Jackson M6PSP User Manual [en, fr, es]

Easy Assembly Video –
Get a free code reader from getscanlife.com on your mobile browser.
Vidéo d’assemblage facile - www.AssemblyVideo.com/3
Obtenez gratuitement un lecteur de codes de getscanlife.com sur votre navigateur mobile.
Video para ensamblaje fácil - www.AssemblyVideo.com/3
Obtenga gratis un lector de códigos de getscanlife.com en su buscador móvil.
www.AssemblyVideo.com/3
85502300
Instruction # / Direct ive # / Instrucción #
Professional Duty Pour Spout Wheelbarrow
Brouette avec bec versur – Travaux professionnels
Carretilla con pico para verter – Trabajos profesionales
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje
Handle
A
Manche Brazo
x2
Leg Brace Renfor t de patte Refuer zo para pata
Wheel G uard
B
Protect eur de roue Protect or de rueda
x1
Tray Brace Renfor t de cuve Refuer zo para caja
x2
Tray
C
Cuve Caja
x1
Leg Patte Pata
x2x1
Axle Br acket
D
Suppor t d’essieu Sopor te del eje
x2 x1
Short Cross Brace
JIHG
Renfort transver sal court Refuerzo transver sal
x1
corto
Long Cross B race
Renfor t transversal l ong Refuer zo transversa l
x1
largo
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
M
3 in. / 7,6 cm Bolt / Boulon / Perno x4
N
3
2
/4 in. / 7 cm Bolt / Boulon / Perno x4
O
1
2
/4 in. / 5,7 cm Bolt / Boulon / Perno x2
R
S
E
L
x2
Axle Essieu Eje
Stabiliz er Stabilis ateur Estabi lizador
Wheel
F
Roue Rueda
x1
Nut / Écrou /Tuerca x18
Retainer Clip / Fixation /Fijación x4
P
3
/4 in. / 2 cm Bolt / Boulon / Perno x8
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Read all instructions prior to assembly.
Read all instructions prior to assembly. Lire toutes les directives avant de
Lire toutes les directives avant de procéder à lassemblage.
procéder à l’assemblage. Lea todas las instrucciones antes de
Lea todas las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje.
proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Ou tils requis / Herrami entas requer idas
½ in wrench or ½ in deep- drive socket Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po. Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg. Destornillador plano
Instructions / Directives / Instrucciones
M
M
C
S
S
S
1
S
Tire is no t for highway ser vice.
Do not over i nate tire. Max imum tire inatio n = 30 psi
Tire cha nging and/or inat ion can be dange rous and should b e done onl y by trained pers onnel using pro per tools.
Le pneu n’est p as conçu pour êtr e utilisé sur la rou te.
Ne pas tro p goner le pneu. G onage maxi mum de pneu = 30 psi
Le change ment et / ou le gon age des pneus pe ut être dangere ux et devra it être exécuté un iquement par un p ersonnel qua lié, utilisa nt les outils app ropriés.
El neumá tico no está diseñ ado para ser util izado en la carr etera.
No ine de masiado el neum ático. Inación m áxima del neumáti co = 30 psi
El cambi o y / o la inación de lo s neumáticos pue de ser peligro so y debe ser e jecutado sol amente por per sonal calica do, utilizand o las herr amientas apro piadas.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Push bolts (M) through bottom of tray (C) and retainer clips (S).
Introduisez des boulons (M) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les xations (S).
Introduzca pernos (M) a través de la parte inferior de la caja (C), las jaciones (S).
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through. They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les xations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l’assemblage.
Asegúrese de mantener las jaciones contra la parte inferior de la caja, introduciendo los pernos. Mantendrán los pernos en sus lugares durante el ensamblaje..
J
K
Turn tray over, place handles (A) over bolts and retainer clips. Place short cross brace (J) over front bolts and long cross brace (K) over rear bolts.
2
Tournez la cuve à l’envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et les xa­tions. Placez le renfort transversal court (J) par-dessus les boulons avant et le renfort
A
transversal long (K) par-dessus les boulons arrière.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y de las jacio­nes. Coloque el refuerzo transversal corto (J) por encima de los pernos delanteros y el refuerzo transversal largo (K) por encima de los pernos traseros.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Make sure reinforcing rib in middle of each cross brace points toward tray. Assurez-vous que la rainure renforcée située au milieu de chaque renfor t transversal est
dirigée vers la cuve. Asegúrese de que la ranura reforzada que se encuentra en la mitad de cada refuerzo transver-
sal esté dirigida hacia la caja.
Loading...
+ 2 hidden pages