[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands ]
ScreenPlay 7210
Dichiarazione di conformità
Fabbricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon
97070 USA
Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi
Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle
seguenti direttive e norme:
Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica, modificata
dalla direttiva 93/68/CEE
Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni, modificata dalla direttiva 93/68/CEE
Sicurezza: EN 60950: 2000
Febbraio 2004
Marchi commerciali
Apple, Macintosh e PowerBook sono marchi o marchi registrati della Apple
Computer, Inc. IBM e PS/2 sono marchi o marchi registrati della International
Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows sono marchi o marchi
registrati della Microsoft Corporation. Digital Light Processing sono marchi o marchi
registrati della Texas Instruments. Faroudja, DCDi, e TrueLife sono marchi o marchi
registrati della Faroudja. InFocus e ScreenPlay sono marchi o marchi registrati della
InFocus Corporation.
Avvertenza a norma FCC
Nota: in base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è
conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della
normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le
telecomunicazioni). Questi limiti sono stati concepiti per offrire protezione
ragionevole da interferenze distruttive in un impianto residenziale. Questo
apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene
installato e adoperato seguendo le istruzioni, può causare interferenza distruttiva per
le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si verificherà
interferenza in un particolare impianto. Se questo apparecchio causasse interferenza
distruttiva per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabile spegnendo e
riaccendendo l’apparecchio stesso, si invita l’utente a rimediare all’interferenza
adottando una o più delle seguenti misure.
— Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna ricevente.
— Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
— Collegare l’apparecchio a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
— Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
L'effettuazione di modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla InFocus
Corporation può comportare la revoca del diritto all'uso dell'apparecchiatura da
parte dell'utente.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick
Possono avere applicazione omologazioni specifiche a seconda del Paese. Fare riferi-
mento all'etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
Ver. 12-01
La InFocus si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto e la sua disponibilità in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
1
Indice
Introduzione4
Collocazione del proiettore6
Connessioni video7
Collegamento di una periferica video8
Visualizzazione di immagini video9
Collegamento con un computer11
Arresto del proiettore12
Soluzione dei problemi di approntamento12
Uso dei pulsanti del tastierino20
Uso del telecomando21
Ottimizzazione delle immagini video22
Personalizzazione del proiettore22
Uso dei menu23
Menu Immagine24
Menu Impostazioni29
Manutenzione31
Pulizia della lente31
Sostituzione della lampada32
Appendice34
Stato del LED rosso ed errori del proiettore34
Dimensioni dell’immagine proiettata34
Compatibilità con la sorgente delle immagini35
Dimensioni del proiettore per il fissaggio al soffitto36
Dati tecnici del terminale RS-23237
Per informazioni dettagliate sul collegamento e uso del proiettore, consultare la presente guida, della quale sono disponibili anche versioni elettroniche in più lingue nostro sito web: www.infocushome.com/service.
Il sito web offre anche varie informazioni tecniche (una calcolatrice
interattiva delle dimensioni dell’immagine, comandi per l’attivazione di
computer portatili, la piedinatura dei connettori, un glossario e una scheda
di dati relativi al prodotto), un negozio elettronico presso cui si possono
acquistare accessori e una pagina per la registrazione on line.
2
Considerazioni importanti per l’uso
r
•Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre
15 gradi. Vedere “Collocazione del proiettore” a pagina 6.
•Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata, con prese dell'aria e
sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o
un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.
•Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali
bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
•Usare solo supporti da soffitto approvati dalla InFocus.
•Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia
l’uso di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
•Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente
manuale.
•Nell’improbabile eventualità di rottura della lampada, gettare via
qualsiasi prodotto alimentare lasciato nei pressi e pulire bene attorno al
proiettore. Lavarsi le mani dopo aver pulito e maneggiato la lampada
rotta. Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima
quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento in conformità alle
leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante
l’utilizzo del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite. La mancata
osservanza di queste istruzioni può compromettere la garanzia del
prodotto. Per informazioni dettagliate in merito, consultare la sezione
Garanzia al fondo della presente guida.
Non collocare oggetti nelle aree lungo i lati e davanti al proiettore.
60 cm
60 cm
60 cm
Tenere oggetti e persone a una distanza minima di 60 cm dalla parte anteriore del proietto
Nel caso di fissaggio al soffitto, questa distanza deve essere di almeno 1,5 m.
1,5 m
3
Introduzione
Congratulazioni e grazie per avere scelto questo apparecchio di qualità
superiore per la proiezione di immagini digitali. Il nuovo proiettore
InFocus
stabilisce lo standard per la proiezione di immagini digitali ad alta
definizione, grazie a una vera risoluzione High Definition 1280x720 basata
sulla più moderna tecnologia DLP™ e la nuova tecnologia di elaborazione
video DCDi Faroudja™. Calibrato in conformità agli standard di mastering
dei colori D65, lo ScreenPlay 7210 riproduce i colori e i dettagli con la
massima fedeltà. Sia che stiate guardando un film o una trasmissione ad alta
definizione o giocando al più recente videogioco, la qualità delle immagini
sarà sempre eccezionale.
La ghiera della messa a fuoco è filettata, come un obiettivo fotografico, per
permettere l'aggiunta di filtri ottici che personalizzano la proiezione. La
filettatura consente l’attacco di alcuni filtri SLR standard da 72 mm.
Dati tecnici del prodotto
Per informazioni aggiornate sui dati tecnici del proiettore digitale, visitare il
nostro sito Web (le specifiche dei nostri prodotti sono soggette a modifiche).
Consultare il retro copertina della presente guida per l'indirizzo Web.
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettori sono elencati nella distinta di
spedizione inclusa nell’imballaggio. I componenti opzionali sono elencati
nel catalogo degli accessori fornito con il proiettore e nel nostro sito Web.
Consultare il retro copertina per l’indirizzo Web.
®
ScreenPlay™ 7210 è stato studiato per il cinema personale e
Componenti e caratteristiche del proiettore
pulsanti sul tastierino
ricevitore (IR)
del telecomando
presa
dell’aria
ghiera della messa
a fuoco filettata
apertura di uscita dell’aria calda
panello I/O
ricevitore (IR)
del telecomando
piedino di
livellamento
zoom
scarico dell’aria
sensore IR
pulsante di estensione
del sostegno elevatore
sensore IR
Registrazione on line
È possibile registrare il proiettore on line nel nostro sito Web per ricevere
aggiornamenti sul prodotto, annunci e incentivi speciali. Consultare il retro
copertina per l’indirizzo Web.
4
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato di otto connettori video:
•due RGB RCA (SD/ED/HD a componenti)
•due S-video
•un RCA per segnale composito
•un M1-DA (HD, RGBHV, HD a componenti, DVI e computer)
•un VESA (HD, RGBHV, HD a componenti e computer)
•un D5 (SD/ED/HD HD a componenti, RGB SCART)
Inoltre il proiettore offre un ingresso mini-jack per un ripetitore a raggi
infrarossi (IR) Niles o Xantech compatibile e un connettore RS-232 per il
controllo seriale. I dati tecnici e i comandi dell’interfaccia della linea di
comando sono elencati nell’appendice, a pagina 37.
Due trigger con connettore mini-jack da 3,5 mm rendono disponibile
tensione a 12 volt. Il trigger 1 fornisce un'uscita costante mentre il proiettore
è acceso. Ad esempio, se si collega lo schermo di proiezione al trigger 1,
quando si accende il proiettore lo schermo scende; quando si spegne il
proiettore, lo schermo ritorna alla posizione riposta. Il trigger 2 fornisce il
segnale per il rapporto dello schermo 4:3. Quando si seleziona il valore 4:3
nel menu Aspetto schermo o con il pulsante Resize del telecomando, dopo
cinque secondi si genera un segnale a 12 volt, utilizzabile per schermate con
"sipario" il cui aspetto schermo è 4:3. Quando si passa al formato 16:9,
questa sorta di sipario si apre, rivelando l'intero schermo.
Per informazioni dettagliate su ciascun tipo di connettore e i relativi
ingressi, vedere a pagina 35.
video/computer
1 e 2
M1-DA
spina di
alimentazione
spinotto mono
da 3,5 mm per
connessione a 12 V
ingresso IR
IRin
1
connettore
seriale
vesa
serial control
s-video
YY
PbPb
2
PrPr
s-video
3
component
4
5
1
2
component
6
video
7
video
D5
video
8
D5
trigger
a 12 V
ricevitore (IR)
del telecomando
trigger 1
trigger 2
componente
video
antifurto
+12 V
massa
al relè dello schermo (per informazioni dettagliate
consultare la documentazione dello schermo)
5
Collocazione del proiettore
Per determinare il punto in cui collocare il proiettore occorre considerare
vari fattori: le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese
di corrente e la distanza tra il proiettore e il resto dell’apparecchiatura.
Seguono alcune indicazioni generali.
1 Collocare il proiettore su una superficie piatta, a destra rispetto allo
schermo.
Il proiettore deve trovarsi ad almeno 10 metri dalla sorgente di
immagini. Per assicurare uno spazio adeguato per i cavi, collocare il
proiettore a una distanza di almeno 15 centimetri da una parete o altri
oggetti e di almeno 1,7 metri dallo schermo di proiezione.
Se si installerà in proiettore sul soffitto, consultare la guida
all’installazione acclusa al kit di fissaggio al soffitto. Per capovolgere
l’immagine, vedere a pagina 29. InFocus suggerisce di adoperare un
supporto da soffitto approvato da InFocus. Il kit di fissaggio viene
venduto separatamente.
2 Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo.
Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza della
lente del proiettore dallo schermo, dall’impostazione di zoom e dal
formato video. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni
dell’immagine a varie distanze, vedere a pagina 34.
L’immagine viene proiettata a un certo angolo; lo scostamento
corrispondente è del 116%; ciò significa che se l’immagine è alta 3 metri, la
sua parte inferiore si trova a 49 centimetri sopra il centro della lente.
immagine
alta 3 m
parte inferiore
dell’immagine
49 cm sopra
la lente
centro della lente
Andare al sito www.infocushome.com per una calcolatrice delle
dimensioni dell’immagine.
6
Connessioni video
Si può collegare il proiettore a videoregistratori, lettori DVD, camcorder,
fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV. (Non
è possibile collegare direttamente un cavo coassiale con il quale si ricevono
programmi via cavo o satellitari, in quanto il segnale deve prima passare
attraverso un sintonizzatore. I set-top box digitali per trasmissioni via cavo
o satellitare e i videoregistratori – sia analogici che digitali – sono esempi di
sintonizzatore. Fondamentalmente, qualsiasi apparecchio che consenta di
cambiare canale è un sintonizzatore.) L’audio deve essere fornito dagli
altoparlanti dell’impianto, in quanto il proiettore non ha comandi audio
separati. Se sono disponibili più uscite, selezionare l’uscita di qualità più
alta. Il segnale con componenti video, DVI e il segnale RGB (M1, HD15)
offrono la migliore qualità, seguiti dal segnale S-video e infine dal segnale
video composito
Segnale di ingressoConnettore
TV normale (non HDTV), via cavo,
digitale via cavo, TV satellitare,
DirectTV
HDTVComponenti
DVD Componenti
VideoregistratoreVideo composito
VideocameraVideo composito
.
Tabella 1: Connessioni video
Componenti
video
S-video
Video composito
video
VESA
DVI
video
S-video
Video composito
S-video
Componenti
video
S-video
Dicitura del
connettore sul
proiettore
Component 3, 6
S-video 4, 5
Video 7
Component 3, 6
VESA 2
M1-DA 1
Component 3, 6
S-video 4, 5
Video 7
Video 7
S-video 4, 5
Component 3, 6
Video 7
S-video 4, 5
Tabella 1: Connessioni video
Dicitura del
Segnale di ingressoConnettore
connettore sul
proiettore
Vid eogio coVE SA
Video composito
S-video
Componenti
VESA 2
Video 7
S-video 4, 5
Component 3, 6
video
s-video
4
5
1
2
component
6
video
7
video
trigger 1
8
D5
trigger 2
M1-DA
M1-DA
VESA
IRin
1
vesa
serial control
s-video
YY
PbPb
2
PrPr
3
component
componente
video
Per un elenco completo delle sorgenti di immagini compatibili, vedere a
pagina 35 dell’appendice.
7
Collegamento di una periferica video
Se la periferica video ha più di un’uscita, selezionare l’uscita di qualità più
alta. Il segnale DVI offre la migliore qualità, seguito dai segnali componenti
video, dal segnale S-video e infine dal segnale video composito.
Se la periferica video è dotata di connettori per un cavo per segnali componenti video, collegare i connettori verdi di tale cavo al connettore di uscita
della componente del verde, sulla periferica video, e al connettore corrispondente (contrassegnato con la lettera “Y”) sul proiettore. Collegare i connettori blu del cavo al connettore di uscita della componente del blu, sulla
periferica video, e al connettore corrispondente (contrassegnato con la lettera “Pb”) sul proiettore. Collegare i connettori rossi del cavo al connettore
di uscita della componente del rosso, sulla periferica video, e al connettore
corrispondente (contrassegnato con la lettera “Pr”) sul proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore S-video quadripolare, cilindrico, collegare un cavo S-video a tale connettore e al connettore S-video del
proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore giallo per segnale video composito, collegare uno dei due connettori gialli del cavo video al connettore
dell’uscita video della periferica video e l’altro connettore giallo al connettore Video, anch’esso giallo, del proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore DVI, collegare un cavo M1-D
al connettore dell’uscita video della periferica video e al connettore M1-DA
del proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore VESA, collegare un cavo
VESA al connettore dell’uscita video della periferica video e al connettore
VESA del proiettore.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla spina sul pannello posteriore del
proiettore e a una presa di corrente. Il LED di alimentazione sul tastierino si
accende a luce verde fissa.
NOTA: adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
collegare il cavo per componenti
del segnale video
collegare il cavo S-video
collegare il cavo per segnale
video composito
collegare il cavo M1-D
collegare il cavo VESA
collegare il cavo di alimentazione
8
1
YY
IRin
2
trigger1
Pb Pb
Pr Pr
3
component
YY
Pb Pb
Pr Pr
s-video
3
component
M1-DA
7
video
8
D5
7
video
trigger2
4
5
s-video
6
component
1
2
trigger1
8
D5
7
video
trigger2
4
5
6
component
1
YY
IRin
2
trigger1
8
1
D5
M1-DA
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
8
1
D5
M1-DA
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
1
8
D5
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
trigger1
trigger2
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
1
YY
IRin
1
M1-DA
2
vesa
Pb Pb
2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
Visualizzazione di immagini video
Togliere il cappuccio dalla lente.
togliere il cappuccio dalla lente
Premere il pulsante Powe r sulla parte superiore del proiettore.
Il proiettore emette un segnale acustico se l’apposita funzione è attivata
(pagina 30). Il LED di alimentazione si accende a luce verde lampeggiante e
le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si
visualizza la schermata di avvio e il LED rimane acceso a luce verde fissa.
Può passare sino a un minuto prima che l’immagine acquisti la massima
luminosità.
Se non visualizza la schermata di avvio, vedere la sezione sulla
soluzione dei problemi a pagina 12.
Collegare e accendere la periferica video.
L’immagine video deve comparire sullo schermo di proiezione; in caso
contrario, premere il pulsante Source sul tastierino del proiettore.
Regolare l’altezza del proiettore premendo l’apposito pulsante per
estendere il sostegno elevatore. Girare il piedino di livellamento, se
necessario.
Collocare il proiettore alla distanza voluta dallo schermo, a 90 gradi rispetto
a esso. La tabella a pagina 34 riporta le distanze dallo schermo per varie
dimensioni dell’immagine proiettata.
premere il pulsante di alimentazione
accendere la periferica video
regolare
l’altezza
sostegno
elevatore
regolare la distanza
girare il
piedino di
livellamento
9
Girare l’anello di zoom e/o quello della messa a fuoco finché l’immagine
non è nitida e alle dimensioni volute.
regolare l’ingrandimento
e mettere a fuoco
zoom
messa a fuoco
Se l’immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli
appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keystone
superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o
inferiore dell’immagine.
È possibile correggere la distorsione trapezoidale orizzontale e verticale
anche tramite il menu Immagine (vedere a pagina 24).
I parametri di contrasto, luminosità, colore e sfumatura sono stati
calibrati in fabbrica in base ai colori D65, ma se necessario è possibile
regolarli dal menu Immagine.
Vedere a pagina 23 per la guida ai menu.
La ghiera della messa a fuoco è filettata, come l’obiettivo di una macchina
fotografica da 35 mm. Per aggiungere un filtro alla lente, basta avvitarlo alla
filettatura della ghiera della messa a fuoco, girandolo in senso orario.
correggere la distorsione trapezoidale
regolare i parametri del
menu Immagine
aggiungere un filtro
10
Collegamento con un computer
Collegare un cavo VESA o M1 al connettore adatto del proiettore e alla
porta video del computer. Se si usa un computer desktop, occorre prima
scollegare dalla porta video il cavo del monitor.
Collegare il cavo di alimentazione alla spina sul pannello posteriore del
proiettore e a una presa di corrente.
Il LED di alimentazione, sul tastierino del proiettore, si accende a luce verde
fissa.
NOTA: adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Accendere proiettore e poi il computer.
collegare il cavo per computer
collegare il cavo di alimentazione
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
vesa
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
1
YY
IRin
2
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
8
D5
Pb Pb
7
video
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
8
D5
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
2
trigger1
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
trigger1
trigger2
Si può usare il proiettore da un pannello di controllo con display a cristalli
liquidi o da un computer collegando un cavo RS-232 al connettore Serial del
proiettore. I necessari comandi RS-232 sono reperibili nell'appendice del
presente manuale, a partire da pagina 38, e nella sezione del servizio di
assistenza (Service and Support) del nostro sito Web, all'indirizzo
www.infocushome.com/support.
collegare il cavo RS-232
11
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
serialcontrol
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.