INFORMATION/INFORMAZIONE/INFORMACIÓN
The device may need to be charged before use for 30-60
minutes by inserting into a powered USB port.
Möglicherweise muss das Gerät vor der Verwendung 30
bis 60 Minuten lang geladen werden; schließen Sie es dazu
an einer USB-Anschluss an
Potrebbe essere necessario caricare il dispositivo prima
dell'uso per 30-60 minuti inserendolo in una porta USB
alimentata.
Votre périphérique peut nécessiter d'être chargé pendant
30 à 60 minutes avant utilisation, en l'insérant dans un
port USB alimenté.
Puede que necesite cargar el dispositivo durante 30-60
minutos antes de usarlo. Para ello, insértelo en un conector
USB activo.
www.istorage-uk.com
info@istorage-uk.com
+44 (0) 20 8991 6260
Developed and manufactured by
iStorage Ltd. and is based on
®
technology
DataLock
licensed from ClevX, LLC
Your device ships with the
following default User PIN:
FOR SECURITY, CHANGE DEFAULT PIN!
PIN can NOT contain consecutive or repetitive
numbers e.g. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
How to unlock the drive
Press the button.
1.)
all LEDs will flash together
once and then the LED will
blink.
Whitin 10 seconds enter
2.)
the User PIN (default PIN:
1 1 2 2 3 3 4 4) and press
button.
LED will be solid for
approximately 2 seconds
and then change to solid
LED.
Connect your device
3.)
into a USB port within
30 seconds.
LED will remain solid,
LED will flicker and turn
to solid.
The device can now be
4.)
accessed as any other
USB storage device.
To lock the device, save all
5.)
data and safely eject the
drive.
All indicators will turn off and the
drive is now locked.
1 1 2 2 3 3 4 4
How to change User PIN
Press the button.
1.)
all LEDs will flash together
and then the LED will blink.
Enter User PIN
2.)
(default PIN: 1 1 2 2 3 3 4 4)
and press button.
LED will be solid for
approximately 2 seconds then
change to solid LED.
Press the button twice.
3.)
LED will blink.
Within 10 seconds enter
4.)
New User PIN (7-15 digit)
and press button
twice.
LED will blink.
Re - enter New User PIN and
5.)
press the button twice.
LED will illuminate and then
change to solid LED if PIN
entries match.
LED will be solid if PIN entries
not matched.
Ihr Gerät wird mit folgender
voreingestellter PIN ausgeliefert:
ÄNDERN SIE AUS SICHERHEITSGRÜNDEN DIE VOREINGESTELLTE PIN!
Die PIN darf KEINE aufeinanderfolgenden oder sich wiederholenden
Zahlen enthalten, z. B. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
So entsperren Sie das Laufwerk So ändern Sie die Benutzer-PIN
1.)
Drücken Sie die Taste.
Alle LEDs blinken zusammen
einmal und anschließend blinkt die
LED.
2.)
Geben Sie innerhalb von 10
Sekunden die Benutzer-PIN
(1 1 2 2 3 3 4 4 ) ein, und
drücken Sie die Taste.
Die LED leuchtet konstant ca. 2
Sekunden lang und wechselt dann zu
LED.
3.)
Schließen Sie das Gerät
innerhalb von 30 Sekunden
am USB-Anschluss an.
Die LED leuchtet weiterhin,
Die LED blinkt und leuchtet dann
konstant.
4.)
Auf das Gerät kann nun wie
auf jedes andere USB-Gerät
zugegriffen werden.
5.)
Um das Gerät zu sperren,
speichern Sie alle Daten und
ziehen Sie das Laufwerk
anschließend heraus.
Alle LEDs erlöschen und das Laufwerk
ist jetzt gesperrt.
1.)
Drücken Sie die Taste.
Alle LEDs blinken zusammen einmal
und anschließend blinkt die LED.
2.)
Geben Sie die Benutzer-PIN
(1 1 2 2 3 3 4 4 ) ein, und drücken
Sie die Taste.
Die LED leuchtet konstant ca. 2
Sekunden lang und wechselt dann zu
3.)
LED.
Drücken Sie die Taste zweimal
4.)
Die LED blinkt.
Geben Sie innerhalb von 10
Sekunden die neue Benutzer-PIN
ein (7-15 Ziffern) und drücken Sie
die Taste zweimal.
5.)
Die LED blinkt.
Geben Sie neue Benutzer-PIN
erneut ein und drücken Sie die
Taste zweimal.
Die LED leuchtet auf und wechselt dann
zu konstant leuchtendem , wenn die PIN
-Eingaben übereinstimmen.
Die LED leuchtet konstant, wenn die
PIN-Eingaben nicht übereinstimmen.
1 1 2 2 3 3 4 4
Il dispositivo viene consegnato con
il seguente PIN utente predefinito:
PER QUESTIONI DI SICUREZZA, CAMBIARE IL PIN PREDEFINITO!
I PIN NON possono contenere numeri consecutivi o ripetuti,
ad es. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
Come sbloccare l'unità
Premere il pulsante
1.)
tutti i LED s'illuminano insieme
una volta, poi il LED lampeggia.
Immettere il PIN utente
2.)
(1 1 2 2 3 3 4 4) entro 10
secondi e premere il
pulsante
Il LED resta fisso per circa 2
secondi, quindi il LED diventa
fisso.
Connetti il tuo dispositivo
3.)
alla porta USB entro 30
secondi.
Il LED rimarrà acceso fisso,
Il LED prima lampeggerà, poi
diventerà fisso.
Ora è possibile accedere al
4.)
dispositivo come a qualsiasi
unità di archiviazione USB.
Per bloccare il dispositivo,
5.)
salvare tutti i dati e
disconnettere l'unità per
bloccarla.
Tutti gli indicatori si spengono; ora
l'unità è bloccata.
1 1 2 2 3 3 4 4
Come modificare il PIN utente
Premere il pulsante
1.)
tutti i LED s'illuminano insieme
una volta, poi il LED lampeggia.
Immettere il PIN utente
2.)
(1 1 2 2 3 3 4 4) e premere
il pulsante
Il LED resta fisso per circa 2
secondi, quindi il LED diventa
fisso.
Premere il pulsante
3.)
due volte.
Il LED lampeggia.
Immettere il nuovo PIN utente
4.)
(7-15 cifre) entro 10 secondi e
premere il pulsante
due volte.
Il LED lampeggia.
Reimmettere il nuovo PIN
5.)
utente e premere due volte il
pulsante
Il LED s'illumina e poi diventa
fisso se il PIN immesso è esatto.
Il LED sarà illuminato fisso se il
PIN immesso.
Votre périphérique est livré avec le
code PIN utilisateur par défaut suivant:
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, VEUILLEZ CHANGER
LE CODE PIN PAR DÉFAUT!
Le code PIN ne peut PAS contenir des nombres répétitifs ou
consécutifs, tels que: 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
Comment déverrouiller le
périphérique
Appuyer sur le bouton
1.)
Toutes les LED s'allumeront
simultanément une fois, puis la LED
clignotera.
Dans les 10 secondes, saisir
2.)
le code PIN utilisateur
(1 1 2 2 3 3 4 4) et appuyer sur
le bouton
La LED restera fixe pendant environ
2 secondes, puis la LED sera
continue.
3.)
Connecter votre périphérique
au port USB dans les 30
secondes.
La LED restera fixe,
La LED clignotera puis deviendra
fixe.
4.)
Vous pouvez maintenant
accéder à votre périphérique
comme tout autre
périphérique de stockage USB.
5.)
Pour verrouiller le périphérique,
sauvegarder vos données,
déconnectez-le.
Tous les indicateurs s'éteindront et votre
clé est maintenant verrouillée.
1 1 2 2 3 3 4 4
Comment modifier le code PIN
utilisateur
Appuyer sur le bouton
1.)
Toutes les LED s'allumeront
simultanément une fois, puis la LED
clignotera.
Saisir le code PIN utilisateur
2.)
(1 1 2 2 3 3 4 4) et appuyer sur
le bouton
La LED restera fixe pendant environ
2 secondes, puis la LED sera
continue.
3.)
Appuyer sur le bouton
deux fois.
La LED clignotera.
4.)
Dans les 10 secondes, saisir le
nouveau code PIN utilisateur
(7 à 15 chiffres) et appuyer sur le
bouton deux fois.
La LED clignotera.
5.)
Ressaisir le nouveau code PIN
utilisateur et appuyer sur le
bouton deux fois.
La LED s'allumera et deviendra
fixe si les saisies du code PIN correspondent.
La LED restera fixe si les saisies du code
PIN ne correspondent pas.
Su dispositivo se envía con el
siguiente PIN de usuario por defecto:
PARA MAYOR SEGURIDAD, CAMBIE EL PIN PREDETERMINADO!
El PIN NO puede contener números consecutivos o repetidos,
p. ej. 1 2 3 4 5 6 7 or 3 3 3 3 3 3 3
Cómo desbloquear la unidad
Pulse el botón
1.)
todos los ledes parpadearán
simultáneamente una vez y a
continuación, el led parpadeará.
Durante los próximos 10
2.)
segundos, introduzca el PIN
de usuario (1 1 2 2 3 3 4 4) y
pulse el botón
El led se mantendrá fijo
aproximadamente 2 segundos y,
después, cambiará al led fijo.
Conecte su dispositivo al
3.)
puerto USB durante los
próximos 30 segundos.
El led se mantendrá fijo,
El led azul parpadeará hasta
mantenerse fijo.
Ahora puede accederse al
4.)
dispositivo como cualquier
otro dispositivo de
almacenamiento USB.
Para bloquear el dispositivo,
5.)
guarde todos los datos y
desconéctelo.
Todos los indicadores se apagarán.
La unidad está ahora bloqueada.
1 1 2 2 3 3 4 4
Cómo cambiar el PIN de usuario
Pulse el botón
1.)
todos los ledes parpadearán
simultáneamente una vez y a
continuación, el led parpadeará.
Introduzca el PIN de usuario
2.)
(1 1 2 2 3 3 4 4) y pulse el
botón
El led se mantendrá fijo
aproximadamente 2 segundos y,
después, cambiará al led fijo.
3.)
Pulse el botón dos veces.
El led parpadeará.
4.)
Durante los próximos 10
segundos, introduzca el Nuevo
PIN de usuario (de 7 a 15 dígitos)
y pulse el botón dos veces.
El led parpadeará.
5.)
Vuelva a introducir el PIN de
usuario y presione el botón
dos veces.
El led se iluminará y, después,
cambiará al led fijo si los PIN
introducidos coinciden con el.
El led se mantendrá fijo si los
PIN non coinciden.
Get a free 30 day trial of the award-winning iStorage DriveSecurity
TM
(powered by ESET) Antivirus
software that’s installed and runs directly from your USB drive, protecting it from being infected
by any kind of malware.
iStorage DriveSecurity
transmitted to your USB drive. With iStorage DriveSecurity
TM
automatically scans, detects and eliminates threats before they can be
TM
running on your drive, you can be
sure that it is malware free.
Extend your 30 day trial and purchase a 1/3/5 year license, available at www.istorage-uk.com
QUICK START GUIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Holen Sie sich die kostenlose 30-Tage-Testversion der preisgekrönten iStorage DriveSecurity
TM
Antivirus- Software. Sie ist auf dem USB-Stick installiert und wird von dort ausgeführt. So ist
es vor der Infizierung durch Malware geschützt.
iStorage DriveSecurity
auf Ihr USB-Stick gelangen können. Wenn iStorage DriveSecurity
TM
scannt automatisch Bedrohungen, erkennt und beseitigt diese noch ehe sie
TM
auf Ihrem Gerät läuft, können
Sie sicher sein, dass es frei von Malware ist.
Verlängern Sie Ihre 30 Tage Testversion und kaufen Sie eine Lizenz, 1/3/5 Jahr, Erhältlich auf unserer
Website: www.istorage-uk.com
Ottieni per 30 giorni in prova gratuita il pluripremiato software antivirus iStorage DriveSecurityTM: è
già installato e funziona direttamente sul tuo dispositivo USB, per proteggerlo da qualsiasi attacco
da parte di malware.
iStorage DriveSecurity
raggiungere la tua unità USB. Installando iStorage DriveSecurity
TM
scansiona, rileva ed elimina automaticamente ogni minaccia prima che possa
TM
sul tuo dispositivo, la tua periferica
USB è a prova di malware.
Prolunga il tuo periodo di prova di 30 giorni e acquista la tua licenza, 1/3/5 anno/i disponibile sul
nostro sito web: www.istorage-uk.com
Essayez gratuitement pendant 30 jours le logiciel antivirus primé iStorage DriveSecurityTM, qui est
installé et fonctionne directement depuis votre périphérique USB, le protégeant d'une infection par
tout type de malware.
iStorage DriveSecurity
ne soient transmises à votre périphérique USB. Grâce à iStorage DriveSecurity
TM
scanne, détecte et élimine automatiquement les menaces avant qu'elles
TM
sur votre
périphérique, vous pouvez être sûr que votre clé USB ne contient aucun malware.
Prolongez votre essai de 30 jours et achetez votre licence d’1/3/5 ans disponible sur notre site:
www.istorage-uk.com
Have you seen our
portable HDD/SSD
& desktop drives?
www.istorage-uk.com
Obtenga una prueba gratuita de 30 días del premiado software antivirus iStorage DriveSecurity
TM
que se instala y ejecuta directamente desde su dispositivo USB, protegiéndolo ante las infecciones
de cualquier tipo de malware.
iStorage DriveSecurity
transmitan a su unidad USB. Con iStorage DriveSecurity
TM
analiza, detecta y elimina automáticamente las amenazas antes de que se
TM
equipado en su dispositivo, puede estar
seguro de que su USB está libre de malware.
Renueve su prueba de 30 días y adquiera su licencia de 1/3/5 años disponible en nuestro sitio web:
www.istorage-uk.com
iStorage DriveSecurity™ powered by ESET is based on the ClevX DriveSecurity technology licensed from ClevX, LLC.
USB 3.1
100%
GDPR
COMPLIANT