[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ]
ScreenPlay 7205
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as
required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org
IF YOU NEED ASSISTANCE....
For all types of Service and Suppor t information on InFocus products
and services please go to our web site at www.infocus.com/service.
Many resources are available on our website.
Some examples are:
•Frequently Asked Questions about general
projector usage and technical issues
Fabricant : InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
USA
Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux
directives et normes suivantes :
Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE
CEM : EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE
Sécurité : EN 60950 : 2000
Février 2004
Marques commerciales
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou déposées
d'Apple Computer, Inc. IBM et PS/2 sont des marques commerciales ou déposées
d'International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des
marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. DLP est une marque
de commerce ou une marque déposée de Texas Intruments. InFocus et ScreenPlay
sont des marques commerciales ou déposées d'InFocus Corporation.
Avertissement FCC
Remarque : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un
appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la
FCC. Ces limitations ont été conçues afin d'assurer une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut rayonner de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne se produira
pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant
puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y
remédier en prenant l'une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
— réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
— augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
— brancher l’équipement dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché ;
— consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de
l’aide.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par InFocus
Corporation peut annuler l'autorisation d'opérer l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Approbations d'organismes
UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick
D’autres approbations propres à d’autres pays peuvent s’appliquer. Veuillez vous
reporter à l’étiquette d’homologation du produit.
Ver. 12-01
InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à
tout moment sans préavis.
1
Table des matières
Introduction4
Positionnement du projecteur6
Connexions vidéo7
Raccordement d'un appareil vidéo8
Affichage d'une image vidéo9
Raccordement d'un ordinateur11
Arrêt du projecteur12
Dépannage de l'installation12
Utilisation des boutons du clavier20
Utilisation de la télécommande21
Optimisation des images vidéo22
Personnalisation du projecteur22
Utilisation des menus23
Menu Image24
Menu Paramètres29
Entretien31
Nettoyage des objectifs31
Changement de la lampe de projection32
Annexe34
Comportement du voyant rouge et erreurs de projecteur34
Taille de l'image projetée34
Compatibilité de source35
Dimensions de projecteur pour les montages au plafond36
Spécifications du Terminal RS23237
Pour des détails complets sur le branchement et le fonctionnement du
projecteur, reportez-vous à ce Mode d'emploi. Des versions électroniques de
ce mode d'emploi en plusieurs langues se trouvent sur notre site Internet à www.infocushome.com/service.
Le site Internet propose également des spécifications techniques
(calculatrice interactive de taille d'image, commandes d'activation d'un
ordinateur portable, brochage des connecteurs, glossaire, fiche de données
du produit), un magasin Internet pour l'achat d'accessoires et une page
pour l'inscription en ligne.
2
Considérations de fonctionnement importantes
•Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés
maximum par rapport à l'axe. Voir “Positionnement du projecteur” a la
page 6.
•Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises
ou les sorties d'air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur
sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les
évents.
•Placez le projecteur à au moins 1,2 m des bouches de chauffage ou de
refroidissement.
•N'utilisez que les systèmes de montage au plafond InFocus.
•N'utilisez que le cordon électrique fourni. L'utilisation d'une barrette de
protection contre les surtensions est recommandée.
•Consultez ce manuel pour les marches à suivre de démarrage et d'arrêt.
•Dans le cas, peu probable, d'une cassure de la lampe, mettez au rebut
tous les produits comestibles proches et nettoyez soigneusement
l'espace environnant ainsi que tous les côtés du projecteur. Lavez-vous
les mains après avoir nettoyé la surface et manipulé la lampe cassée. Ce
produit a une lampe qui contient un très petite quantité de mercure.
Mettez-la au rebut en respectant les diverses réglementations en
vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l'image et la durée de
service de la lampe au cours de l'utilisation du projecteur. Le non-respect de
ces instructions peut affecter la garantie. Pour des détails complets sur la
garantie, voir la section Garantie à la fin de ce Mode d'emploi.
Ne placez pas d'objets sur les côtés ou à l'avant du projecteur
0,6 m
Ne placez rien (ni personnes ni objets) sur 60 cm le long de l’avant du projecteur.
Pour un montage au plafond, cette longueur doit être de 1,5 mètres.
0,6 m
0,6 m
1.5 m
3
Introduction
Félicitations et merci d'avoir choisi cet appareil de projection d'image
numérique d'une qualité supérieure exceptionnelle. Le nouveau projecteur
ScreenPlay™ 7205 InFocus® est spécialement conçu pour les applications de
cinéma domestique. Le ScreenPlay 7205 établit la norme de perfection pour
ses images numériques à haute définition, avec une authentique résolution
1280x720 à haute définition utilisant la toute dernière technologie DLP™ et
le nouveau traitement d'image vidéo DCDi de Faroudja™. Calibré sur les
normes de matriçage des couleurs D65, le ScreenPlay 7205 reproduit les
couleurs et les détails tels que le réalisateur les avait envisagés. Vous
apprécierez la qualité saisissante des images en visionnant des films, des
diffusions télévisuelles à haute définition ou encore en utilisant les tout
derniers jeux vidéo.
À l’instar des objectifs de caméras, la bague de mise au point est filetée,
permettant l’ajout de filtres optique adaptés à vos besoins. Le filetage est
étudié pour des filtres de type SLR 72 mm standard.
Spécification du projecteur
Pour connaître les dernières spécifications de votre projecteur d’images
numériques, visitez notre site Web. En effet, les spécifications sont sujettes à
changement. L'adresse Internet se trouve sur le côté intérieur de la page de
couverture arrière du Mode d'emploi.
Accessoires
Les accessoires standard qui accompagnent le projecteur figurent sur la liste
des articles emballés incluse. Les accessoires en option figurent dans le
catalogue d'accessoires qui est inclus avec le projecteur. Vous pouvez
également consulter ce catalogue sur notre site Web. Voir l'adresse Internet à
l'intérieur de la page de couverture.
Composants et fonctions du projecteur
récepteur de
télécommande (IR)
entrée d’air
bague de mise
au point filetée
évent thermique
panneau d'E/S
récepteur de
télécommande (IR)
pied de mise à niveau
zoom
clavier
IR
bouton de déverrouillage
du pied élévateur
IR
sortie de ventilation
Inscription en ligne
Inscrivez votre projecteur à partir de notre site Internet pour recevoir les
mises à jours du produit, les annonce et les bénéfices associés à l'inscription.
Voir l'adresse Internet à l'intérieur de la page de couverture.
4
Panneau de connexion
Le projecteur est muni de huit connecteurs vidéo distincts :
•deux RCA rouge-vert-bleu (composant SD/ED/HD)
•deux s-vidéos
•un composite RCA
•un M1-DA (HD, RGBHV, composant HD, DVI et ordinateur)
•un VESA (HD, RGBHV, composant HD et ordinateur)
•un D5 (composant SD/ED/HD, RGB SCART)
Il possède également une entrée de mini-prise pour connecter un répéteur
IR compatible Xantech ou Nile et un connecteur RS-232 pour une
commande de type série. Les spécifications de l'interface ligne par ligne
(CLI) et des commandes sont indiquées dans l’annexe à partir de la page 37.
Deux déclenchements de mini-jack de 3,5 mm fournit un courant de
12 volts. Le déclenchement 1 fournit une sortie constante lorsque le
projecteur est en marche. Par exemple, si l'écran de projection est raccordé
au déclenchement 1, quand vous mettez le projecteur en marche, l'écran se
baisse. Quand vous l'éteignez, l'écran reprend sa position de rangement. Le
déclenchement 2 fournit un déclenchement de la taille 4:3. Quand vous
sélectionnez 4:3 dans le menu Taille de l'écran ou à partir du bouton Resize
(redimensionnner), un signal 12 volts est envoyé après cinq secondes.
Utilisez ce déclenchement pour les écrans à la taille 4:3. Quand vous
revenez à la taille 16:9, la toile s’ouvre pour faire apparaître l’écran complet.
Pour plus de détails sur les différents types de connecteur et leurs entrées,
voir page 35.
vidéo/ordinateur 1 et 2
1
M1-DA
prise d’alimentation
Prise mono de
3,5 mm pour
un branchement
de 12 volts
vidéo
7
video
vidéo D5
circuits
déclencheurs
12 v
trigger 1
8
D5
trigger 2
entrée IR
IRin
serial control
vesa
2
3
component
connecteur
s-vidéo
1
YY
2
PbPb
PrPr
4
5
s-video
6
component
composant vidéo
série
+ 12 v
terre
vers le relais d’écran (voir le fabricant de l’écran
pour plus de détails)
récepteur
de télécommande
verrou
5
Positionnement du projecteur
Plusieurs facteurs doivent être considérés pour déterminer l’emplacement
du projecteur, notamment la taille et la forme de l’écran, les emplacements
des prises de courant et la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Voici quelques grandes lignes à observer.
1 Positionnez le projecteur sur une surface plane, perpendiculairement
par rapport à l'écran.
Le projecteur doit être à moins de 3 m (10 pieds) de la source
d'alimentation. Pour assurer un accès adéquat aux câbles, placez le
projecteur à une distance minimum de 0,15 mètre (6 pouces) d’un mur
ou d'autres objets. Placez le projecteur au minimum à 1,7 mètres
(5,6 pieds) de l'écran de projection.
Si vous montez le projecteur au plafond, reportez-vous au guide
d'installation livré avec le Kit de montage plafond pour plus
d'informations à ce sujet. Pour inverser l'image, voir page 29. InFocus
recommande l'utilisation d'un montage au plafond agréé InFocus. Le
kit de montage plafond est vendu séparément.
2 Positionnez le projecteur à la distance souhaitée par rapport à l'écran.
La distance de l'objectif du projecteur à l'écran, le règlage du zoom et le
format vidéo déterminent la taille de l'image projetée. Pour de plus
amples informations sur les tailles d'images projetées, voir page 34.
L'image sort du projecteur à un certain angle. Ce décalage d'image est de
116 %. Autrement dit, si votre image fait 3 mètres (10 pieds) de haut, le bas
de l'image sera à 0,48 mètre (1,6 pieds) au-dessus du centre de l'objectif.
Visitez www.infocushome.com/support pour obtenir une calculatrice de la
taille d'image complète.
image de 3 mètres
de haut
bas de l’imageà 0,58 mètre
au-dessus
de l’objectif
centre de l’objectif
6
Connexions vidéo
Vous pouvez connecter des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des
caméscopes, des appareils photo-numériques, des jeux vidéo, des
récepteurs HDTV et des syntoniseurs TV au projecteur. (Vous ne pouvez
pas connecter directement le câble coaxial qui dessert la réception des
chaînes câblées ou satellite dans votre résidence, le signal doit d’abord
transiter par un syntoniseur. Des exemples de syntoniseurs sont les boîtiers
de décodage numériques, les magnétoscopes, les vidéoscopes numériques
et les boîtiers de coffrets de réception de télévision par satellite. On peut
affirmer que tout appareil capable de changer de chaîne est un syntoniseur.
Le son doit être assurés par vos haut-parleurs personnels car le projecteur
ne possède pas de commandes audio distinctes. Si le matériel utilisé dispose
de plusieurs sorties, sélectionnez celle qui offre la qualité optimale. Les
modes composant vidéo, DVI et RGB (M1, HD15) proposent la meilleure
qualité, suivi par le mode S-vidéo, puis vidéo composite
Tableau 1: Connexions vidéo
Signal d’entréeConnecteur
Télédiffusion standard (hors HDTV),
câble, câble numérique, télévision par
satellite, télévision en direct
HDTVComposant vidéo
DVDComposant vidéo
MagnétoscopeVidéo composite
Caméra vidéoVidéo composite
Jeu vidéoVESA
Composant vidéo
S-vidéo
Vid éo composite
VESA
DVI
S-vidéo
Vid éo composite
S-vidéo
Composant vidéo
S-vidéo
Vid éo composite
S-vidéo
Composant vidéo
.
Etiquette de
connexion sur le
projecteur
Composant 3, 6
S-vidéo 4, 5
Vid éo 7
Composant 3, 6
VESA 2
M1-DA 1
Composant 3, 6
S-vidéo 4, 5
Vid éo 7
Vid éo 7
S-vidéo 4, 5
Composant 3, 6
Vid éo 7
S-vidéo 4, 5
VESA 2
Vid éo 7
S-vidéo 4, 5
Composant 3, 6
s-video
4
5
1
2
component
6
vidéo
7
video
trigger 1
8
D5
trigger 2
M1-DA
M1-DA
VESA
IRin
1
vesa
serial control
s-vidéo
YY
PbPb
2
PrPr
3
component
composant
vidéo
Pour une liste complète des sources compatibles, reportez-vous à la page 35
de l'annexe.
7
Raccordement d'un appareil vidéo
Si l'appareil vidéo dispose de plusieurs sorties, sélectionnez celle qui offre la
qualité optimale. Le mode vidéo DVI propose la meilleure qualité, suivi par
les modes composant vidéo, S-vidéo, puis vidéo composite.
Si l'appareil vidéo utilise des connecteurs de câble de composant , branchez
les connecteurs verts du câble, dans le connecteur vert de sortie composant
sur l'appareil vidéo et dans le connecteur vert de composant (repéré par
« Y ») sur le projecteur. Branchez les connecteurs bleus de câble de composant dans le connecteur bleu de sortie composant sur l'appareil vidéo et
dans le connecteur bleu de composant (repéré par « Pb ») sur le projecteur.
Branchez les connecteurs rouges de câble de composant dans le connecteur
rouge de sortie composant sur l'appareil vidéo et dans le connecteur rouge
de composant (repéré par « Pr ») sur le projecteur.
Si l'appareil vidéo utilise un connecteur S-vidéo rond à quatre broches,
branchez un câble S-vidéo dans le connecteur S-vidéo de l'appareil vidéo et
dans le connecteur S-vidéo du projecteur.
Si l'appareil vidéo utilise un connecteur vidéo composite jaune, branchez un
connecteur jaune de câble vidéo composite dans la prise de sortie vidéo de
l'appareil vidéo. Branchez l'autre connecteur jaune dans le connecteur
Video jaune sur le projecteur.
Si l'appareil vidéo utilise un connecteur DVI, branchez un câble M1-D dans
la prise de sortie vidéo de l'appareil vidéo. Branchez l'autre connecteur dans
le connecteur M1-DA sur le projecteur.
Si l'appareil vidéo utilise un connecteur VESA, branchez un câble VESA
dans la prise de sortie vidéo de l'appareil vidéo. Branchez l'autre connecteur
dans le connecteur VESA sur le projecteur.
branchez le câble de composant
branchez le câble S-vidéo
branchez le câble
vidéo composite
branchez le câble M1-D
branchez le câble VESA
1
YY
IRin
2
trigger1
Pb Pb
Pr Pr
3
component
YY
Pb Pb
Pr Pr
s-video
3
component
IRin
1
M1-DA
8
D5
7
video
trigger2
4
5
s-video
6
component
1
2
trigger1
8
D5
7
video
trigger2
4
5
6
component
1
YY
2
trigger1
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
8
1
D5
M1-DA
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
IRin
2
trigger1
1
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
M1-DA
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au connecteur situé à l'arrière du
projecteur et dans la prise de courant. Le voyant d'alimentation du clavier
s'allume en vert.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d'alimentation qui accompagne le
projecteur.
branchez le câble d'alimentation
8
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
vesa
2
serialcontrol
8
D5
Pb Pb
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
Affichage d'une image vidéo
Retirez le capuchon de l'objectif.
retirez le capuchon de l'objectif
Appuyez sur le bouton Power situé au sommet du projecteur.
Le projecteur fait retentir un carillon si cette fonction est activée (page 30).
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs
commencent à tourner. Quand la lampe s'allume, l'écran de démarrage
s'affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une
minute pour que l'image atteigne sa pleine luminosité.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l'aide page 12.
Branchez et mettez sous tension votre appareil vidéo.
L'image provenant de l'appareil vidéo devrait apparaître sur l'écran de
projection. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du
projecteur.
Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de
déverrouillage pour allonger le pied élévateur. Faites pivoter le pied de
mise à niveau si nécessaire.
Placez le projecteur à la distance désirée de l'écran selon un angle de
90 degrés par rapport à l'écran. Voir page 34 le tableau indiquant les tailles
d'images projetées sur l'écran et les distances à l'écran.
appuyez sur le bouton Power
mettez en marche l'appareil vidéo
réglez la
hauteur
pied élévateur
réglez la distance
faites pivoter
le pied de mise
à niveau
9
Réglez les bagues de zoom ou de mise au point en les faisant tourner jusqu'à
ce que vous obteniez la taille et la netteté désirées.
réglez le zoom et la mise au point
zoom
mise au point
Si l'image n'est pas d'équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant
les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de Keystone
(Distorsion trapézoïdale) pour réduire la largeur de la partie supérieure de
l'image et sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la largeur de la
partie inférieure.
Vous p o uvez également régler la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale en utilisant le menu Image. Voir page 24.
Le contraste, la luminosité, la couleur et la teinte sont calibrés en usine à
D65 couleurs ; vous pouvez ajuster ces paramètres dans le menu Image s'il y
a lieu.
Voir page 23 pour obtenir de l'aide sur les menus.
À l’instar des objectifs de 35 mm, la bague de mise au point est filetée. Pour
adapter un filtre sur votre objectif, vissez-le simplement dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la bague de mise au point filetée.
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le menu Image
ajoutez un filtre d’objectif
10
Raccordement d'un ordinateur
Branchez un câble de type VESA ou M1 dans le connecteur approprié sur le
projecteur. Raccordez l'autre extrémité au port vidéo de l'ordinateur. Si vous
utilisez un ordinateur de bureau, vous devez déconnecter le câble du
moniteur du port vidéo de l'ordinateur.
Branchez le câble d'alimentation au connecteur situé à l'arrière du
projecteur et dans la prise de courant.
Le voyant d'alimentation du clavier du projecteur s'allume en vert.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d'alimentation qui accompagne le
projecteur.
Allumez le projecteur, puis l'ordinateur.
raccordez le câble de l'ordinateur
branchez le câble d'alimentation
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
vesa
serialcontrol
IRin
1
M1-DA
1
YY
IRin
1
M1-DA
2
vesa
serialcontrol
D5
Pb Pb
2
7
video
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
8
D5
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
1
YY
2
trigger1
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
serialcontrol
5
s-video
6
3
component
component
trigger1
8
trigger2
Vous pouvez commander le projecteur à partir d'un tableau de commande à
affichage LCD ou d’un ordinateur en raccordant un câble RS-232 au
connecteur série Serial du projecteur.Consultez l'annexe à la page 38 et la
section Service et Support sur notre site Web à www.infocushome.com/support pour la liste des commandes RS-232 spécifiques.
raccordez le câble RS-232
11
1
YY
IRin
2
trigger1
1
M1-DA
serialcontrol
8
D5
vesa
Pb Pb
2
7
video
trigger2
Pr Pr
4
5
s-video
6
3
component
component
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.