Jabra Tag User manual

Page 1
Jabra TAG
jabra
FM
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA TAG.................................8
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА .................................11
РУССКИЙ
Jabra TAG
1
Page 3

ПРИВЕТСТВИЕ

Благодарим Вас за покупку Jabra Tag. Надеемся, что Вы получите удовольствие от ее использования!
jabra
FM
ФУНКЦИИ JABRA TAG
• Ответ на вызовы, окончание вызовов, отклонение* вызовов и отключение звука.
• Повторный набор последнего номера.*
• Ожидание вызова.*
• Голосовой набор номера.*
• Голосовые указания, оповещающие о сопряжении с телефоном, состоянии батареи и состоянии соединения.
• Воспроизведение музыки и получение указаний GPS через подключенное мобильное устройство.*
• Подключение к двум мобильным устройствам одновременно.
РУССКИЙ
* Зависит от модели телефона
Jabra TAG
2
Page 4

ОБЗОР JABRA TAG

Многофункцио­нальная кнопка
Светодиодный
индикатор
Гнездовой разъем
3,5 мм
jabra
Микрофон
Громкость +
FM
Громкость -
Клипса для крепления
Разъем микро-USB
Зарядное устройство переменного тока Наушники
znek a jótállás alól a
EN
FR DE
NL
IT
ES
HU
RO
FI
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high volumes. Use as low a volume as possible and avoid prolonged use of the headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to using this headset. You can reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:
1. Prior to using this product follow these steps
Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
Put the headset on, and then
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
Keep the volume at the lowest level possible;
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the
headset. With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort.
SAFETY INFORMATION!
If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your
physician before using this product.
This package contains small parts that may be hazardous to children. Always store the
product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they
contain
Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the
products, as this may cause short circuits which could result in a
None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized
dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require
replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your
dealer.
Avoid exposing your product to rain or other liquids.
Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product
to be switched
If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a
liquid, discontinue use.
Dispose of the product according to local standards and regulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws.
BUILT-IN BATTERY CARE:
Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
WARRANTY
Jabra TAG
GET STARTED UNDER
jabra.com/tag
5
Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/mobilesupport. Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie les composants consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale, notamment l’embout d’oreillette, le crochet auriculaire, les batteries et autres accessoires. Pour accéder au service de garantie, veuillez consulter le site www.jabra.com/mobilesupport. Beschränkte Garantie (1 Jahr) mit Kaufnachweis. Explizit von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile mit eingeschränkter Lebensdauer, beispielsweise Gelkissen, Ohrbügel,
www.jabra.com/mobilesupport. Beperkte garantie van één (1) jaar, vergezeld van aankoopbewijs. Onderdelen met een beperkte levensduur, welke onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals gelkussentjes, oorhaken, batterijen en andere accessoires, vallen buiten de garantie. Ga voor Garantieservice naar www.jabra.com/mobilesupport.
Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deterioramento, ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/mobilesupport. Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra. Quedan excluidos de la garantía los componentes consumibles de vida limitada sujetos al uso y desgaste normal, como almohadillas y ganchos para la oreja de los auriculares, baterías y otros accesorios. Para el Servicio de Garantía, visite www.jabra.com/mobilesupport. Korlátozott egy (1) éves jótállás pénztári bizonylattal. Kivételt képe normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülpántok, akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/ mobilesupport.
MINUTES
Garanţie limitată timp de (1) an cu dovada achiziţiei. Sunt scutite de garanţie componentele cu o durată de viaţă limitată, supuse uzurii normale, de exemplu suportul pentru ureche, bateriile şi alte accesorii. Pentru informaţii despre serviciul de garanţie, consultaţi site-ul web www.jabra.com/mobilesupport. Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu ostotositetta vastaan. Takuu ei koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten eargel-korvanappeja, korvapidikettä, akkuja ja muita lisävarusteita. Lisätietoja takuuhuollosta löytyy osoitteesta www.jabra.com/mobilesupport.
Краткое руководство пользователя Гарантийный талон Листок с
Кнопка вперед
Кнопка назад
Кнопка FM
may cause choking if ingested.
in designated areas such as hospitals or aircrafts.
предупреждениями
РУССКИЙ
EN
or electric shock.
Jabra TAG
3
Page 5
НОШЕНИЕ JABRA TAG
Существует два разных способа ношения Jabra Tag.
На шее
Сделайте петлю с помощью кабелей наушников и носите на шее. Отрегулируйте длину кабеля, перемещая зажим на проводе вверх или вниз.
jabra
FM
На клипсе
Прикрепите Jabra Tag к Вашей одежде с помощью клипсы.
jabra
FM
РУССКИЙ
Jabra TAG
4
Page 6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Подключите наушники, как показано на рисунке. Чтобы отключить наушники, возьмитесь за мини-джек и потяните. Не тяните за кабель.
Click
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ JABRA TAG
Нажмите и удерживайте (4 секунды) Многофункциональную кнопку, чтобы включить/выключить Jabra Tag.
jabra
FM
РУССКИЙ
Jabra TAG
5
Page 7
ЗАРЯДКА JABRA TAG
Подключите Jabra Tag к зарядному устройству и вставьте в имеющуюся розетку питания. Для полной зарядки требуется приблизительно 2 часа.
jabra
РУССКИЙ
FM
2 часа
Jabra TAG
6
Page 8

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

СОПРЯЖЕНИЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ
1. Включите Jabra Tag. (Нажмите и удерживайте Многофункциональную кнопку в течение 4 секунд).
2. Активируйте Bluetooth на Вашем мобильном телефоне и выберите Jabra Tag. При запросе PIN-кода введите 0000 (4 нуля).
Внимание: После сопряжения Jabra Tag и мобильного телефона они автоматически подключаются друг к другу после включения Jabra Tag и активации Bluetooth на мобильном телефоне в пределах допустимого диапазона (10 м).
jabra
FM
СОПРЯЖЕНИЕ С ДРУГИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ
1. Выключите Jabra Tag (нажмите и удерживайте Многофункциональную кнопку в течение 4 секунд).
2. Нажмите и удерживайте (4 секунды) Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не замигает синим.
3. Активируйте Bluetooth на Вашем мобильном телефоне и выберите Jabra Tag. При запросе PIN-кода введите 0000 (4 нуля).
РУССКИЙ
jabra
FM
* Зависит от модели телефона
Jabra TAG
jabra
FM
7
Page 9

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA TAG

jabra
FM
jabra
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ
Вкл./Выкл.
Воспроизведение музыки/пауза *
Осуществление вызова*
Ответ на вызов*
Окончание вызова*
Отклонение вызова*
Повторный набор последнего номера
Увеличение/ уменьшение громкости динамика*
+
Отключение/
-
включение микрофона*
Пропуск музыкальных треков (дорожек) или поиск каналов FM­частоты
Режим FM-радио
Запомнить текущий
* Зависит от модели телефона
канал FM-частоты
Переключение между сохраненными каналами FM-частоты
Jabra TAG
Нажмите и удерживайте (4 секунды) Многофункциональную кнопку, чтобы включить/выключить Jabra Tag
Музыка, воспроизводимая на Вашем мобильном телефоне, будет автоматически перенаправлена. Чтобы приостановить воспроизведение музыки, кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку. Чтобы возобновить воспроизведение музыки, снова кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Звонки, поступающие на Ваш мобильный телефон, будут автоматически перенаправлены. Если это не так, кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите кнопку
Увеличение громкости или Уменьшение громкости
Нажмите одновременно кнопки
Увеличение громкости и Уменьшение громкости
Кратковременно нажмите кнопку Вперед или Назад, чтобы пропустить музыкальные треки или выбрать необходимый канал FM­частоты (когда включен режим FM-радио)
Кратковременно нажмите кнопку FM и затем нажмите кнопку Вперед или Назад для поиска следующего доступного канала FM-частоты.
Дважды кратковременно нажмите кнопку FM
Нажмите и удерживайте кнопку FM, пока не услышите звук.
РУССКИЙ
8
Page 10
jabra
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ДВУМЯ МОБИЛЬНЫМИ ТЕЛЕФОНАМИ
Jabra Tag может одновременно принимать и обрабатывать звонки с двух подключенных мобильных телефонов.
Завершение текущего вызова и ответ на входящий вызов
Отклонение входящего звонка
Перевод текущего вызова на удержание и ответ на входящий звонок
Переключение между удерживаемым и активным звонком
Кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (2 секунды) Многофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (2 секунды) Многофункциональную кнопку
ЗНАЧЕНИЯ ИНДИКАТОРА
Вид индикатора (нажмите воспроизведение для просмотра)
Значение
Включение питания
Выключение питания
Jabra Tag включена, но не подключена к мобильному телефону (режим ожидания)
РУССКИЙ
Jabra TAG
9
Page 11
Jabra Tag находится в режиме сопряжения и готова к подключению
Мобильный телефон подключен через Bluetooth к Jabra Tag
Входящий звонок
Активный звонок
Батарея заряжается
Батарея полностью заряжена
Низкий уровень заряда батареи
DFU/Режим обновления программного обеспечения устройства
РУССКИЙ
Jabra TAG
10
Page 12

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

ИНФОРМАЦИЯ ПО ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫМ ВОПРОСАМ (FAQ)
В Раздается треск
О Bluetooth – это технология радиосвязи, поэтому передача
данных реагирует на присутствие любых объектов между гарнитурой Jabra Tag и устройством, к которому она подключена. Убедитесь, что Jabra Tag и подключенное устройство используются в пределах 33 футов (10 метров) друг от друга, при этом между ними не должны находиться крупные объекты (стены и т.д.).
В Я ничего не слышу
О - Увеличьте громкость динамика.
Проверьте сопряжение Jabra Tag с устройством, на котором
­выполняется воспроизведение.
- Убедитесь, что Ваш телефон подключен к Jabra Tag, кратковременно нажав Многофункциональную кнопку.
В Возникают ошибки сопряжения
О Возможно, было удалено сопряжение Jabra Tag с Вашим
мобильным телефоном. Для повторного сопряжения следуйте инструкциям по сопряжению.
В Будет ли Jabra Tag работать с другим Bluetooth­оборудованием?
О Jabra Tag предназначена для работы с мобильными
телефонами, имеющими интерфейс Bluetooth. Она также может работать с другими Bluetooth-устройствами, совместимыми с интерфейсом Bluetooth версии 1.1 или выше и поддерживающими профили Headset (Гарнитура), Hands-free (Громкая связь) и/или A2DP (Расширенное распределение аудио).
В Не работают функции отклонения вызова или повторного набора
О Эти функции доступны при поддержке мобильным
телефоном профиля громкой связи. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя мобильного телефона.
РУССКИЙ
Jabra TAG
11
Page 13
В Возникают проблемы при воспроизведении стерео
звука через музыкальное устройство
(мобильный телефон, ПК, MP3-проигрыватель и т.д.) О Убедитесь, что другое устройство поддерживает Bluetooth
версии 1.1 или 1.2, включая профиль A2DP (Расширенное распределение аудио), в противном случае оно не будет работать. Ознакомьтесь с руководством используемого устройства для получения информации о сопряжении с Bluetooth стерео-гарнитурой.
ОБРАЩЕНИЕ С ГАРНИТУРОЙ JABRA TAG
• Всегда храните Jabra Tag в выключенном состоянии в защищенном от внешних воздействий месте.
• Избегайте хранения при экстремальных температурах (выше 45°С/113°F, или ниже -10°С/14°F). Это может привести к сокращению ресурса батареи и отрицательно сказаться на работоспособности. Высокие температуры могут также снизить качество работы изделия.
• Нельзя подвергать Jabra Tag воздействию дождя или других жидкостей.
НЕОБХОДИМА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОМОЩЬ?
Веб-сайт: www.jabra.com/tag
Электронная почта:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Español support.es@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Polska support.pl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com Россия support.ru@jabra.com Australia support.au@jabra.com
РУССКИЙ
Jabra TAG
12
Page 14
China support.cn@jabra.com Japan support.jp@jabra.com New Zealand support.nz@jabra.com Singapore support.sg@jabra.com
Телефон:
Belgique/Belgie +32 28080766 Danmark +45 69918794 Deutschland +49 30896778991 Suomi +45 35256540 France +33 182880251 Italia +39 0662207674 Luxembourg +45 35256540 Nederland +31 208080962 Norge +47 22577785 Österreich +43 720880558 Portugal +45 35256540 Россия +7 916 246 69 00 Sverige +46 852507012 Die Schweiz +41 435002460 España +34 911875539 United Kingdom +44 2033180070 Australia 1-800-738-521 China 800-858-0789 Japan 03-3242-8722 Singapore 800-101-2329 United States 1 (800) 327-2230 Canada 1 (800) 489-4199 Международный +45 35256540
РУССКИЙ
Jabra TAG
13
Page 15

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Вес:
30 грамм
Размеры:
Длина 56,0мм, ширина 34,5мм, высота 8,3мм
Микрофон:
Всенаправленный микрофон 4 мм
14 дБ +/- 3 дБ
Динамик:
32 Ом, 5 дБ +/- 3 дБ
Дальность действия:
До 10 метров (33 футов)
Версия Bluetooth:
3.0
Сопряженные устройства:
Может подключаться к двум Bluetooth-устройствам одновременно
Поддерживаемые профили Bluetooth:
Профиль Hands-free (Громкая связь) (версия 1.6), Headset (Гарнитура) (версия 1.2), A2DP (Расширенное распределение аудио) (версия 1.2), AVRCP (Дистанционное управление функциями воспроизведения аудио/видео) (версия 1.4)
Длительность разговора:
До 8 часов
Длительность режима ожидания:
До 8 дней
Длительность зарядки:
Приблизительно 2 часа
РУССКИЙ
Jabra TAG
14
Page 16
Источник питания переменного тока:
100–240 В, 50–60 Гц
Размеры зарядного гнезда:
5 pin микро-USB, длина 5,0мм, ширина 8,7мм, высота 2,4мм
Рабочая температура:
От -10°C до 65°C (от 14°F до 149°F)
Температура хранения:
От 0°C до 45°C (от 32°F до 113°F)
Пароль сопряжения или PIN-код:
0000
Материалы:
Корпус (кнопки корпуса, конструкции): ПК+АБС Зажим: ПОМ Световод: ПК Металл: SUS304, S304
Гарантия:
Ограниченная гарантия 1 год
РУССКИЙ
Утилизируйте этот продукт согласно местным стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
Jabra TAG
15
Page 17
© 2012 GN Netcom US, Inc. Все права защищены. Jabra® – зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом документе, являются собственностью соответствующих владельцев. Товарный знак и логотип Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom A/S по лицензии.
®
являются собственностью компании
(Конструктивное исполнение и спецификации могут быть изменены без предупреждения).
© 2012 GN Netcom A/S. Все права защищены. Jabra® – зарегистрированный товарный знак компании GN Netcom A/S. Все другие товарные знаки, упомянутые в этом документе, являются собственностью соответствующих владельцев. Товарный знак и логотип Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom A/S по лицензии.
®
являются собственностью компании
(Конструктивное исполнение и спецификации могут быть изменены без предупреждения).
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ МОДЕЛЬ: OTE12
www.jabra.com
www.jabra.com
REV C
Loading...