Tak, fordi du har købt Jabra Tag. Vi håber, at du bliver glad for den!
jabra
FM
SÅDAN FUNGERER DIN JABRA TAG
• Besvare, afslutte, afvise* og slå lyden fra samtaler.
• Ringe op til det sidst kaldte nummer*.
• Ventende opkald*.
• Stemmestyret opkald*.
• Stemmevejledning til parringsvejledning, batteristatus og
forbindelsesstatus.
• Afspille musik og få GPS-instruktioner via den tilsluttede
mobile enhed.*
• Tilslutte to mobile enheder samtidigt.
DANSK
* Afhænger af telefonen
Jabra TAG
2
Page 4
OVERSIGT OVER JABRA TAG
Multifunktionsknap
LED-indikator
3,5 mm jackstik
Mikrofon
Lydstyrke +
jabra
Fremadknap
Tilbage-knap
FM
FM-knap
Lydstyrke -
Clip-on-vedhæftning
Micro-USB-stik
AC-lader Øretelefoner
znek a jótállás alól a
EN
FR DE
NL
IT
ES
HU
RO
FI
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high
volumes. Use as low a volume as possible and avoid prolonged use of the
headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below
prior to using this headset.
You can reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:
1. Prior to using this product follow these steps
• Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
• Put the headset on, and then
• Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the
headset.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound
level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable
discomfort.
SAFETY INFORMATION!
• If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your
physician before using this product.
• This package contains small parts that may be hazardous to children. Always store the
product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they
may cause choking if ingested.
contain
• Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the
products, as this may cause short circuits which could result in a
• None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized
dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require
replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your
dealer.
• Avoid exposing your product to rain or other liquids.
• Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
• Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product
to be switched
in designated areas such as hospitals or aircrafts.
• If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a
liquid, discontinue use.
• Dispose of the product according to local standards and regulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may
be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of this headset with both
ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws.
BUILT-IN BATTERY CARE:
• Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
WARRANTY
Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life
5
consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries
and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/mobilesupport.
Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie
les composants consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale,
notamment l’embout d’oreillette, le crochet auriculaire, les batteries et autres accessoires.
Pour accéder au service de garantie, veuillez consulter le site www.jabra.com/mobilesupport.
Beschränkte Garantie (1 Jahr) mit Kaufnachweis. Explizit von der Garantie ausgeschlossen
sind Verschleißteile mit eingeschränkter Lebensdauer, beispielsweise Gelkissen, Ohrbügel,
www.jabra.com/mobilesupport.
Beperkte garantie van één (1) jaar, vergezeld van aankoopbewijs. Onderdelen met een
beperkte levensduur, welke onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals gelkussentjes,
oorhaken, batterijen en andere accessoires, vallen buiten de garantie. Ga voor
Garantieservice naar www.jabra.com/mobilesupport.
Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deterioramento,
ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per
ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/mobilesupport.
Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra. Quedan excluidos de la garantía
los componentes consumibles de vida limitada sujetos al uso y desgaste normal, como
almohadillas y ganchos para la oreja de los auriculares, baterías y otros accesorios. Para el
Servicio de Garantía, visite www.jabra.com/mobilesupport.
Korlátozott egy (1) éves jótállás pénztári bizonylattal. Kivételt képe
normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülpántok,
akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/
mobilesupport.
MINUTES
Garanţie limitată timp de (1) an cu dovada achiziţiei. Sunt scutite de garanţie
componentele cu o durată de viaţă limitată, supuse uzurii normale, de exemplu suportul
pentru ureche, bateriile şi alte accesorii. Pentru informaţii despre serviciul de garanţie,
consultaţi site-ul web www.jabra.com/mobilesupport.
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu ostotositetta vastaan. Takuu ei koske normaalille
kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten eargel-korvanappeja, korvapidikettä, akkuja ja muita
lisävarusteita. Lisätietoja takuuhuollosta löytyy osoitteesta www.jabra.com/mobilesupport.
Lav en løkke med hovedtelefonens kabler og bær den omkring
halsen. Juster kablets længde ved at ytte clipsen på ledningen
enten op eller ned.
jabra
FM
Clip-on
Clips Jabra Tag fast på tøjet ved hjælp af clip-on-anordningen på
kablet.
jabra
FM
DANSK
Jabra TAG
4
Page 6
TILSLUTNING AF ØRETELEFONER
Tilslut øretelefonerne som vist. De frakobles ved at tage godt fat i
jackstikket og trække. Undlad at trække i kablet.
Click
TÆND OG SLUK FOR JABRA TAG
Tryk og hold (4 sekunder) på Multifunktionsknappen for at
tænde/slukke Jabra Tag.
jabra
FM
DANSK
Jabra TAG
5
Page 7
SÅDAN OPLADES JABRA TAG
Tilslut Jabra Tag til opladeren, og tilslut opladeren til en stikkontakt. En fuld opladning tager cirka to timer.
jabra
DANSK
FM
2 timer
Jabra TAG
6
Page 8
TILSLUTNING
FØRSTE GANG PARRING FORETAGES
1. Tænd for Jabra Tag. (Tryk og hold Multifunktionsknappen inde
i 4 sekunder).
2. Aktiver Bluetooth på telefonen og vælg Jabra TAG. Hvis du
bliver bedt om at angive en PIN-kode, skal du indtaste 0000
(4nuller).
Bemærk: Når Jabra Tag og en mobiltelefon er blevet parret,
forbinder de sig automatisk, når Jabra Tag tændes, og mobilen har
Bluetooth aktiveret og inden for rækkevidde (10 m).
jabra
FM
PARRING MED EN ANDEN MOBILTELEFON
1. Sluk Jabra Tag (tryk på Multifunktions
knappen, og hold den nede i 4 sekunder).
2. Tryk (4 sekunder) på Multifunktionsknappen, til LED-indikatoren bliver blå.
3. Aktiver Bluetooth på telefonen og vælg Jabra TAG. Hvis du bliver
bedt om at angive en PIN-kode, skal du indtaste 0000 (4nuller).
DANSK
jabra
FM
* Afhænger af telefonen
Jabra TAG
jabra
FM
7
Page 9
SÅDAN BRUGES JABRA TAG
jabra
FM
jabra
BRUG MED MOBILTELEFON
Tænd/sluk
Afspil/stands
musik *
Foretag et opkald*
Besvar et opkald*Klik på Multifunktionsknappen
Afslut et opkald*Klik på Multifunktionsknappen
Afvis et opkald*
Ring op til det sidst
kaldte nummer.
Højttalerlydstyrke
op/ned*
+
Slå mikrofonens lyd
-
fra/til*
Spring musiknumre
over eller
FM-kanalsøgning
FM-radio
Gem aktuel
FM-kanal
Skift mellem gemte
FM-kanaler
Tryk og hold (4 sekunder) på
multifunktionsknappen for at
tænde/slukke Jabra Tag.
Den musik, der spilles på mobiltelefonen, overføres automatisk.
Musikken standses midlertidigt ved
at klikke på Multifunktionsknappen.
Musikken startes igen ved at klikke på
Multifunktionsknappen.
Opkald på mobiltelefonen overføres
automatisk. Hvis ikke, klikkes på
Multifunktionsknappen.
Dobbeltklik på Multifunktions-
knappen
Dobbeltklik på Multifunktions-
knappen
Klik på knappen Lydstyrke op eller
Lydstyrke ned
Tryk på Lydstyrke op- og Lydstyrke
ned-knapperne samtidigt
Klik på Frem eller Tilbage-knappen
for at springe over musiknumre eller
søge gennem FM-kanalerne (hvis
FM-radioen er aktiveret)
Klik på FM-knappen, og tryk derefter
på Frem eller Tilbage-knappen for
at søge efter den næste tilgængelige
FM-station.
Dobbeltklik på FM-knappen
Tryk på FM-knappen og hold den
nede, til der afspilles en lyd.
DANSK
* Afhænger af telefonen
Jabra TAG
8
Page 10
jabra
BRUG MED TO MOBILTELEFONER
Jabra Tag kan modtage og håndtere samtaler fra to mobiltelefoner
samtidigt.
Afslut aktuel samtale
og besvar indgående
opkald
Afvise indgående
opkald
Parkere aktuel
samtale og besvare
indgående opkald
Skifte mellem
parkeret samtale og
aktiv samtale
Klik på Multifunktionsknappen
Dobbeltklik på Multifunktions-
knappen
Tryk (2 sekunder) på Multifunktionsknappen
Tryk (2 sekunder) på Multifunktionsknappen
LAMPERNES BETYDNING
Det ser du
(tryk på Afspild for at se)
Det betyder det
Tændt
Slukket
Jabra Tag er tændt men ikke forbundet med en
mobiltelefon (standby-tilstand)
Jabra Play er i parringstilstand og klar til
opkobling
DANSK
Jabra TAG
9
Page 11
En mobiltelefon er forbundet med Jabra Tag via
Bluetooth
Indgående opkald
Igangværende opkald
Batteriet oplades
Batteriet er fuldt opladet
Lavt batteri
DFU/Firmware opgraderingstilstand
DANSK
Jabra TAG
10
Page 12
SUPPORT
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Sp. Jeg hører skrattelyde
Sv. Bluetooth er en radioteknologi, hvilket gør den følsom over for
genstande, der er placeret mellem Jabra Tag og den tilsluttede
enhed. Sørg for, at Jabra Tag og den tilsluttede enhed er inden
for 10 meter fra hinanden uden større genstande mellem sig
(vægge osv.).
Sp. Jeg kan ikke høre noget
Sv. - Skru op for højttalerlydstyrken.
Kontroller at Jabra Tag er parret til en enhed, der afspiller.
-
- Kontroller, at din telefon er tilsluttet Jabra Tag, ved at trykke
på Multifunktionsknappen.
Sp. Jeg har problemer med parringen
Sv. Du har muligvis slettet din Jabra Tag-parringsforbindelse til
Sp. Kan Jabra Tag understøttet andet Bluetooth-udstyr?
Sv. Jabra Tag er designet til at fungere med Bluetooth mobilte-
lefoner. Det kan også fungere sammen med andre Bluetooth
enheder, der er kompatible med Bluetooth version 1.1 eller
nyere, og som understøtter et hovedsæt, en håndfri og/eller
avanceret lyddistributionsprofil.
Sp. Jeg kan ikke bruge Afvis opkald eller Genopkald
Sv. Disse funktioner kræver, at din mobiltelefon understøtter en
håndfri prol. Se ere oplysninger i brugervejledningen til
mobiltelefonen.
Sp. Jeg har problemer med at streame i stereo fra min musik-
afspiller (mobiltelefon, PC, MP3-afspiller mm.)
Sv. Kontroller at den anden enhed understøtter Bluetooth 1.1 or
1.2 inklusive A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), ellers
fungerer det ikke. Se i brugervejledningen til den benyttede
enhed, hvordan den parres til et Bluetooth stereoheadset.
DANSK
Jabra TAG
11
Page 13
SÅDAN PASSER DU DIN JABRA TAG
• Jabra Tag skal altid opbevares slukket og godt beskyttet.
• Undgå at opbevare den ved ekstreme temperaturer (over 45° C
eller under -10° C). Forkert opbevaring kan forkorte batteriets
levetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan også
medføre forringet ydeevne.
• Undgå at udsætte Jabra Tag for regn eller andre væsker.
HAR DU BRUG FOR MERE HJÆLP?
Web: www.jabra.com/tag
E-mail:
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Skandinavisk support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
Australia support.au@jabra.com
China support.cn@jabra.com
Japan support.jp@jabra.com
New Zealand support.nl@jabra.com
Singapore support.sg@jabra.com
Telefon:
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Deutschland +49 30896778991
Suomi +45 35256540
France +33 182880251
Italia +39 0662207674
DANSK
Jabra TAG
12
Page 14
Luxembourg +45 35256540
Nederland +31 208080962
Norge +47 22577785
Österreich +43 720880558
Portugal +45 35256540
Россия +7 916 246 69 00
Sverige +46 852507012
Die Schweiz +41 435002460
España +34 911875539
United Kingdom +44 2033180070
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
Singapore 800-101-2329
United States 1 (800) 327-2230
Canada 1 (800) 489-4199
Internationalt +45 35256540