Jackson J6K User Manual [en, fr, es]

Easy Assembly Video –
Get a free code reader from getscanlife.com on your mobile browser.
Vidéo d’assemblage facile - www.AssemblyVideo.com/2
Obtenez gratuitement un lecteur de codes de getscanlife.com sur votre navigateur mobile.
Video para ensamblaje fácil - www.AssemblyVideo.com/2
Obtenga gratis un lector de códigos de getscanlife.com en su buscador móvil.
www.AssemblyVideo.com/2
85501900
Instruction # / Direct ive # / Instrucción #
Steel Wheelbarrow
Brouette en acier Carretilla de acero
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje
Handles
A
Manche Brazo
x2
Wheel Roue Rueda
x1 x1 x2
Riser
B
Montant Montante
x2
Leg Brace Renfor t de patte Refuer zo para pata
Wheel G uard
C
Protect eur de roue Protect or de rueda
x1
Tray Brace Renfor t de cuve Refuer zo para caja
x2
Tray
D
Cuve Caja
x1
Leg
JIHG
Patte Pata
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
M
1
4
/4 in. / 11 cm Bolt / Boulon / Perno x2
N
3
2
/4 in. / 7 cm Bolt / Boulon / Perno x2
Q
Axle Br acket Suppor t d’essieu
E
Sopor te del eje
x2 x1
Short Cr oss Brace
K
Renfort transver sal court Refuer zo transversa l
x1
corto
Nut / Écrou /Tuerca x16
Axle
F
Essieu Eje
Long Cross B race
Renfor t transversal l ong Refuer zo transversa l
x1
largo
O
1
2
/4 in. / 5,5 cm Bolt / Boulon / Perno x6
P
3
/4 in. / 2 cm Bolt / Boulon / Perno x6
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Read all instructions prior to assembly.
Read all instructions prior to assembly. Lire toutes les directives avant de
Lire toutes les directives avant de procéder à lassemblage.
procéder à l’assemblage. Lea todas las instrucciones antes
Lea todas las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje.
de proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Ou tils requis / Herrami entas requer idas
½ in wrench or ½ in deep- drive socket Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po. Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg Destornillador plano.
Instructions / Directives / Instrucciones
N
M
D
1
Tire is no t for highway ser vice.
Do not over i nate tire. Max imum tire inatio n = 30 psi
Tire cha nging and/or inat ion can be dange rous and should b e done onl y by trained pers onnel using pro per tools.
Le pneu n’est p as conçu pour êtr e utilisé sur la rou te.
Ne pas tro p goner le pneu. G onage maxi mum de pneu = 30 psi
Le change ment et / ou le gon age des pneus pe ut être dangere ux et devra it être exécuté un iquement par un p ersonnel qua lié, utilisa nt les outils app ropriés.
El neumá tico no está diseñ ado para ser util izado en la carr etera.
No ine de masiado el neum ático. Inación m áxima del neumáti co = 30 psi
El cambi o y / o la inación de lo s neumáticos pue de ser peligro so y debe ser e jecutado sol amente por per sonal calica do, utilizand o las herr amientas apro piadas.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Push bolts (M & N) through bottom of tray (D) and through riser (B). Repeat for second riser.
Introduisez les boulons (M et N) à travers la partie inférieure de la cuve (D) et à travers le montant (B). Répétez la même procédure pour l’autre montant.
Introduzca los pernos (M y N) a través de la parte inferior de la caja (D) y a través del montante (B). Repita el mismo procedimiento para el otro montante.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
The riser will grab the bolts and hold them in place. Le montant saisira les boulons et les maintiendra en place. El montante agarrará los pernos para mantenerlos en sus lugares.
B
L
K
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto tray. Place short cross brace (K) over front bolts and long cross brace (L) over rear bolts.
2
Tournez la cuve à l’envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et abais­sez sur la cuve. Placez le renfort transversal court (K) par-dessus les boulons avant et le renfort transversal long (L) par-dessus les boulons arrière.
A
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos sobre la caja. Coloque el refuerzo transversal corto (K) por encima de los pernos delanteros y el refuerzo transversal largo (L) por encima de los pernos traseros.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Make sure reinforcing rib in middle of each cross brace points toward tray. Assurez-vous que la rainure renforcée située au milieu de chaque renfor t transversal est
dirigée vers la cuve. Asegúrese de que la ranura reforzada que se encuentra en la mitad de cada refuerzo transver-
sal esté dirigida hacia la caja.
Loading...
+ 2 hidden pages