ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA TAG.................................8
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА .................................11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................14
РУССКИЙ
Jabra TAG
1
Page 3
ПРИВЕТСТВИЕ
Благодарим Вас за покупку Jabra Tag. Надеемся, что Вы
получите удовольствие от ее использования!
jabra
FM
ФУНКЦИИ JABRA TAG
• Ответ на вызовы, окончание вызовов, отклонение* вызовов
и отключение звука.
• Повторный набор последнего номера.*
• Ожидание вызова.*
• Голосовой набор номера.*
• Голосовые указания, оповещающие о сопряжении с
телефоном, состоянии батареи и состоянии соединения.
• Воспроизведение музыки и получение указаний GPS через
подключенное мобильное устройство.*
• Подключение к двум мобильным устройствам
одновременно.
РУССКИЙ
* Зависит от модели телефона
Jabra TAG
2
Page 4
ОБЗОР JABRA TAG
Многофункциональная кнопка
Светодиодный
индикатор
Гнездовой разъем
3,5 мм
jabra
Микрофон
Громкость +
FM
Громкость -
Клипса для крепления
Разъем микро-USB
Зарядное устройство переменного тока Наушники
znek a jótállás alól a
EN
FR DE
NL
IT
ES
HU
RO
FI
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high
volumes. Use as low a volume as possible and avoid prolonged use of the
headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below
prior to using this headset.
You can reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:
1. Prior to using this product follow these steps
• Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
• Put the headset on, and then
• Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the
headset.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound
level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable
discomfort.
SAFETY INFORMATION!
• If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your
physician before using this product.
• This package contains small parts that may be hazardous to children. Always store the
product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they
contain
• Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the
products, as this may cause short circuits which could result in a
• None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized
dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require
replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your
dealer.
• Avoid exposing your product to rain or other liquids.
• Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
• Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product
to be switched
• If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a
liquid, discontinue use.
• Dispose of the product according to local standards and regulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may
be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of this headset with both
ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws.
BUILT-IN BATTERY CARE:
• Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
WARRANTY
Jabra TAG
GET STARTED UNDER
jabra.com/tag
5
Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life
consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries
and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/mobilesupport.
Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie
les composants consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale,
notamment l’embout d’oreillette, le crochet auriculaire, les batteries et autres accessoires.
Pour accéder au service de garantie, veuillez consulter le site www.jabra.com/mobilesupport.
Beschränkte Garantie (1 Jahr) mit Kaufnachweis. Explizit von der Garantie ausgeschlossen
sind Verschleißteile mit eingeschränkter Lebensdauer, beispielsweise Gelkissen, Ohrbügel,
www.jabra.com/mobilesupport.
Beperkte garantie van één (1) jaar, vergezeld van aankoopbewijs. Onderdelen met een
beperkte levensduur, welke onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals gelkussentjes,
oorhaken, batterijen en andere accessoires, vallen buiten de garantie. Ga voor
Garantieservice naar www.jabra.com/mobilesupport.
Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deterioramento,
ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per
ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/mobilesupport.
Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra. Quedan excluidos de la garantía
los componentes consumibles de vida limitada sujetos al uso y desgaste normal, como
almohadillas y ganchos para la oreja de los auriculares, baterías y otros accesorios. Para el
Servicio de Garantía, visite www.jabra.com/mobilesupport.
Korlátozott egy (1) éves jótállás pénztári bizonylattal. Kivételt képe
normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülpántok,
akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/
mobilesupport.
MINUTES
Garanţie limitată timp de (1) an cu dovada achiziţiei. Sunt scutite de garanţie
componentele cu o durată de viaţă limitată, supuse uzurii normale, de exemplu suportul
pentru ureche, bateriile şi alte accesorii. Pentru informaţii despre serviciul de garanţie,
consultaţi site-ul web www.jabra.com/mobilesupport.
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu ostotositetta vastaan. Takuu ei koske normaalille
kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten eargel-korvanappeja, korvapidikettä, akkuja ja muita
lisävarusteita. Lisätietoja takuuhuollosta löytyy osoitteesta www.jabra.com/mobilesupport.
Краткое руководство пользователя Гарантийный талон Листок с
Кнопка вперед
Кнопка назад
Кнопка FM
may cause choking if ingested.
in designated areas such as hospitals or aircrafts.
предупреждениями
РУССКИЙ
EN
or electric shock.
Jabra TAG
3
Page 5
НОШЕНИЕ JABRA TAG
Существует два разных способа ношения Jabra Tag.
На шее
Сделайте петлю с помощью кабелей наушников и носите
на шее. Отрегулируйте длину кабеля, перемещая зажим на
проводе вверх или вниз.
jabra
FM
На клипсе
Прикрепите Jabra Tag к Вашей одежде с помощью клипсы.
jabra
FM
РУССКИЙ
Jabra TAG
4
Page 6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Подключите наушники, как показано на рисунке. Чтобы
отключить наушники, возьмитесь за мини-джек и потяните. Не
тяните за кабель.
Click
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ JABRA TAG
Нажмите и удерживайте (4 секунды) Многофункциональную
кнопку, чтобы включить/выключить Jabra Tag.
jabra
FM
РУССКИЙ
Jabra TAG
5
Page 7
ЗАРЯДКА JABRA TAG
Подключите Jabra Tag к зарядному устройству и вставьте в
имеющуюся розетку питания. Для полной зарядки требуется
приблизительно 2 часа.
jabra
РУССКИЙ
FM
2 часа
Jabra TAG
6
Page 8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
СОПРЯЖЕНИЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ
1. Включите Jabra Tag. (Нажмите и удерживайте
Многофункциональную кнопку в течение 4 секунд).
2. Активируйте Bluetooth на Вашем мобильном телефоне и выберите
Jabra Tag. При запросе PIN-кода введите 0000 (4 нуля).
Внимание: После сопряжения Jabra Tag и мобильного телефона
они автоматически подключаются друг к другу после включения
Jabra Tag и активации Bluetooth на мобильном телефоне в пределах
допустимого диапазона (10 м).
jabra
FM
СОПРЯЖЕНИЕ С ДРУГИМ МОБИЛЬНЫМ
ТЕЛЕФОНОМ
1. Выключите Jabra Tag (нажмите и удерживайте
Многофункциональную
кнопку в течение 4 секунд).
2. Нажмите и удерживайте (4 секунды) Многофункциональную
кнопку, пока светодиодный индикатор не замигает синим.
3. Активируйте Bluetooth на Вашем мобильном телефоне и выберите
Jabra Tag. При запросе PIN-кода введите 0000 (4 нуля).
РУССКИЙ
jabra
FM
* Зависит от модели телефона
Jabra TAG
jabra
FM
7
Page 9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA TAG
jabra
FM
jabra
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С МОБИЛЬНЫМ
ТЕЛЕФОНОМ
Вкл./Выкл.
Воспроизведение
музыки/пауза *
Осуществление
вызова*
Ответ на вызов*
Окончание вызова*
Отклонение вызова*
Повторный набор
последнего номера
Увеличение/
уменьшение громкости
динамика*
+
Отключение/
-
включение
микрофона*
Пропуск музыкальных
треков (дорожек) или
поиск каналов FMчастоты
Режим FM-радио
Запомнить текущий
* Зависит от модели телефона
канал FM-частоты
Переключение
между сохраненными
каналами FM-частоты
Jabra TAG
Нажмите и удерживайте (4 секунды)
Многофункциональную кнопку, чтобы
включить/выключить Jabra Tag
Музыка, воспроизводимая на Вашем
мобильном телефоне, будет автоматически
перенаправлена. Чтобы приостановить
воспроизведение музыки, кратковременно
нажмите Многофункциональную кнопку.
Чтобы возобновить воспроизведение
музыки, снова кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Звонки, поступающие на Ваш
мобильный телефон, будут
автоматически перенаправлены. Если
это не так, кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Кратковременно нажмите кнопку
Увеличение громкости или Уменьшение
громкости
Нажмите одновременно кнопки
Увеличение громкости и Уменьшение
громкости
Кратковременно нажмите кнопку Вперед
или Назад, чтобы пропустить музыкальные
треки или выбрать необходимый канал FMчастоты (когда включен режим FM-радио)
Кратковременно нажмите кнопку FM и
затем нажмите кнопку Вперед или Назад
для поиска следующего доступного канала
FM-частоты.
Дважды кратковременно нажмите
кнопку FM
Нажмите и удерживайте кнопку FM, пока не
услышите звук.
РУССКИЙ
8
Page 10
jabra
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ДВУМЯ МОБИЛЬНЫМИ
ТЕЛЕФОНАМИ
Jabra Tag может одновременно принимать и обрабатывать
звонки с двух подключенных мобильных телефонов.
Завершение
текущего вызова и
ответ на входящий
вызов
Отклонение
входящего звонка
Перевод текущего
вызова на
удержание и ответ
на входящий звонок
Переключение
между
удерживаемым и
активным звонком
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (2
секунды) Многофункциональную
кнопку
Нажмите и удерживайте (2
секунды) Многофункциональную
кнопку
ЗНАЧЕНИЯ ИНДИКАТОРА
Вид индикатора
(нажмите
воспроизведение
для просмотра)
Значение
Включение питания
Выключение питания
Jabra Tag включена, но не подключена к
мобильному телефону (режим ожидания)
РУССКИЙ
Jabra TAG
9
Page 11
Jabra Tag находится в режиме сопряжения и
готова к подключению
Мобильный телефон подключен через
Bluetooth к Jabra Tag
Входящий звонок
Активный звонок
Батарея заряжается
Батарея полностью заряжена
Низкий уровень заряда батареи
DFU/Режим обновления программного
обеспечения устройства
РУССКИЙ
Jabra TAG
10
Page 12
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫМ
ВОПРОСАМ (FAQ)
В Раздается треск
О Bluetooth – это технология радиосвязи, поэтому передача
данных реагирует на присутствие любых объектов между
гарнитурой Jabra Tag и устройством, к которому она
подключена. Убедитесь, что Jabra Tag и подключенное
устройство используются в пределах 33 футов (10 метров)
друг от друга, при этом между ними не должны находиться
крупные объекты (стены и т.д.).
В Я ничего не слышу
О - Увеличьте громкость динамика.
Проверьте сопряжение Jabra Tag с устройством, на котором
выполняется воспроизведение.
- Убедитесь, что Ваш телефон подключен к Jabra Tag,
кратковременно нажав Многофункциональную кнопку.
В Возникают ошибки сопряжения
О Возможно, было удалено сопряжение Jabra Tag с Вашим
мобильным телефоном. Для повторного сопряжения
следуйте инструкциям по сопряжению.
В Будет ли Jabra Tag работать с другим Bluetoothоборудованием?
О Jabra Tag предназначена для работы с мобильными
телефонами, имеющими интерфейс Bluetooth. Она также
может работать с другими Bluetooth-устройствами,
совместимыми с интерфейсом Bluetooth версии 1.1 или
выше и поддерживающими профили Headset (Гарнитура),
Hands-free (Громкая связь) и/или A2DP (Расширенное
распределение аудио).
В Не работают функции отклонения вызова или
повторного набора
О Эти функции доступны при поддержке мобильным
телефоном профиля громкой связи. Дополнительные
сведения см. в руководстве пользователя мобильного
телефона.
РУССКИЙ
Jabra TAG
11
Page 13
В Возникают проблемы при воспроизведении стерео
звука через музыкальное устройство
(мобильный телефон, ПК, MP3-проигрыватель и т.д.)
О Убедитесь, что другое устройство поддерживает Bluetooth
версии 1.1 или 1.2, включая профиль A2DP (Расширенное
распределение аудио), в противном случае оно не будет
работать. Ознакомьтесь с руководством используемого
устройства для получения информации о сопряжении с
Bluetooth стерео-гарнитурой.
ОБРАЩЕНИЕ С ГАРНИТУРОЙ JABRA TAG
• Всегда храните Jabra Tag в выключенном состоянии в
защищенном от внешних воздействий месте.
• Избегайте хранения при экстремальных температурах
(выше 45°С/113°F, или ниже -10°С/14°F). Это может
привести к сокращению ресурса батареи и отрицательно
сказаться на работоспособности. Высокие температуры
могут также снизить качество работы изделия.
• Нельзя подвергать Jabra Tag воздействию дождя или других
жидкостей.
НЕОБХОДИМА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОМОЩЬ?
Веб-сайт: www.jabra.com/tag
Электронная почта:
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
Australia support.au@jabra.com
РУССКИЙ
Jabra TAG
12
Page 14
China support.cn@jabra.com
Japan support.jp@jabra.com
New Zealand support.nz@jabra.com
Singapore support.sg@jabra.com
Телефон:
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Deutschland +49 30896778991
Suomi +45 35256540
France +33 182880251
Italia +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Nederland +31 208080962
Norge +47 22577785
Österreich +43 720880558
Portugal +45 35256540
Россия +7 916 246 69 00
Sverige +46 852507012
Die Schweiz +41 435002460
España +34 911875539
United Kingdom +44 2033180070
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
Singapore 800-101-2329
United States 1 (800) 327-2230
Canada 1 (800) 489-4199
Международный +45 35256540
РУССКИЙ
Jabra TAG
13
Page 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вес:
30 грамм
Размеры:
Длина 56,0мм, ширина 34,5мм, высота 8,3мм
Микрофон:
Всенаправленный микрофон 4 мм
14 дБ +/- 3 дБ
Динамик:
32 Ом, 5 дБ +/- 3 дБ
Дальность действия:
До 10 метров (33 футов)
Версия Bluetooth:
3.0
Сопряженные устройства:
Может подключаться к двум Bluetooth-устройствам
одновременно