Easy Assembly Video –
Get a free code reader from getscanlife.com on your mobile browser.
Vidéo d’assemblage facile - www.AssemblyVideo.com/4
Obtenez gratuitement un lecteur de codes de getscanlife.com sur
votre navigateur mobile.
Video para ensamblaje fácil - www.AssemblyVideo.com/4
Obtenga gratis un lector de códigos de getscanlife.com
en su buscador móvil.
www.AssemblyVideo.com/4
85501777
Instruction # / Direct ive # / Instrucción #
Dual Wheel Wheelbarrow
Brouette Roue jumelée
Carretilla Rueda doble
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje
Handle
A
Manche
Brazo
x2
Leg Brace
Renfor t de patte
Refuer zo para pata
x1
Wheel G uard
B
Protect eur de roue
Protect or de rueda
x1
Tray Brace
Renfor t de cuve
Refuer zo para caja
x2
Tray
C
Cuve
Caja
x1
Leg
IHG
Patte
Pata
x2
Axle Br acket
D
Suppor t d’essieu
Sopor te del eje
x2
Short Cross Br ace
J
Renfort tr ansversal court
Refuerz o transversal
x1
corto
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
M
N
O
L
3
2
/4 in. / 7 cm
Bolt / Boulon / Perno
x8
1
2
/4 in. / 5,5 cm
Bolt / Boulon / Perno
x2
3
/4 in. / 2 cm
Bolt / Boulon / Perno
x6
Nut / Écrou /Tuerca
x16
P
Q
R
S
Axle
E
Essieu
Eje
x1 x2
Long Cross B race
K
Renfor t transversal l ong
Refuer zo transversa l
x1
largo
Spacer / Cale d’espacement /
Espaciador
x2
Flat Washer / Rondelle plate /
Arandela plana
x2
Retainer Clip / Fixation / Fijación
x4
Wheel
F
Roue
Rueda
Cotter Pin / Goupille fendue /
Clavija hendida
x2
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Read all instructions prior to assembly.
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de
Lire toutes les directives avant de
procéder à l’assemblage.
procéder à l’assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Ou tils requis / Herrami entas requer idas
½ in wrench or ½ in deep- drive socket.
Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po.
Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
Instructions / Directives / Instrucciones
L
1
L
S
L
S
S
C
L
S
Tire is no t for highway ser vice.
Do not over i nate tire. Max imum tire inatio n = 30 psi
Tire cha nging and/or inat ion can be dange rous and should b e
done onl y by trained pers onnel using pro per tools.
Le pneu n’est p as conçu pour êtr e utilisé sur la rou te.
Ne pas tro p goner le pneu. G onage maxi mum de pneu = 30 psi
Le change ment et / ou le gon age des pneus pe ut être dangere ux
et devra it être exécuté un iquement par un p ersonnel qua lié,
utilisa nt les outils app ropriés.
El neumá tico no está diseñ ado para ser util izado en la carr etera.
No ine de masiado el neum ático. Inación m áxima del
neumáti co = 30 psi
El cambi o y / o la inación de lo s neumáticos pue de ser peligro so
y debe ser e jecutado sol amente por per sonal calica do, utilizand o
las herr amientas apro piadas.
⚠ WARNING
⚠ AVERTISSEMENT
⚠ ADVERTENCIA
Push bolts (L) through bottom of tray (C) and retainer clips (S).
Introduisez des boulons (L) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les xations (S).
Introduzca pernos (L) a través de la parte inferior de la caja (C) y las jaciones (S).
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through.
They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les xations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant
les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l’assemblage.
Asegúrese de mantener las jaciones contra la parte inferior de la caja, introduciendo los
pernos. Mantendrán los pernos en sus lugares durante el ensamblaje.
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto tray. Place short cross brace
(J) over front bolts and long cross brace (K) over rear bolts.
2
J
K
Tournez la cuve à l’envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et abaissez
sur la cuve. Placez le renfort transversal court (J) par-dessus les boulons avant et le
renfort transversal long (K) par-dessus les boulons arrière.
A
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos sobre la
caja. Coloque el refuerzo transversal corto (J) por encima de los pernos delanteros y el
refuerzo transversal largo (K) por encima de los pernos traseros.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Make sure reinforcing rib in middle of each cross brace points toward tray.
Assurez-vous que la rainure renforcée située au milieu de chaque renfor t transversal est
dirigée vers la cuve.
Asegúrese de que la ranura reforzada que se encuentra en la mitad de cada refuerzo transver-
sal esté dirigido hacia la caja.