Jam HX-P920 Quick Start Manual

QUICK START GUIDE
HX-P920
CONTENTS
CONTENIDO / CONTENU
EN Speaker, charging cord, language
selector pin, AC adapter, legal card
ES Altavoz, cable de recarga, horquilla para
FR Haut-parleur, câble de recharge, bouton de
sélection de la langue, adaptateur c.a. carte de visite
CHARGING
RECARGE DE BATERÍAS / CHARGE
EN Charge 4 hours for up to 8 hours of
play time.
ES Una recarga de 4 horas rinde hasta 8
horas de operación.
FR Une charge de 4 heures donne jusqu’à 8
heures d’autonomie de la batterie.
or
o, ou
4h
CONTROLS
CONTROLES / COMMANDES
Play/Pause
Tocar/Pausa
Lecture/pause
Previous Track
La pista anterior
Piste précédente
Volume Up
Subir el volumen
Augmentation du volume
Volume Down
Bajar el volumen Diminution du volume
On/Off
On/Off Marche/Arrêt
Next Track
La pista anterior
Piste suivante
Pairing Mode
Modo de vinculación Mode synchronisation
Connected
Conectado Connexion établie
Low Battery
Batería baja Piles faibles
Charging
Recargando Charge
Ready
Listo Prêt
Line-in Mode
Modo de linea directa Mode prise d’entrée
EN Press and hold the power button
for 3 seconds to power on. Enable Bluetooth on your device and choose Jam Heavy Metal from the list. If prompted, enter code “0000.”
ES Para encender, deprima y mantenga
el botón de poder deprimido por 3 segundos. Habilite la función Bluetooth en su dispositivo y elija Jam Heavy Metal de la lista. Si se requiere, meta el codigo “0000”.
FR Tenez le bouton de mise en marche
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez Jam Heavy Metal dans la liste des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code «0000».
3s
2m 15m
EN Your speaker will automatically
power off after 2 minutes of unpaired inactivity.
ES Sus altavoz se apagarán
automaticamente depues de 2 minutos de estar desconectados del Bluetooth.
FR Votre haut-parleur s’éteint
automatiquement après 2 minutes d’inactivité sans signal.
EN Once paired, your speaker will
power off if you pause the party for 15 minutes or more.
ES Despues de haberse vinculado, su
altavoz se apagará si usted pausa la fiesta por más de 15 minutos.
FR Une fois synchronisé, votre haut-parleur
s’éteint automatiquement si vous interrompez la fête pendant 15 minutes ou plus.
BLUETOOTH® CONNECTION
CONECCIÓN BLUETOOTH® / CONNEXION BLUETOOTH
®
Bluetooth
Devices
Jam Heavy Metal
on
>
EN Short press play/pause to answer an
incoming call. Long press to reject.
ES Depresione rapidamente el botón Tocar/
Pausa para recibir la llamada entrante. Depresionelo mas tiempo para rechasar la llamada.
FR Répondez à un appel en appliquant une
légère pression sur le bouton de lecture/ pause tout simplement. Gardez le bouton de lecture/pause enfoncé un moment pour refuser l’appel.
EN Short press play/pause to end an active
call. Long press to move call to device.
ES Depresione rapidamente el botón Tocar/
Pausa para terminar la llamada activa. Depresionelo mas tiempo para transferir la llamada a su dispositivo.
FR Appliquez une légère pression sur le bouton
de lecture/pause pour raccrocher. Gardez le bouton enfoncé un moment pour transférer l’appel à votre appareil.
SPEAKERPHONE CONTROLS
CONTROLES PARA EL PARLANTE DEL TELÉFONO / COMMANDES DU TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
NEED MORE HELP?
¿NECESITA MÁS AYUDA? / BESOIN D’AIDE?
www.jamaudio.com/
instruction-books
EN For complete user guide and to
register your product, visit us online.
ES Para la Guía de Uso completa, y para
registrar su producto con nosotros, por favor visitenos en la internet.
FR Pour consulter un guide complet de
l’utilisateur et enregistrer votre appareil, visitez notre site Web.
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE
USA
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040 8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378 8:30am–5:00pm EST M–F / L–V
0.5s
3s
0.5s
3s
©2015 HMDX. All Rights Reserved.
QS-HXP920
www.jamaudio.com
Loading...