Jabra TOUR User Manual [de]

Page 1
HANDLEIDING
Jabra TOUR
jabra
Page 2
1
ENGLISH
JABRA TOUR
INHOUD
EXTRA FUNCTIES.............................................. 10
SUPPORT ..................................................... 13
TECHNISCHE SPECIFICATIES...................................16
Page 3
2
ENGLISH
JABRA TOUR
WELKOM
Dank u voor het aanschaen van de Jabra Tour. We hopen dat u er plezier aan zult beleven!
jabra
WAT DE JAB RA TOUR KA N
t Oproepen beantwoorden, beëindigen, weigeren en geluid
dempen.
t Geweldig geluid en geluidsonderdrukking leveren met de
HD-stem microfoon.
t Laatste nummer opnieuw kiezen.** t Met twee mobiele telefoons verbinden. t De naam van een beller weergeven (nummerherkenning).** t Stemcommando’s* om gemakkelijk gesprekken te kunnen
voeren tijdens het rijden (zeg bv. ‘Antwoorden’ om een inkomend gesprek aan te nemen).
t Stembegeleiding* voor koppelinstructies, batterijstatus en
verbindingsstatus.
t Muziek en GPS afspelen via uw verbonden mobiele apparaat.** t Automatisch in-/uitschakelen. t Siri of Android commando’s activeren.**
* Alleen beschikbaar in Engels, Duits en Frans. ** Afhankelijk van uw telefoon.
Page 4
GE T S TAR TED UNDER
jabra.com/tour
MINUTES
5
JABRA TOUR
visit
answers youre looking for
81-03618 B
stration Pending International
DRESSES
support.at@jabra.com support.be@jabra.com support.de@jabra.com support.uk@jabra.com support.fr@jabra.com support.it@jabra.com
support.nl@jabra.com
support.es@jabra.com
support.no@jabra.com
support.ch@jabra.com
support.ru@jabra.com support.pl@jabra.com
3
ENGLISH
JABRA TOUR
autolader
garantie
QSG
USB-kabel
OVERZICHT JABRA TOUR
OPTIONELE ACCESSOIRES
De volgende Jabra Tour-accessoires zijn apart verkrijgbaar.
Page 5
PLAATSEN VAN DE JABRA TOUR
Klem de Jabra Tour aan de zonneklep in uw voertuig.
OPLADEN VAN DE JABRA TOUR
Opladen in de auto
Verbind de USB-kabel met het autolader hulpstuk aan de Jabra Tour en de sigarettenaansteker in uw voertuig.
Opladen via de PC
De Jabra Tour verbinden met een USB-poort op uw PC door middel van de USB-kabel.
4
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 6
5
ENGLISH
JABRA TOUR
AAN DE SLAG
DE JABRA TOUR AANZETTEN
Schuif de aan/uit-toets om de Jabra Tour aan of uit te zetten.
jabra
De Jabra Tour schakelt automatisch uit/in wanneer u het voertuig verlaat of betreedt.
EERSTE KEER KOPPELEN
De eerste keer dat de Jabra Tour wordt aangezet, is er stembegeleiding* om u te helpen bij het koppelen met uw mobiele telefoon.
1. Zet de Jabra Tour aan.
2. Volg de gesproken instructies*om de Jabra Tour te koppelen met uw mobiele telefoon. Bluetooth moet geactiveerd zijn op de mobiele telefoon. Wanneer u wordt gevraagd om een wachtwoord of PIN bij het koppelen, voer dan 0000 in.
LET OP: Nadat de Jabra Tour en de mobiele telefoon gekoppeld zijn, zullen ze automatisch verbinding maken wanneer de Jabra Tour wordt aangezet en op de mobiele telefoon Bluetooth geactiveerd is en de apparaten binnen bereik zijn.
Page 7
6
ENGLISH
JABRA TOUR
KOPPELEN MET EEN ANDERE MOBIELE TELEFOON
1. Zet de Jabra Tour aan.
2. Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt tot u Welkom hoort, of druk op de toets stemcommando tot u Geef een opdracht hoort en zeg ‘Nieuw apparaat koppelen.
3. Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon en selecteer Jabra Tour. Bevestig de pincode 0000.
jabra
Nieuw apparaat koppelen
Geef een opdracht
jabra
Welkom
Page 8
7
ENGLISH
JABRA TOUR
DE JABRA TOUR GEBRUIKEN
GEBRUIK MET UW MOBIELE TELEFOON
jabra
Volume +Volume - Stemherkenning
Luidspreker
Antwoorden/ beëindigen
AAN/UIT
Microfoon
Oplaadpoort
Mute-stand microfoon inschakelen/ opheen
Oproep plaatsen
Plaats een oproep met uw mobile telefoon. De oproep schakelt automatisch door naar de Jabra Tour. Tik op de toets beantwoorden/beëindigen als dit niet het geval is
Oproep beantwoorden
Tik op de toets beantwoorden/ beëindigen of zeg ‘Antwoorden’*
Oproep beëindigen
Tik op de toets beantwoorden/
beëindigen
Gesprek weigeren
Hou de Antwoorden/ beëindigen toets ingedrukt (2 seconden) of zeg ‘Negeren’*
Schakel het gesprek door van de mobiele telefoon naar de Jabra Tour**
Tik op de toets beantwoorden/
beëindigen
Laatste nummer herhalen**
Dubbeltik op de toets
beantwoorden/beëindigen
+
-
Volume luidspreker omhoog/omlaag
Tik op de Volume + toets of de Volume - toets
Page 9
8
ENGLISH
JABRA TOUR
Jabra stem­commando’s*
Houd de toets stemcommando ingedrukt tot u ‘Geef een opdracht’ hoort en zeg dan ‘Wat kan ik zeggen?’ voor een volledige lijst van stemcommando’s*
Stemcommando’s van de telefoon**
Druk op de toets stemcommando om de stemcommando’s van uw mobiele telefoon te activeren (bv. Siri)
Mute-stand microfoon inschakelen/ opheen
Tik op de Mute toets
* Alleen beschikbaar in Engels, Duits en Frans. ** Afhankelijk van uw telefoon.
GEBRUIK MET TWEE MOBIELE TELEFOONS
De Jabra Tour kan oproepen van twee mobiele telefoons tegelijk verwerken en accepteren.
Beëindig het huidige gesprek en beantwoord het inkomende gesprek
Tik op de toets
beantwoorden/ beëindigen
Inkomend gesprek weigeren
Dubbeltik op de toets
beantwoorden/ beëindigen
Zet het huidige gesprek in de wacht en beantwoord de inkomende oproep
Houd de toets
beantwoorden/ beëindigen ingedrukt
(twee seconden)
Schakel tussen een gesprek in de wacht en een actief gesprek
Houd de toets
beantwoorden/ beëindigen ingedrukt
(twee seconden)
Page 10
9
ENGLISH
JABRA TOUR
MUZIEK OF GPS AFSPELEN
U kunt muziek afspelen of GPS beluisteren via de Jabra Tour. Muziek of GPS die wordt afgespeeld op uw verbonden mobiele telefoon, wordt automatisch doorgeschakeld naar de Jabra Tour.**
NUMMERHERKENNING
Bij een inkomende oproep zal de Jabra Tour de contactenlijst op de mobiele telefoon benaderen en de naam van de beller weergeven. Wanneer de naam niet is opgeslagen in uw contactenlijst en de mobiele telefoon ondersteunt PBAP (Phone book access-proel 2), dan zal de Jabra Tour in plaats daarvan het nummer van de beller weergeven.**
** Afhankelijk van uw telefoon.
Page 11
10
ENGLISH
JABRA TOUR
EXTRA FUNCTIES
STEMBEGELEIDING
Stembegeleiding helpt u bij het gebruiken van de Jabra Tour.*
Wat u hoort Wat het betekent
”Welkom! U kunt nu gaan koppelen. Ga naar het Bluetooth menu van uw telefoon. Schakel de Bluetooth in.
Zoek naar apparaten en selecteer uw Jabra handsfree apparaat. Selecteer Koppelen of OK. Indien PIN code wordt gevraagd 0000 invoeren”
De Jabra Tour bevindt zich in koppelmodus. Volg de instructies om uw mobiele telefoon te koppelen met de Jabra Tour
”Koppelen mislukt” Koppelen mislukt
”Verbonden” Jabra Tour is verbonden
met een telefoon/ apparaat
”Twee apparaten verbonden” Jabra Tour is verbonden
met twee telefoons/ apparaten
”Verbinding verbroken” Een verbonden
telefoon/apparaat staat uit, is buiten bereik of is binnen bereik maar heeft Bluetooth uitgeschakeld
”Batterij niveau is laag” Het batterijniveau van
de Jabra Tour is lager dan 10%
”De resterende spreektijd is...” Meldt het resterende
aantal uren spreektijd
”Voice aan” Stembegeleiding
is handmatig ingeschakeld
”Voice uit” Stembegeleiding
is handmatig uitgeschakeld
* Alleen beschikbaar in Engels, Duits en Frans.
Page 12
11
ENGLISH
JABRA TOUR
STEMBEGELEIDING UITSCHAKELEN
Volg deze instructies om de Jabra Tour stembegeleiding uit te schakelen:
1. Zet de Jabra Tour uit.
2. Houd de toets stemcommando ingedrukt en zet tegelijkertijd de Jabra Tour aan. Stembegeleiding wordt nu uitgeschakeld.
Let op: Herhaal bovenstaande stappen om stembegeleiding
weer aan te zetten.
JABRA TOUR STEMCOMMANDO’S
Stemcommando’s stellen u in staat om uw Jabra Tour te bedienen met uw stem. Houd de toets stemcommando ingedrukt (2 seconden) tot u ‘Geef een opdracht’ hoort.*
Wat u ze gt Wat het doet
”Wat kan ik zeggen?” Geeft u de volledige lijst met beschikbare
stemcommando’s
”Nieuw apparaat koppelen”
Zet de Jabra Tour in koppelmodus
”Antwoorden” Beantwoordt een inkomend gesprek
”Negeren” Wei gert een inkom ende oproep
”Telefoon opdrachten”
Activeert spraakgestuurde nummerkeuze (afhankelijk van uw telefoon)
”Batterij” Geeft u de huidige batterijstatus
”Annuleren” Annuleert de huidige activiteit en sluit het
spraakmenu af
STEMCOMMANDO’S VAN UW MOBIELE TELEFOON BV. SIRI
Tik op de toets stemcommando op de Jabra Tour om de stemcommando’s van uw mobiele telefoon te activeren (bv. Siri). Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor een volledige lijst van stemcommando’s.**
* Alleen beschikbaar in Engels, Duits en Frans. ** Afhankelijk van uw telefoon.
Page 13
12
ENGLISH
JABRA TOUR
WAT DE LAM PJES BE TEKEN
Wat u ziet
Wat het betekent
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
De Jabra Tour staat aan, maar is niet verbonden met een mobiele telefoon (slaapstand)
De Jabra Tour is in koppelmodus en klaar om te verbinden
De mobiele telefoon is via Bluetooth verbonden met de Jabra Tour
Inkomend gesprek
Actief gesprek
Het geluid van de Jabra Tour is gedempt
Batterij wordt opgeladen
Batterij is volledig opgeladen
Batterijniveau laag
DFU/Firmware upgrade-modus
Page 14
13
ENGLISH
JABRA TOUR
SUPPORT
VEELGESTELDE VRAGEN
Q Ik hoor gekraak
A Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor
objecten tussen de Jabra Tour en het apparaat waarmee hij verbonden is. Zorg dat de Jabra Tour en het apparaat waarmee hij verbonden is zich binnen 10 meter (33 voet) van elkaar bevinden, zonder dat er grote objecten in de weg staan (zoals een muur).
Q Ik hoor niets
A - Verhoog het volume van de luidspreker.
-
Controleer of de Jabra Tour gekoppeld is met een apparaat dat
geluid afspeelt.
- Zorg dat uw telefoon verbonden is met de Jabra Tour door op de toets beantwoorden/beëindigen te tikken.
Q Ik heb problemen met koppelen
A Mogelijk heeft u de koppeling met de Jabra Tour in uw mobiele
telefoon verwijderd. Volg de koppelinstructies.
Q Werkt de Jabra Tour met andere Bluetooth-apparaten?
A De Jabra Tour is ontworpen om te werken met Bluetooth
mobiele telefoons. Het kan ook andere Bluetooth-apparaten ondersteunen die compatibel zijn met Bluetooth versie 1.1 of hoger en een headset, een handsfree en/of een geavanceerd audiodistributie-profiel ondersteunen.
Q Ik kan Oproep weigeren, Gesprek in de wacht, Opnieuw
kiezen of spraakgestuurde nummerkeuze niet gebruiken
A Deze functies vereisen dat uw mobiele telefoon een handsfree-
proel ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie.
Q Mijn stemtoets werkt niet
A Deze functie vereist dat uw mobiele telefoon stemcommando’s
ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie.
Page 15
14
ENGLISH
JABRA TOUR
HOE ZORGT U GOED VOOR UW JABRA TOUR
t Berg de Jabra Tour altijd op op een veilige plaats terwijl deze
uit staat.
t Vermijd temperaturen boven de 45°C of onder de -10°C. Dit
kan de batterijduur verkorten en invloed hebben op de werking van het apparaat. Hoge temperaturen kunnen de prestaties ook verminderen.
t Stel de Jabra Tour niet bloot aan regen of andere vloeistoen.
MEER HULP NODIG?
1. Web: www.jabra.com
(voor de nieuwste supportinfo en online handleidingen)
2. E-mail:
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Scandinavië support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
Australia support.au@jabra.com
China support.cn@jabra.com
Japan support.jp@jabra.com
Singapore support.sg@jabra.com
Informatie: info@jabra.com
Page 16
3. Telefoon:
Belgique/België +32 28080766 Danmark +45 69918794 Deutschland +49 30896778991 Suomi +45 35256540 France +33 182880251 Italia +39 0662207674 Luxembourg +45 35256540 Nederland +31 208080962 Norge +47 22577785 Österreich +43 720880558 Portugal +45 35256540 Россия +7 916 246 69 00 Sverige +46 852507012 Die Schweiz +41 435002460 España +34 911875539 United Kingdom +44 2033180070 Australia 1-800-738-521 China 800-858-0789 Japan 03-3242-8722 Singapore 800-101-2329 United States 1 (800) 327-2230 Canada 1 (800) 489-4199 Internationaal +45 35256540
15
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 17
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht:
135 gram
Afmetingen:
L 102.3 mm x B 82.7 mm x H 32.6 mm
Microfoon:
HD Omni-directionele microfoon.
14 dB +/- 2 dB
Luidspreker:
3 watt
40 mm x 8 mm
93 dB +/- 3 dB
Operationeel bereik:
Tot 10 meter
Bluetooth versie:
3.0
Gekoppelde apparaten:
Tot 8 gekoppelde apparaten. Eén actief apparaat tegelijk verbonden.
Ondersteunde Bluetooth-proelen:
Hands Free-proel (v. 1.6), Headset-proel (v. 1.2), A2DP (v. 1.2), PBAP-proel
Digitale signaalverwerking (DSP):
Tot 21 dB geluidsreductie op het verzonden signaal. Akoestische echo-onderdrukking
Gesprekstijd:
Tot 20 uur
16
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 18
Standby-tijd:
Tot 1000 uur
Laadtijd:
Ongeveer 2,5 uur
Batterij:
Interne oplaadbare 950mA Li-Polymeer-batterij
CLA voedingsadapter
DC12-24 V invoer, 5 V 750mA uitvoer
Oplaadaansluiting:
Micro-USB
Gebruikstemperatuur:
Laden: 0° C tot 40° C
Ontladen: -10° C to 60° C
Bewaartemperatuur:
-20° C tot 35° C
Koppelingswachtwoord of PIN:
0000
Garantie:
Een jaar, beperkte garantie
17
ENGLISH
JABRA TOUR
Verwijder dit product in overeenstemming met lokale standaarden en wetgeving.
www.jabra.com/weee
Page 19
© 2012 GN Netcom A/S. Alle rechten voorbehouden. Jabra® is een geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere handelsmerken hierin genoemd behoren toe aan hun eigenaren. De Bluetooth® handelsnaam en logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. elk gebruik van deze merken door GN Netcom A/S onder licentie. (Design en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving).
www.jabra.com
GEFABRICEERD IN CHINA TYPE : 9400HS/B S
© 2012 GN Netcom US, Inc. Alle rechten voorbehouden. Jabra® is een geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere handelsmerken hierin genoemd behoren toe aan hun eigenaren. De Bluetooth® handelsnaam en logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. elk gebruik van deze merken door GN Netcom A/S onder licentie. (Design en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving).
Page 20
BEDIENUNGSANLEITUNG
Jabra TOUR
jabra
Page 21
1
ENGLISH
JABRA TOUR
INHALTSVERZEICHNIS
WILLKOMMEN .................................................2
JABRA TOUR-ÜBERSICHT.......................................3
ERSTE SCHRITTE ...............................................5
SO VERWENDEN SIE DAS JABRA TOUR .........................7
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN...................................10
SUPPORT .....................................................13
TECHNISCHE DATE N ..........................................16
Page 22
2
ENGLISH
JABRA TOUR

WILLKOMMEN

Danke für den Kauf des JABRA Tour. Wir hoen, Sie werden Ihre Freude damit haben!
jabra
WAS IH R JABRA TOUR TUN KANN
t Anrufe annehmen, beenden, abweisen und stumm schalten. t Exzellenten Sound und Geräuschkompensation mit dem HD
Voice-Mikrofon liefern.
t Wahlwiederholung.
**
t Verbindung zu zwei Mobiltelefonen herstellen. t Ankündigung des Namens eines eingehenden Anrufers
(Anrufer-ID).**
t Sprachbefehle* für eine einfachere Anrunteraktion während
der Fahrt (sagen Sie beispielsweise „Annehmen“, um einen eingehenden Anruf anzunehmen).
t Sprachführung* für Pairing-Anweisungen, Batteriestatus und
Verbindungsstatus.
t Musik- und GPS-Wiedergabe über das verbundene
Mobilgerät.**
t Sich automatisch ein/ausschalten. t SIRI- oder Android-Telefonbefehle aktivieren.
**
* Nur auf Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar. ** Telefonabhängig.
Page 23
GE T S TAR TED UNDER
jabra.com/tour
MINUTES
5
JABRA TOUR
ease visit
answers youre looking for
81-03618 B
egistration Pending International
DDRESSES
support.at@jabra.com
support.be@jabra.com
support.de@jabra.com support.uk@jabra.com support.fr@jabra.com support.it@jabra.com
support.nl@jabra.com
support.es@jabra.com
vian support.no@jabra.com
support.ch@jabra.com
support.ru@jabra.com support.pl@jabra.com
3
ENGLISH
JABRA TOUR
Kfz-Ladegerät
Garantie
QSG
USB-Kabel
JABRA TOURÜBERSICHT
OPTIONALES ZUBEHÖR
Folgendes Jabra Tour-Zubehör ist separat erhältlich:
Page 24
POSITIONIEREN DES JABRA TOUR
Klemmen Sie das Jabra Tour an der Sonnenblende in Ihrem Fahrzeug an.
LADEN DES JABRA TOUR
Laden im Kfz
Schließen Sie das USB-Kabel mit dem Kfz-Ladegeräte-Steckverbinder am Jabra Tour und an der Zigarettenanzünderbuchse in Ihrem Fahr zeu g an .
Laden über den PC
Schließen Sie das Jabra Tour mit dem USB-Kabel an einem unbelegten USB-Steckplatz an Ihrem PC an.
4
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 25
5
ENGLISH
JABRA TOUR

ERSTE SCHRITTE

EINSCHALTEN DES JABRA TOUR
Schalten Sie das Jabra Tour mit der Netztaste (Ein/Aus) ein bzw. aus.
jabra
Der Jabra Tour schaltet sich beim Einsteigen bzw. beim Aussteigen in bzw. aus Ihrem Fahrzeug automatisch ein bzw. aus.
PAIRING BEI ERSTER ANWENDUNG:
Beim ersten Einschalten des Tour werden Sie per Sprachführung* durch den Pairing-Vorgang mit Ihrem Mobiltelefon geführt.
1. Schalten Sie das Jabra Tour ein.
2. Befolgen Sie die Anweisungen der Sprachführung* für
das Pairing des Jabra Tour mit Ihrem Mobiltelefon. Auf dem Mobiltelefon muss Bluetooth aktiviert sein. Wenn Sie während des Pairings nach einem Passcode oder einer PIN gefragt werden, geben Sie 0000 ein.
HINWEIS: Nachdem das Jabra Tour und ein Mobiltelefon per Pairing verbunden wurden, erfolgt die Verbindung zwischen den beiden Geräten automatisch, wenn das Jabra Tour eingeschaltet wird, am Mobiltelefon Bluetooth aktiviert ist und sich das Telefon in Reichweite bendet.
Page 26
6
ENGLISH
JABRA TOUR
PAIRING MIT EINEM ANDEREN MOBILTELEFON
1. Schalten Sie das Jabra Tour ein.
2. Drücken Sie die Taste Annahme/Beendigung, bis Sie Willkommen“ hören. Alternativ drücken Sie die Taste Sprachbefehl, bis Sie „Sagen Sie einen Befehl“ hören. Sagen Sie dann Pairing mit neuem Gerät.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Telefon und wählen Sie Jabra Tour aus. Bestätigen Sie den PIN-Code 0000.
jabra
Pair new device
Say a command
jabra
Page 27
7
ENGLISH
JABRA TOUR
SO VERWENDEN SIE DAS JABRA TOUR
VERWENDEN MIT IHREM MOBILTELEFON
jabra
LauterLeiser Sprachbefehl
Lautsprecher
Annahme/ Beendigung
EIN/AUS
Mikrofon
Ladeanschluss
Stumm schalten/ Stummschaltung aufheben
Anrufen
Leiten Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf ein. Der Anruf wird automatisch an das Jabra Tour weitergeleitet. Falls nicht: Tippen Sie auf die Taste Annahme/ Beendigung.
Anruf annehmen
Tippen Sie auf die Taste Annahme/Beendigung oder sagen Sie „Annehmen“*
Anruf beenden
Tippen Sie auf die Taste
Annahme/Beendigung
Anruf abweisen
Drücken Sie (2 s lang) auf die Taste Annahme/Beendigung oder sagen Sie „Ignorieren“*
Leiten Sie den Anruf vom Mobiltelefon zu Jabra Tour weiter**
Tippen Sie auf die Taste
Annahme/Beendigung
Wahlwiederholung letztgewählte Nummer**
Tippen Sie zwei Mal auf die Annahme-/Beendigungstaste.
Page 28
8
ENGLISH
JABRA TOUR
+
-
Lautsprecherlaut­stärke (+/-)
Tippen Sie auf die Taste Lauter oder Leiser
Jabra Sprachbefehle*
Drücken Sie auf die Taste Sprachbefehl, bis Sie „Sagen Sie einen Befehl“ hören. Sagen Sie dann „Was kann ich sagen?“, um eine umfassende Liste der Sprachbefehle zu erhalten.*
Telefon­Sprachbefehle*
Drücken Sie die Taste Sprachbefehl, um die Sprachbefehle Ihres Mobiltelefons zu aktivieren (z. B. Siri)
Mikrofon stumm schalten/ Stummschaltung aufheben
Tippen Sie auf die Taste Stumm
schalten
HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU ZWEI MOBILTELEFONEN
Das Jabra Tour kann Anrufe von zwei Mobiltelefonen gleichzeitig annehmen und verwalten.
Beenden Sie den aktuellen Anruf und nehmen Sie den eingehenden Anruf entgegen
Tippen Sie auf die Taste
Annahme/Beendigung
Eingehenden Anruf abweisen
Tippen Sie zwei Mal auf die Annahme-/ Beendigungstaste.
Halten Sie den aktuellen Anruf und nehmen Sie den eingehenden Anruf entgegen
Drücken Sie (2 s lang) die Taste Annahme/
Beendigung
Wechseln Sie zwischen dem gehaltenen Anruf und dem aktiven Anruf
Drücken Sie (2 s lang) die Taste Annahme/
Beendigung
* Nur auf Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar. ** Telefonabhängig.
Page 29
9
ENGLISH
JABRA TOUR
WIEDERGABE VON MUSIK UND GPS
Mit dem Jabra Tour können Sie Musik oder GPS-Ansagen wiedergeben. Musik oder GPS auf Ihrem verbundenen Mobiltelefon werden automatisch an das Jabra Tour übertragen.
**
ANRUFERID
Wenn ein Anruf eingeht, überprüft das Jabra Tour das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons und verkündet den Namen des Anrufers. Wenn der Name nicht im Telefonbuch gespeichert ist und Ihr Telefon PBAP (Phone Book Access Prole 2) unterstützt, wird vom Jabra Tour stattdessen die Nummer des Anrufers angesagt.
**
** Telefonabhängig.
Page 30
10
ENGLISH
JABRA TOUR

ZUSÄTZLI CHE FUNKTIONEN

SPRACHFÜHRUNG
Die Jabra-Sprachführung führt Sie durch die Anwendung des Jabra Tour.*
Was Sie hören Bedeutung
„Willkommen! Sie können die Geräte nun miteinander koppeln. Önen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
Suchen Sie nach Geräten, und wählen Sie Ihre Jabra-Freisprecheinrichtung. Wählen Sie den Befehl „Pairing“ oder „OK“. Wenn Sie nach einem PIN-Code gefragt werden, geben Sie 0000 ein“
Das Jabra Tour bendet sich im Pairing-Modus. Befolgen Sie die Anweisungen für das Pairing Ihres Mobiltelefons mit dem Jabra Tour
„Pairing fehlgeschlagen“ Das Pairing ist fehlgeschlagen
„Verbunden“ Das Jabra Tour ist mit einem
Telefon/Gerät verbunden
„Zwei Geräte ver bunden“ Das Jabra Tour ist mit zwei
Telefonen/Geräten verbunden
„Getrennt“ Ein verbundenes Telefon/Gerät
ist deaktiviert, außer Reichweite oder dieses Telefon/Gerät bendet sich in Reichweite, aber Bluetooth ist deaktiviert
„Akkustand ist niedrig“ Der Akkustand des Jabra Tour
liegt unter 10%
„Ihre verbleibende Gesprächszeit ist ...“ Verkündet die verbleibende
Anzahl an Gesprächsstunden
„Sprache ein“ Die Sprachführung wurde
manuell eingeschaltet
„Sprache aus“ Die Sprachführung wurde
manuell ausgeschaltet
* Nur auf Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar.
Page 31
11
ENGLISH
JABRA TOUR
DEAKTIVIEREN DER SPRACHFÜHRUNG
Befolgen Sie zum Deaktivieren der Sprachführung des Jabra Tour die folgenden Anweisungen:
1. Schalten Sie das Jabra Tour aus.
2. Halten Sie die Taste Sprachbefehl gedrückt, während Sie das Jabra Tour einschalten. Die Sprachführung ist nun deaktiviert.
Hinweis: Zur Reaktivierung der Sprachführung wiederholen Sie
die oben aufgeführten Schritte.
JABRA TOUR SPRACHBEFEHLE
Mit Sprachbefehlen können Sie mit Ihrer Stimme mit dem Jabra Tour interagieren. Drücken Sie (2 s lang) auf die Taste
Sprachbefehl, bis Sie „Sagen Sie einen Befehl“ hören.*
Was Sie sag en Was geschieht
„Was kann ich sagen?“ Nennt Ihnen eine umfassende Liste der
Sprachbefehle
„Pairing mit neuem Gerät“
Versetzt das Jabra Tour in den Pairing­Modus
„Annehmen“ Nimmt einen eingehenden Anruf an
„Ignorieren“ Weis t ein en ei ngehe nden Anruf ab „Telefonbefehle“ Aktiviert (je nach Telefon) die
Sprachwahlfunktion Ihres Telefons „Akku“ Nennt Ihnen den aktuellen Akkustand „Abbrechen“ Der gegenwärtige Vorgang wird
abgebrochen und das Sprachmenü wird
geschlossen.
SPRACHBEFEHLE DES MOBILTELEFONS Z. B. SIRI
Tippen Sie zur Aktivierung der Sprachbefehle Ihres Mobiltelefons (z. B. Siri) auf die Taste Sprachbefehl am Jabra Tour. In der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobiltelefon nden Sie eine umfassende Liste der Sprachbefehle.**
* Nur auf Englisch, Deutsch und Französisch verfügbar. ** Telefonabhängig.
Page 32
12
ENGLISH
JABRA TOUR
BEDEUTUNG DER KONTROLLLEUCHTEN
Was Sie sehen
Bedeutung
Einschalten
Ausschalten
Das Jabra Tour ist eingeschaltet, jedoch nicht mit einem Mobiltelefon verbunden (Standby­Modus)
Das Jabra Tour bendet sich im Pairing­Modus und kann verbunden werden
Ein Mobiltelefon ist per Bluetooth mit dem Jabra Tour verbunden
Eingehender Anruf
Aktives Gespräch
Das Jabra Tour ist stumm geschaltet
Der Akku lädt
Der Akku ist vollständig geladen
Akkuladestand niedrig
DFU/Firmware-Upgrade-Modus
Page 33
13
ENGLISH
JABRA TOUR

SUPPORT

FAQ
F Ich höre ein Knistern.
A Bluetooth ist eine Funktechnik, d.h., dass sie empfindlich auf
Gegenstände reagiert, die sich zwischen dem Jabra Tour und dem angeschlossenen Gerät befinden. Stellen Sie sicher, dass sich das Jabra Tour und das angeschlossene Gerät in einem Bereich von 10Metern ohne größere Hindernisse, wie Wände usw., befinden..
F Ich kann nichts hören
A - Erhöhen Sie die Lautstärke des Lautsprechers.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Jabra Tour mit dem Gerät
gekoppelt ist, das gerade aktiv ist.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit dem Jabra Tour verbunden ist, indem Sie die auf die Taste Annahme/ Beendigung tippen.
F Ich habe Probleme beim Pairing.
A Sie haben möglicherweise die Pairing-Verbindung für das Jabra
Tour auf Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Befolgen Sie die Pairing­Anleitung.
F Funktioniert das Jabra Tour mit anderen Bluetooth-Geräten?
A Das Jabra Tour eignet sich für eine Verwendung mit Bluetooth-
Mobiltelefonen. Es kann auch andere Bluetooth-Geräte unterstützen, die mit der Bluetooth-Version1.1 oder höher kompatibel sind und ein Headset, eine Freisprecheinrichtung und/oder Advanced Audio Distribution Profile (AADP) unterstützen.
F Ich kann die Funktionen „Anruf abweisen“, „Anruf in
Wartestellung“, „Wahlwiederholung“ oder „Sprachwahl“ nicht benutzen.
A Für diese Funktionen muss Ihr Mobiltelefon ein
Freisprechprol unterstützen. Weitere Angaben dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobilltelefon.
F Meine Sprachtaste funktioniert nicht
A Für diese Funktion muss Ihr Mobiltelefon Sprachbefehle
unterstützen. Weitere Angaben dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobilltelefon.
Page 34
14
ENGLISH
JABRA TOUR
SO PFLEGEN SIE IHR JABRA TOUR
t Bewahren Sie Ihr Jabra Tour immer ausgeschaltet und gut
geschützt auf.
t Vermeiden Sie eine Aufbewahrung bei extremen Temperaturen
(über 45°C – oder unter 10 °C). Dies kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen und den Betrieb beeinträchtigen. Hohe Temperaturen können sich auch nachteilig auf die Leistung auswirken.
t Setzen Sie das Jabra Tour nicht Regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
BENÖTIGEN SIE WEITERE HILFE?
1. Internet: www.jabra.com
(für die neuesten Supportinformationen und Online­ Handbücher)
2. E-Mail:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Español support.es@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Polen support.pl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com Россия support.ru@jabra.com Australien support.au@jabra.com China support.cn@jabra.com Japan support.jp@jabra.com Singapur support.sg@jabra.com Informationen: info@jabra.com
Page 35
3. Telefon:
Belgique/Belgie +32 28080766 Dänemark +45 69918794 Deutschland +49 30896778991 Suomi +45 35256540 Frankreich +33 182880251 Italien +39 0662207674 Luxemburg +45 35256540 Niederlande +31 208080962 Norwegen +47 22577785 Österreich +43 720880558 Portugal +45 35256540 Россия +7 916 246 69 00 Schweden +46 852507012 Die Schweiz +41 435002460 Spanien +34 911875539 Großbritannien +44 2033180070 Australien 1-800-738-521 China 800-858-0789 Japan 03-3242-8722 Singapur 800-101-2329 Großbritannien 1 (800) 327-2230 Kanada 1 (800) 489-4199 International +45 35256540
15
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 36

TECHNISCHE DATEN

Gewicht:
135 g
Maße:
L 102,3 mm x B 82,7 mm x H 32,6 mm
Mikrofon:
HD-Richtmikrofon.
14 dB +/- 2 dB
Lautsprecher:
3 Watt
40 mm x 8 mm
93 dB +/- 3 dB
Reichweite:
Bis zu 10 Meter
Bluetooth-Ausführung:
3.0
Gekoppelte Geräte:
Bis zu 8 gekoppelte Geräte. Zwei aktive Geräte können gleichzeitig verbunden sein.
Unterstützte Bluetooth-Prole:
Freisprechprol (V 1.6), Headset-Prol (V 1.2), A2DP (V 1.2), PBAP­Prol
DSP (Digital Signal Processing):
Geräuschreduzierung von bis zu 21 dB beim Übertragungssignal. Akustische Echoauslöschung
Gesprächszeit:
Bis zu 20 Stunden
16
ENGLISH
JABRA TOUR
Page 37
Standby-Zeit:
Bis zu 1000 Stunden
Ladezeit:
Ca. 2,5 Stunden
Akku:
Intern wiederauadbarer 950 mA Li-Polymerakku
CLA-Netzteil
DC12-24 V Eingang, 5 V 750 mA Ausgang
Maße des Ladesteckers:
Micro-USB
Betriebstemperatur:
Laden: 0 °C bis 40 °C
Entladen: -10 °C bis 60 °C
Lagertemperatur:
-20 °C bis 35 °C
Pairing-Passcode oder PIN:
0000
Gewährleistung:
1 Jahr beschränkte Garantie
17
ENGLISH
JABRA TOUR
Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit lokalen Normen und Vorschriften.
www.jabra.com/weee
Page 38
©2012 GN Netcom A/S. Alle Rechte vorbehalten. Jabra® ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier genannten Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Bluetooth
®
­Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Benutzung dieser Marken durch GN Netcom A/S erfolgt unter Lizenz. (Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)
www.jabra.com
IN CHINA HERGESTELLT TYP: 9400HS/BS
© 2012 GN Netcom US, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Jabra® ist eine eingetragene Handelsmarke von GN Netcom A/S. Alle anderen hier genannten Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Benutzung dieser Marken durch GN Netcom A/S erfolgt unter Lizenz. (Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)
Loading...