, który idealnie sprawdza się przy szyciu tych
materiałów, które mają tendencję do mocnego strzępienia
się, jak płótno czy gabardyna. Wykonywane są
jednocześnie dwa rzędy ściegu zygzakowego, aby
zapewnić dokładniejsze obrębianie.
Umieść krawędź materiału przy prowadniku stopki i szyj.
q Krawędź materiału
w Prowadnik
TRYB 1: 19
e
e
q
r
q
r
q
q
w
w
w
UWAGA:
Nie ma możliwości modyfikacji szerokości ściegu.
Ścieg owerlokowy
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa
r Docisk stopki: 5
Danym ściegiem obrzucisz krawędzie materiału w
sposób zbliżony do komercyjnego owerloku, aby
uzyskać profesjonalny wygląd.
Umieść krawędź materiału przy prowadniku na stopcei szyj.
q Krawędź materiału
w Prowadnik
TRYB 1: 20
AUTO
Owerlokowa M
:
Obrębianie widoczne
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Uniwersalna A
r Docisk stopki: 5
TRYB 1: 22
Złóż i przyciśnij pojedyncze zagięcie. Umieść materiał
prawą stroną do góry.
Szyj wzdłuż krawędzi pozostawiając odpowiednio dużo
tolerancji.
Ostrożnie odetnij nadmiar tkaniny.
45
Page 48
e
q
r
w
Obrębianie kryte
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
TRYB 1: 23, 24
AUTO
Do ściegu krytego G
5
qw
e
tt
r
i
y
u
e
Wybierz wzór ściegu 23 w trybie 1 dla materiałów
tkanych lub wzór ściegu 24 w trybie 1 dla materiałów
elastycznych.
Zawijanie materiału
Złóż materiał w zakładkę, jak pokazano na rysunku obok.
q Ciężki materiał
w Lekki i średni materiał
e 3/16˝–1/4˝ (0.4 – 0.7 cm)
r Obrębiania
t Spodnia strona materiału
Szycie
Umieść materiał tak, aby zakładka przechodziła po
lewej stronie prowadnika na stopce.
Opuść stopkę dociskową.
Wyreguluj pozycję igły za pomocą przycisku regulującego
szerokość ściegu tak, by igła przechodziła przez krawędź
materiału po lewej stronie.
Szyj prowadząc zgięcie wzdłuż prowadnicy na stopce.
y Prowadnica na stopce
uZgięcie
Otwórz materiał prawą stroną do góry.
Ściegi na prawej stronie materiału będą niemalże
niewidoczne.
i Prawa strona materiału
46
Page 49
r
q
r
w
e
Regulacja pozycji igły
Naciśnij przycisk regulujący szerokość ściegu.
Na ekranie pojawi się informacja o odległości (w
milimetrach) między lewą pozycją igły, a prowadnikiem r.
Naciśnij “–”, aby przesunąć igłę w prawo.
Naciśnij “+”, aby przesunąć igłę w lewo.
q Lewa pozycja opadania igły
w Prawa pozycja opadania igły
e Prowadnik na stopce
r Odległość pomiędzy lewą pozycją igły a
prowadnicą
UWAGA:
Dla wzorów ściegów 23 w trybie 1 i 24 w trybie 1 nie
można zmieniać szerokość ściegu, jednak można
zmienić pozycję igły.
→←
q
Wydłużanie ściegów prostych we wzorze ściegu 23
Zaprogramuj kombinację wzorów 23 w trybie 1 i wzór 39
w trybie 2.
Do zakładki zostaną dodane dwa ściegi proste
kombinacji ze wzorem 39 w trybie 2q (patrz str. 78).
47
Page 50
e
q
q
r
w
e
w
Ścieg muszelkowy
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
Użyj lekkiego materiału jak np. trykot. Zrób zakładkę i
przeszyj po skosie.
Pozwól, by igła przechodziła tak, jakby tworzyła krawędź w
kształcie muszelki. Możliwe, że konieczne będzie
zwiększenie naprężenia nici od igły.
q Skos
w Zwinięta krawędź
Prawa pozycja igły
e
Jeżeli chcesz wykonać rzędy ściegów muszelkowych,
rozstaw rzędy ściegów mniej więcej o 5/8˝ (1.5 cm) od
siebie.
Możesz także szyćściegiem muszelkowym (w każdym
kierunku) na dzianinie lubdelikatnych tkaninach
jedwabnych.
TRYB 1: 25
6−8
Do ściegów ozdobnych F
5
Obszywanie dziurki
Odmiany dziurek
28 Dziurka prostokątna
Używa się jej najczęściej do średnich i ciężkich
materiałów.
Rozmiar dziurki jest ustalany automatycznie po
wstawieniu guzika do stopki.
29 Dziurka zaokrąglona
Używa się jej najczęściej do lekkich oraz średnich
materiałów, zwłaszcza do bluz i ubrań dziecięcych.
30 Dziurka do delikatnych materiałów
Tejzaokrąglonych po obu stronach dziurki używa się
najczęściej do bardzo delikatnych materiałów, takich
jak np.jedwab.
31-33 Dziurka odzieżowa
Używa się jej najczęściej do średnich i ciężkich
materiałów. Jest także odpowiednia dla większych i
grubszych guzików.
34-36 Dziurka elastyczna
Ta dziurka pasuje do materiałów elastycznych. Może
być również używana jako dziurka dekoracyjna.
37 Dziurka na nakładce
Jest to wzór (szablon) dla ręcznie wykonywanych dziurek.
UWAGA:
Procedura szycia dla wzorów dziurek numer 29-37 jest
taka sama jak przy dziurce 28.
48
Page 51
e
z
q
q
r
w
Dziurka prostokątna
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Po umieszczeniu guzika w automatycznej stopce do
dziurek R, maszyna automatycznie ustawia rozmiar
dziurki. Oprawka pasuje do guzików o średnicy od 3/8˝
(1 cm) do 1˝ (2.5 cm).
Po wybraniu dziurki, na ekranie pojawi się komunikat o
obniżeniu dźwigni do obrzucania dziurek.
UWAGA:
Czasami konieczna jest zmiana rozmiaru dziurki, aby
dopasować rozmiar dziurki do specyficznego materiału
lub nici. Wykonaj próbną dziurkę na skrawku materiału,
aby sprawdzić ustawienia.
Domyślna szerokość dziurki jest ustawiona dla
materiałów zwykłych. Do materiałów elastycznych lub
delikatnych użyj stabilizatora.
TRYB 1: 28
AUTO
Automatyczna do
obszywania dziurek R
x
e
w
r
t
Szycie
zPrzesuń uchwyt guzika do tyłu, zamocuj guzik, a
następnie domknij uchwyt, tak by unieruchomić guzik.
q Uchwyt guzika
UWAGA:
Wykonaj próbną dziurkę, aby sprawdzić jej długość. W
razie potrzeby zrób korektę przy pomocy śruby przy
stopce.
Aby zwiększyć długość dziurki, obracaj śrubą w kierunku
wskazanym przez literę “L”.
Aby zmniejszyć długość dziurki, obracaj śrubą w
kierunku wskazanym literę “S”.
w Śruba regulująca
e Wskaźnik
x Naciśnij przycisk pozycjonowania igły.
Naciśnij przycisk blokady.
Unieś stopkę dociskową i załóż stopkę doobrzucania
dziurek R ustawiając bolec w rowku na uchwycie
stopki. Dla łatwiejszego zakładania stopki możesz
podnieść uchwyt stopki nieco wyżej poprzez uniesienie
dźwigni stopki dociskowej do ekstra pozycji.
Naciśnij przycisk blokady, aby odblokować maszynę.
Wgłębienie
r
t Bolec
49
Page 52
c
c Przeciągnij nić od igły pod stopką na lewą stronę.
Zaznacz miejsce na dziurkę na materiale, po czym włóż
materiał pod stopkę. Kręcąc kołem zamachowym, opuść
igłę w miejscu, w którym zaczynasz szycie dziurki.
y Punkt początkowy
y
v
u
v Opuść stopkę i pociągnij dźwignię do oporu.
u Dźwignia do obszywania dziurki
i
UWAGA:
Upewnij się, że nie ma odstępu pomiędzy suwakiem
a końcówką, w przeciwnym razie dziurka nie zostanie
obszyta we właściwej pozycji.
i Brak odstępu
o Punkt początkowy
!0!0
!0
!0 Odstęp
b
ooo
b Rozpocznij szycie, pociągając delikatnie nić od
igły wlewo. Po wykonaniu kilku ściegów puść nić i kontynuujszycie.
50
Page 53
n
n Maszyna będzie obszywać dziurkę automatycznie,
według sekwencji pokazanej na rysunku obok.Po skończeniu obszywania maszyna zatrzyma sięsamoczynnie z podniesioną igłą.
Naciśnij przycisk obcinania nici, po czym zdejmijmateriał.
UWAGA:
Jeśli rozpoczniesz pracę bez opuszczania dźwigni do
obszywa
ostrzegawczy, a maszyna zatrzyma się po wykonaniu
kilku ściegów. Opuść dźwignię i rozpocznij szycie.
nia dziurek, na ekranie pojawi się komunikat
m
,
m Po obszyciu dziurki popchnijdźwignię obszywania
dziurek do góry do oporu.
, Umieść szpilkęzaraz pod fastrygą
aby zapobiec przypadkowemu przecięciu ściegu.Zrób otwór rozpruwaczem.
UWAGA:
Aby wykonać mocniejszą dziurkę, wykonaj kolejną
warstwę ściegów na warstwie dotychczasowej. Aby to
z
robić, po skończeniu szycia naciśnij przycisk start/
stop.
Nie podnoś wówczas stopki, ani nie zmieniaj płytki
ściegowej.
po każdej stronie,
51
Page 54
q
we
Ustawienia ręczne
Szerokość dziurki może być regulowana przyciskiem
regulacji szerokości ściegu.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji szerokości ściegu,
aby zwiększyć szerokość dziurki.
Naciśnij “–” na przycisku regulacji szerokości ściegu,
aby zmniejszyć szerokość dziurki.
Przycisk regulacji szerokości ściegu
q
Węższa dziurka
w
Szersza dziurka
e
UWAGA:
Szerokość dziurki może być regulowana od 2.6
do 9.0.
q
we
Regulowanie gęstości ściegów w dziurce
Gęstość ściegów może być regulowana przyciskiem
regulacji długości ściegu.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji długości ściegu,
aby zmniejszyć gęstość ściegu.
Naciśnij “–” na przycisku regulacji długości ściegu,
aby zwiększyć gęstość ściegu.
Przycisk regulacji długości ściegu
q
Gęstsza dziurka
w
Rzadsza dziurka
e
UWAGA:
Gęstość ściegu może być regulowana od 0.2 do 1.0.
52
Page 55
Używanie płytki stabilizującej
Płytka stabilizująca wspiera i utrzymuje materiał,
przydaje się przy szyciu dziurek na brzegach grubych
materiałów.
z
x
z Umieść wypustkę płytki stabilizującejq w otworze
stopkido obszywania dziurek w.
q Płytka stabilizująca
w Otwór
w
q
x Umieść guzik w nasadce guzika na stopce.
Załóż stopkę do obszywania dziurek w maszynie.
Przeciągnij nić od igły w lewo pomiędzy stopką a
płytką stabilizującą.
c
c Umieść materiał pomiędzy stopką a płytką.
Obniż igłę przy pomocy koła zamachowego.
Obniż stopkę i dźwignię do obszywania dziurek.
Uruchom mazynę, przytrzymując delikatnie nić po
lewej stronie. Po wykonaniu kilku ściegów puść nić
i kontynuuj szycie.
UWAGA:
Procedura szycia jest taka sama jak przy dziurce
prostokątnej.
53
Page 56
e
q
q
r
w
Dziurka zaokrąglona i do delikatnych materiałów
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu: TRYB 1: 29, 30
w Naprężenie nici: AUTO
e Stopka dociskowa: Automatyczna do
obszywania dziurek R
rDocisk stopki: 5
Procedura szycia jest taka sama jak przy dziurce
prostokątnej (patrz str. 49-51). Maszyna wykona dziurkę w
kolejności pokazanej na rysunku obok.
q Punkt początkowy
UWAGA:
Szerokość dziurki może być regulowana od 2.6 do 9.0.
Gęstość ściegu może być regulowana od 0.2 do 1.0.
e
e
q
q
r
q
r
w
w
w
Dziurka odzieżowa
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
UWAGA:
Dziurka 32 jest przeznaczona do grubych guzików i do
średnich materiałów. Dziurka 33 jest przeznaczona do
grubych guzików i do ciężkich materiałów.
Procedura szycia jest taka sama jak przy dziurce
prostokątnej (patrz str. 49-51). Maszyna wykona dziurkę w
kolejności pokazanej na rysunku obok. Użyj dziurkacza, aby
otworzyć dziurkę odzieżową.
q Punkt początkowy
w Dziurkacz
UWAGA:
Szerokość dziurki może być regulowana od 5.6 do 9.0.
Gęstość ściegu może być regulowana od 0.2 do 1.0.
TRYB 1: 31-33
AUTO
Automatyczna do
obszywania dziurek R
5
Dziurka elastyczna
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
Stopka dociskowa:
e
r Docisk stopki:
TRYB 1: 34-36
AUTO
Automatyczna do
obszywania dziurek R
5
q
Procedura szycia jest taka sama jak przy dziurce
prostokątnej (patrz str. 49-51). Maszyna wykona dziurkę w
kolejności pokazanej na rysunku obok.
q Punkt początkowy
UWAGA:
Szerokość dziurki może być regulowana od 2.6 do 9.0.
Gęstość ściegu może być regulowana od 0.5 do 1.0 dla
wzoru 34 w trybie 1, od 0.7 do 1.2 dla wzoru 35 w trybie
1 i od 0.5 do 2.5 dla wzoru 36 w trybie 1. Jeśli krawędzie
dziurki nie są równe, możesz wyregulować je pokrętłem
regulacji transportera (patrz str. 88).
54
Page 57
w
e
q
r
w
Obrzucanie dziurki z kordu
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Umieść guzik w nasadce guzika na stopce.
Zahacz kord o bolec znajdujący się z przodu stopki.
Poprowadź końce kordu do tyłu i pod stopką.
Podnieś końcówki kordu i włóż je pomiędzy żebra a
metalową płytkę.
q Bolec
w Metalowa płytka
TRYB 1: 34
AUTO
Automatyczna do
obszywania dziurekR
q
Aby obrzucić dziurkę z kordu, użyj tej samej procedury
jak przy dziurce prostokątnej.
Obniż igłę do materiału w miejscu, gdzie chcesz zacząć
obszywanie dziurki.
Obniż stopkę i dźwignię obszywania dziurki.
Pociągnij nić od igły delikatnie w lewo.
Uruchom maszynę, aby szyła dziurkę ponad kordem.
Maszyna po zakończeniu szycia zatrzyma się
automatycznie.
Usuń materiał z maszyny i obetnij nici.
Przytnij obydwie końcówki kordu.
Aby wyciąć otwarcie dziurki, patrz str. 51.
UWAGA:
Ustaw szerokość ściegu odpowiednią dla grubości
użytego kordu.
55
Page 58
e
q
r
w
Dziurka na nakładce
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
TRYB 1: 37
AUTO
Automatyczna do
obszywania dziurek R
5
z
x
c
w
q
e
q
w
r
e
Dziurka jest obrzucana na fragmencie materiału lub
nakładce. Dziurka jest przeznaczona do grubszych
materiałów i nie zaleca się wyszywania jej na materiałach
lekkich lub cienkich, ponieważ może powodować m.in.
zgrubienie odzieży w miejscu naszycia nakładki.
Zszyj nakładkę z materiałem prawymi stronami do
z
siebie.
Lewa strona nakładki
q
Wierzchnia strona materiału
w
Wybierz wzór numer 37 w trybie 1.
x
Wyszyj wzór przez obie tkaniny jednocześnie.
Rozetnij otwór na guzik, jak pokazano na rysunku
obok, a następnie przeciągnij nakładkę przez otwór
na drugą stronę.
Lewa strona nakładki
q
Wierzchnia strona materiału
w
Wierzchnia strona nakładki
e
Wyciągnij nakładkę tak daleko, żeby nie było widać
c
jej lewej strony. Przeprasuj oba rogi materiałów.
Wierzchnia strona nakładki
e
Lewa strona materiału
r
v
b
n
e
q
r
w
e
Zegnij nakładkę w pół, aby utworzyć otwór.
v
Lewa strona nakładki
q
Wierzchnia strona nakładki
e
Przeprasuj obie strony nakładki.
b
e Wierzchnia strona nakładki
Lewa strona materiału
r
Ręcznie zaszyj część nakładki, widoczną na wierzchniej
n
stronie materiału.
Wierzchnia strona materiału
w
56
Page 59
m
t
r
m Zegnij materiał wzdłuż rozcięcia i wykonaj dodatkowy
ścieg wzmacniający,
r Lewa strona materiału
t Dodatkowy ścieg wzmacniający
aby zabezpieczyć klapy łatki.
,
.
⁄0
e
q
y
r
u
w
r
, Zwiń końce materiału. Szyj trzykrotnie w przód i w tył
po trójkątnym zakończeniu materiału.
q Lewa strona nakładki
w Wierzchnia strona materiału
r Lewa strona materiału
. Nakładka powinna zostać przycięta ok. 7/16˝ – 5/8˝
(1 to 1.5 cm) od otworu. Przycinając należy zaokrąglić
narożniki (jak to pokazano na rysunku obok).
e Wierzchnia strona nakładki
r Lewa strona materiału
⁄0 Obróć materiał na lewą stronę. Pineskami zaznacz
cztery rogi (jak to pokazano na rysunku obok)
y Przód materiału
u Materiał
⁄1
⁄2
⁄3
u
u
y
u
y
⁄1 Przewróć wszystkie warstwy i przetnij otwarcie dziurki
na prawej stronie materiału jak w punkciex.
Cztery przybite szpili wskazują teraz na narożniki
dziurki na materiale. Zwiń brzegi nakładki.
y Przód materiału
uMateriał
⁄2 Ręcznie szyj wokół otwarcia (jak to pokazano na
rysunku obok).
y Przód materiału
u Materiał
⁄3 Obrzucanie dziurki na nakładce zakończone.
uMateriał
57
Page 60
e
q
w
q
r
w
t
Przyszywanie guzika
Ustawienia maszyny
ór ściegu:
q Wz
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
Ząbki transportera:
t
Zakładanie stopki do przyszywania guzików T
Należy nacisnąć przycisk blokady, aby zablokować
maszynę. Wsuń tylny pręcik stopki do tylnego rowka
uchwytu stopki.
Umieść guzik na materiale i opuść igłę do lewej dziurki
guzika, kręcąc rękąkołem zamachowym.
Opuść stopkę, aby przytrzymać guzik w miejscu, wyrównaj
ułożenie guzika.
Unieś igłę, kręcąc kołem zamachowym do momentu,
aż igła przesunie się do prawej strony.
Naciśnij przycisk regulacji szerokości ściegu, aby igła
weszła do prawej dziurki guzika.
Rozpocznij szycie i kontynuuj dopóki maszyna nie zatrzyma
się automatycznie.
TRYB 1: 38
AUTO
Do przyszywania
guzików T
5
wyłączone
Usuń materiałz maszyny.
Pociągnij za nici od szpulki, aby przeciągnąć nici od igły
na lewą stronę materiału.
Zwiąż nici.
UWAGA:
Nie używaj przycinarki do nici, inaczej nie
będzie można ich związać po przycięciu.
x8ruchom maszynę i zacznij szyć cerę o ustalonej
długości, po czym naciśnij przycisk szycia wstecz.
W ten sposób ustawisz długość cery. Kontynuuj
szycie, aż maszyna zatrzyma się automatycznie.
e3rzycisk szycia wstecz
rWymagana długość
c8szyj kolejną warstw
pod odpowiednim kątem.
8WAGA
Maksymalna długość cery toÝFP, a maks
szerokość toÝFP
1DVWĊSQLHREQLĪVWRSNĊ.
ę cery na poprzednich szwach
ymalna
r
e
r
6zycie cery o takich samych wymiarach
$by wykonać cerę o tej samej wielkości po prostu
uruchom maszyn
Aby wykonać kolejną cerę, ale o innej wielkości, wciśnij
przycisk pamięci.
6zycie krótsz
:
ykonaj pierwszą linię cery o ustalonej długości, po
czym zatrzymaj maszynę. Naciśnij przycisk szycia
wstecz i rozpocznij szycie ponownie.
Maszyna wykona resztę cery, po czym zatrzyma się
automatycznie.
ę ponownie.
ej cery
Page 62
d1–d4d6–d9
Korygowanie równości cery
Możesz skorygować ni
regulacji długości ściegu “+” lub “–” .
Jeżeli lewy róg jest niżej niż prawa strona, naciśnij “–”, aby
skorygować cerę.
Jeżeli prawy róg jest niżej niż lewa strona, naciśnij “+”, aby
skorygować cerę.
UWAGA:
Równość cery może być regulowana od wartości d1
do d9 (ustawienie domyślne to d5).
erówne cery za pomocą przycisków
60
Page 63
e
q
r
w
Fastrygowanie
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
Stopka dociskowa:
e
Docisk stopki:
r
Fastrygi używa się do wzmacniania części materiałów
takich jak uchwyty plecaków czy pasków - tam, gdzie
potrzebna jest duża wytrzymałość szwu.
TRYB 1: 40
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
5
→→
w
e
q
Szycie
Obniż igłę w punkcie początkowym.
Obniż stopkę i szyj dopóki maszyna nie zatrzyma
się automatycznie.
Maszyna wykona fastrygę o długości 9/16˝ (1.5 cm)
automatycznie.
q Fastryga
w Punkt początkowy
e 9/16˝ (1.5 cm)
q
r
→
w
e
Szycie krótszej fastrygi
Aby wykonać fastrygę krótszą niż 9/16˝ (1.5 cm), najpierw
zatrzymaj maszynę po wykonaniu ściegu o odpowiedniej
długości, po czym naciśnij przycisk szycia wstecz.
Tym samym ustalono długość fastrygi.
Uruchom maszynę i kontynuuj szycie, aż maszyna nie
zatrzyma się automatycznie.
q Punkt początkowy
w Wymagana długość
e Długość fastrygi
r Przycisk szycia wstecz
Szycie takiej samej fastrygi
Uruchom maszynę ponownie i szyj, aż maszyna nie
zatrzyma się automatycznie.
Szycie fastrygi o innej długości
Naciśnij przycisk pamięci, aby zapamiętać nowy rozmiar
fastrygi i szyj od początku.
61
Page 64
e
q
r
w
Oczka
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
Stopka dociskowa:
e
Docisk stopki:
r
Oczko stosowane jest np. do obrębiania otworów na
paskach, itp.
Szycie
S
zyj do momentu, aż maszyna zatrzyma się automatycznie.
Otwórz oczko szydłem, dziurkaczem lub ostrymi nożyczkami.
q Punkt początkowy
TRYB 1: 41
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
5
q
L1L3
Regulowanie kształtu oczka
Reguluj kształt oczek w następujący sposób:
Jeżeli oczka są zbyt rozłożyste, naciskaj na “–” na przycisku
regulującym długość ściegu.
Jeżeli oczka nachodzą na siebie, naciskaj na “+” na
przycisku regulującym długość ściegu.
czka zbyt rozłożyste
q O
czka nachodzą na siebie
w O
UWAGA:
Kształt może być regulowany od wartości L1 do L3
(domyślna wartość to L2).
q
w
62
Page 65
e
q
q
r
w
ŚCIEGI DEKORACYJNE
Aplikacja
–
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu
w Naprężenie nici:
Stopka dociskowa:
e
r Docisk stopki: 4
Umieść aplikację na materiale i sfastryguj ją w danym
miejscu. Opuść igłę na zewnętrznej krawędzi aplikacji.
Prowadź materiał aplikacji tak, aby igła poruszając się w
prawo, przechodziła przez krawędź aplikacji.
q Aplikacja
w Zewnętrzna krawędź
W miejscu, gdzie konieczna jest zmiana kierunku szycia,
wbij igłę w materiał, podnieś stopkę, przekręć materiał i
opuść stopkę.
: TRYB 1: 42-56
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
e
r
t
w
• Regulacja szerokości ściegu
Wybierz wzór ściegu 42 (tryb 1).
Naciśnij “–” na przycisku regulacji szerokości ściegu e,
aby zmniejszyć szerokość ściegur.
Naciśnij “+” na przycisku regulacji szerokości ściegu e,
aby zwiększyćszerokość ściegu t.
e Przycisk regulacji szerokościściegu
(A): Wzory ściegów numer 52, 53 i 55 w trybie 1 mają
ustawioną lewą pozycję igły. Gdy zmienisz szerokość
ściegu, zmieni się także prawa pozycja igły.
(A) Lewa pozycja igły
(B): Wzory ściegów numer 42, 43, 54 i 56 w trybie 1 mają
ustawioną centralną pozycję igły. Szerokość ściegu
zmienia się symetrycznie.
(B) Centralna pozycja igły
(A)(B)
(C)
(C): Wzory ściegów numer od 44 do 51 w trybie 1 mają
ustawioną prawą pozycję igły. Gdy zmienisz
szerokość ściegu, zmieni się także lewa pozycja
igły.
(C) Prawa pozycja igły
63
Page 66
e
q
r
w
Frędzle
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
Stopka dociskowa:
e
Docisk stopki:4
r
Frędzle to szczególna ozdoba, polecana przede
wszystkim do lnianych obrusów i szali. Wybierz mocny,
tkany materiałjak len, z którego łatwo wyciągnąć nici.
Ostrożnie utnij materiał wzdłuż faktury. Wyciągnij
pojedyncze włókna lub nić w miejscu, gdzie zaczniesz
szyć frędzelki.
Przeszyj lewą stronę tak, aby ściegi z prawej strony
układały się na otwartej przestrzeni.
TRYB 1: 42
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
e
z
q
r
w
Wyciągnijwszystkie niepotrzebne włókna zprawej
strony ściegu i zrób frędzelki.
Mereżka
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 4
Mereżka powstaje tak samo jak frędzelki. Wybierz mocny,
tkany materiałjak np. len, z którego łatwo wyciągnąć nici.
zOstrożnie utnij materiał wzdłuż faktury. Ustal szerokość
mereżki i z każdego końca wyciągnij jedno włókno lub
nić tkaniny.
TRYB 1: 42
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
64
Page 67
x
x Przeszyj lewą stronę, prowadząc materiał tak, aby
ściegi po prawej stronie układały się na otwartej
przestrzeni.Po skończeniu lewej strony naciśnij
przycisk lustrzanego odbicia. Szyj drugą stronę (patrz
str. 76 - szycie lustrzanego odbicia).
c
e
q
r
w
q
q Przycisk lustrzanego odbicia
c Usuń włókna lub nici materiału spomiędzy ściegów.
Szachownica
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Można również zastosować poniższych wzorówściegów:
TRYB 1: 63
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
Tryb 1
q
Wybierz miękki, cienki materiał, jak np. batyst, kraciasta
bawełna czy challis. Utnij materiał trzykrotnie szerszy niż
projektowana szerokość.
Szyj ściegiem prostym w odległości 5/8˝(1.5 cm) od siebie,
w poprzek obszaru, który ma być pomarszczony. Ustaw
długość ściegu na “5.0”, a naprężenie nici na “1”.
q 5/8˝ (1.5 cm)
Zwiąż nici wzdłuż jednej krawędzi. Pociągnij za nici od
bębenka, aby zmarszczyć materiał.
UWAGA:
Przed rozpoczęciem szycia, wyciągnij ok. 4˝ (10 cm)
dolnej nici.
Użyj przycinarki nici na pokrywie maszyny (patrz str. 33)
Wybierz ścieg marszczący, po czym przywróć
naprężenie nici do pozycji “AUTO”.
Szyj ściegiem dekoracyjnym pomiędzy liniami ściegów
prostych.
Wyciągnij nici ścieguprostego.
65
Page 68
e
q
r
w
Wiązanka
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu: TRYB 1: 67
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Można również zastosować poniższych wzorówściegów:
Tryb 1Tryb 2
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
e
q
r
q
w
Użyj tego ściegu, aby połączyć dwa kawałki materiału,
stworzyć ażurowy wygląd i dodać interesujący ścieg.
Zwiń krawędzie materiału na około 5/8˝ (1.5 cm) i
przeprasuj. Zepnij krawędzie z papierem, pozostawiając
między krawędziami odstęp 3/16˝ (0.5 cm).
q 3/16˝ (0.5 cm)
Szyj powoli prowadząc materiał tak, aby igła złapała
zwinięty fragment po obu stronach.
Po zakończeniu szycia zdejmij papier.
Obrębek
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
Można również zastosować poniższych wzorówściegów:
TRYB 1: 77
AUTO
Uniwersalna A
Tryb 1
e
q
r
w
Szyjściegi ok.3/8˝ (1 cm) od krawędzi materiału.
Przytnij materiał, zostawiając pewną tolerancję (patrz
rysunek obok).
Uważaj, aby nie przeciąć nici.
Supełek francuski
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu: TRYB 2: 42
w Naprężenie nici: 5−8
e Stopka dociskowa: Do ściegów ozdobnych F
r Docisk stopki: 5
Zwiększ naprężenie górnej nici do 5-8.
66
Page 69
e
q
r
w
Przyszywanie patchworku
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki: 5
UWAGA:
Użyj stopki krawędziowej 1/4˝ O dla wzorów ściegu
06, 07, 07S i 08S w trybie 1.
Użyj stopki uniwersalnej dla wzorów ściegu 05 i 06S.
TRYB 1: 05, 06, 07, 06S-08S
AUTO
Krawędziowa 1/4˝ O lub
Uniwersalna A
e
w
q
w
q
q
r
q
q
w
w
e
Łączenie patchworku
Wybierz wzór ściegu 06 w trybie 1.
Ustaw kawałki patchworku prawymi stronami do siebie.
Szyj prowadząc krawędź materiału wzdłuż prowadnika
na stopce, co pozwoli zachować odległość 1/4˝.
q Prowadnik
w Wierzchnia strona materiału
Linie prowadzące na płytce ściegowej
Możesz szyć patchwork pod odpowiednim kątem,
korzystając z kątomierza na płytce ściegowej.
Na skali kątowej oznaczone są kąty 45, 60, 90 i 120
stopni.
Używaj skali kątowej podczas szycia patchworku razem
ze stopką krawędziową 1/4˝ O, jak pokazano na rysunku
obok
q Linia przerywana
UWAGA:
Korzystaj z linii ciągłych, używając stopki uniwersalnej
A. Przyłóż krawędź materiału do linii prowadzącej 1/4˝.
w Linia ciągła
e Linia prowadząca 1/4˝
Patchwork
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
e Stopka dociskowa: Do ściegów ozdobnych F
r Docisk stopki: 5
Można równieżzastosować poniższych wzorów ściegów:
TRYB 2: 08
AUTO
Tryb 1Tryb 2
Otwórz szwy na płasko, prawą stroną do góry, po czym
szyj patchwork wzdłuż linii szwu.
67
Page 70
e
r
q
w
t
Pikowanie
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e
Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
t Prowadnica do pikowania
TRYB 1: 01, 01S
AUTO
Uniwersalna A lub z
górnym transportem
5
t
e
q
r
w
Zakładanie prowadnicy do pikowania
Prowadnica pozwala zachować precyzyjną odległość
pomiędzy rzędami szwów.
Zamocuj prowadnicę do otworu w uchwycie stopki tak,
aby ustawić odpowiednią odległość między szwami.
q Otwór w uchwycie stopki
w Prowadnica do pikowania
e Odstęp pomiędzy szwami
Szycie
Szyj, śledząc prowadnicą uprzednio wykonany szew.
Prowadnica do pikowania dla stopki z górnym
transportem
Zamocuj prowadnicę do otworu w uchwycie stopki tak,
aby ustawić odpowiednią odległość między szwami.
r Prowadnica do pikowania
t Otwór
e
r
q
w
t
Fastrygowanie (dla pikowania)
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w
Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:
t Ząbki transportera:
Fastryga (Ręczna/Pikowanie)
Załóż stopkę do pikowania icerowania PD-H (Patrz str. 17).
Wyłącz ząbki transportera.
Przytrzymując napięty materiałnaciśnij na rozrusznik nożny.
Maszyna wykona jeden ścieg i zatrzyma się automatycznie.
Przesuń materiał do tyłu dla następnego ściegu.
68
TRYB 1: 15
AUTO
Do pikowania i cerowania PD-H
5
Wyłączone
Page 71
e
q
r
w
Pikowanie małych obszarów
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:5
Program automatycznego pikowania ułatwia
pikowanie małych obszarów materiału.
Umieść warstwy materiału i szyj.
TRYB 2: 03, 04 lub 05
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
e
e
r
q
r
q
w
w
t
Ściegi klamrowe
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
e Stopka dociskowa:
r Docisk stopki:5
Za pomocą ściegu klamrowego możesz unieruchomić
pikowaniem warstwy materiału i fastrygować je. Wybierz
wzór ściegu 06 w trybie 2. Naciśnij przycisk pamięci.
Wybierz ścieg ryglujący (wzór 00 w trybie 2). Rozpocznij
szycie.
Maszyna wykona ściegi klamrowe orazściegi blokujące,
po czym zatrzyma się automatycznie.
TRYB 2: 06
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
Pikowanie swobodne
Ustawienia maszyny
1: 01, 01S, 04, 04S, 12, 13
q Wzór ściegu:
w
Naprężenie nici:
e
Stopka dociskowa:
r
Docisk stopki:
t Ząbki transportera:
TRYB
AUTO
Do pikowania i cerowania PD-H
5
wyłączone
UWAGA:
Pojawi się informacja, że ząbki transportera są wyłączone.
Kontynuuj szycie.
Na stronie 17 jest pokazane, jak zamocować stopkę do
pikowania i cerowania.
Sfastryguj lub zepnij szpilkami pikowane warstwy.
Narysuj wzór pikowania na wierzchniej stronie materiału
zmywalnym markerem.
Szyj średnią prędkością, prowadząc pikowane warstwy
rękoma.
Przesuwaj pikowane warstwy co 3 mm (1/8˝) lub mniej
na ścieg.
69
Page 72
e
q
r
w
Pikowanie imitujące ścieg ręczny
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
Naprężenie nici:
w
Stopka dociskowa:
e
Docisk stopki:
r
Wzory ściegów 35 i 36 w trybie 2 są specjalnymi ściegami
do pikowania, które wyglądają jakby były szyte ręcznie.
Użyj przezroczystej nylonowej nici do igły i zwykłej nici do
szpulki bębenka.
Nić od dolnej szpulki jest wypychana na wierzchnią stronę
materiału, dzięki czemu ściegi wyglądają tak, jakby były
szyte ręcznie.
TRYB 2: 35, 36
6–8
Do ściegów ozdobnych F
5
e
q
r
w
−
Ściegi satynowe
Ustawienia maszyny
q Wzór ściegu:
w Naprężenie nici:
e Stopka sociskowa:
r Docisk stopki:
Wzory ściegów 85–98 mogą być wydłużane nawet do 5 razy
względem ich oryginalnego rozmiaru, przy czym gęstość
ściegu pozostaje bez zmian.
TRYB 1: 85–98
AUTO
Do ściegów ozdobnych F
5
Proporcje wydłużania
Na przykład: wzór ściegu numer 87 w trybie 1
q
w
Wybierz wzór ściegu numer 87 w trybie 1.
Naciśnij przycisk i wybierz wielokrotność wydłużenia, gdzie
L1 - to długość oryginalna, a L5 - długość maksymalna,
oznacza pięciokrotność oryginalnej długości.
L1L2L3L4L5
q Przyc
w Proporcja wydłużana
Można zmieniać także długość i szerokość ściegu.
70
isk wydłużania
Page 73
Tryb 1
Tryb 2
Szycie podwójną igłą
Podwójną igłą można wykonać ściegi użytkowe i
dekoracyjne, wskazane na rysunku obok.
Zmień igłę na igłę podwójną, znajdującą się w
standardowych akcesoriach.
OSTRZEŻENIE:
Przed zmianą igły i nawlekaniem maszyny wyłącz
zasilanie lub naciśnij przycisk blokowania.
Nie używaj podwójnej igły innej, niż igieł ze
standardowego wyposażenia, w przeciwnym wypadku
igła może uderzać w płytkę ściegową, stopkę
dociskową lub chwytacz i się złamać.
q Przycisk blokowania
q
v
m,
c
x
z
AB
b
n
w
Załóż dodatkowy trzpień i umieść go w otworze
maszyny. Umieść na nim dodatkową szpulkę z nitką
i załóż na nią blokadę.
w Dodatkowy trzpień na szpulkę
Przeciągnij obie nici od szpulek i przeprowadź je przez
punkty nawlekania od z do v .
Przeciągnij nić A poprzez prowadnik igielnicy , potem
poprzez punkty n i m , jak to zobrazowano. Przeciągnij
nić B poprzez przedni otwór prowadnika igielnicy b , a
potem poprzez ucho igielne , .
Upewnij się, że nici od szpulki nie splątały się ze sobą.
UWAGA:
•
Nawlekanie punktów od z do v jest takie same,
jak w pojedynczej igle (patrz strona 24).
Do podwójnej igły nie można używać nawlekacza
•
igły.
Przeprowadź jedną z nici przez prowadnik nici
przy igielnicy od lewej strony, a drugą nić - od
prawej. Nawlekaj nici od przodu do tyłu.
b
71
Page 74
t
r
e
UWAGA:
Zanim zaczniesz szycie podwójną igłą, wykonaj
•
najpierw próbne ściegi na kawałku materiału.
Do szycia podwójną igłą użyj stopki uniwersalnej A
•
lub stopki do ściegów ozdobnych F.
Przy zmianie kierunku szycia podnieś stopkę
•
dociskową i igłę.
•
Jeśli wybierzesz wzór ściegu nieodpowiedni do szycia
podwójną igłą i naciśniesz przycisk szycia podwójną
igłą, na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy, a
maszyna wyda dźwięk ostrzegawczy.
W trybie szycia podwójną igłą nie można zapisywać
•
wzorów ściegów.
•
Do przycięcia nici użyj nożyka, znajdującego się na
pokrywie maszyny.
Używaj cienkich nici #60 lub grubszych do szycia
•
podwójną igłą.
Do szycia podwójną igłą nie mogą być wybrane ściegi
specjalne, takie jak cerowanie, oczka lub monogramy, oraz
obszywanie dziurki.
Przycisk podwójnej igły
e
r
Symbol podwójnej igły Maksymalna szerokość (3.0)
t
Wybierz wzór odpowiedni dla szycia podwójną igłą.
Naciśnij przycisk podwójnej igły.
Na ekranie pojawi się symbol szycia podwójną igłą,
maksymalna szerokość ściegu to 3.0 mm. Pozycja igły dla
ściegów prostych jest określona pomiędzy 3.0 i
Po zakończeniu szycia podwójną igłą naciśnij przycisk
podwójnej igły. Wówczas symbol podwójnej igły
będzie migać.
Zamień podwójną igłę na igłę pojedynczą.
Aby powrócić do trybu szycia pojedynczą igłą,
wyłącz zasilanie i włącz je ponownie, lub naciśnij
przycisk podwójnej igły.
6.0.
72
Page 75
z
x
PROGRAMOWANIE KOMBINACJI
WZORÓW
Kombinacja wzorów
Na przykład: programowanie wzorów numer 90 i 93 w
trybie 1.
UWAGA:
•
Można programować wzory ściegowe z różnych
grup, mogą to też być litery i cyfry.
Sprawdź naprężenie nici podczas szycia próbnego.
•
Możliwe, że będzie potrzebna ręczna regulacja
naprężenia nici dla kombinacji wzorów.
•
Można zapisać do 50 wzorów kombinacji
ściegowych.
•
Programy ściegowe, wybrane poprzez bezpośredni
wybór programu nie będą zapisane w kombinacji
wzorów (patrz str. 27).
z Wybierz wzór numer 90 w trybie 1.
x Naciśnij przycisk pamięci.
c
v
b
c Wybierz wzór numer 93 w trybie 1.
v Naciśnij przycisk pamięci.
b Rozpocznij szycie. Maszyna wykona kombinację wzorów
numer 90 i 93.
q
UWAGA:
Jeśli podczas szycia wciśniesz przycisk automatycznego
ryglowania ściegu, maszyna zakończy dany wzór,
wykona ściegi ryglujące i zatrzyma się automatycznie.
qPrzycisk automatycznego ryglowania
73
Page 76
z
Programowanie ściegu automatycznego
ryglowania
Na przykład: programowanie wzoru numer 94 w trybie 1
ze ściegiem automatycznego ryglowania.
Maszyna wykona wybrany wzór, ścieg ryglujący, po
czym zatrzyma się automatycznie.
z Wybierz wzór numer 94 w trybie 1.
x
c
v
q
w
x Naciśnij przycisk pamięci.
c Wybierz wzór numer 00 w trybie 1.
Naciśnij przycisk pamięci.
v Rozpocznij szycie. Wzór numer 94 i 00 (automatyczne
ryglowanie ściegu) zostaną wykonane automatycznie.
w Automatyczne ryglowanie ściegu
UWAGA:
Ścieg ryglujący na początku szyciaq jest
zaprogramowany z góry.
74
Page 77
q
Programowanie automatycznego obcinania nici
Aby uciąć nici automatycznie po wyszyciu kombinacji
wzoru, naciśnij przycisk automatycznego obcinania nici.
Na ekranie pojawi się symbol obcinania nici.
Dla anulowania automatycznego obcinania nici naciśnij
przycisk ponownie.
Symbol obcinania nici
q
z
x
c
v
z Wybierz wzór numer 90 w trybie 1.
x Naciśnij przycisk pamięci.
c Wybierz wzór numer 93 w trybie 1.
v Naciśnij przycisk pamięci.
b
n
q
b Naciśnij przycisk automatycznego obcinania nici.
Symbol obcinania nici pojawi się na wyświetlaczu.
w Przycisk automatycznego obcinania nici
w
n Rozpocznij szycie.
Maszyna wykona kombinację wzorów, po czym
obetnie nici i zatrzyma się automatycznie.
75
Page 78
z
Kombinacja wzorów z lustrzanym odbiciem
Na przykład: wzór numer 90 w trybie 1 i jego lustrzane
odbicie.
z Wybierz wzór numer 90 w trybie 1.
x
c
v
b
x Naciśnij przycisk pamięci.
c Wybierz wzór numer 90 w trybie 1.
Naciśnij przycisk lustrzanego odbicia.
Na ekranie pojawi się symbol lustrzanego odbicia.
q Symbol lustrzanego odbicia
q
v Naciśnij przycisk pamięci.
b Rozpocznij szycie.
Maszyna będzie szyła powtarzające się serie
kombinacji wzoru z lustrzanym odbiciem.
UWAGA:
Lustrzane odbicie NIE MOŻNA zastosować w
poniższych wzorach ściegów:
Płytka ściegowa do ściegu prostego: Wszystkie
wzory ściegów.
Tryb 1: Wzory ściegów numer 01, 02, 03, 05-09, 15-20,
23, 24, 28-41 i 00.
Tryb 2: Wzory ściegów numer 35, 37, 39-42 i 00.
Tryb 3: Wszystkie wzory ściegów.
Tryb 4: Wszystkie wzory ściegów.
Tryb 5: Wszystkie wzory ściegów.
Tryb 6: Wszystkie wzory ściegów.
Płytka ściegowa do ściegów prostych:
Tryb 1:
Tryb 2:
76
Page 79
z x
c
q
w
Szycie kombinacji wzorów od początku
Jeśli musisz zatrzymać się w środku szycia kombinacji
wzorów i chcesz wykonać całą kombinację jeszcze raz
z danego miejsca, naciśnij przycisk ponownego
uruchamiania
Na przykład: Wzór 87 w trybie 1
z Wybierz wzór 87 w trybie 1. Rozpocznij szycie.
x Szycie zatrzymane.
q Pozycja zatrzymania
c Naciśnij przycisk ponownego uruchamiania.
wPrzycisk
ponownego startu
v
z
v Szycie wzoru zacznie się od początku.
Szycie bieżącego wzoru od początku
Jeżeli musisz zatrzymać się w środku szycia kombinacji
wzorów i chcesz wykonać jeszcze raz konkretny
niedokończony wzór, naciśnij przycisk ponownego
uruchamiania. Wówczas maszyna wykona jeszcze raz
ostatni (niekompletny) wzór, szyty przed zatrzymaniem.
Na przykład: Kombinacja wzorów 87, 90 i 92 w trybie 1.
z Zaprogramuj kombinację wzorów 87, 90 i 92 w trybie 1.
Rozpocznij szycie.
x
c
v
q
w
w
w
e
x Szycie zatrzymane. Na ekranie pojawi się numer
porządkowy dla kolejności szycia danej kombinacji.
q Pozycja zatrzymania
wNumer porządkowy
c Naciśnij przycisk uruchamiania od początku.
Za każdym naciśnięciem przycisku rozpoczynania
od początku, na ekranie pojawi się obraz danego
wzoru oraz liczba porządkowa. Wybierz wzór, od
którego chcesz rozpocząć szycie na nowo.
e Przycisk ponownego startu
v Naciśnij przycisk start/stop.
Szycie zacznie się od numeru zaprogramowanego
wzoru ściegu.
77
Page 80
Ściegi łączące
Wzory ściegów o numerach od 37 do 41 w trybie 2 to
ściegi łączące, których używa się, aby wstawić ściegi
proste po wykonanym wzorze.
UWAGA:
Wzory ściegów numer 39 i 41 w trybie 2 nie mogą być
wybrane pojedynczo.
Wstaw ścieg łączący po wzorze ściegu.
Na przykład: Kombinacja wzoru 57 w trybie 1 i wzór 39
w trybie 2.
z
x
c
v
z Wybierz wzór numer 57 w trybie 1.
x Naciśnij przycisk pamięci.
c Wybierz wzór numer 39 w trybie 2.
v Naciśnij przycisk pamięci.
b
q
Rozpocznij szycie.
b
Dwie jednostki ściegu prostego (ścieg łączący)
zostaną dodane do wzoru numer 57.
q Ścieg łączący
UWAGA:
Numer po prawej stronie obrazka ze ściegiem wskazuje
na liczbę jednostek ściegów, które zostaną dodane.
We wzorach 37, 38 i 40 w trybie 2 długość ściegu i
pozycja igły są niezależne od wzorów w kombinacji.
Wzory 39 i 41 w trybie 2 przejmują długość ściegu i
wq
pozycję igły od poprzedniego wzoru w zaprogramowanej
kombinacji wzorów.
Użyj wzoru 37 lub 38 w trybie 2 ze ściegami ozdobnymi.
q Wzór 37
w Wzór 38
Użyj wzoru 40 w trybie 2, jeśli chcesz dodać proste
ściegi elastyczne.
78
Page 81
w
Użyj wzoru ściegu numer 99 (pusty odstęp) w trybie
1 lub 2, jeśli chcesz dodać odstęp między ściegami.
w Pusty odstęp
79
Page 82
Monogramy
Wybieranie znaku
W trybach 3, 4, 5 i 6, możesz zaprogramować tekst,
wstawiając litery alfabetu, cyfry i inne znaki.
Tryb 3: Litery alfabetu/cyfry/symbole
Tryb 4: Europejskie znaki akcentowe
Tryb 5: Cyrylica
Tryb 6: Monogram 9 mm (tylko wielkie litery i cyfry)
z x
c
v
b
n
Programowanie monogramu
Na przykład: Aby zaprogramować “R&B”
z Naciśnij przycisk trybu 2 razy, aby wprowadzić tryb 3.
x Wybierz wzór numer 28.
c Naciśnij przycisk pamięci.
v Wybierz wzór numer 63.
b Naciśnij przycisk pamięci.
n Wybierz wzór numer 12.
m
,
.
m Naciśnij przycisk pamięci.
, Naciśnij przycisk automatycznego obcinania nici, aż na
ekranie pojawi się symbol nożyczek.
. Naciśnij przycisk start/stop.
Maszyna wykona monogram “R&B”, po czym obetnie
nici i zatrzyma się automatycznie.
80
Page 83
q
w
e
9.0 mm
A a j y
Ё
1 2
q
w
Odstępy
Aby wstawić odstęp w monogramie - wybierz wzory
numer 97, 98 lub 99 w trybach 3, 4, 5 lub 6.
q Wzór 97: mały odstęp (2.5 mm)
w Wzór 98: średni odstęp (3.5 mm)
e Wzór 99: duży odstęp (5.0 mm)
Rozmiar monogramu
Szerokość ściegu nie wskazuje dokładnego rozmiaru
danego znaku - jest to całkowita wielkość monogramu.
Aby wykonać monogram, który będzie miał dokładnie
9 mm wysokości (dotyczy tylko wielkich liter alfabetu),
naciśnij przycisk trybu 5 razy, aby przejść do trybu 6.
q
Do krawędzi
w Poza krawędzią
A
Redukcja wielkości znaków
Aby zredukować wysokość danego znaku o ok. 2/3
względem oryginalnej wysokości - wybierz dany znak
i naciśnij “–” na przycisku regulacji szerokości ściegu.
UWAGA:
Nie można zmienić rozmiaru monogramów 9mm
(tryb 6).
A
2/3
81
Page 84
r
e
r
Edytowanie kombinacji wzorów
Przeglądanie długiej kombinacji
W bieżącym momencie ekran okazuje tylko jeden wzór.
Jeżeli na ekranie nie pojawi się cała kombinacja, naciśnij
przycisk edycji, aby przejrzeć pozostałe elementy
kombinacji.
Naciśnij strzałkę w prawo “ > ” q, a by przesunąć kursor
e w prawo.
Naciśnij strzałkę w lewo “ < ” w, aby przesunąć kursor e
w lewo.
UWAGA:
qw
Strzałki (<, >) r na ekranie sygnalizują, że w danym
kierunku znajdują się jeszcze dalsze elementy
kombinacji.
Po uruchomieniu maszyny i wykonaniu kombinacji kursor
będzie się przesuwał w prawo, śledząc aktualnie
wykonywane elementy.
Naciśnij kursor ponownie, aby obejrzeć niewyświetlane
elementy lub edytować kombinację wzoru.
K
ursor będzie wówczas migał - można go wtedy
przesunąć na wybraną pozycję.
q Strzałka w prawo
w Strzałka w lewo
e Kursor
r Symbol strzałek na ekranie
82
Page 85
Kasowanie i wstawianie wzoru
Na przykład: Kasowanie wzoru “B” i wstawianie
wzoru “W” w kombinacji “ABC”.
z
x
c
v
z Naciśnij kursor, aby przejść pod wzór, który chcesz
usunąć.
Przejdź kursorem pod wzór “B”.
x Naciśnij przycisk kasowania.
Wzór “B” zostanie skasowany.
c Wprowadź wzór “W”.
Wzór “W” zostanie wprowadzony pomiędzy “A” i “C”.
Naciśnij przycisk pamięci, aby zapamiętać nową
v
kombinację wzoru.
UWAGA:
Naciśnięcie i przytrzymanie dłużej przycisku kasowania
oznacza skasowanie wszystkich zaprogramowanych
wzorów. Ekran wróci do poprzedniego programowania.
z
x
Duplikowanie wzoru
Na przykład: Duplikowanie wzoru “W”.
z
Kursorami przejdź pod wzór, który ma być duplikowany.
x Naciśnij przycisk pamięci, a wzór “W” zostanie
zduplikowany.
83
Page 86
Łączna regulacja wzorów w kombinacji
Szerokość i długość zaprogramowanych wzorów w
kombinacji może być regulowana łącznie.
Na przykład: Regulowanie szerokości ściegu dla
zaprogramowanego wzoru numer 51 w trybie 2 oraz
jego lustrzanego odbicia.
z
x
c
qw
z
Przesuń kursor w prawo do ostatniego zaprogramowanego
wzoru.
x Naciśnij przycisk regulowania szerokości ściegu, aby
ustawić szerokość ściegu.
UWAGA:
Długość ściegu może być regulowana łącznie, jeśli
zaprogramowane wzory są z tej samej kategorii
(ściegi ozdobne, ściegi elastyczne).
c Szerokość ściegu dla zaprogramowanych wzorów będzie
regulowana łącznie.
q Początkowa szerokość
w Szerokość wyregulowana łącznie
(A)(B)(C)(D)
Łączna regulacja pozycji igły
Pozycja igły dla zaprogramowanych wzorów może się
zmieniać w zależności od wzorów składających się na
kombinację:
(A) Łączna regulacja pozycji igły do lewej strony dla wzorów
z lewą lub centralną pozycją igły.
(B) Łączna regulacja pozycji igły do prawej strony dla wzorów
z prawą lub centralną pozycją igły.
(C) Łączna regulacja pozycji igły do pozycji centralnej dla wzorów z prawą lub lewą pozycją igły.
(D) Łączna regulacja pozycji igły do pozycji centralnej
dla wzorów z prawą, lewą i centralną pozycją igły.
84
Page 87
Indywidualna regulacja ściegu w kombinacji
Szerokość i długość ściegu może być osobno regulowana
dla każdego wzoru w kombinacji.
Na przykład: Zmiana szerokości ściegu pojedynczego
wzoru w kombinacji.
z
x
c
v
z Wybierz wzór 87 w trybie 1.
Naciśnij przycisk pamięci.
x Naciśnij przycisk pamięci ponownie.
c Naciśnij kursor, aby przejść pod dany wzór.
v Przyciskiem regulowania szerokości ściegu ustal
szerokość na 3.5.
b
b Naciśnij przycisk start/stop.
Maszyna wykona kombinację wzorów.
Szerokość drugiego ściegu w kombinacji
została zmieniona.
UWAGA:
Aby przejrzeć ustawienie danego ściegu w kombinacji,
przesuń kursor pod dany wzór, po czym naciśnij
przycisk regulowania szerokości lub długości ściegu.
Na dole ekranu pojawi się informacja z ustawieniami.
Jeżeli naciskasz przycisk regulowania szerokości lub
długości ściegu, gdy kursor znajduje się po prawej
stronie od ostatniego zaprogramowanego wzoru —
indywidualne ustawienia dla wzoru zostaną
anulowane i włączy się funkcja łącznego regulowania
kombinacji wzorów.
85
Page 88
z
KONS
ERWACJA MASZYNY
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz zasilanie
i wyjmij wtyczkę z kontaktu.
Czyszczenie okolic chwytacza
Czyść okolicę chwytacza raz w miesiącu.
Wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z kontaktu.
Usuń płytkę ściegową (patrz str. 18).
Usuń igłę i stopkę dociskową.
x
c
r
q
e
q
w
w
t
UWAGA:
Nie wolno demontować maszyny w sposób inny niż
opisany w tej sekcji.
z Wyciągnij szpulkę i uchwyt szpulki.
q Uchwyt szpulki
x Wyczyść uchwyt szpulki przy pomocy pędzelka.
Oczyść ząbki transportera oraz mechanizm obcinania
nici przy pomocy pędzelka.
w Pędzelek
e Ząbki transportera
r Mechanizm obcinania nici
c
Oczyść miękką szmatką chwytacz.
Miękka szmatka
t
v
v Włóż uchwyt szpulki tak, aby wypustka dopasowała się
na przeciwko stopera chwytacza.
Włóż szpulkę.
Załóż płytkę ściegową, stopkę dociskową i igłę.
y Wypustka
u Stoper
q
u
y
86
Page 89
z
q
Czyszczenie wewnątrz prowadnicy nici
Raz na miesiąc czyść wewnętrzną część płytki
prowadnicy nici, która znajduje się pod górną pokrywą.
z Usuń nić od igły i usuń płytkę prowadnicy nici
poprzez pociągnięcie jej do góry.
q Płytka prowadnicy nici
x
c
v
r
x Usuń brud i kurz ze szczotki na spodniej stronie płytki
prowadnicy nici za pomocą szczotki do czyszczenia.
w Szczotka na płytce prowadnicy nici
w
c Oczyść obszar wokół i pod listwą naprężającą za
pomocą szczotki do czyszczenia.
e Listwa naprężająca
e
v Zamocuj płytkę prowadnicy nici na maszynie, wkładając
wypustki w szczeliny. Dociśnij płytkę prowadnicy nici,
aby ją zatrzasnąć.
rWypustka
87
Page 90
w
Korekta rozstrojonych ściegów
Rezultaty szycia zawsze mogą się zmienić w zależności
od warunków t.j. szybkość szycia, typ materiału, liczba
warstw itp.
Przetestuj ścieg na skrawku materiału przed szyciem.
eśli wzór ściegu, monogramu lub dziurki elastycznej jest
J
rozregulowany - skoryguj go za pomocą pokrętła.
Dla normalnego szycia ustaw pokrętło regulujące
podawanie na pozycję neutralną.
q
+–
+–
q Pokrętło regulatora podawania
w Pozycja neutralna
UWAGA:
Po zakończeniu szycia przywróć pokrętło regulatora
podawania do jego neutralnej pozycji.
Ś
cieg elastyczny
Na przykład: wzór 08 w trybie 2
Jeśli ścieg jest zbyt ściśnięty przesuń regulator w kierunku
“+”.
Jeśli ścieg jest zbyt rozstrzelony przesuń regulator w
kierunku “–”.
Litery i cyfry
Na przykład: wzór 08 w trybie 3
Jeśli ścieg jest zbyt ściśnięty przesuń regulator w kierunku
“+”.
Jeśli ścieg jest zbyt rozstrzelony przesuń regulator w
kierunku “–”.
+–
Regulacja ściegów przy elastycznym obrzucaniu dziurki
Na przykład: wzór 34 w trybie 1
Jeśli prawy rząd jest bardziej zwarty, przesuń regulator w
kierunku “+”.
Jeśli lewy rząd jest bardziej zwarty, przesuń regulator w
kierunku “–”.
88
Page 91
Problemy i dźwięki ostrzegawcze
Jeśli usłyszysz dźwięk brzęczyka i ukaże się ostrzeżenie na ekranie LCD, postępuj zgodnie z instrukcją:
OstrzeżeniePrzyczynaRozwiązanie
1.
Przycisk start/stop został włączony podczas, gdy
podłączony jest rozrusznik nożny.
2.
Nie działa rozrusznik nożny.
(Miga symbol rozrusznika)
Uruchomiono maszynę bez opuszczenia stopki.
Maszyna zatrzyma się, jeśli podczas pracy maszyny
stopka zostanie podniesiona.
Szpulownik jest przesunięty w prawo.Przesuń szpulownik
Odłącz rozrusznik nożny.
Skontaktuj się z serwisem
lub ze sklepem, w którym
została zakupiona maszyna.
Obniż stopkę i uruchom
maszynę.
Obniż stopkę i uruchom
maszynę.
w lewo, aby szyć.
Maszyna zatrzyma się, jeśli przy obszywaniu dziurki
nie obniżono dźwigni do obszywania dziurek.
Naciśnięto przycisk szycia podwójną igłą, podczas gdy
wybrany wzór nie jest odpowiedni dla tego trybu szycia.
Naciśnięto przycisk szycia podwójną igłą, podczas gdy
symbol podwójnej igły już widnieje na ekranie LCD.
Uruchomiono maszynę bez obniżania ząbków
transportera przy przyszywaniu guzika.
Uruchomiono maszynę z obniżonymi ząbkami
transportera.
Obniż dźwignię i uruchom
maszynę ponownie.
Wybierz wzór ściegu
odpowiedni do tego trybu
szycia.
Zamień podwójną igłę na
igłę pojedynczą, po czym
ponownie naciśnij przycisk
szycia podwójną igłą.
Obniż ząbki tranportera.
Podnieś ząbki transportera
Uruchomiono maszynę bez płytki ściegowej.
Uruchomiono maszynę z założoną płytką ściegową,
podczas gdy wybrany wzór nie może być szyty z założoną
płytką ściegową.
Maszyna zatrzymuje się z powodu przeciążenia.
89
Załóż płytkę ściegową.
Zmień płytkę ściegową.
Odczekaj przynajmniej 15
sek. po czym uruchom
maszynę ponownie. Usuń
zaplątane nici z szarpaka,
bębenka lub z mechanizmu
obcinania nici.
Nie obniżaj ząbków, nie
podnoś stopki, ani nie
przesuwaj szpulownika
podczas pracy maszyny.
Page 92
OstrzeżeniePrzyczynaRozwiązanie
Nie można obrócić wybranego wzoru.Wybierz inny wzór, aby
zrobić jego lustrzane
odbicie. (Patrz str. 76).
(E1-E7)
Maszyna źle działa z powodu awarii systemu
elektronicznego.
Sygnał dźwiękowy
Sygnał dźwiękowy włącza się w następujących przypadkach:
Skontaktuj się z serwisem
lub ze sprzedawcą
maszyny.
90
Page 93
Rozwiązywanie problemów
ProblemPrzyczynaOdniesienie
Pęka nić od igły
Pęka nić od
szpulki
Łamie się igła
Przepuszczanie
ściegów
Marszczenie szwów
Materiał nie jest
płynnie
podawany.
Tworzą się pętelki
Maszyna nie
działa
Dziurka została źle
obrzucona
Maszyna pracuje
za głośno
Przesuwanie warstw1.Docisk stopki niewłaściwie dobrany do szytego materiału.Strona 13
Automatyczne
obcinanie nie działa
Nie można wybrać
wzoru ściegu.
Nić od igły pojawia
się na lewej stronie
materiału przy
szyciu ściegiem
powyżej wartości
"7.0".
Maszyna podczas pracy wydaje dźwięk, taki jak szumienie wewnętrznych silników - jest to normalna
konsekwencja pracy maszyny. Ekran LCD, po kilku godzinach nieustannej pracy maszyny, może się nagrzać.
1.
Nić od igły jest niewłaściwie nawleczona.
2.
Naprężenie nici jest za mocne.
3.
Igła jest tępa lub krzywa.
4.
Igła została niewłaściwie założona.
5.
Nić od igły przy rozpoczęciu szycia nie była pod stopką.
6.
Materiał przesuwał się zbyt szybko podczas pikowania.
7.
Nić zaplątała się przy szpulce.
1.
Nić od szpulki jest niewłaściwie nawleczona.
2.
W uchwycie szpulki nagromadziły się strzępki.
3.
Szpulka jest uszkodzona lub nie obraca się płynnie.
1.
Igła jest niepoprawnie założona.
2.
Śruba zaciskowa igły jest luźna.
3.
Igła jest za cienka do użytego materiału.
4.
Użyto niewłaściwej stopki dociskowej.
1.
Igła jest niepoprawnie założona, krzywa lub tępa.
2.
Igła i/lub nici są nieodpowiednie do szytego materiału.
3.
Użyto niewłaściwej igły (niebieska końcówka) do przeszywania tkanin
elastycznych lub delikatnych i syntetycznych.
4.
Nić od igły jest niewłaściwie nawleczona.
5.
Użyto słabej jakości igły.
1.
Naprężenie nici jest za mocne.
2.
Nić od igły jest niewłaściwie nawleczona.
3.
Igła jest zbyt gruba w stosunku do przeszywanej tkaniny.
4.
Wybrano zbyt długi ścieg.
5.
Ustawiono niewłaściwy docisk stopki.
6.
Nie użyto stabilizatora (np. flizeliny) szyjąc delikatny materiał.
1.
W ząbkach znajdują się zanieczyszczenia.
2.
Ścieg jest zbyt krótki.
3.
Ząbki nie zostały ponownie włączone.
1.
Naprężenie nici górnej jest zbyt słabe.
2.
Igła jest zbyt gruba lub zbyt cienka w stosunku do gatunku tkaniny.
1.
Maszyna nie została podłączona do sieci.
2.
Nić zacięła się w bębenku.
3.
Stopka dociskowa nie została opuszczona.
1.
Gęstość ściegu nie odpowiada grubości tkaniny.
2.
Dla materiału elastycznego lub syntetycznego nie użyto stabilizatora.
3.
Nie opuszczono dźwigni do obszywania dziurek.
1.
Nić zaplątała się w bębenku.
2.
W bębenku lub w uchwycie szpulki nagromadziły się strzępki nici.
1.
Nić jest za gruba dla mechanizmu obcinającego nici.
2.
Nici zaplątały się w mechanizm obcinania nici.
1.
Płytka ściegowa do ściegów prostych została założona w maszynie.
2.
Wzór ściegu nr 39 lub 41 w trybie 2 (Ściegi łączące).
1.
Nie zbalansowano naprężenia nici.Strona 14
trona 24
S
S
trona 14
Strona 1
Strona 1
Strona 3
Strona 6
Użyj uchwytu szpulki.
Strona 23
Strona 86
Wymień szpulkę.
Strona 19
Strona 19
Strona 20
Użyj właściwej stopki.
Strona 19
Strona 20
Użyj właściwej igły.
Strona 24
Zmień igłę.
Strona 14
Strona 24
Strona 20
Zmniejsz ścieg.
Strona 13
Użyj stabilizatora.
Strona 86
Wydłuż ścieg.
Strona 13
Strona 14
Strona 20
Strona 6
Strona 86
Strona 12
Strona 52
Użyj stabilizatora.
Strona 50
Strona 86
Strona 86
Strona 9
Strona 86
Strona 18
Strona 78
9
9
2
9
91
Page 94
Płytka ściegowa do ściegów prostych
Tryb 1
Tryb 2
Wykaz ściegów
Tryb 3
Tryb 4
Tryb 5
Tryb 6
92
Page 95
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Producent: Janome Sewing Machine Co., Ltd.
Adres:
Urządzenie jest zgodne z następującymi przepisami:
EN 60335-1: 2012 ; A11 ; A13
EN 60335-2-28: 2003 ; A1
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006 ; A1 ; A2
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
1463 Hazama-machi, Hachioji-shi, Tokyo 193-0941, Japonia
93
Page 96
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
94
Page 97
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
95
Page 98
Version 1.00
19/04/2019
96
Page 99
Page 100
863-800-993 (PL)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.