Mise en route
Emplacement des commandes
Réglage du U10 pour la lecture de musique
Utilisation du U10 comme périphérique portable
2 Utilisation du U10
Branchement du U10
Branchement à un ordinateur
Chargement de la pile
Débranchement du U10 d’un ordinateur
Classement et transfert de fichiers multimédias
Musique
Images
Vidéos
Texte
Jeux Flash
Utilisation du U10
Introduction au Système D-Clickmd d’iriver
Musique
Radio FM
Enregistrement
Images
Vidéos
Texte
Jeux Flash
Sonnerie d’alarme
Navigation
Paramètres
3 Informations complémentaires
Dépannage
Mise à jour du microprogramme
Consignes de sécurité et autres précautions
Droits d’auteur, marques de commerce et limites de responsabilité
Certifications
Le U10 fonctionne avec le logiciel Windows Media Player 10.
Windows Media Player 10 permet d’importer des pièces musicales d’un CD à votre ordinateur, pour les
transférer ensuite sur le U10.
Ce logiciel comporte des fonctions pratiques d’encodage et de classement.
Il vous permet entre autres de classer les pièces musicales par artiste, par album ou par genre musical,
de créer des listes de lecture qui contiennent vos pièces favorites et de les transférer sur le U10.
Le U10 permet non seulement d’écouter de la musique,
mais il vous offre en plus beaucoup d’autres fonctions.
Enrichissez votre expérience! Avec le U10, vous pourrez profiter de tout ceci :
• Écouter votre musique favorite où que vous soyez.
• Regarder vos photos favorites où que vous soyez, tout en écoutant de la musique.
• Écouter la radio FM.
• Lire des fichiers textes tout en écoutant de la musique.
• Réaliser des enregistrements vocaux ou à partir de la radio FM.
• Enregistrer à partir d’un périphérique externe au moyen du câble d’entrée/sortie de ligne
(requiert le socle de U10, offert séparément).
• Regarder vos vidéos favorites où que vous soyez.
• Jouer à des jeux Flash et regarder des animations Flash (créés avec Macromedia Flash Lite 1.1).
• Régler la sonnerie d’alarme sur votre musique favorite.
• Stocker des données numériques (en utilisant l’appareil comme support amovible).
02
Mise en route
Votre U10 contient les composants suivants :
Lecteur U10ÉcouteursPochette de
Guide de l’utilisateur et CD d’installationCâble USB
Vous devez disposer des éléments suivants pour utiliser votre U10 :
• Un PC Windows avec processeur fonctionnant à 500 MHz ou mieux.
• Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP Édition familiale ou Professionnel.
• Windows Media Player 10 (inclus sur le CD d’installation).
• Une prise USB 2.0 ou USB 1.1
(une prise USB 1.1 peut réduire la performance générale du système, y compris celle du transfert
de fichiers).
transport
03
Page 4
Démarrage rapideDémarrage rapide
Emplacement des commandes
VOLUMEMICROPHONE
INTERRUPTEUR
Système
PIVOT
Réglage du U10 pour la lecture de musique
Étape 1 : Installation de Windows Media Player 10
• Insérez le CD d’installation dans un ordinateur et installez le logiciel
Windows Media Player 10.
• Suivez ensuite les instructions qui apparaîtront dans chaque fenêtre de l’écran.
Étape 2 : branchement à l’ordinateur et chargement de la pile
• Branchez le U10 à l’ordinateur au moyen du câble USB inclus avec l’appareil.
• Lorsque le U10 est raccordé à un ordinateur au moyen du câble USB,
le chargement de la pile intégrée s’effectue automatiquement.
• La pile est chargée à 50 % après une heure, et entièrement après environ 2,5 heures.
D-Clickmd
d’iriver
ÉCOUTEURS
RÉINITIALISATIONVERROUILLAGE
CONNECTEUR USB
0405
(HOLD)
Étape 3 : transfert de fichiers musicaux
• Transférez vos fichiers musicaux sur le U10 au
moyen du logiciel Windows Media Player 10.
• Débranchez le U10 de l’ordinateur.
Étape 4 : lecture de musique
Page 5
Démarrage rapideDémarrage rapide
Vous pouvez désormais trouver votre musique favorite en naviguant à l’aide du
Utilisation du U10 comme périphérique portable
Système D-Clickmd d’iriver.
Le U10 peut également être utilisé comme périphérique portable
Utilisez l’Explorateur Windows pour transférer facilement vos fichiers multimédias sur le U10.
• Branchez votre U10 à un ordinateur, et l’ordinateur détectera automatiquement le U10 en tant
que périphérique portable.
• Utilisez l’Explorateur Windows pour transférer des fichiers musicaux sur le U10.
(Vous devrez avoir Windows Media Player 10 sur l’ordinateur.)
• Transférez vos fichiers d’images sur le U10 au moyen du logiciel iriver picture plus.
• Utilisez l’Explorateur Windows pour transférer des fichiers vidéo, texte, Flash et autres fichiers de
données sur le U10.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’utilisation du U10 comme périphérique
portable, consultez la section Classement et transfert de fichiers multimédias en page 10.
•
Cliquez sur la flèche droite pour sélectionner un élément ou accéder à son sous-menu.
• Cliquez sur la flèche gauche pour revenir au menu précédent.
•
Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner l’élément précédent/suivant de la liste affichée à l’écran.
• Lorsque vous aurez trouvé la pièce musicale que vous voulez écouter, cliquez sur la flèche
droite pour en lancer la lecture.
0607
Page 6
Utilisation du U10
Branchement du U10
Branchement à un ordinateur
1 Insérez le CD d’installation du U10 dans votre ordinateur et installez le logiciel Windows Media Player 10.
2 Mettez le U10 sous tension et branchez-le à l’ordinateur au moyen du câble USB inclus avec l’appareil.
3 Lorsque le U10 sera connecté à l’ordinateur, le message illustré ci-dessous s’affichera sur l’appareil.
Lors du branchement du U10 à un ordinateur, vous disposez des
options suivantes :
Power Only (Alimentation seulement) :
le U10 tirera son alimentation du bloc d’alimentation du PC.
Vous pourrez alors utiliser le U10 pour lire des fichiers musicaux ou
d’autres types de médias.
Power & Data (Alimentation & données) :
vous pourrez transférer des fichiers multimédias et des données
sur le U10 en utilisant le logiciel Windows Media Player 10 ou
l’Explorateur Windows.
Chargement de la pile
• Lorsque le U10 est raccordé à un ordinateur au moyen du câble USB, le chargement de la pile intégrée s’effectue
automatiquement.
• La pile est chargée à 50 % après une heure, et entièrement après environ 2,5 heures.
• N’utilisez que le câble USB inclus dans l’ensemble. Un câble USB différent pourrait provoquer une défaillance.
• Assurez-vous que le U10 est branché sur un port USB 2.0 à grande puissance. Il est possible que certains ports
USB à faible puissance, utilisés pour les claviers ou sur des concentrateurs USB, ne disposent pas de suffisamment
d’énergie pour charger le U10 ou en synchroniser le contenu.
• Si l’ordinateur est en mode de veille, il est possible que le U10 ne se recharge pas.
Pour charger le U10 au moyen de l’adaptateur
c.a., un adaptateur USB-DC est requis. Vous
pouvez vous procurer l’adaptateur c.a. et
l’adaptateur USB-DC sur www.iriver.com.
L’adaptateur c.a. pour le U10 utilise une tension
d’entrée de 100~240 V et 50/60 Hz, et produit
une tension de sortie de 5 V et 2 A.
Débranchement du U10 d’un ordinateur
Une fois le transfert de données terminé sur le U10, débrancher le U10 de l’ordinateur.
Ne débranchez jamais le câble
USB lorsqu’un transfert de
données est en cours.
Si le message ci-dessus est affiché sur
votre appareil, vous pouvez débrancher le
câble USB en toute sécurité.
Le U10 redémarrera automatiquement.
Utilisation du U10Utilisation du U10
08
09
Page 7
Musique
Utilisation du U10Utilisation du U10
Classement et transfert de fichiers multimédias
Le U10 permet non seulement d’écouter de la musique, mais il vous
offre en
• Cette section vous explique comment classer des fichiers multimédias sur votre ordinateur et
comment les transférer sur votre U10.
• Utilisez Windows Media Player 10 pour classer et transférer vos fichiers de musique sur le
U10.
• Transférez vos fichiers d’images sur le U10 au moyen du logiciel iriver picture plus.
• D’autres types de données peuvent également être transférées sur le U10 au moyen de
l’Explorateur Windows
plus beaucoup d’autres fonctions
Utilisez le logiciel Windows Media Player 10 pour classer vos pièces musicales de façon pratique
et les écouter sur votre ordinateur. Windows Media Player 10 détecte automatiquement le U10 et
vous permet de transférer votre musique favorite sur le lecteur.
Le lecteur U10 prend en charge les formats audio suivants :
MP3 8 à 320 Kbit/s
WMA,ASF 8 à 320 Kbit/s
OGG Q1 à Q10
Suivre les étapes suivantes pour copier la musique sur le U10 :
Branchez le U10 à un ordinateur à l’aide du câble USB inclus avec l’appareil.
Ouvrir Windows Media Player 10.
* Veuillez consulter l’aide de Windows Media Player 10 pour obtenir des détails sur la façon d’ajouter de la
musique à la bibliothèque.
Localisez une chanson ou une playlist dans la bibliothèque et faites un clic droit dessus.
Sélectionnez [Ajouter à > À synchroniser].
Cliquer sur le bouton [Synchroniser] sur le menu principal, et sélectionner le U10 dans le menu déroulant.
Cliquer sur [Démarrer la synchronisation] pour transférer les chansons et les playlists sur le U10.
* Si vous préférez la Synchronisation automatique, sélectionnez [Automatique] dans le menu
[Configurer la synchronisation].
Remarque
Autonomie de lecture : environ 28 heures (pour un fichier MP3 à 128 Kbit/s, niveau sonore réglé à
20, EQ à normal et écran ACL désactivé).
1011
Page 8
Utilisation du U10Utilisation du U10
Images
Utilisez le logiciel Iriver picture plus 2 pour transférer facilement vos images favorites de l’ordinateur
vers le lecteur U10.
Le lecteur U10 prend en charge les formats d’image suivants :
JPG Baseline JPEG
(le format JPEG ‘Progressive’ n’est pas pris en charge)
Installer iriver picture plus :
Insérer le CD d’installation d’iriver picture plus dans l’ordinateur.
•Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement après quelques secondes,
ouvrir l’Explorateur Windows et exécuter le fichier d’installation situé dans le lecteur de disques.
Suivre les directives du programme d’installation pour terminer l’installation.
Suivre les étapes suivantes pour copier des images sur le U10 :
Ouvrir iriver picture plus.
Branchez le U10 à l’ordinateur à l’aide du câble USB inclus avec l’appareil.
Ajouter les images à la Transfer List dans iriver picture plus.
•
Utiliser l’une des méthodes suivantes :
- Au moyen de l’Explorateur Windows, glisser les images à la Transfer List.
- Cliquer sur l’icône [Add to Transfer List] et sélectionner le fichier ou le dossier désiré.
Cliquer sur l’icône [Transfer] pour transférer les images sur le U10.
Vidéos
Le lecteur U10 peut lire des vidéos de format MPEG4. Les fichiers vidéo peuvent également être
transférés sur le U10 au moyen de l’Explorateur Windows. Avec cette méthode, ils doivent être stockés
dans le dossier U10:/Video.
Le lecteur U10 prend en charge les formats vidéo suivants :
Extension de nom de fichier AVI
Vidéo Compatible au format MPEG 4 SP (profil simple)
Résolution QVGA (320 x 240) ou moins / 15 images par seconde ou moins /
384 Kbit/s ou moins
Audio Format MP3; 128 Kbit/s; 44,1 kHz CBR (débit binaire constant)
Procédez comme suit pour regarder des vidéos sur le U10 :
Branchez le U10 à un ordinateur à l’aide du câble USB inclus avec l’appareil.
Copiez les vidéos contenus dans l’ordinateur vers le dossier iriver U10:/Data/Video en
utilisant l’Explorateur Windows.
Débranchez le U10 de l’ordinateur.
Sélectionnez la fonction ‘Video’ dans le menu principal du U10 pour trouver le vidéo
que vous cherchez.
Vous pouvez également utiliser la fonction ‘Browse (Navigation)’.
Sélectionnez le vidéo que vous souhaitez regarder.
Remarque
Remarque
iriver picture plus pour le U10 ne fonctionne qu’avec Windows XP et Windows Media Player 10.
1213
Autonomie de lecture :
environ 5 heures (320 x 240 à 15 images par seconde; vidéo : 384 Kbit/s; audio : MP3, 128 Kbit/s,
44 kHz).
Page 9
Utilisation du U10Utilisation du U10
Texte
Le lecteur U10 peut lire des fichiers texte. Les fichiers texte peuvent également être transférés sur le
U10 au moyen de l’Explorateur Windows.
Avec cette méthode, ils doivent être stockés dans le dossier iriver U10:/Data/Text.
Le lecteur U10 prend en charge les formats texte suivants :
Extension de nom de fichier TXT
Type de fichier Unicode / fichiers texte à encodage local
Procédez comme suit pour lire des fichiers texte sur le U10 :
Branchez le U10 à un ordinateur à l’aide du câble USB inclus avec l’appareil.
Copiez les fichiers texte contenus dans l’ordinateur vers le dossier iriver U10:/Data/Text en utilisant
l’Explorateur Windows.
Débranchez le U10 de l’ordinateur.
Sélectionnez la fonction ‘Text (Texte)’ dans le menu principal du U10 pour trouver le vidéo que vous cherchez.
Vous pouvez également utiliser la fonction ‘Browse (Navigation)’.
Sélectionnez le fichier texte à lire.
1415
Jeux Flash
Le lecteur U10 prend en charge les fichiers Flash (Macromedia). Les fichiers Flash peuvent également
être transférés sur le U10 au moyen de l’Explorateur Windows.
Avec cette méthode, ils doivent être stockés dans le dossier iriver U10:/Data/Flash.
Le lecteur U10 prend en charge le format Flash suivant :
Extension de nom de fichier SWF
Type de fichier Flash Macromedia Flash Lite 1.1
Débit d’images Moins de 30 images par seconde
Audio ADPCM / MP3 à 128 Kbit/s et 44,1 kHz
ou moins
Procédez comme suit pour lire les fichiers Flash sur le U10 :
Branchez le U10 à un ordinateur à l’aide du câble USB inclus avec l’appareil.
Copiez les fichiers Flash contenus dans l’ordinateur vers le dossier iriver U10:/Data/Flash en utilisant
l’Explorateur Windows.
Sélectionnez la fonction ‘Flash Games (Jeux flash)’ dans le menu principal du U10 pour trouver le vidéo que vous
cherchez.
Vous pouvez également utiliser la fonction ‘Browse (Navigation)’.
Sélectionnez le fichier Flash que vous souhaitez lire (cliquez sur le bouton Pivot pour cesser la lecture).
Pour créer des fichiers Flash, consultez la section Macromedia Flash Lite 1.1 CDK pour le U10
d’iriver sur www.iriver.com.
Page 10
Utilisation du U10
Introduction au
Le lecteur U10 comprend le révolutionnaire Système D-Clickmd d’iriver.
Quatre flèches de direction sont affichées sur votre U10; chacun d’entre elles correspond à une
action spécifique.
┌
Système D-Clickmd d’iriver
Sélectionner l’élément précédent sur la liste
┘
Utilisation du U10Utilisation du U10
Cliquez sans relâcher sur la flèche gauche, pendant plus de 0,5 secondes, pour revenir au menu
principal.
Dans des menus tels que le menu principal et le menu ‘Browse (Navigation)’, cliquez sans
relâcher sur la flèche droite pour revenir à l’écran de la liste de lecture en cours de lecture.
Revenir au menu précédent
Sélectionner l’élément suivant sur la liste
Chacune des flèches de direction peuvent être remplacées par une icône différente ou par du
texte selon la fonction contextuelle qui lui est associée.
1617
Accéder au menu sélectionné
ou lire un fichier
Durant une lecture de fichier sur le U10, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour afficher un
sous-menu.
Page 11
MUSIQUE
Utilisation du U10Utilisation du U10
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, il est facile de parcourir vos fichiers musicaux et de les écouter.
Sélectionnez
• Recherche d’une pièce musicale
• Cliquez sur les flèches vers le haut/bas pour chercher une pièce par Artistes, par Albums,
par Genres, par Titres ou par ‘Listes De Lecture’.
• Cliquez sur la flèche gauche pour revenir au menu précédent; cliquez sur la flèche droite pour
sélectionner un élément.
• Lecture d’une pièce musicale
• Sélectionnez une pièce ou une ‘Playlist’, puis cliquez sur la
flèche droite pour en lancer la lecture.
• Durant une lecture, cliquez sur la flèche droite pour faire
une pause ou pour relancer la lecture après une pause.
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour lire la pièce musicale
précédente/suivante.
• Cliquez sans relâcher sur les flèches haut/bas pour effectuer
une avance rapide ou un retour sur la pièce en cours de lecture.
• Classement des ‘Playlist’
• Le logiciel Windows Media Player 10 vous permet de créer et d’organiser des <Playlist> de vos
pièces musicales favorites.
Veuillez consulter l’aide de Windows Media Player 10 pour obtenir des plus de détails.
Vous pouvez également utiliser un sous-menu de navigation pour créer une ‘Quick List (Liste rapide)’
contenant votre musique favorite.
1819
Music (MUSIQUE) dans le menu principal.
Fonctions avancées
• Durant la navigation
Cliquez sans relâcher sur la flèche droite durant la navigation pour revenir à l’écran de la liste de
lecture en cours.
Lorsque vous êtes dans la liste des Titres, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour accéder à
un sous-menu comportant les commandes suivantes :
• Go To Playback (Reprise de lecture) : revenir à l’écran de la liste de lecture en cours.
• Add To Quick List (Ajouter à la liste rapide) :
ajouter les éléments sélectionnées à la ‘Quick List (Liste rapide)’.
La ‘Quick List (Liste rapide)’ se trouve dans le menu Music (MUSIQUE), sous ‘Playlist (Listes De Lecture)’.
• Play (Lecture) : lance la lecture de la pièce musicale sélectionnée.
• Durant une lecture
Cliquez sans relâcher sur la flèche droite durant une lecture
pour accéder à un sous-menu comportant les commandes
suivantes :
• Rate (Vitesse) :
pour associer un classement à la pièce musicale en cours
de lecture.
• Select EQ (Sélectionner EQ) :
pour sélectionner le mode ‘Equalizer’ à associer à la pièce
musicale en cours de lecture.
• Play Mode (Mode De Lecture) :
pour sélectionner le mode de lecture à associer à la ‘Playlist’
en cours de lecture.
[None/Repeat/Repeat 1/Shuffle/Shuffle+Repeat
(Normal/Répéter/Répéter 1/Shuffle/Shuffle + Répéter)]
• Scan Speed (Vitesse de balayage) :
pour sélectionner la vitesse d’avance/de retour rapide.
Page 12
Radio FM
Utilisation du U10Utilisation du U10
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, il est facile d’écouter une station radio et de naviguer d’une chaîne
à l’autre.
Sélectionnez
•
Utilisation des préréglages
• Cliquez sur la flèche droite pour activer/désactiver le mode
‘Preset’.
•
Balayage manuel des canaux
(sans utiliser le mode ‘Preset’)
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour augmenter/réduire
la fréquence.
• Cliquez sans relâcher sur les flèches haut/bas pour balayer
les fréquences jusqu’au canal précédent ou suivant.
•
Balayage automatique des fréquences
(en utilisant le mode ‘Preset’)
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour vous déplacer d’un
canal préréglé au précédent ou au suivant.
2021
FM Radio (Radio FM) dans le menu principal.
Fonctions avancées
Lorsque vous écoutez la radio, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour accéder à un
sous-menu comportant les commandes suivantes :
• Recording (Enregistrement) :
Pour enregistrer le canal radio syntonisé présentement.
Il est impossible de régler le volume lors de l’enregistrement.
• Save Channel (Sender speichern) :
Pour enregistrer le canal syntonisé présentement comme
canal préréglé.
- Sélectionnez un canal en cliquant sur les flèches haut/bas.
- Cliquez sur la flèche droite pour enregistrer la fréquence du
canal sélectionné.
- Les canaux déjà enregistrés seront affichés, de même que
leur fréquence correspondante.
• Delete Channel (Sender löschen) :
Pour supprimer le canal syntonisé présentement de la liste des canaux préréglés.
Cliquez sur la flèche droite pour supprimer la fréquence du canal syntonisé présentement.
• Stereo/Mono (Stéréo/Mono) :
Pour passer du mode radio Stéréo au mode Mono, et vice versa.
[En mode Mono, le symbole sera affiché en noir et blanc dans l’écran Radio FM.]
•
Auto Preset (Prés. Autom.) :
Pour enregistrer automatiquement les stations radiophoniques FM comme canaux préréglés.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 canaux.
Page 13
Enregistrement
Utilisation du U10Utilisation du U10
Fonctions élémentaires
Sélectionnez Recording (Enregistrement) dans le menu principal.
• Écran de Standby (Attente) d’enregistrement
Cliquez sur la flèche droite pour commencer l’enregistrement, puis cliquez à nouveau sur la flèche
droite pour le sauvegarder.
• Il est impossible de régler le volume lors de l’enregistrement.
• Vous pouvez spécifier une qualité d’enregistrement dans le
menu des Settings (Paramètres).
• Dans l’écran de pause de l’enregistrement, cliquez sur la
flèche du haut pour écouter l’enregistrement le plus récent.
• En mode lecture, cliquez sur les flèches haut/bas pour écouter
les enregistrements précédents.
• En mode lecture, cliquez sur la flèche droite pour revenir à
l’écran de Standby (Attente) d’enregistrement.
•
Le tableau ci-dessous décrit la taille approximative d’un fichier, équivalant à une minute
Fonctions avancées
Dans l’écran de Standby (Attente) d’enregistrement, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour
sélectionner la source du signal à enregistrer.
• Voice (Voix) : Pour effectuer un enregistrement vocal à l’aide du microphone intégré au U10.
• Line-In :
Lorsque le U10 est installé dans son socle, vous pouvez enregistrer un signal
provenant d’un périphérique externe au moyen de l’entrée de ligne du socle.
d’enregistrement, selon la qualité d’enregistrement spécifiée et le type d’enregistrement :
Qualité
Faible
Moyenne
Haute
Remarque
L’enregistrement s’arrêtera automatiquement dans les situations suivantes :
La mémoire est pleine.
•
• La pile est faible.
2223
VoixRadio FM ou entrée de ligne
250Ko
500Ko
1Mo
500Ko
1Mo
2Mo
Page 14
Images
Utilisation du U10Utilisation du U10
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, il est facile d’afficher des photos et de les classer dans des albums
de photos. Cette fonction n’est disponible que si vous transférez vos images sur le U10 en utilisant
le logiciel iriver picture plus.
concernant le transfert de fichiers d’images.
Sélectionnez
Pictures (Images) dans le menu principal.
• Recherche d’une image
Le U10 affichera des miniatures des images, accompagnées d’une brève description.
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner l’image précédente ou la suivante.
• Cliquez sur la flèche droite pour afficher l’image sélectionnée en format plein écran.
• Affichage d’une image
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour afficher l’image
précédente ou la suivante.
• Cliquez sur la flèche droite pour lancer un diaporama
ou le mettre en pause.
2425
Reportez-vous à la page 12 pour des informations supplémentaires
Fonctions avancées
• Durant la navigation
Lorsque vous cherchez une image, vous pouvez cliquer sans relâcher sur la flèche droite pour
revenir à l’écran de la liste de lecture en cours.
• Durant l’affichage d’une image
Durant l’affichage d’une image, cliquez sans relâcher sur la
flèche droite pour accéder à un sous-menu comportant les com
mandes suivantes :
• Display Control (Contrôle de l’affichage) :
Pour afficher/masquer les commandes qui apparaissent à
l’écran, telles que les flèches et le nom du fichier.
• Image Delay (Décalage de l’image) :
Permet de spécifier la durée d’affichage à l’écran de chaque
image durant un diaporama.
• Slide Effect (Effet diapo) :
Permet d’activer ou de désactiver l’effet de superposition d’une
image sur l’autre durant un diaporama.
-
Page 15
Vidéos
Utilisation du U10Utilisation du U10
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, il est facile de regarder des fichiers vidéo.
Reportez-vous à la page 13 pour des informations supplémentaires concernant le transfert de fichiers
vidéo sur le U10.
Sélectionnez
• Recherche d’une vidéo
Les fichiers vidéo stockés dans le dossier iriver U10:/Data/Video
seront affichés.
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le fichier
vidéo précédent ou suivant.
• Cliquez sur la flèche droite pour lire le fichier vidéo sélectionné.
• Lecture d’une vidéo
• Cliquez sur la flèche haut/bas pour effectuer un retour ou une avance rapide du vidéo en cours de
lecture (la vitesse peut être configurée dans un sous-menu).
• Cliquez sur la flèche droite pour lire le fichier vidéo sélectionné ou le mettre en pause.
• Cliquez sur la flèche gauche pour arrêter la lecture du fichier vidéo.
• Le U10 mémorisera la dernière position de lecture des 10 fichiers vidéo les plus récemment lus.
2627
Video dans le menu principal.
Fonctions avancées
• Durant la navigation
Lorsque vous cherchez une vidéo, vous pouvez cliquer sans relâcher sur la flèche droite pour revenir
à l’écran de la liste de lecture en cours.
• Durant la lecture d’une vidéo
Cliquez sans relâcher sur la flèche droite durant une lecture pour
accéder à un sous-menu comportant les commandes suivantes :
• Scan Speed (Vitesse de balayage) :
Permet de spécifier la vitesse de retour / d’avance rapide
durant une lecture vidéo, en cliquant sans relâcher sur les
flèches haut/bas.
• Resume (Reprise) :
Permet de spécifier si la reprise d’une lecture doit être
effectuée depuis le début du fichier vidéo ou depuis la dernière
position lue avant l’arrêt de la lecture.
Page 16
Utilisation du U10Utilisation du U10
Texte
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, il est facile de regarder de lire des fichiers texte.
Reportez-vous à la page 14 pour des informations supplémentaires concernant le transfert de fichiers texte sur le U10.
Sélectionnez Text (Texte) dans le menu principal.
• Recherche d’un texte
Les fichiers texte stockés dans le dossier iriver U10:/Data/Text seront affichés.
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le fichier précédent ou le suivant.
• Cliquez sur la flèche droite pour lire le fichier texte sélectionné.
• Lecture d’un texte
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le texte.
• Cliquez sur la flèche droite pour activer le déroulement automatique ou le mettre en pause.
• Cliquez sur la flèche gauche pour arrêter la lecture du fichier texte.
• Le U10 mémorisera la dernière position de lecture des 10 fichiers texte les plus récemment lus.
Fonctions avancées
Durant l’affichage d’un texte, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour accéder à un sous-menu
comportant les commandes suivantes :
Display Control (Contrôle de l’affichage) :
•
Pour afficher/masquer les commandes qui apparaissent à l’écran, telles que les flèches et le nom du fichier.
• Auto Scroll Speed (Vitesse de défilement automatique) :
Permet de spécifier la quantité de texte à faire défiler en même temps lors du déroulement automatique.
• Text View Type (Mode d’affichage du texte) :
Permet de spécifier la quantité de texte à faire défiler en appuyant sur les flèches haut/bas.
• Text Language (Langue du texte) :
Permet de spécifier la langue du texte si le fichier utilise un encodage local.
Si vous choisissez d’afficher le Text View Type (Mode d’affichage du texte) sous la forme d’un pourcentage, la fonction de
déroulement automatique sera désactivée. Pour l’activer, sélectionnez un Mode de consultation de texte sous forme de
Row (Ligne) ou de Page.
2829
Jeux Flash
Fonctions élémentaires
Avec le Système D-Clicktm d’iriver, vous pouvez profiter de beaucoup de contenu et de jeux en format
Flash.
Reportez-vous à la page 15 pour des informations supplémentaires concernant le transfert de jeux
Flash sur le U10.
Sélectionnez
• Recherche de contenu Flash
Les fichiers Flash stockés dans le dossier iriver U10:/Data/Flash Games seront affichés.
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le fichier précédent ou le suivant.
• Cliquez sur la flèche droite pour lire le fichier Flash sélectionné.
• Lecture de contenu Flash
• La fonction associée à chacune des flèches correspond à celle prévue selon le contenu Flash.
• Cliquez sur la touche Pivot pour revenir au navigateur de contenu.
Pour créer des fichiers Flash, consultez la section ‘Macromedia Flash Lite 1.1 CDK’ pour le U10
d’iriver sur www.iriver.com.
Flash Games (Jeux flash) dans le menu principal.
Page 17
Utilisation du U10Utilisation du U10
Sonnerie d’alarme
Fonctions élémentaires
Sélectionnez Alarm Clock (Réveil) dans le menu principal.
• Écran de l’alarme
Cliquez sur la flèche droite pour activer/désactiver l’alarme.
Fonctions avancées
Dans l’écran de l’alarme, cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour accéder à un sous-menu
comportant les commandes suivantes :
• Display Control (Contrôle de l’affichage) :
Pour afficher/masquer les commandes qui apparaissent à l’écran, telles que les flèches.
• Set Alarm (Réglage de l’alerte) :
Permet de configurer l’heure à laquelle la sonnerie d’alarme doit s’activer.
Cliquez sur la flèche droite pour vous déplacer d’un élément de configuration à l’autre.
La sonnerie d’alarme peut être réglée pour s’activer tous les jours ou une fois seulement.
• Select Alarm (Sélection d’une alerte) :
Permet de sélectionner le type d’alarme ou la fonction à exécuter au moment spécifié.
[Music/Beep/FM Radio/FM Recording (MUSIQUE/Bip/RADIO FM/FM Rec.Timer)].
• Alarm Duration (Durée de l’alerte) :
Permet de spécifier la durée de sonnerie de l’alarme.
Remarque
Aucun des menus de Radio FM n’est disponible lorsque le U10 est installé dans son socle.
3031
Navigation
Fonctions élémentaires
En mode [Browse (Navigation)], vous pouvez rechercher et lire un fichier multimédia parmi tous ceux
qui sont stockés sur le U10.
Sélectionnez
• Recherche d’un fichier
• Cliquez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le fichier ou le dossier précédent ou suivant.
• Cliquez sur la flèche droite pour lire le fichier multimédia sélectionné ou pour accéder à un
sous-menu.
• Cliquez sans relâcher sur la flèche droite pour supprimer le fichier sélectionné
(seuls les fichiers stockés sur le U10 peuvent être supprimés).
Remarque
Les pièces musicales et les images transférées sur le U10 au moyen de l’Explorateur Windows, sans recours au logiciel Iriver picture plus 2 , ne peuvent être lues ou affichées qu’en
mode Browse.
Browse (Navigation) dans le menu principal.
Page 18
Utilisation du U10Utilisation du U10
Settings (Paramètres) _Sound (Son)
Il est possible de configurer différents réglages sur le U10, selon vos préférences.
Sound (Son)Paramètres configurables pour la lecture musicale.
User EQ
(EQ Personnel)
SRS Settings
Permet de modifier le niveau de chaque plage de
fréquences pour créer votre propre EQ personnalisé.
Permet de personnaliser les effets sonores 3D SRS.
(Paramètres SRS)
Fade-In
(Fade In)
3233
En activant le fondu à l’ouverture, le volume sonore
augmentera graduellement en début de lecture d’un
fichier musical.
Les valeurs de fréquence
peuvent varier de -15 dB à
+15 dB, par saut de 3 dB.
Utiliser cette fonction
pour que le volume
monte progressivement
au lieu d’avoir de la mu
sique forte soudainement.
Settings (Paramètres) _ Record (Qual. d´enreg.)
Il est possible de configurer différents réglages sur le U10, selon vos préférences.
Record (Qual. d´enreg.)
Voice Setting (Voix)
FM Setting (Radio FM)
Line-In Setting
(Line-In)
Line-In Volume
(Vol. Line-In)
Track Separation
(Sép. Des Titres)
Voice Detector
(Détection d’actitivé vocale)
Paramètres configurables pour le menu d’enregistrement.
Permet de régler la qualité d’un enregistrement vocal.
Permet de régler la qualité d’un enregistrement FM.
Permet de régler la qualité d’un enregistrement en entrée à
partir d’un périphérique externe.
Permet de modifier le volume sonore d’un enregistrement en
entrée à partir d’un périphérique externe.
Lorsque vous enregistrez à partir d’un périphérique externe,
si aucun son n’est émis pendant environ 1,5 secondes,
un nouveau fichier sera créé.
Permet au U10 de n’activer l’enregistrement vocal que lorsqu’un
son est détecté.
Page 19
Utilisation du U10Utilisation du U10
Settings (Paramètres) _Timer
Il est possible de configurer différents réglages sur le U10, selon vos préférences.
TimerParamètres configurables relatifs à l’horloge et aux minuteries.
Power-Off Timer
(Arrêt Programm.)
Sleep Timer
Backlight Timer
(Rétroéclairage)
Date & Time
(Date & Heure)
3435
Permet de spécifier une durée d’inactivité avant le U10 se
mettra hors tension.
Permet de sélectionner une durée après quoi le U10 se mettra
automatiquement hors tension.
Permet de déterminer la durée pendant laquelle le rétroéclairage
demeurera activé.
Permet de régler la date et l’heure actuelles.
Settings (Paramètres) _ Extra (Autres)
Il est possible de configurer différents réglages sur le U10, selon vos préférences.
Extra (Autres)Paramètres configurables relatifs à diverses autres fonctions.
Reset All Settings
(Tout Réinitialiser)
Language (Langue)
Scroll Speed
(Vitesse de défilement)
Menu Display Control
(Contrôle de l’affichage)
Tuner Region
(Zone tuner)
Background
(Arrière-plan)
LCD Brightness
(Luminosité de l’écran ACL)
Firmware Version
(Version du microprgramme)
Rétablit tous les réglages d’usine.
Permet de sélectionner la langue de votre choix.
Permet de sélectionner la vitesse de déroulement
sur l’écran des Info Tag, lorsque ces informations
sont trop nombreuses pour apparaître en une
seule fois sur l’écran.
Permet d’afficher et de masquer les commandes
qui apparaissent à l’écran, telles que les flèches.
Permet de syntoniser des stations de radio FM
en spécifiant l’intervalle de syntonisation selon
la région.
Permet de sélectionner l’image à afficher en
arrière-plan sur le U10.
Vous pouvez également utiliser les images
stockées sur le U10 en tant qu’images
d’arrière-plan.
Permet de modifier le réglage de la luminosité de
l’écran ACL.
Affiche la version active du microprogramme du U10.
Après une réinitialisation,
tous les réglages que vous
avez configurés retourneront
aux définitions par défaut.
Si vous sélectionnez
< Auto (Auto.) >, une nouvelle
image d’arrière-plan (parmi les
images stockées) sera affichée
à chaque jour.
• Vérifiez le niveau de charge de la pile. Vérifiez-le à nouveau après avoir rechargé le U10.
• Insérez un objet pointu (par exemple, le bout d’un trombone) dans l’orifice du bouton de réinitialisation
pour réinitialiser l’appareil.
2 Bruit et déformation du son durant la lecture.
• Vérifiez si la prise pour écouteurs est sale.
• Vérifiez si le fichier musical est altéré.
3 Les caractères affichés sur l’écran ACL sont altérés.
• Assurez-vous que la langue appropriée a été sélectionnée.
•
Les paramètres de langue peuvent être modifiés dans [Settings – Extra – Language (Paramètres-Autres-Langue)].
4 Mauvaise réception radio.
• Assurez-vous que les écouteurs sont branchés.
(Le cordon des écouteurs sert également d’antenne pour la réception radio.)
• Modifiez la position du lecteur et des écouteurs et voyez si la qualité de la réception change.
Fermez tout appareil électronique qui se trouve à proximité afin d’éviter les interférences potentielles.
•
5 Échec d’un téléchargement.
• Vérifiez si le câble USB est solidement branché.
6 Les fichiers musicaux téléchargés ne sont pas visibles sur le U10.
• Les titres audio téléchargés sur le U10 au moyen de l’Explorateur Windows ne seront PAS affichés
dans le menu [Music (MUSIQUE)].
Utilisez la fonction [Browse (Navigation)] pour repérer et lire vos fichiers.
36
7 Après sa mise sous tension, le U10 affiche un message d’erreur et ne démarre pas.
• Réinitialisez le lecteur U10. Prenez note cependant que toutes les pièces musicales, toutes les images,
tous les fichiers texte et toutes autres données seront supprimées du lecteur lors de sa réinitialisation.
Remarque
Initialisation du lecteur U10.
1. Utiliser iriver Firmware Updater pour réinitialiser le U10 ou pour récupérer après une
erreur fatale.
2. Vous pouvez télécharger iriver Firmware Updater au http://www.iriver.com sur la
page Download.
Il s’agit du système d’exploitation du U10.
Grâce à la fonction de mise à niveau par microprogramme, iRiver vous fait bénéficier des toutes
dernières innovations.
Comment procéder à la mise à jour du microprogramme
1 Utilisation du Firmware Updater
1 Télécharger Firmware Updater de http://www.iriver.com sur la page Download.
2 Exécuter l’utilitaire, et suivre les directives du programme.
2 Mise à jour manuelle du microprogramme
1 Télécharger le plus récent Firmware Updater de http://www.iriver.com sur la page Download.
2 Décompresser le fichier du microprogramme et copier le fichier .hex extrait dans le dossier
iriver U10:/Data.
3 Débrancher le câble USB.
4 Une fois que le lecteur est débranché de l’ordinateur, la mise à jour du microprogramme
commence automatiquement.
Remarque
• Avant de mettre à jour le microprogramme, vérifier si la pile est assez chargée dans le U10.
• Ne pas éteindre le lecteur avant que la mise à jour soit terminée.
• Lorsque la mise à jour est terminée, le fichier du microprogramme sera automatiquement
supprimé.
3839
Consignes de sécurité et autres précautions
Alimentation électrique
(l’adaptateur c.a. n’est pas inclus dans la boîte)
1 Ne surchargez pas un seul circuit d’alimentation.
2 Branchez fermement l’adaptateur à la prise de courant murale.
Débranchez l’adaptateur quand vous ne l’utilisez pas.
3 Ne pliez pas et n’enroulez pas le câble d’alimentation; ne déposez pas d’objets lourds sur le
câble d’alimentation.
4 Mettez immédiatement le lecteur hors tension et débranchez l’adaptateur c.a. s’il y a présence
d’eau ou d’autres liquides.
5 Mettez immédiatement le lecteur hors tension et débranchez l’adaptateur c.a. si de la fumée ou
des odeurs se dégagent du lecteur ou de l’adaptateur.
6 Débranchez l’adaptateur c.a. pendant les orages électriques.
Produit
1 Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil.
2 Gardez l’appareil éloigné des environnements difficiles tels que les zones humides, poussiéreuses
ou enfumées.
3 Évitez tout contact avec l’eau ou d’autres liquides.
4 N’employez pas une force excessive lorsque vous utilisez les boutons.
5 Conservez à l’abri du soleil, de la chaleur excessive et du froid.
6 Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas aux chocs.
7 Ne le nettoyez pas avec des produits chimiques ou un détergent.
8 Tenez le lecteur loin des champs magnétiques intenses.
9 Ne le démontez pas et ne le modifiez pas.
10 Ne débranchez pas le câble USB durant un transfert de données.
1 N’utilisez pas le casque d’écoute ou les écouteurs lorsque vous êtes à vélo ou lorsque vous conduisez
un véhicule motorisé, quel qu’il soit.
2 Réduisez le volume lorsque vous marchez, surtout sur un passage pour piétons.
3 N’utilisez pas le casque d’écoute ou les écouteurs à volume fort.
4 Réduisez le volume ou arrêtez d’utiliser le lecteur si vous éprouvez un bourdonnement d’oreilles.
5 Gardez toujours le cordon de votre casque d’écoute ou de vos écouteurs sous contrôle pour éviter
qu’il ne se coince et s’endommage sur un objet quelconque.
Droits d’auteur, marques de commerce et limites de responsabilité
Droits d’auteur
iriver Limited détient tous les droits du brevet, de la marque de commerce, de la propriété littéraire et de la propriété
intellectuelle liés à ce manuel. Vous ne pouvez copier ou reproduire aucune partie de ce manuel à moins que vous n’ayez
obtenu la permission d’iriver Limited. Vous pourriez faire l’objet de sanctions si vous utilisez quelque partie de ce manuel que
ce soit de façon illégale.
Le logiciel et les parties audio et vidéo comportant une propriété intellectuelle sont protégés par la loi sur le droit d’auteur et
les lois internationales. L’utilisateur est responsable de la reproduction ou distribution du contenu créé avec ce produit.
Les sociétés, les institutions, les produits, les personnes et les événements employés dans les exemples ne sont pas réels.
Nous n’avons aucune intention d’être liés à aucune société, institution, personne ni à aucun produit ou événement par
l’intermédiaire de ce manuel et il ne faut pas en tirer des conclusions. Les utilisateurs ont la responsabilité de se conformer
aux droits d’auteur et aux droits de propriété intellectuelle.
1999~2005 iriver Limited. Tous droits réservés.
Marques de commerce
Windows 2000, Windows XP et Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macromedia Flash est une marque déposée de Macromedia inc.
SRS WOW est une marque déposée de SRS Labs inc.
Responsabilité limitée
Ni le fabricant, ni les importateurs, ni les distributeurs ne pourront être tenus responsables de tout dommage accidentel,
y compris des dommages corporels ou tout autre dommage qui résulte du mauvais usage ou de l’utilisation impropre de
l’appareil.
Les informations contenues dans ce manuel sont préparées d’après les spécifications actuelles du lecteur.
Le fabricant, iriver Limited, ajoute de nouvelles fonctions au produit et peut y adjoindre continuellement de nouvelles
technologies par la suite.
Toutes les normes peuvent être modifiées à tout moment sans avis préalable.
4041
Page 23
Certifications
CE, FCC, MIC, CCC
Informations complémentaires
MEMO
42
Federal Communications Commission (FCC)
Avertissement : Tout changement ou toute modification apportée à la fabrication de cet appareil, si elle n’est
pas expressément approuvée par l’organisme responsable d’en assurer la conformité, peut rendre caduque
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes
toute interférence reçue, même lorsque cette interférence nuit à son bon fonctionnement.
: (1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter
(Commission fédérale américaine des télécommunications)
REMARQUE
Cet appareil a été testé et est déclaré conforme aux exigences en matière de limitations qui s’appliquent aux
appareils numériques de classe B, aux termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les environnements habités.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions de ce manuel, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien
ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans un environnement particulier. S’il s’avère que cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes radiophoniques ou télévisés, ce qui peut
être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer de supprimer les
interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
--
Réorientez l’antenne de réception ou changez-la d’emplacement.
--
Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement de réception.
--
Branchez l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel l’équipement de
réception est relié.
Demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
--
43
Page 24
44
MEMO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.