USB Host not supported: Asmedia, Etron 168 / 188, Via 801/ Via 805
CPU: Intel Pentium IV Processor or later
RAM: 1G or above
Hard Disc Capability: at least 100MB
Mac
Mac OS X 10.6/10.7/10.8/10.9/10.10
Available USB port: USB3.0 is recommended
CPU: Intel Pentium IV Processor or later
RAM: 1G or above
Hard Disc Capability: at least 10 0MB
※
Windows RT not supported.
※
On Vista,Restart your computer after the initial installation.
※
Virtual Windows or Mac OS by VMware is not supported.
※
The computer/user needs to have administrator rights.
※
If one of the two connected computers restarts, reboots, sleeps or hibernates, please
disconnect and reconnect both sides of the wormhole switch.
4
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHUSER MANUAL
Windows installation
Please follow the instructions below to install the wormhole switch driver.
1. Connect one end of the wormhole switch to a standard USB port on one of the two
computers. And connect the other end of the wormhole swi tch to a USB port on the second
computer.
2. The device will automatically s tart the wormhole switch software installation on both
computers. An AutoPlay option window may appear. Please double-click the wormhole icon
to start the application.
3. If the User Account Control window appears on the screen, click Yes to continue.
4. Please run the steps above on both computers. If the other computer is a Mac, please refer to
the Mac installation guide.
5. When the wormhole switch is connected properly the wormhole launch page will be shown.
The wormhole switch icon will appear in the lower right-hand corner. If the two units are
connected to the USB3.0 port this icon will appear, indicating the transmission speed as
USB3.0; however, if a USB2.0 port is connected to one end, then thisicon will appear,
indicating that the transmission speed is USB2.0.If the icon appears it means the other
computer is not connected.
6. Please set the position of the other PC. Please click on the wormhole switchor icon
to open the wormhole switch toolbar. Then click on The Position of Other PC and select the
screen location according to where you want your mouse to flow from one screen to the
other.
EN
English
5
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHUSER MANUAL
Mac installation
Please follow the instructions below to install the wormhole switch driver.
1. Connect one end of the wormhole switch to a standard USB port on one of the two
computers. And connect the other end of the wormhole switc h to a USB port on the second
computer.
2. When you initially connect the wormhole switch to the MAC computer the Keyboard Setup Assistant window will pop up, follow the steps to select the keyboard type.
3. When both ends of the JUC500are plugged into the computers’ USB ports, the wormhole
icon will appear on the desktop, double-click wormhole iconto start the
software . If the Enable access for assistive devices window appears on the screen, click Yes
to continue.
4. Please run the steps above on both computers. If the other computer is a Windows, please
refer to the Windows installation guide.
5. When the wormhole switch is connected properly the wormhole launch page will be shown.
The wormhole switch icon will appear in the lower right-hand corner. If the two units are
connected to the USB3.0 port this icon will appear, indicating the transmission speed as
USB3.0; however, if a USB2.0 port is connected to one end, then thisicon will appear,
indicating that the transmission speed is USB2.0.If theicon appears it means the other
computer is not connected.
6. Please set the position of the other PC. Please click on the wormhole switchor icon
to open the wormhole switch toolbar. Then click on The Position of Other PC and select the
screen location according to where you want your mouse to flow from one screen to the
other.
EN
English
6
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHUSER MANUAL
Functions:
Explore the wormhole switch’s convenient and user-friendly features.
Keyboard and Mouse Sharing
Move your mouse cursor between two computers naturally and seamlessly.
※
Please use a keyboard and mouse set.(The keyboard switch function always applies
to the computer the mouse is currently on).The iconindicates when the
keyboard & mouse are being controlled by the other computer.
Switch the keyboard usage to another computer
Move the mouse cursor to the second computer and open any editing application such as
Word, Excel, Power Point, etc. and use the keyboard of the first computer to type the text on
the file of the second computer.
Clipboard Sharing
With the clipboard sharing feature you can easily copy and paste clipboard content
bi-directionally between two computers.
※
The wormhole icon will change toorwhen sending/receiving clipboard
data.
File Transferring
Quickly and easily transfer files between two computers. Simply copy/paste or
drag/drop the file or folder to the other computer.
EN
English
※
Please use the original system hotkey settings on your computer operating system
(the keyboard always follows the mouse cursor).
7
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
USER MANUAL
SOFTWARE INSTRUCTIONS
To begin set up, please click the wormhole switch utility iconor, found on both Mac OS & Windows OS.
MAC OS:
Windows OS:
File Shuttle: You will be able to transfer files between the tw o computers.
The Position of the Other PC
:You can quickly set up the position of the other compu ter by
using one of the 4 options (Right/Left/Up/Down)
Temporarily Disable/Enable the keyboard/mouse and/or clipboard sharing function
:You
can quickly disable or enable the sharing option. If temporarily disabling one of sharing
functions, the or icon will be shown. If temporarily disabling both functions, the
iconorwill be shown.
Preference Setup
MAC OSWindows OS:
Keyboard and Mouse Control Switch Settings
:
Off: Turns the mouse/keyboard sharing option off.
Use the Mouse to Move off the Edge of the Screen
:You can adjust your settings so that
your mouse moves from one comp uter’s screen to the other computer’s screen from
either the right/left/up/down si de of the PC.
EN
English
8
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
USER MANUAL
Use only the Hotkey to switch
:You can setup the hotkey to activate the
keyboard/mouse contr ol switch. The default hotkey is (Alt+S)
Clipboard Share Options:
Turn Off or Auto Share
Others:
Show Connection Information: Un-checking this setting means the launch page will not be shown
when you start up the device.
※
This option is only available on Mac OS computers.
Resident this Application:When you choose this setting the wormhole switch program
automatically sets up every time you connect the wormhole device.
Enab le Access for System Hotkey
:Choose this setting to activate the Hotkey function.
※
This option is only available on Mac OS computers.
Doub le Click the System Tray Icon to Turn Sharing On/Off Temporarily:Enable/disable the
clipboard sharing and keyboard/mouse control functions by simply double clicking the
icon on the bottom right-hand side of the taskbar.
※
This option is only available on Windows OS
computers.
Send C trl-Alt-Del to another computer
:This option allows for alternative k ey options for the
[Ctrl-Alt-Del]command for the second computer.
※
This function is only available when
2Windows OS computers are connected .
Online Update:Check and update the latest version of software for the wormhole.
1. Please make sure you are connected to the internet and Do Not disconnect the
wormhole during the driver update.
2. Remove the wormhole cable from the slave computer.
3. Select Online Update
4.After you have finished the installation process, disconnect and then reconnect the
wormhole device on both com puters.
About wormhole switch: Software version information can be found here.
Quit USB Switch/ Exit: The wormhole switch can be uninstalled in the confirmation box.
TECHNICAL SUPPORT
If you have any issues using this product, please follow the instructions below before returning this
product to the store.
1. The User Manual
Contains detailed instructions and a troubleshooting section; many common issues can be
easily resolved by reading the user manual.
2. Online Support
Please visit the j5 create website (www.j5create.com) to find the latest software for your
device. If you still experience the same issue, you can submit a trouble description via
email service@j5create.com . Our j5 create technical support team will reply to you within
the next 24 business hours.
3. Telephone Support
Please call us at +1-888-689-4088 and one of our support technicians will be very happy to
assist you.
Customer Service:
Toll free number: +1-888-988-0488
Technical Support:
Toll free number: +1-888-689-4088
Email: service@j5create.com
Please contact Technical Support during business hours. 10:00AM-7:00PM E.S.T Monday- Friday
for further assistance.
9
EN
English
USER MANUALWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHUser Manual
WARRANTY OF j5 create
EN
EN
j5 create offers a limited 1-year warranty. User’s wear & tear damage are not included.
The user shall call or email j5 create customer service with defect information of the product and obtain a return authorization
number.
English
English
Users are responsible for one way return freight cost and we will take care of one way freight back.
In order to obtain a return authorization, user should have the following information handy when calling or emailing the service
team:
(i)a copy of original purchase invoice to verify your warranty
(ii)a product serial number
(iii)a description of the problem
(iv)a return Material authorization number
(v)customer’s Name, address, and telephone number
j5 create does not warrant that the operation of the product will be uninterrupted or error-free. j5 createi s not responsible for
damage arising from failure to follow instructions relating to the product’s use. This warranty does not apply to:(a) consumable
parts, unless damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (b) cosmetic damage, including but not
limited to scratches, dents ,and broken plastic on ports; (c) damage caused by use with non-j5 create products; (d) damage
caused by natural disasters (flood, fire, earthquake, lighting strike, typhoon etc.,)(e) damage caused by human misuse( lost ,
accident, abuse, misuse or other external causes) (f) damage caused by operating the product outside the permitted or
intended uses described by j5 create ; (g) damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by
anyone who is not a representative of j5 create or a j5 create Authorized Service Provider; (h) a product or part that has been
modified to alter functionality or capability without the written permission of j5 create; or (i) if any j5 create serial number on
the product has been removed or defaced.
If such a situation occurs, j5 create will calculate the cost of materials and repair for your reference.
This warranty is given by j5 create in lieu of any other warranties expressed or implied.
REGULATORY COMPLIANCE
FCC:This equipment has been tested and is found to comply with FCC Part 15 Subpart B § 15.109/15.107 Class B.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference
• This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or
warranties (implied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall in no event be liable
for any loss of profit or any commercial damage, including but not limited to special, incidental, consequential, or other
damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording or information recording and retrieval systems without the expressed written permission of
the manufacturer.
Utilice USB3.0 Host: Fresco FL1000 / FL1009 instalar el Controlador de host adicional
USB Host no soportado: ASMedia, Etron 168/188, Via 801 / Via 805
CPU: Procesador Intel Pentium IV o superior
RAM : 1G o más
Disco duro: Requiere un espacio de al menos 100MB
Mac
Mac OS X 10.6/10.7/10.8/10.9/10.10
Puerto USB disponible (USB 3.0 recomendado)
CPU: Procesador Intel Pentium IV o superior
RAM: 1G o más
Disco duro: Requiere un espacio de al menos 100MB
※
Windows RT no se admite.
※
En Vista, reinicie el equipo después de la instalación inicial.
※
El sistema operativo Windows o Mac virtual de VMware no se admite.
※
El equipo o el usuario necesita tener derechos de administrador.
※
Si uno de los dos equipos conectados se reinicia o entra en el estado de suspensión o
hibernación, desconecte ambos extremos del conmutador wormhole y vuelva a conectarlos.
ES
Español
11
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManual del usuario
PRIMEROS PASOS –Windows
Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar el controlador del
conmutador wormhole.
1. Conecte un extremo del Wormhole Switch a un puerto USB estándar de uno de los
dos ordenadores.Conecte el otro extremo del Wormhole Switch a un puerto USB del
otro ordenador.
2. El dispositivo arrancará el software de instalación del Wormhole Switch
automáticamente en ambos ordenadores. Windows puede que abra las opciones
de “Reproducción automática”. Haga clic en la opción Wormhole.
3. Si la ventana “Control de cuentas de usuario” aparece en la pantalla, haga clic en
“Sí” para continuar..
4. Ejecute los pasos anteriores en ambos equipos. Si el otro equipo es un Mac, consulte
la guía de instalación para Mac.
5. Cuando el conmutador wormhole esté conectado correctamente a wormhole, se
mostrará la página de inicio.
El icono del conmutador wormhole aparecerá en la esquina inferior derecha. Si las dos
unidades están conectadas al puerto USB3.0, aparecerá el icono , lo que indica
que la velocidad de transmisión es USB3.0; sin embargo, si se conecta un puerto USB2.0
a un extremo, aparecerá el icono , lo que indica que la velocidad de transmisión
es USB2.0. Si aparece el icono , significa que el otro equipo no está conectado.
6. Establezca la posición del otro equipo. Haga clic en el icono del conmutador
wormhole para abrir la barra de herramientas del mismo. A
continuación, haga clic en The Position of Other PC (La posición del otro equipo) y seleccione la ubicación de la pantalla conforme al lugar por el
que desea que fluya el ratón de una pantalla a otra.
ES
Español
12
12
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManual del usuario
PRIMEROS PASOS –MAC
Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar el controlador del conmutador
wormhole.
1. Conecte un extremo del Wormhole Switch a un puerto USB estándar de uno de los dos
ordenadores.Conecte el otro extremo del Wormhole Switch a un puerto USB del otro
ordenador.
2. Cuando conecta por primera vez el Wormhole Switch al ordenador MAC se abre una
ventana en la que se lee “Keyboard Setup Assistant”, siga los pasos para seleccionar el Tipo
de teclado.
3. Cuando ambos extremos de su JUC500 estén enchufados a los puertos USB de los equipos,
el icono de aparecerá en el escritorio. Si la ventana “Habilitar el acceso de los dispositivos de asistencia” aparece en la pantalla, haga clic en “Sí” para continuar.
4. Ejecute los pasos anteriores en ambos equipos. Si el otro equipo es un Windows, consulte la
guía de instalación para Windows.
5. Cuando el conmutador wormhole esté conectado correctamente a wormhole, se
mostrará la página de inicio.
El icono del conmutador wormhole aparecerá en la esquina inferior derecha. Si las dos
unidades están conectadas al puerto USB3.0, aparecerá el icono , lo que indica que la
velocidad de transmisión es USB3.0; sin embargo, si se conecta un puerto USB2.0 a un
extremo, aparecerá el icono , lo que indica que la velocidad de transmisión es USB2.0.
Si aparece el icono , significa que el otro equipo no está conectado.
6. Establezca la posición del otro equipo. Haga clic en el icono del conmutador wormhole
para abrir la barra de herramientas del mismo. A continuación, haga clic en The
Position of Other PC (La posición del otro equipo) y seleccione la ubicación de la pantalla
conforme al lugar por el que desea que fluya el ratón de una pantall a a otra.
ES
Español
13
13
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
Manual del usuario
¡EXPLORAR LAS INCREÍBLES CARACTERÍSTICAS
AHORA! ¡Prepárese para explorar las increíbles características!
Tras ajustar la configuración de la sección anterior, puede comenzar a usar su Wormhole
Switch y disfrutar de la comodidad que le ofrece.
Compartir teclado y ratón:
Mueva el cursor del ratón entre dos ordenadores de forma natural y sin problemas.
※
Por favor utilice un set de ratón y teclado. La función Keyboard Switch siempre sigue al cursor del
ratón del mismo ordenador. Cuando se usa un ratón USB o un teclado que no es parte del set, este
regresará a su función de cambio de pantalla limitada por defecto. Cuando el teclado y ratón son
controlados por otro ordenador, verá el iconoen la esquina inferior derecha de la barra
de tareas.
Cambiar el uso del teclado a otro ordenador:
Mueva el cursor del ratón a un segundo ordenador y abra una aplicación de edición
como word, excel y power point, etc. y utilice el teclado del primer ordenador para
escribir el texto en el archivo del segundo ordenador.
Compartir el portapapeles
Con la función de uso compartido del portapapeles puede copiar y pegar fácilmente contenido del
portapapeles en ambas direcciones entre dos equipos.
※
El icono wormhole cambiará a ocuando envíe o reciba datos utilizando el portapapeles.
Transferencia de archives
Transfiera rápida y fácilmente archivos entre dos equipos. Simplemente copie y pegue o arrastre y coloque
el archivo o carpeta en el otro equipo.
※
Por favor utilice los ajustes de tecla de acceso directo del sistema original en el sistema operativ o de su
ordenador (el teclado siempre sigue al cursos del ratón).
ES
Español
14
14
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE
Para iniciar la configuración, haga clic en el icono de la utilidad Wormhole Switchen
la esquina inferior derecha de la pantalla.
MAC OS:
Windows OS:
File Shuttle: You will be able to transfer files between the two computers.
Posición del otro PC:Puede configurar rápidamente la posición del otro ordenador en las 4
Deshabilitar control de teclado y ratón temporalmente&Deshabilitar uso compartido del
portapapeles temporalmente:Puede Habilitar o Deshabilitar rápidamente la opción de
compartir. Al Deshabilitar una de esas funciones temporalmente, aparecerá el icono
. Al deshabilitar ambas funciones temporalmente, aparecerá el icono .
Preferencias:
MAC OSWindows OS:
Usar desplazamiento del ratón más allá del borde de la pantalla: Puede ajustar la
configuración de forma que el ratón se mueva de la pantalla de un equipo a la
pantalla del otro equipo desde el lado derecho, izquierdo, superior o inferior del
equipo.
ES
Español
15
15
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManual del usuario
Combinación de teclas
Puede configurar una combinación de teclas para activar el cambio de control.La
ES
Español
SOPORTE TÉCNICO
Si surge algún problema al usar este producto, siga las instrucciones siguientes antes de devolver el producto a la tienda.
Servicio al cliente:Número gratuito: +1-888-988-0488
Soporte técnico:Número gratuito: +1-888-689-4088
Correo electrónico: service@j5create.com
Contacte con el Servicio técnico en horario de oficina. 09:00-19:00 U.S.A E.S.T. Lunes a viernes para mayor asistencia.
combinación de teclas predeterminada es (Alt+s)
• Otros
Mostrar Información de Conexión
Desmarcar estos ajustes significa que la página de presentación no aparecerá cuando inicie el
※
dispositivo.
Ejecutar esta aplicación de forma residente
Para elegir esta configuración, el programa del Wormhole Switch se instalará automáticamente
cada vez que conecte el dispositivo.
Habilitar Acceso para la Tecla de Acceso Directo del Sistema
Elija este ajuste para activar la función de Tecla de Acceso Directo.
※
Haga doble clic en el icono de la bandeja del sistema para encender o apagar Compartir
temporalmente
Esta configuración le ayuda a habilitar o deshabilitar compartir portapapeles y las funciones de
control del KM simplemente haciendo doble clic en el icono del j5 Wormhole Switchen la
esquina inferior derecha de la barra de tareas.
※
Envíe Ctrl-Alt-Del a otro ordenador presionando:
Opción de teclas alternativas [Ctrl-Alt-Insert] para el comando [Ctrl-Alt-Del] para otro ordenador.
※
• Comprobar Nueva Actualización / Online Update
Compruebe y actualice la última versión del software para Wormhole utilizando la
siguiente opción
1. Asegúrese que la red está disponible y No desenchufe durante la actualización del
driver.
2. Retire el cable de la computadora esclava
3. Seleccione “Online update”/ “Comprobar Nueva Actualización”
4. Después de haber terminado el proceso de instalación
Acerca del j5 Wormhole Switch:
Toda la información del j5 Wormhole Switch aparecerá aquí
Salir USB Switch / Salir:
El dispositivo Wormhole puede ser desinstalado en el recuadro Confirmation.
1. Manual del usuario
Contiene instrucciones detalladas y una sección para la solución de problemas; muchos problemas comunes
pueden resolverse fácilmente leyendo el manual del usuario.
2. Soporte en línea
Visite el sitio web j5 create (www.j5create.com) para encontrar el último software para su dispositivo. Si el mismo
problema persiste, puede enviar una descripción de éste por correo electrónico a
de soporte técnico de j5 create le contestará en las 24 horas siguientes.
3. Soporte telefónico
Llámenos al +1-888-689-4088 y uno de nuestros técnicos de soporte le atenderá con sumo gusto.
Esta opción est á disponible únicamente para Ordenadores Mac OS
Esta opción está disponible únicamente para Ordenadores Mac OS
Esta opción está disponible únicamente para Ordenadores Windows OS
Esta opción está disponible únicamente cuando 2 Ordenadores Windows OS están conectados
service@j5create.com. El equipo
16
16
WORMHOLE SWITCHMANUAL DEL USUARIOWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManual del usuario
GARANTÍA DE j5 create
j5 create ofrece una garantía limitada de 1 años. Los daños por desgaste y roturas no están incluidos.
El usuario deberá llamar o enviar un correo electrónico al servicio al cliente de j5 create con información sobre el defecto del
producto y obtendrá un número de autorización de devolución.
Los usuarios se hacen responsables del coste de la devolución y nosotros nos ocuparemos del envío posterior.
Para obtener una autorización de devolución, el usuario deberá tener la información siguiente a mano cuando llame o envíe
correo electrónico al equipo de servicio:
(i) una copia de la factura de compra original para verificar la garantía
(ii) el número de serie del producto
(iii) una descripción de l problema
(iv) el número de autorización de material devuelto
(v) el nombre, dirección y número de teléfono del cliente
j5 create no garantiza que la funcionalidad del producto será continua y estará libre de errores. j5 create no se hace
responsable por los daños por no seguir las instrucciones relativas al uso del producto. Esta garantía no se aplica a: (a) par tes
consumibles, a menos que el daño haya ocurrido debido a un defecto en materiales o mano de obra; (b) daños estéticos,
incluyendo, pero no limitándose a rayas, roturas y plástico roto en los puertos; (c) daños causados por e l uso con productos que
no son j5 create; (d) daños causados por fuerzas mayores (desastres naturales, inundaciones, fuego, terremotos, rayos, tifones,
etc.); (e) daños causados por un mal uso (f) daños usados por una utilización del producto fuera de los usos permitidos o
normales descritos por j5 create ; (g) daños causados por reparaciones (incluyendo actualizaci ones y ampliaciones) realizadas
por cualquier persona que no sea representante de j5 create o del Servicio Autorizado de j5 create; (h) un producto o parte de
él ha sido modificado para alterar la funcionalidad o capac idad sin el permiso por escrito de j5 create; o (i) si el número de serie
de j5 create ha sido quitado o deformado en el producto.
Si se da alguna de las situaciones anteriores,j5 create calc ulará el coste de los materiales y reparación para comunicárselo. Esta
garantía es ofrecida por j5 create sustituyendo cu alquier otra garantía expresa o implícita.
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN
FCC :Este equipo ha sido probado y cumple con el Apartado 15 de la FCC Subapartado B § 15.109/15.107 Clase B.
Su utilización está sujeta a estas dos condiciones:
• Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no hace representaciones o garantías
(implícitas o no) en lo concerniente a la precisión e integridad de este documento y en ningún caso se hará responsable por la
pérdida de beneficios o cualquier daño comercial, incluyendo, pero no limitándose a, daños especiales, incidentales,
consecuentes u otros. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en modo alguno o por ningún
medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabación o grabación de información y sistemas de
recuperación de datos sin el permiso expreso por escrito del fabricante.
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
Environnements requis
Windows
FR
OS: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
Un port USB disponible (USB 3.0 est recommandé)
Use USB3.0 Host: Fresco FL1000 / FL1009 installer d'autres Host Driver
USB Host pas supportée: Asmedia, Etron 168 / 188, Via 801/ Via 805
CPU: Intel Pentium IV ou supérieur
RAM: 1G ou plus
Disque dur: Espace requis d'au moins 100MB
Mac
Mac OS X 10.6/10.7/10.8/10.9
Un port USB disponible (USB 3.0 est recommandé)
CPU: Intel Pentium IV ou supérieur
RAM: 1G ou plus
Française
Disque dur: Espace requis d'au moins 100MB
※ W in d ow s RT no n p ris e n c ha rg e.
※Sur Vista , red ém a rre z vo tre o rd in a te ur a prè s l'in sta lla tion in itia le.
※W in d ow s et M a c v irtua lisé s pa r VM w are n e so nt p a s pris e n c ha rg e .
※ L'ord in a te u r/utilisa te ur d oit
※Si un d e s d e u x o rd in a teu rs co nne cté s re d é m a rre o u se m e t en ve ille o rd in a ire/p rol o n g ée ,
déconnectez et reconnectez les deux côtés du commutateur Wormhole.
disposer des droits d'administrateur.
18
18
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
MISE EN ROUTE-Windows
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le commutateur Wormhole.
1. Connectez une extrémité du Wormhole Switch à un port USB standard sur l'un des deux
ordinateurs.Branchez l'autre extrémité du Wormhole Switch à un port USB sur le second
ordinateur.
2. L'appareil démarrera automatiquement l'installation du logiciel Wormhole Switch sur les deux
ordinateurs Si l'exécution automatique ne se lance pas Allez dans Poste de travail et
double-cliquez sur l'icône du Wormhole pour lancer l'application.
3. Si la fenêtre « Contrôle de compte utilisateur » apparaî t à l'écran, cliquez sur “Oui” pour
continuer.
4. Suivez les étapes ci-dessus sur les deux ordinateurs. Si l'autre ordinateur est un Mac, veuillez
vous reporter au guide d'installation pour Mac.
5. Lorsque le commutateur Wormhole est bien connecté, la page de lancement s'affichera.
L'icône du commutateur Wormhole s'affichera dans le coin inférieur droit. Si les deux appareils
sont connectés au port USB 3.0, cette icône s'affichera, indiquant que la vitesse de
transmission est USB 3.0. Cependant, si un port USB 2.0 est connecté à une extrémité, alors
cette icône s'affichera, pour indiquer que la vitesse de transmission est USB 2.0. Si l'icône
s'affiche, cela signifie que l'autre ordinateur n'est pas connecté.
6. Veuillez définir la position de l'autre PC. Cliquez sur l'icône du commutateur Wormhole
pour ouvrir sa barre d'outils. Puis cliquez sur The Position of Other PC (La
position de l'autre PC) et sélectionnez l'emplacement de l'écran conformément à
l'endroit à partir duquel la souris doit basculer d'un écran à l'autre.
FR
Française
19
19
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
MISE EN ROUTE –MAC
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le commutateur Wormhole.
1. Connectez une extrémité du Wormhole Switch à un port USB standard sur l'un des deux
ordinateurs.Branchez l'autre extrémité du Wormhole Switch à un port USB sur le second
ordinateur.
2. Lorsque vous connectez d'abord le commutateur Wormhole Switch à l'ordinateur MAC,
une fenêtre pop up affiche, "Assistant de configuration du clavier’’ suivez les étapes pour
sélectionner le type de clavier.
3. Lorsque les deux extrémités du JUC500 sont branchées aux ports USB des ordinateurs, l'icône
Wormhole s'affichera sur le bureau. Cliquez alors sur wormholepour lancer le
logiciel. Si la fenêtre « Activer l'accès pour les périphériques d'aide » apparaît à l'écran,
cliquez sur “Oui” pour continuer.
4. Suivez les étapes ci-dessus sur les deux ordinateurs. Si l'autre ordinateur est sous Windows,
veuillez vous reporter au guide d'installation pour Windows en page 3.
5. Lorsque le commutateur Wormhole est bien connecté, la page de lancement s'affichera.
L'icône du commutateur Wormhole s'affichera dans le coin inférieur droit. Si les deux
appareils sont connectés au port USB 3.0, cette icône s'affichera, indiquant que la
vitesse de transmission est USB 3.0. Cependant, si un port USB 2.0 est connecté à une
extrémité, alors cette icône s'affichera, pour indiquer que la vitesse de transmission est
USB 2.0. Si l'icône s'affiche, cela signifie que l'autre ordinateur n'est pas connecté.
6. Veuillez définir la position de l'autre PC. Cliquez sur l'icône du commutateur
Wormhole pour ouvrir sa barre d'outils. Puis cliquez sur The Position of Other PC (La position de l'autre PC) et sélectionnez l'emplacement de l'écran
conformément à l'endroit à partir duquel la souris doit basculer d'un écran à
l'autre.
FR
Française
20
20
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
EXPLORER LES CARACTERISTIQUES EXCEPTIONNELLES
MAINTENANT! Préparez-vous à explorer les caractéristiques exceptionnelles!
Après avoir configuré les paramètres de la section précédente, vous pouvez commencer à utiliser votre Wormhole
Switch et apprécier la commodité qu'il vous offre.
Partage du clavier et de la souris :
Déplacez votre curseur de la souris entre deux ordinateurs naturellement et de façon transparente.
※
Merci d’utiliser la souris et le clavier fournis. La fonction Switch Clavier suit toujours le curseur de la souris sur
le même ordinateur. Lorsque vous utilisez une souris ou un clavier USB qui n'est pas dans le jeu, il s era par
défaut limité seulement à son mode écran de fonction de comm utation.Lorsque le clavier et la souris est sous
contrôle d’un autre ordinateur, vous verrez l'icône ()() sur le côté inférieur droit de la barre des tâches
Basculez l'utilisation du clavier sur un autre ordinateur :
Déplacez le curseur de la souris vers le deuxième ordinateur et ouvrez une application d'édition telle que Word,
Excel et Power Point, etc et utilisez le clavier du premier ordinateur pour taper le texte sur le fichier du deuxième
ordinateur.
Partage du presse-papiers :
Avec la fonctionnalité de partage du presse-papiers, vous pouvez facilement modifier, copier ou coller le
※
Lors de la réception de données du presse-papiers d'un autre ordinateur, l'icône () () apparaît en
bas à droite de l'écran.
Transfert de fichiers
C'est un moyen facile et rapide de transférer des fichiers entre 2 ordinateurs. Il suffit de glisser/déplacer le fichier
ou le dossier sur l'aut re ordinateur.
contenu du presse-papiers dans les deux directions.
FR
Française
vous pouvez également procéder comme suit pour transférer des fichiers en tre deux ordinateurs.
21
21
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
INSTRUCTIONS DU LOGICIEL
La définition de l'utilitaire d'icône de Wormhole Switch
Pour commencer la configuration, veuillez cliquer sur l'icône de l'utilitaire Wormhole Switch
()() en bas à droite de l'écran.
MAC OS:
Windows OS:
Navette Fichier(File Shuttle):Navette fichier vous permet de facilement transférer et partager
des données entre deux ordinateurs.
La position de l'autre PC: Vous pouvez définir rapidement la position de l'autre ordinateur
parmi les 4 options ci-dessous. (Right/Left/Up/Down)
Disable (Enable) the Keyboard and Mouse Control Temporarily&Disable (Enable)
Clipboard Share Temporarily:Vous pouvez rapidement désactiver ou activer l'option de
partage.
Si la désactivation de l'une de ces fonctions est à titre temporaire, l'icône ()()
s'affiche. Si la désactivation de ces deux fonctions est à titre temporaire, l'icône()
() s'affiche.
Préférences:
MAC OSWindows OS:
FR
Française
22
22
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
Clavier et commutateur contrôle de la souris Paramètres:
Utilisez la souris pour déplacer au-delà du bord de l'écran: Configurez “Utiliser le déplacement de
la souris au-delà du bord de l'écran” avec “côté gauche de ce pc” dans préférences, Pour
Mise à jour en ligne :Check and update the latest version of software for Wormhole.
A propos de j5 Wormhole Switch:Toutes les informations de j5 Wormhole Switch
Quitter USB Switch / Quitter:Wormhole Switch peut être désinstallé dans la boîte de
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de ce produit, suivez les instructions ci-dessous avant de retourner ce produit
au magasin.
1. Le Manuel de l'utilisateur
2. Support en ligne
3. Assistance téléphonique
Service clientèle:Numéro gratuit: +1-888-988-0488
Assistance technique:Numéro gratuit: +1-888-689-4088
E-mail: service@j5create.com
Veuillez contacter l'Assistance technique pendant les heures ouvrables. 10:00-18:00 U.S.A E.S.T. Du lundi au vendredi pour toute
assistance supplémentaire.
changer le contrôle du clavier et de la souris d'un ordinateur à un autre, simplement en
déplaçant la souris au-delà du bord de l'écran.
Utilisation du bouton central de la souris:Cliquez sur le bouton central de la souris pour changer le
clavier et la souris d'un ordinateur à un autre.
Raccourci clavier:Vous pouvez configurer le raccourci clavier pour activer la commutation du
contrôle.La valeur par défaut du raccourci clavier est (Alt+s)
Autres :
voir les informations de connexion :En décochant cette option signifie que la page de lancement
ne sera pas affiché lorsque vous démarrez l'appareil. ※
ordinateur Mac OS
Résident de cette application:Pour choisir ce paramètre, le programme Wormhole Switch se
paramètre automatiquement chaque fois que vous branchez l'appareil.
Accès possible pour le système de raccour ci clavier :Choisissez cette option pour activer la
fonction raccourci clavier. ※
Double-cliquez sur l'icône de la barre d'état pour activer/désactiver temporairement le
partage :Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver le partage du presse-papiers et des
fonctions de contrôle KM simplement en double-cliquant sur l'icône j5 Wormhole Switch()
( ) en bas à droite sur la barre des tâches. ※
Window s
Envoyez Ctrl-Alt-Suppr à un autre ordinateur en appuyant sur:Une autre option (Ctrl-Alt-Inser])de
touches pour la commande [Ctrl-Alt-Suppr] pour un autre ordinateur .
Cette fonction n'est disponible que lorsque deux ordi nateurs Windows OS sont connectés
※
1. S'il vous plaît, assurez-vous que le réseau est disponible et ne débranchez rien pendant
la mise à jour du pilote.
2. Retirez le câble de l'ordinateur esclave
3. Sélectionnez ‘’mise à jour en ligne"
4. Lorsque vous avez terminé la fiche processus d'installation dans le dispositif à deux
ordinateurs. Maintenant, votre Wormhole a la dernière version du logiciel et est prêt à
l'emploi.
Cette option n'est disponible que dans un ordinate ur Mac OS
Cette option n'est disponible que dans un
Cette fonction est uniquement disponible en OS
s'afficheront
confirmation
Il contient les instructions détaillées et la section de dépannage; de nombreux problèmes courants peuvent être
facilement résolus en lisant le manuel de l'utilisateur.
Visitez le site Web de j5 create (www.j5create.com) pour trouver la dernière version du logiciel pour votre appareil. Si
vous rencontrez toujours le même problème, vous pouvez soumettre une description du problème par email à
@j5create.com
service
Veuillez nous appeler au +1-888-689-4088 et nos techniciens se feront un plaisir de vous aider.
. j5 create, l'équipe de l'assistance technique vous répondra sous 24 heures.
23
23
FR
Française
WORMHOLE SWITCHMANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHManuel de l'utilisateur
GARANTIE DE j5 create
WORMHOLE SWITCH
EN
j5 create offre une garantie limitée de 1 ans. L'usure due à l'utilisation n'est pas incluse.
L'utilisateur doit appeler ou envoyer un courriel au service clientèle de j5 create pour donner des informations sur le
défaut du produit et obtenir un numéro d'autorisation de retour.
Les utilisateurs sont responsables du coût d'expédition de retour et nous prendrons en charge le renvoi de l'appareil.
English
Afin d'obtenir une autorisation de retour, l'utilisateur doit avoir les informations suivantes à portée de main lors de
l'appel ou de l'envoi d'e-mail à l'équipe de l'assistance:
(i)une copie de la facture d'achat originale pour vérifier votre garantie
(ii)un numéro d e série du produit
ES
(iii)une description du problem
(iv)un numéro d'autorisation de retour du matériel
(v)Nom, adresse et numéro de télép hone du client
j5 create ne garantit pas que le fonctionnement du produit sera ininterrompu ou sans erreur. j5 create n'est pas
Español
responsable des dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation du produit. Cette garantie ne
s'applique pas : (a) à des pièces consommables, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut de matériaux ou
de fabrication; (b) aux dommages cosmétiques, y compris mais non limité aux rayures, entailles, et
plastique cassé sur les ports; (c) les dommages causés par l'utilisation de produits non-j5 create; (d) les dommages
FR
FR
FR
causés par les catastrophes naturelles (inondations, incendie, tremblement de terre, foudre, typhon etc.,) (e) les
dommages causés par une mauvaise utilisation (perte, accident, abus, mauvais usage ou d'autres causes externes)
(f) les dommages causés par l'utilisation du produit en dehors des utilisations auxquelles il est destiné décrites par j5 create ; (g) les dommages causés par l'entretien (y compris les mises à niveau et extensions) effectué par une
personne autre qu'un représentant de j5 create ou un fournisseur de services autori sé de j5 create; (h) un produit ou
une pièce qui a été modifié afin d'altérer la fonctionnalité ou les capacités sans l'autorisation écrite de j5 create;
Française
Française
Française
ou (i) le cas échéant le numéro de série de j5 create du produit a été retiré ou effacé.
Si une telle situation se produit, j5 create va calculer le coût des matériaux et de la réparation pour référence.
Cette garantie est donnée par j5 create en lieu et place de toute autre garantie expresse ou implicite.
MANUEL DE L'UTILISATEUR WORMHOLE SWITCH
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
FCC :Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes FCC Partie 15 Sous-partie B § 15.109/15.107 Classe B.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles
• Ce t appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Le fabricant ne fait aucune
représentation ou garantie (expresse ou implicite) quant à l'exactitude et l'exhaustivité de ce document et ne doit en aucun cas
être tenu responsable de toute perte de profits ou de tout préjudice commercial, y compris mais sans s'y limiter des dommages
spéciaux, indirects, accessoires, ou autres. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme et par quelque moyen, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou l'enregistrement des
informations et les systèmes de récupération, sans la permission écrite expresse du fabricant.
USB Host nicht unterstützt: Asmedia, Etron 168 / 188, Via 801/ Via 805
CPU: Intel Pentium IV oder höherer Prozessor
RAM: 1G oder mehr
Festplatte: mindestens 100 MB freier Speicher
Mac
Mac OS X 10.6/10.7/10.8/10.9 / 10.10
Freier USB-Anschluss (USB3.0 empfohlen)
CPU: Intel Pentium IV oder höherer Prozessor
RAM: 1G oder mehr
Festplatte: mindestens 100 MB freier Speicher
※
Windows RT wird nicht unterstützt.
※
Starten Sie unter Vista den Computer nach der ersten Installation neu.
※
Virtual Windows oder Mac OS mittels VMware werden nicht unterstützt.
※
Der Computer/Benutzer muss über Administratorrechte verfügen.
※
Wenn sich einer der beiden verbundenen Computer neu startet oder in den Energiespar-
oder Ruhemodus eintritt, trennen Sie bitte beide Seiten des Wormhole-Switch einmal und
verbinden Sie sie dann erneut.
DE
Deutsch
25
25
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
Benutzerhandbuch
ERSTE SCHRITTE –Windows
Bitte gehen Sie zur Installation des Wormhole-Switch-Treibers wie folgt vor.
1.
Schließen Sie das eine Ende des
Wormhole Switch an einen USB-Standardanschluss
des einen Computers an,Schließen Sie das andere Ende des Wormhole Switch an einen
USB-Standardanschluss des zweiten Computers an.
2. Das Gerät startet automatisch die Software des Wormhole Switch auf beiden Computern.
Wenn Autostart nicht gestartet wird, Klicken Sie bei "Arbeitsplatz" doppelt auf das
Wormhole Switch-Symbol, um die Anwendung zu starten () (siehe Abbildung unten).
3. Wenn das Fenster “Benutzerkontensteuerung” auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie
zum Fortfahren auf “Ja”.
4. Bitte führen Sise die vorstehenden Schritte auf beiden Computern aus. Wenn der andere
Computer ein Mac ist, lesen Sie bitte die Mac-Installationsanleitung.
5. Wenn der Wormhole-Switch richtig verbunden ist, wird die Worm hole-Startseite angezeigt.
Das Wormhol e-Switch -Symbol erscheint in der unteren rechten Ecke. Wenn die beiden
Geräte am USB 3.0-Port angeschlossen sind, erscheint dieses Symbol und weist darauf
hin, dass die Übertragungsgeschwindigkeit USB 3.0 ist; wenn jedoch an einem Ende ein USB
2.0-Port angeschlossen ist, erscheint dieses Symbol und weist darauf hin, dass die
Übertragungsgeschwindigkeit USB 2.0 ist. Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies,
dass der andere Computer nicht verbunden ist.
6. Bitte stellen Sie die Position des anderen PC ein. Bitte klicken Sie auf das und
Wormhole-Switch-Symbol , um die Wor mhole-Switc h-Taskleiste zu öffnen.
Klicken Sie dann auf The Position of Other PC (die Position des anderen PC) und
wählen Sie eine Bildschirmstelle, an der die Maus von einem Bildschirm auf den
nächsten übergehen soll.
DE
Deutsch
26
26
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCH
Benutzerhandbuch
ERSTE SCHRITTE-MAC
Bitte gehen Sie zur Installation des Wormhole-Switch-Treibers wie folgt vor.
1. Schließen Sie das eine Ende des Wormhole Switch an einen USB-Standardanschluss des einen
Computers an,Schließen Sie das andere Ende des Wormhole Switch an einen
USB-Standardanschluss des zweiten Computers an.
2. Wenn Sie zuerst den Wormhole Switch mit dem MAC-Computer verbunden haben, taucht
ein Fenster auf, in welchem “Keyboard-Einstellungshilfe” steht. Folgen Sie den Schritten, um
den Tastaturtyp auszuwählen.
3. Wenn beiden Enden des JUC500are mit den USB-Ports der Computer verbunden sind,
erscheint das Wormhole-Symbol auf dem Desktop; doppelklicken Sie auf wormhole
, um die Software zu starten. Wenn das Fenster “ Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren” auf
dem Bildschirm erscheint, klicken Sie zum Fortfahren auf “Ja”
4. Bitte führen Sise die vorstehenden Schritte auf beiden Computern aus. Wenn der andere
Computer ein Windows-Computer ist, lesen Sie bitte die Windows-Installationsanleitung.
5. Wenn der Wormhole-Switch richtig verbunden ist, wird die Wormhole-Startseite angezeigt.
Das Wormhol e-Switch-Symbol erscheint in der unteren rechten Ecke. Wenn die beiden
Geräte am USB 3.0-Port angeschlossen sind, erscheint dieses Symbol und weist darauf
hin, dass die Übertragungsgeschwindigkeit USB 3.0 ist; wenn jedoch an einem Ende ein USB
2.0-Port angeschlossen ist, erscheint dieses Symbol und weist darauf hin, dass die
Übertragungsgeschwindigkeit USB 2.0 ist. Wenn das Symbol erscheint, bedeutet dies,
dass der andere Computer nicht verbunden ist.
6. Bitte stellen Sie die Position des anderen PC ein. Bitte klicken Sie auf das und
Wormhole-Switch-Sym bol , um die Wormhole-Switch-Taskleiste zu öffnen.
Klicken Sie dann auf The Position of Other PC (die Position des anderen PC) und
wählen Sie eine Bildschirmstelle, an der die Maus von einem Bildschirm auf den
nächsten übergehen soll.
DE
Deutsch
27
27
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHBenutzerhandbuch
TESTEN SIE DIE HERAUSRAGENDEN FUNKTIONEN:
Jetzt können Sie die herausragenden Funktionen testen!
Nachdem Sie die Einstellungen konfiguriert haben, können Sie den Wormhole Switch starten und
seine praktischen Funktionen nutzen.
Nutzung von Tastatur und Maus an zwei Computern:
Bewegen Sie den Mauszeiger zwischen zwei Computern natürlich und nahtlos.
※
Bitte nutzen Sie ein Maus- und Keyboard-Set. Die Schaltfunktion für das Keyboard
folgt immer dem Maus-Cursor des selben Computers. Wenn Sie eine Maus oder ein
Keyboard über USB-Anschluss nutzen, die nicht richtig eingestellt sind, wird sofort auf
den nur begrenzten Bildschirmmodus umgeschaltet. Wenn Keyboard & Maus unter der
Kontrolle eines anderen Computers sind, wird das ()( )-Symbol rechts unten auf
der Menüleiste auftauchen.
Wechseln der Tastatursteuerung auf den anderen Computer
Schieben Sie den Cursor auf den zweiten Computer, und öffnen Sie dort eine beliebige
Anwendung wie Word, Excel, Power Point usw. Jetzt können Sie mit der Tastatur des ersten
Computers Text in die Datei des zweiten Computers eingeben
DE
Deutsch
Zwischenablage-Freigabe
Mit der Ablage-Freigabefunktion können Sie Ablageinhalte mühelos in beiden Richtungen
zwischen den Computern kopieren und einfügen.
※
DasWormhole-Symbol wechselt zu oder, wenn Ablagedaten
gesendet/empfangen werden.
Dateiübertragung
Überträgt Dateien mühelos und schnell zwischen zwei Computern. Einfach die Datei
oder den Ordner auf den anderen Computer kopieren/einfügen oder ziehen/ablegen.
Bitte nutzen Sie die originale Syste-Hotkey-Einstellung auf Ihrem Computer-Betriebssystem
※
(das Keyboard folgt immer dem Maus-Cursor).
28
28
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHBenutzerhandbuch
SOFTWAREANWEISUNGEN
Beschreibung des Wormhole Switch-Symbols
Um die Installation zu starten, klicken Sie auf das Wormhole Switch-Symbol ()()in der
unteren rechten Ecke des Bildschirms.
MAC OS:
Windows OS:
Datei-Shuttle (File Shuttle): Das Datei-Shuttle ermöglicht es, Daten einfach zwischen zwei
Commputern zu transferieren.
Position des anderen PCs: Sie können die Position des anderen Computers schnell anhand
der 4 folgenden Optionen einrichten.(Rechts/Links/Oben/Unten)
Tastatur- und Maussteuerung vorübergehend deaktivieren (aktivieren)&Freigabe der
Zwischenablage vorübergehend deaktivieren (aktivieren):Sie können Mitteilungsoptionen
schnell aktivieren und deaktivieren.
Wenn eine von diesen Funktionen zeitweise deaktiviert ist, wird das folgende Symbol()
() angezeigt.Wenn beide Funktionen zeitweise deaktiviert ist, wird das folgende
Symbol () () angezeigt.
Präferenzen:
MAC OSWindows OS:
Tastatur und Maus Control Switch Einstellungen:
Bewegen der Maus außerhalb des Bildschirmsrandes verwenden: Legen Sie bei den Einstellungen
bei “Bewegen der Maus außerhalb des Bildschirmsrandes verwenden” die Option “Linke Seite
dieses PCs” fest. Um die Tastatur- und Maussteuerung von einem Computer zum anderen zu
wechseln, müssen Sie die Maus über den Rand des Bildschirms schieben.
DE
Deutsch
29
29
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHBenutzerhandbuch
Mittlere Maustaste verwenden:Klicken Sie auf die mittlere Taste der Maus, um die Tastatur- und
Maussteuerung von einem Computer zum anderen zu wechseln.
Hotkey:Sie können Hotkey-Tasten festlegen, die zum Wechseln der Steuerung . verwendet werden
können.Die Standardeinstellung ist (Alt+s)
Sonstiges
Verbindungsinformationen anzeigen:Das Entticken dieser Einstellung bedeutet, dass die Startseite
nicht auftauchen wird, wenn Sie das Gerät starten.
※
Diese Option ist nur auf Mac OS-Computern
verfügbar.
Diese Anwendung ansiedeln:Bei dieser Einstellung wird die Wormhole Switch-Anwendung
automatisch eingerichtet, sobald das Gerät angeschlossen wird.
Zugang für System-Hotkey aktivieren:Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Hotkey-Funktion zu
aktivieren.
※
Diese Option ist nur auf Mac OS-Computern verfügbar
Symbol in Taskleiste doppelt klicken, um Freigabe vorübergehend ein-/auszuschalten:Mit dieser
Einstellung können Sie die gemeinsame Verwendung der Zwischenablage und die Tastatur- und
Maussteuerungsfunktionen aktivieren/deaktivieren, indem Sie doppelt auf das j5 Wormhole
Switch-Symbol() () in der rechten unteren Ecke der Taskleiste klicken.
※
Diese Funktion ist
nur auf Windows OS-Computern verfügbar
Tastenkombination Strg-Alt-Entf an den anderen Computer senden:Alternative Tastenkombination
[Strg-Alt-Einfg] für den Befehl [Strg-Alt-Entf] für den anderen Computer.
※
Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn zwei 2 Windows OS-Computer verbunden sind.
Neue Updates prüfen/Online-Update
Prüfen und updaten Sie die neueste Version Ihrer Software mit den folgenden Optionen..
1. Bitte gehen Sie sicher, dass ein Netzwerk verfügbar ist und auf keinen Fall den Stick
während des Treiber-Updates herausziehen.
2. Ziehen Sie das Kabel aus dem Slave-Computer heraus
3. “Check New Update” /“Online-Update”auswählen
4. Nachdem Sie Ihre Installation beendet haben, stecken Sie das great an beiden
Computern ein.
Über j5 Wormhole Switch:Hier werden die wichtigsten Informationen zum j5 Wormhole
Switch angezeigt.
Beenden USB Switch / Beenden:Das Wormhole-Gerät kann in der Bestätigungsbox
deinstalliert werden.
TECHNISCHE HILFE
Sollten Sie Probleme bei der Verwendung dieses Produkts haben, führen Sie die folgenden
Schritte aus, bevor Sie mit dem Produkt wieder zu Ihrem Händler gehen.
1. Das Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält ausführliche Anleitungen und Vorschläge zur
Problembehebung. Viele Probleme können ganz einfach gelöst werden, wenn Sie sich
zunächst sorgfältig das Benutzerhandbuch durchlesen.
2. Online-Hilfe
Auf der Website von j5 create (www.j5create.com) finden Sie die neueste Software für Ihr
Gerät. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, können Sie eine E-Mail an
service@j5create.com senden, in der Sie Ihr Problem beschreiben. Das Support-Team von
j5 create wird Ihnen auf diese E-Mail innerhalb von 24 Geschäftsstunden antworten.
3. Telefonische Hilfe
Rufen Sie uns unter der Telefonnummer +1- 888-689-4088 an. Einer unserer Techniker wird
dann versuchen, Ihr Problem mit Ihnen zusammen telefonisch zu beheben.
E-Mail: service@j5create.com
Kontaktieren Sie unsere Technische Hilfe Montags – Freitags während der Geschäftszeiten.
10:00-18:00 USA EST (Eastern Standard Time = Mitteleuropäische Sommerzeit -6 Stunden).
DE
Deutsch
30
30
WORMHOLE SWITCHBENUTZERHANDBUCHWORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHBenutzerhandbuch
GARANTIE VON j5 create
j5create gibt eine beschränkte einjährige Garantie. Schäden aus natürlicher Abnutzung fallen nicht unter die
Garantie.
Im Garantiefall muss der Nutzer den Kundendienst von j5create per Telefon oder E-Mail kontaktieren und den Defekt
schildern. Vom Kundendienst erhält der Nutzer eine Rücksendenummer (RMA).
Der Nutzer trägt die Kosten für den Versand zur Reparatur, j5 create trägt die Kosten für den Rückversand zum
Kunden.
Um eine Rücksendenummer zu erhalten, muss der Nutzer dem Kundendienst folgende Dokumente vorlegen und
Daten angeben:
(i)eine Kopie der Originalrechnung, um die Garantieansprüche zu belegen
(ii)die Produktseriennummer
(iii) eine Beschreibung des Problems
(iv) eine RMA-Nummer (Rücksendenummer)
(v) Name, Adresse und Telefonnummer des Kunden
j5create garantiert nicht für einen ununterbrochenen und fehlerfreien Betrieb des Produkts. j5create ist nicht haftbar
für Schäden, die aus der Nichtbeachtung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren. Diese
Garantie umfasst nicht: (a) Verschleißteile, wenn der Schaden nicht auf Material- und Herstellungsfehler
zurückzuführen ist; (b) kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden wie Kratzer, Dellen
und gebrochene Kunststoffteile an Anschlüssen; (c) Schäden, die aus der Verwendung mit Produkten resultieren, die
nicht von j5create sind; (d) Schäden, die auf höhere Gewalt (Naturkatastrophen, Überflutungen, Brände, Erdbeben,
Blitzschlag, Tornados usw.) zurückzuführen sind; (e) Schäden, die auf Missbrauch (Verluste, Unfälle, Missbrauch,
Fehlgebrauch und andere externe Ursachen) zurückzuführen sind; (f) Schäden, die durch eine unerlaubten oder
nicht von j5create vorgesehenen Betrieb, entstanden sind; (g) Schäden, die auf nicht zulässige Reparaturen
(einschließlich Aktualisierungen und Erweiterungen) zurückzuführen sind, oder die von Personen durchgeführt
wurden, die nicht von j5create autorisiert oder keine autorisierten j5create Reparaturfachbetriebe sind; (h) Produkte
oder Teile, die ohne die schriftliche Genehmigung von j5create geändert wurden, um den Funktionsumfang zu
ändern und (i) Produkte, bei denen die j5create-Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht wurde.
In einem solchen Fall berechnet j5create für Sie die Kosten für Material und Reparatur.
j5create gibt diese Garantie anstatt anderer sonstiger ausdrücklicher oder stillschweigender Garantien.
.
EINHALTUNG GESETZLICHER VORSCHRIFTEN
FCC :Dieses Gerät wurde geprüft, und es entspricht gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B, § 15,109/15,107 der FCC einem Gerät
der Klasse B.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
• Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Die in diesem Dokument enth altenen Informationen können ohne Ankü ndigung geändert werden. Der Hers teller macht keine Zusicherungen und
gibt keine Garantien (weder implizit noch anderweitig) hi nsichtlich der Genauigkeit und Vol lständigkeit dieses Dokuments. E r ist in keinem Fall
haftbar für Gewinnverluste und sonstige wirtschaftliche Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte und indirekte Schäden,
Folgeschäden und sons tige Schäden. Dieses Dokument darf o hne die ausdrückliche schriftli che Genehmigung des Herstellers wede r als Ganzes
noch in Teilen, in keiner Form und mit keinen Mitteln, weder elektronisch noch mechanisch (darunter fällt auch das Fotokopieren, Aufnehmen
oder Datenaufzeichnung und das Nutzen von Abrufsystems) reproduziert oder übertragen werden.
6. もう一方の PC の位置を設定してください。 Wormhole スイッチのアイコン () をクリックし、Wormhole スイ
ッチのツールバーを開きます。 [The Position of Other PC (他の PC の位置)] をクリックし、画面間でマウスを動か
す場所に合わせて画面の場所を選択します。
33
33
JP
日
本
語
WORMHOLE SWITCH
WORMHOLE SWITCHユーザーマニュアル
Windows
ポートに接続されている場合、こ
WORMHOLE SWITCH
ユーザーマニュアル
使ってみましょう-MAC
下の指示に従い、Wormhole Switchスイッチのドライバーをイ ンストールしてください。
1. 2 台のコンピューターのいずれかの標準 USB ポートに Wormhole Switch の一方の端を接続します。2 台目のコンピュ
ーターの USB ポートに Wormhole Switch のもう一方の端を接続します。
2. 初めて Mac にWormho le Switch を接続した時、“キーボード設定アシスタント”が自動的に起動します。“キーボード設定ア
シスタント”の手順に従ってキーボードの種類を選択してください。
3. JUC500 の両端がコンピューターの USB ポートに接続されると、Wormhole アイコン () がデスクトップに表
6. もう一方の PC の位置を設定してください。Wormhole スイッチのアイコン ()()をクリックし、Wormhole ス
イッチのツールバーを開きます。 [The Position of Other PC (他の PC の位置)] をクリックし、画面間でマウスを動かす
場所に合わせて画面の場所を選択します。
This equipment has been tested and is found to comply with FCC Part 15 Subpart B § 15.109/15.107 Class B.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference
• This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CE
This equipment is in compliance with the requirements of the following regulations:
EN 55022 Class B (2006),
EN 55024 (1998+A1:2001+ A2:2003), (IEC/EN 61000-4-2(1995+A1:1998+A2:2001)/-3(2006)
Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make anyrepresentations or warranties (implied
or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this documentand shall in no event be liable for any loss of profit or any
commercial damage, incl uding but not limited to special incidental, consequential, or other damage. No part of this document may be
reproduced or transmitted in anyform by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or information recording
and retrieval systems witho ut the expressed written permissi on of the manufacturer.