Jabra 7210 User Manual

User’s Guide
[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands ]
ScreenPlay 7210
Dichiarazione di conformità
Fabbricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle seguenti direttive e norme:
Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica, modificata dalla direttiva 93/68/CEE Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni, modificata dalla direttiva 93/68/CEE Sicurezza: EN 60950: 2000
Febbraio 2004
Marchi commerciali
Apple, Macintosh e PowerBook sono marchi o marchi registrati della Apple Computer, Inc. IBM e PS/2 sono marchi o marchi registrati della International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation. Digital Light Processing sono marchi o marchi registrati della Texas Instruments. Faroudja, DCDi, e TrueLife sono marchi o marchi registrati della Faroudja. InFocus e ScreenPlay sono marchi o marchi registrati della InFocus Corporation.
Avvertenza a norma FCC
Nota: in base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le telecomunicazioni). Questi limiti sono stati concepiti per offrire protezione ragionevole da interferenze distruttive in un impianto residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo le istruzioni, può causare interferenza distruttiva per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si verificherà interferenza in un particolare impianto. Se questo apparecchio causasse interferenza distruttiva per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabile spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si invita l’utente a rimediare all’interferenza adottando una o più delle seguenti misure. — Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna ricevente. — Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore. — Collegare l’apparecchio a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
L'effettuazione di modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla InFocus Corporation può comportare la revoca del diritto all'uso dell'apparecchiatura da parte dell'utente.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick Possono avere applicazione omologazioni specifiche a seconda del Paese. Fare riferi-
mento all'etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
Ver. 12-01
La InFocus si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto e la sua dispo­nibilità in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
1
Indice
Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 Connessioni video 7 Collegamento di una periferica video 8 Visualizzazione di immagini video 9 Collegamento con un computer 11 Arresto del proiettore 12 Soluzione dei problemi di approntamento 12 Uso dei pulsanti del tastierino 20 Uso del telecomando 21 Ottimizzazione delle immagini video 22 Personalizzazione del proiettore 22 Uso dei menu 23
Menu Immagine 24 Menu Impostazioni 29
Manutenzione 31
Pulizia della lente 31 Sostituzione della lampada 32
Appendice 34
Stato del LED rosso ed errori del proiettore 34 Dimensioni dell’immagine proiettata 34 Compatibilità con la sorgente delle immagini 35 Dimensioni del proiettore per il fissaggio al soffitto 36 Dati tecnici del terminale RS-232 37
Per informazioni dettagliate sul collegamento e uso del proiettore, consul­tare la presente guida, della quale sono disponibili anche versioni elettron­iche in più lingue nostro sito web: www.infocushome.com/service.
Il sito web offre anche varie informazioni tecniche (una calcolatrice interattiva delle dimensioni dell’immagine, comandi per l’attivazione di computer portatili, la piedinatura dei connettori, un glossario e una scheda di dati relativi al prodotto), un negozio elettronico presso cui si possono acquistare accessori e una pagina per la registrazione on line.
2
Considerazioni importanti per l’uso
r
Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre 15 gradi. Vedere “Collocazione del proiettore” a pagina 6.
Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata, con prese dell'aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.
Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
Usare solo supporti da soffitto approvati dalla InFocus.
Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia l’uso di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente manuale.
Nell’improbabile eventualità di rottura della lampada, gettare via qualsiasi prodotto alimentare lasciato nei pressi e pulire bene attorno al proiettore. Lavarsi le mani dopo aver pulito e maneggiato la lampada rotta. Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento in conformità alle leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante l’utilizzo del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite. La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la garanzia del prodotto. Per informazioni dettagliate in merito, consultare la sezione Garanzia al fondo della presente guida.
Non collocare oggetti nelle aree lungo i lati e davanti al proiettore.
60 cm
60 cm
60 cm
Tenere oggetti e persone a una distanza minima di 60 cm dalla parte anteriore del proietto Nel caso di fissaggio al soffitto, questa distanza deve essere di almeno 1,5 m.
1,5 m
3
Introduzione
Congratulazioni e grazie per avere scelto questo apparecchio di qualità superiore per la proiezione di immagini digitali. Il nuovo proiettore InFocus stabilisce lo standard per la proiezione di immagini digitali ad alta definizione, grazie a una vera risoluzione High Definition 1280x720 basata sulla più moderna tecnologia DLP™ e la nuova tecnologia di elaborazione video DCDi Faroudja™. Calibrato in conformità agli standard di mastering dei colori D65, lo ScreenPlay 7210 riproduce i colori e i dettagli con la massima fedeltà. Sia che stiate guardando un film o una trasmissione ad alta definizione o giocando al più recente videogioco, la qualità delle immagini sarà sempre eccezionale.
La ghiera della messa a fuoco è filettata, come un obiettivo fotografico, per permettere l'aggiunta di filtri ottici che personalizzano la proiezione. La filettatura consente l’attacco di alcuni filtri SLR standard da 72 mm.
Dati tecnici del prodotto
Per informazioni aggiornate sui dati tecnici del proiettore digitale, visitare il nostro sito Web (le specifiche dei nostri prodotti sono soggette a modifiche). Consultare il retro copertina della presente guida per l'indirizzo Web.
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettori sono elencati nella distinta di spedizione inclusa nell’imballaggio. I componenti opzionali sono elencati nel catalogo degli accessori fornito con il proiettore e nel nostro sito Web. Consultare il retro copertina per l’indirizzo Web.
®
ScreenPlay™ 7210 è stato studiato per il cinema personale e
Componenti e caratteristiche del proiettore
pulsanti sul tastierino ricevitore (IR) del telecomando
presa dell’aria
ghiera della messa a fuoco filettata
apertura di uscita dell’aria calda
panello I/O
ricevitore (IR) del telecomando
piedino di livellamento
zoom
scarico dell’aria
sensore IR
pulsante di estensione del sostegno elevatore
sensore IR
Registrazione on line
È possibile registrare il proiettore on line nel nostro sito Web per ricevere aggiornamenti sul prodotto, annunci e incentivi speciali. Consultare il retro copertina per l’indirizzo Web.
4
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato di otto connettori video:
due RGB RCA (SD/ED/HD a componenti)
due S-video
un RCA per segnale composito
un M1-DA (HD, RGBHV, HD a componenti, DVI e computer)
un VESA (HD, RGBHV, HD a componenti e computer)
un D5 (SD/ED/HD HD a componenti, RGB SCART) Inoltre il proiettore offre un ingresso mini-jack per un ripetitore a raggi
infrarossi (IR) Niles o Xantech compatibile e un connettore RS-232 per il controllo seriale. I dati tecnici e i comandi dell’interfaccia della linea di comando sono elencati nell’appendice, a pagina 37.
Due trigger con connettore mini-jack da 3,5 mm rendono disponibile tensione a 12 volt. Il trigger 1 fornisce un'uscita costante mentre il proiettore è acceso. Ad esempio, se si collega lo schermo di proiezione al trigger 1, quando si accende il proiettore lo schermo scende; quando si spegne il proiettore, lo schermo ritorna alla posizione riposta. Il trigger 2 fornisce il segnale per il rapporto dello schermo 4:3. Quando si seleziona il valore 4:3 nel menu Aspetto schermo o con il pulsante Resize del telecomando, dopo cinque secondi si genera un segnale a 12 volt, utilizzabile per schermate con "sipario" il cui aspetto schermo è 4:3. Quando si passa al formato 16:9, questa sorta di sipario si apre, rivelando l'intero schermo.
Per informazioni dettagliate su ciascun tipo di connettore e i relativi ingressi, vedere a pagina 35.
video/computer 1 e 2
M1-DA
spina di alimentazione
spinotto mono da 3,5 mm per connessione a 12 V
ingresso IR
IRin
1
connettore seriale
vesa
serial control
s-video
YY
Pb Pb
2
Pr Pr
s-video
3
component
4
5
1
2
component
6
video
7
video
D5 video
8
D5
trigger a 12 V
ricevitore (IR) del telecomando
trigger 1
trigger 2
componente video
antifurto
+12 V
massa
al relè dello schermo (per informazioni dettagliate consultare la documentazione dello schermo)
5
Collocazione del proiettore
Per determinare il punto in cui collocare il proiettore occorre considerare vari fattori: le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corrente e la distanza tra il proiettore e il resto dell’apparecchiatura. Seguono alcune indicazioni generali.
1 Collocare il proiettore su una superficie piatta, a destra rispetto allo
schermo.
Il proiettore deve trovarsi ad almeno 10 metri dalla sorgente di immagini. Per assicurare uno spazio adeguato per i cavi, collocare il proiettore a una distanza di almeno 15 centimetri da una parete o altri oggetti e di almeno 1,7 metri dallo schermo di proiezione.
Se si installerà in proiettore sul soffitto, consultare la guida all’installazione acclusa al kit di fissaggio al soffitto. Per capovolgere l’immagine, vedere a pagina 29. InFocus suggerisce di adoperare un supporto da soffitto approvato da InFocus. Il kit di fissaggio viene venduto separatamente.
2 Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo.
Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza della lente del proiettore dallo schermo, dall’impostazione di zoom e dal formato video. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dell’immagine a varie distanze, vedere a pagina 34.
L’immagine viene proiettata a un certo angolo; lo scostamento corrispondente è del 116%; ciò significa che se l’immagine è alta 3 metri, la sua parte inferiore si trova a 49 centimetri sopra il centro della lente.
immagine alta 3 m
parte inferiore dell’immagine 49 cm sopra la lente
centro della lente
Andare al sito www.infocushome.com per una calcolatrice delle dimensioni dell’immagine.
6
Connessioni video
Si può collegare il proiettore a videoregistratori, lettori DVD, camcorder, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV. (Non è possibile collegare direttamente un cavo coassiale con il quale si ricevono programmi via cavo o satellitari, in quanto il segnale deve prima passare attraverso un sintonizzatore. I set-top box digitali per trasmissioni via cavo o satellitare e i videoregistratori – sia analogici che digitali – sono esempi di sintonizzatore. Fondamentalmente, qualsiasi apparecchio che consenta di cambiare canale è un sintonizzatore.) L’audio deve essere fornito dagli altoparlanti dell’impianto, in quanto il proiettore non ha comandi audio separati. Se sono disponibili più uscite, selezionare l’uscita di qualità più alta. Il segnale con componenti video, DVI e il segnale RGB (M1, HD15) offrono la migliore qualità, seguiti dal segnale S-video e infine dal segnale video composito
Segnale di ingresso Connettore
TV normale (non HDTV), via cavo, digitale via cavo, TV satellitare, DirectTV
HDTV Componenti
DVD Componenti
Videoregistratore Video composito
Videocamera Video composito
.
Tabella 1: Connessioni video
Componenti video S-video Video composito
video VESA DVI
video S-video Video composito
S-video Componenti video
S-video
Dicitura del connettore sul proiettore
Component 3, 6 S-video 4, 5 Video 7
Component 3, 6 VESA 2 M1-DA 1
Component 3, 6 S-video 4, 5 Video 7
Video 7 S-video 4, 5 Component 3, 6
Video 7 S-video 4, 5
Tabella 1: Connessioni video
Dicitura del
Segnale di ingresso Connettore
connettore sul proiettore
Vid eogio co VE SA
Video composito S-video Componenti
VESA 2 Video 7 S-video 4, 5 Component 3, 6
video
s-video
4
5
1
2
component
6
video
7
video
trigger 1
8
D5
trigger 2
M1-DA
M1-DA
VESA
IRin
1
vesa
serial control
s-video
YY
Pb Pb
2
Pr Pr
3
component
componente video
Per un elenco completo delle sorgenti di immagini compatibili, vedere a pagina 35 dell’appendice.
7
Collegamento di una periferica video
Se la periferica video ha più di un’uscita, selezionare l’uscita di qualità più alta. Il segnale DVI offre la migliore qualità, seguito dai segnali componenti video, dal segnale S-video e infine dal segnale video composito.
Se la periferica video è dotata di connettori per un cavo per segnali compo­nenti video, collegare i connettori verdi di tale cavo al connettore di uscita della componente del verde, sulla periferica video, e al connettore corri­spondente (contrassegnato con la lettera “Y”) sul proiettore. Collegare i con­nettori blu del cavo al connettore di uscita della componente del blu, sulla periferica video, e al connettore corrispondente (contrassegnato con la let­tera “Pb”) sul proiettore. Collegare i connettori rossi del cavo al connettore di uscita della componente del rosso, sulla periferica video, e al connettore corrispondente (contrassegnato con la lettera “Pr”) sul proiettore. Se la periferica video è dotata di un connettore S-video quadripolare, cilin­drico, collegare un cavo S-video a tale connettore e al connettore S-video del proiettore. Se la periferica video è dotata di un connettore giallo per segnale video com­posito, collegare uno dei due connettori gialli del cavo video al connettore dell’uscita video della periferica video e l’altro connettore giallo al connet­tore Video, anch’esso giallo, del proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore DVI, collegare un cavo M1-D al connettore dell’uscita video della periferica video e al connettore M1-DA del proiettore.
Se la periferica video è dotata di un connettore VESA, collegare un cavo VESA al connettore dell’uscita video della periferica video e al connettore
VESA del proiettore.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla spina sul pannello posteriore del proiettore e a una presa di corrente. Il LED di alimentazione sul tastierino si accende a luce verde fissa. NOTA: adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
collegare il cavo per componenti del segnale video
collegare il cavo S-video
collegare il cavo per segnale video composito
collegare il cavo M1-D
collegare il cavo VESA
collegare il cavo di alimentazione
8
1
YY
IRin
2
trigger1
Pb Pb
Pr Pr
3
component
YY
Pb Pb
Pr Pr
s-video
3
component
M1-DA
7
video
8
D5
7
video
trigger2 4
5
s-video
6
component
1
2
trigger1
8
D5
7
video
trigger2 4
5
6
component
1
YY
IRin
2
trigger1
8
1
D5
M1-DA
vesa
Pb Pb
2
7 video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
8
1
D5
M1-DA
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
1
8
D5
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
trigger1
trigger2
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
1
YY
IRin
1
M1-DA
2
vesa
Pb Pb
2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
Visualizzazione di immagini video
Togliere il cappuccio dalla lente.
togliere il cappuccio dalla lente
Premere il pulsante Powe r sulla parte superiore del proiettore.
Il proiettore emette un segnale acustico se l’apposita funzione è attivata (pagina 30). Il LED di alimentazione si accende a luce verde lampeggiante e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED rimane acceso a luce verde fissa. Può passare sino a un minuto prima che l’immagine acquisti la massima luminosità.
Se non visualizza la schermata di avvio, vedere la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 12.
Collegare e accendere la periferica video.
L’immagine video deve comparire sullo schermo di proiezione; in caso contrario, premere il pulsante Source sul tastierino del proiettore.
Regolare l’altezza del proiettore premendo l’apposito pulsante per estendere il sostegno elevatore. Girare il piedino di livellamento, se necessario.
Collocare il proiettore alla distanza voluta dallo schermo, a 90 gradi rispetto a esso. La tabella a pagina 34 riporta le distanze dallo schermo per varie dimensioni dell’immagine proiettata.
premere il pulsante di alimentazione
accendere la periferica video
regolare l’altezza
sostegno elevatore
regolare la distanza
girare il piedino di livellamento
9
Girare l’anello di zoom e/o quello della messa a fuoco finché l’immagine non è nitida e alle dimensioni volute.
regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco
zoom
messa a fuoco
Se l’immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keystone superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine.
È possibile correggere la distorsione trapezoidale orizzontale e verticale anche tramite il menu Immagine (vedere a pagina 24).
I parametri di contrasto, luminosità, colore e sfumatura sono stati calibrati in fabbrica in base ai colori D65, ma se necessario è possibile regolarli dal menu Immagine.
Vedere a pagina 23 per la guida ai menu.
La ghiera della messa a fuoco è filettata, come l’obiettivo di una macchina fotografica da 35 mm. Per aggiungere un filtro alla lente, basta avvitarlo alla filettatura della ghiera della messa a fuoco, girandolo in senso orario.
correggere la distorsione trapezoidale
regolare i parametri del menu Immagine
aggiungere un filtro
10
Collegamento con un computer
Collegare un cavo VESA o M1 al connettore adatto del proiettore e alla porta video del computer. Se si usa un computer desktop, occorre prima scollegare dalla porta video il cavo del monitor.
Collegare il cavo di alimentazione alla spina sul pannello posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
Il LED di alimentazione, sul tastierino del proiettore, si accende a luce verde fissa.
NOTA: adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Accendere proiettore e poi il computer.
collegare il cavo per computer
collegare il cavo di alimentazione
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
vesa
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
1
YY
IRin
2
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
8
D5
Pb Pb
7
video
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
8
D5
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
2
trigger1
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
trigger1
trigger2
Si può usare il proiettore da un pannello di controllo con display a cristalli liquidi o da un computer collegando un cavo RS-232 al connettore Serial del proiettore. I necessari comandi RS-232 sono reperibili nell'appendice del presente manuale, a partire da pagina 38, e nella sezione del servizio di assistenza (Service and Support) del nostro sito Web, all'indirizzo
www.infocushome.com/support.
collegare il cavo RS-232
11
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
serialcontrol
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
Loading...
+ 28 hidden pages