Iriver T30 User Manual [pt]

Page 1
Manual de Instruções
T30
Obrigado pela sua compra. Leia cuidadosamente este manual antesdeutilizaroseunovoleitor.
www.iriver.com
T30
http://www.iriver.com
Page 2
Antes de utilizar o produto
Bem-vindo
.........................................................................................................
03
Página Inicial
.....................................................................................................
03 Direitos de Autor/Certificações/Marcas Registadas/ Responsabilidade Limitada
.............................................................................
04 Instruções de Segurança
................................................................................
05
Capítulo 1 I Começar
Componentes
...................................................................................................
09 Localização dos Controlos
.............................................................................
10 Ligação/Instalação
...........................................................................................
12
Capítulo 4 I Funções úteis
Menu Configuração
.........................................................................................
43
Menu Utilização
................................................................................................
44
Personalizar as definições da função
..........................................................
46
Capítulo 5 I Apoio ao Cliente
ActualizaçãodoFirmware
..............................................................................
65
Resolução de problemas
................................................................................
66
Especificação
...................................................................................................
67
InformaçãodeSegurança
..............................................................................
68
Certificação FCC
..............................................................................................
69
Capítulo 2 I Iniciar
Utilização Básica
..............................................................................................
17
Capítulo 3 I Funcionamento básico
MÚSICA
..............................................................................................................
21
EXPLORADOR
..................................................................................................
31
*RÁDIO FM
........................................................................................................
32
GRAVAÇÃO
......................................................................................................
37
* Apenas para modelos incluindo a função *Rádio FM
!
!
Algumas funções podem não estar disponíveis em todas as regiões.
0201
Page 3
04
Antes deutilizar o produto
Bem-vindo
03
Antes de utilizar o produto
Obtenha informações sobre o seu leitor, procure actualizações e encontre respostas a questões no nosso website.
O endereço do website iriver é www.iriver.com. O site oferece informações sobre o produto e apoio ao cliente. Utilize, a partir do nosso site, a função de actualização do firmware (software de sistema) dos nossos produtos de forma a aperfeiçoar continuamente o desempenho do produto.
Obrigado pela sua compra iriver. O T30 inclui uma longa lista de funções avançadas. É importante que leia o manual por forma a assegurar que obtém o máximo rendimento do seu novo leitor.
A iriver Limited possui todos os direitos de patente, marca registada, propriedade literária e intelectual relacionados com este manual. Não pode reproduzir qualquer parte deste manual excepto se autorizado pela iriver Limited. Pode ser punido se utilizar ilegalmente qualquer parte deste manual.
Todo o software, áudio e vídeo que sejam propriedade intelectual encontram-se protegidos pelas leis dos direitos de autor e leis internacionais. A reprodução ou distribuição de conteúdos criados por este produto é da responsabilidade do utilizador
As empresas, instituições, produtos, pessoas e eventos utilizados nos exemplos não correspondem a factos reais. Não temos qualquer intenção de ser relacionados com quaisquer empresas, instituições, produtos, pessoas e eventos através deste manual e não devem ser retiradas quaisquer conclusões. Os utilizadores são responsáveis pela observação e respeito dos direitos de autor e das propriedades intelectuais.
1999~2005 iriver Limited, Todos os direitos reservados
CE, FCC, MIC
O Fabricante, importadores e vendedores não podem ser considerados responsáveis por quaisquer danos acidentais incluindo lesões corporais ou qualquer outro dano provocado pela má utilização ou pelo funcionamento inadequado por parte do utilizador.
As informações contidas neste manual são elaboradas mediante as especificações actuais do produto. O fabricante, iriver Limited, está a adicionar novas funções ao produto e pode aplicar persistentemente novas tecnologias. Todos os padrões podem ser alterados a qualquer momento sem aviso prévio.
Obrigado pela sua compra iriver.
http://www.iriver.com
Direitos de Autor
Responsabilidade Limitada
Marcas registadas
Certificação
Direitos de Autor/Certificações /Marcas Registadas/Responsabilidade Limitada
Windows 2000, Windows XP e Windows Media Player são marcas comerciais registadas da Microsoft Corp.
é uma marca registada da SRS Labs, Inc.
É incorporada tecnologia WOW sob a licença da SRS Labs, Inc.
Page 4
Produto
Instruções de Segurança
06
Antes de utilizar o produto
Produto
Instruções de Segurança
05
Antes de utilizar o produto
Não limpe com químicos ou detergentes. Esse tipo de utilização pode danificar a superfície ou a tinta.
Não desmonte nem modifique o leitor. Mantenha o leitor afastado da luz solar directa
e do frio e calor extremos.
Não utilize demasiada força ao premir os botões nem tente desmontar o dispositivo.
Evite o contacto com água ou outros líquidos e seque o leitor de imediato com um pano suave no caso de ocorrer qualquer contacto.
Evite embater com o leitor contra outros objectos quando o transportar no bolso ou mochila.
Mantenha o leitor afastado de fontes magnéticas fortes.
Mantenha o leitor afastado de ambientes rigorosos, como por exemplo, ambientes húmidos, poeirentos e de áreas com fumo.
Não deixe o leitor cair nem o sujeite a impactos.
Não utilize auscultadores / auriculares enquanto anda de bicicleta, conduz ou utiliza um veículo motorizado. É perigoso e ilegal em algumas zonas.
Não ouça música demasiado alta com auscultadores/auriculares. Os especialistas em audição aconselham evitar uma reprodução contínua e alta.
Embates externos, trovoada, falhas de corrente etc., podem danificar os dados guardados no produto. O utilizador é o único responsável pela cópia de segurança dos dados e a empresa não poderá ser considerada responsável pela perda de dados armazenados em circunstância alguma.
Parasua segurança, leia antesde começar a utilizar. Parasua segurança, leia antesde começar a utilizar.
Page 5
08
Começar
Componentes
.......................................
09
Localizar os controlos
...........................
10
Produto
.................................................................
10
Ecrã LCD
..................................................................
11
Ligação/Instalação
................................
12
LigaçãoaoPC
......................................................
12
Ligar os auriculares
.............................................
13
Substituir as pilhas
..............................................
13
Instalação do WMP 10
.........................................
14
1
Capítulo
www.iriver.com
07
Page 6
Componentes
09
Começar
10
Localizar os controlos
Começar
Produto
Auriculares CD de instalaçãoCabo USB
Manual do Utilizador/
Cartão de garantia/Guia Inicial
Fita de pescoço
para transporte
Pilha (Tipo AAA, 1EA)
Osacessórios estão sujeitos aalterações sem aviso prévioe podem diferir daimagem
apresentada.
Oseu leitor pode diferirligeiramente daquele que éapresentado nas ilustrações.
Interruptor de Bloqueio Fita de Pescoço Microfone Botão MODE/REC Botão Volume – Botão Volume + Ecrã LCD
Conector dos Auriculares PortadeligaçãoUSB Conector de Entrada Botão Reproduzir/Parar Botão Anterior/Retroceder Rapidamente Botão Seguinte/Avançar Rapidamente Tampa do compartimento das pilhas
Page 7
12
Ligação ao PC
Ligação/Instalação
Começar
Localizar os controlos
11
Começar
Tempo Modo de Reprodução Bloqueio Indicador da pilha Nome do título Tempo de reprodução Tempo total de reprodução da faixa seleccionada Barra de progresso Taxa de gravação Nível do volume TaxadeBits Tipo de ficheiros EQ
Indicador Estéreo Indicador de predefinição Frequência Barra de Frequência Número de canal
1. Ligue o cabo USB (fornecido) à porta USB no leitor e ao seu PC.
3. Depois de instalado, abra o Explorador do Windows, depois deverá ser listado um dispositivo adicional com o nome “iriver T30”.
Ecrã LCD
1. Modo MUSIC
2. Modo *RÁDIO FM
2. Ligue o leitor, surgirá o ícone “USB Connect” no ecrã LCD do leitor.
PortaUSB no PC
PortaUSB noT30
CaboUSB
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 8
14
Ligar os auriculares
Ligação/Instalação
Nota
Paraevitar corrosão, retire apilha se o leitornão for utilizado porum longo período detempo. Quandoocorrer corrosão, limpe ocompartimento das pilhas imediatamentecom um pano secoe introduza uma pilha
nova.
Começar
1. Ligue o conector dos auriculares à tomada do auricular no leitor.
1. Abrir a tampa do compartimento das pilhas.
2. Introduzir a pilha. (tipo AAA 1.5V x 1ea)
Certifique-se de que faz corresponder as extremidades + e – das pilhas com o diagrama dentro do compartimento das pilhas.
3. Fechar a tampa do compartimento das pilhas.
Substituir as pilhas
Ligação/Instalação
13
Começar
Instalação do WMP 10
1. O processo de instalação do programa irá iniciar automaticamente depois de introduzir oCDdeinstalaçãonoleitorCD-ROM. Clique no botão [OK ] e siga as instruções apresentadas no ecrã,,em cada janela.
Page 9
16
Iniciar
2
Capítulo
www.iriver.com
Utilização Básica
..................................
17
Ligar/desligar o leitor
..........................................
17
Reproduzir um ficheiro de música
....................
17
Seleccionar um ficheiro de música
...................
18
Ajuste do volume
................................................
18
Seleccionar o modo de função
..........................
19
15
Page 10
18
Ajuste do volume
1
Utilização Básica
Iniciar
Ligar/desligar o leitor
1
Nota
Seo leitor não ficarLIGADO, substitua a pilha.
17
Iniciar
Ajuste do volume
Durante a reprodução do ficheiro de música, prima o botão
-
,+para ajustar o nível do volume.
-
: Diminui o nível do volume
+
: Aumenta o nível do volume
Ligar o leitor
Prima o botão/para ligar o leitor.
O modo da função anterior será apresentado.
Utilização Básica
2
Desligar o leitor
Prima sem soltar o botão/.
Desligar o leitor.
Reproduzir um ficheiro de música
1
Depois de ligado, prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função.
2
Prima o botão , para seleccionar o modo [MUSIC], de seguida prima o botão
/
.
O ficheiro de música anterior retomará a reprodução.
Seleccionar um ficheiro de música
1
Durante a reprodução do ficheiro de música, prima o botão
, para seleccionar o ficheiro de
música desejado.
: para seleccionar o ficheiro de música anterior : para seleccionar o ficheiro de música seguinte
Page 11
3
Capítulo
20
Funcionamento básico
MÚSICA
................................................
21
Reproduzir um ficheiro de música
.....................
21
Seleccionar um ficheiro de música
....................
23
Mudar o modo de reprodução
............................
24
Repetir A-B
..........................................................
25
Alterar a EQ do som.
......................................
26 Transferências de músicas e listas de reprodução
......................................................
27 Eliminar um ficheiro no leitor
.............................
29
EXPLORADOR
.......................................
31
EXPLORADOR
......................................................
31
*RÁDIO FM
...........................................
32
Ouvir rádio FM
...........................................
32 Busca de frequência – Busca Manual
.........
33 Busca de frequência – Busca Automática
........
33 Gravar numa frequência – Manualmente
...........
34 Gravar numa frequência – Automaticamente
...
35 Seleccionar memória predefinida
......................
35 Eliminar uma estação
..........................................
36
GRAV AÇÃO
.........................................
37
Para gravar uma *estação FM
.............................
37 Gravação de voz
..................................................
38 Gravar a partir da entrada
...................................
39 Nota sobre a gravação
........................................
40 Para reproduzir um ficheiro gravado
.................
40
Utilização Básica
19
Iniciar
<Apenaspara modelos que incluema função Rádio FM>
Nota
Seleccionar o modo de função
1
Depois de ligado, prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
de função desejado.
2
Prima o botão/para executar. Prima o botão
M
para cancelar.
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 12
5
Salta para o ficheiro anterior/seguinte.
Durante a reprodução do ficheiro de música, prima o botão
, para saltar para o ficheiro
anterior/seguinte
: ficheiro anterior
:
ficheiro seguinte
6
Busca rápida
Prima sem soltar o botão , para reprodução em avançar/retroceder rapidamente.
: Retroceder rapidamente
:
Avançar rapidamente
Solte o botão para reprodução normal.
Solte o interruptor HOLD, depois prima o botão
/
para ligar o leitor.
O modo da função anterior será apresentado.
22
MÚSICA
Funcionamento básico
Reproduzir um ficheiro de música
1
MÚSICA
21
Funcionamento básico
2
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[MUSIC] e, de seguida, prima o botão
/
para
executar.
O ficheiro de música anterior retomará a reprodução.
3
Parar a reprodução de música
Prima o botão/para parar a reprodução de música. Prima o botão
/
novamente para continuar a
reprodução.
4
Ajuste do volume
Durante a reprodução do ficheiro de música, prima o botão
-
,+para ajustar o nível do volume.
-
:
Diminui o nível do volume
+
:
Aumenta o nível de volume
Page 13
24
MÚSICA
Funcionamento básico
Seleccionar um ficheiro de música
MÚSICA
23
Funcionamento básico
2
Utilize os botões , ,/,Mpara seleccionar um ficheiro de música.
: para se deslocar para cima
: para se deslocar para baixo
/
: para entrar na pasta : para sair da pasta
Para sair do ecrã de lista de ficheiros, prima o botão
M
.
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[BROWSER], de seguida prima o botão
/
para
executar.
Seráapresentadooecrãdalistadeficheirosde música.
3
Prima o botão/para iniciar a reprodução.
OModo de Reprodução podeser alterado em [SETTINGS­Sound– Play Mode Select].(Consulte a página 47)
Mudar o modo de reprodução
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[SETTINGS], depois prima o botão
/
para
executar.
Será apresentado o ecrã [SETTINGS].
2
Prima o botão , para seleccionar [SOUND], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o ecrã do menu secundário de [SOUND].
3
Prima o botão , para seleccionar [Play Mode Select], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o ecrã [Play Mode Select].
4
Prima o botão , para seleccionar o modo de reprodução desejado, depois prima o botão
/
Omododereproduçãoéalteradoparaomodo seleccionado.
Page 14
26
MÚSICA
Funcionamento básico
MÚSICA
25
Funcionamento básico
Nota
Osseguinte ícones são apresentadospara indicar o modode reprodução.
Repetir
reprodução
Reprodução
aleatória
Reprodução
aleatória
repetidamente.
Reprodução
normal
Reproduzirtodos os ficheirosno leitor, depois parar. Reproduzirtodos os ficheirosna pasta actual, depois parar. Reproduzirum único ficheirorepetidamente. Reproduzirtodos os ficheirosno leitor repetidamente. Reproduzirtodos os ficheirosna pasta actual repetidamente. Reproduzirtodos os ficheirosaleatoriamente no leitor, depois parar. Reproduzirtodos os ficheirosaleatoriamente na pasta actual, depois parar. Reproduziraleatória e repetidamentetodos os ficheiros no leitor.
Reproduzirtodos os ficheirosna pasta actual de formaaleatória e repetidamente.
Prima o botãoMdurante a reprodução para seleccionar o ponto de início (A).
Repetir A-B
1 2
Prima o botãoMnovamente para seleccionar o ponto final (B).
Reproduzir repetidamente um intervalo seleccionado.
Para cancelar uma repetição de intervalo, prima o botão M .
Alterar a EQ do som.
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[SETTINGS], depois prima o botão
/
para
executar.
Será apresentado o ecrã [SETTINGS].
2
Prima o botão , para seleccionar [Sound], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o ecrã do menu secundário de [SOUND].
3
Prima o botão , para seleccionar [EQ Select], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o ecrã [EQ Select].
4
Prima o botão , para seleccionar a EQ de som desejada, depois prima o botão
/
.
OsoméalteradoparaadefiniçãodeEQ seleccionada.
Nota
Podeseleccionar um dos seguintestipo de EQ: NORMAL,CLASSIC, LIVE, POP, ROCK,JAZZ, U BASS, METAL,DANCE, PARTY, SRS, USEREQ
AEQ do som podeser alterada em [SETTINGS- Sound - EQselect]. (Consultea página 47)
Page 15
MÚSICA
27
Funcionamento básico
28
MÚSICA
Funcionamento básico
Obtenha o último Windows Media Player
Paracopiar músicae listas de reprodução noseu leitordeverá utilizar o Windows MediaPlayer 10. OCD-ROM deinstalação deverá incluir a versãoadequada doWindows Media Player. OWindows MediaPlayer 10 também pode serencontrado onlineem : www.microsoft.com/windowsmedia/download/ Lembre-seque asmúsicas adquiridas só podem copiar-seno leitorutilizando o Windows XP ea versão mais recente do WindowsMedia Player.
Transferências de músicas e listas de reprodução
1. Ligue o cabo USB (fornecido) à porta USB no leitor e ao seu PC.
2. Abra o Windows Media Player.
a. Clique em Iniciar – Todos os programas –
Acessórios – Entretenimento – Windows Media Player.
b. Clique em "Biblioteca"no botão menu
situado parte superior do ecrã.
A maior parte das suas músicas deveriam encontrar-se nesta biblioteca. Caso contrário verifique a ajuda do Windows Media Player para obter mais informação sobre a biblioteca.
3. Procure e faça clique com o botão direito nas músicas e listas de reprodução da biblioteca. Seleccione "Adicionar à – Lista de sincronização". Uma "Lista de sincronização"aparecerá do lado direito da janela do Media Player apresentando uma lista de músicas e listas de reprodução para adicionar ao seu leitor.
4. Faça clique no botão de menu "Sincronização". Do lado direito da janela de sincronização seleccione o T30 da lista de transferências.
5. Faça clique em Iniciar sincronização para transferir os elementos da lista de sincronização para o seu leitor. Um indicador de evolução mostrará cada transferência de ficheiro. Quando concluir, as músicas copiadas aparecerão na lista "Sincronizado do dispositivo"do lado
Repita o procedimento para todas as músicas e listas de reprodução que deseje adicionar ao seu leitor.
esquerdo do Windows Media Player e na pasta especificada do lado direito do ecrã. Desligue o leitor do seu computador e desfrute da sua música! Se preferir uma sincronização automática,seleccione "Sincronização automática"no menu de Configuração da sincronização. Pode transferir musicas e listas de reprodução.
PortaUSB no PC
PortaUSB noT30
CaboUSB
Page 16
30
MÚSICA
Funcionamento básico
MÚSICA
29
Funcionamento básico
Nota
Nãoé possível eliminar umapasta.
Eliminar um ficheiro no leitor
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[SETTINGS], depois prima o botão
/
para
executar.
Será apresentado o ecrã [SETTINGS].
2
Prima o botão , para seleccionar [Advanced], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o menu secundário de [Advanced].
3
Prima o botão , para seleccionar [Delete File], depois prima o botão
/
.
Será apresentado o ecrã da lista de ficheiros de música [DELETE].
4
Seleccione um ficheiro a eliminar utilizando o botão
, ,/,M, depois prima o botão
/
.
: para se deslocar para cima :parasedeslocarparabaixo
/
:paraentrarnapasta
: para sair da pasta
5
Prima o botão , para seleccionar [Yes], depois prima o botão
/
.
O ficheiro é eliminado no leitor
Nota
Durantea reprodução de ficheirode música, as funçõesde eliminação nãoestão disponíveis.
OFicheiro pode ser eliminadoem [SETTINGS - Advanced­DeleteFile]. (Consulte a página61)
Page 17
32
EXPLORADOR
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[BROWSER], de seguida prima o botão
/
para
executar.
*RÁDIO FM
Funcionamento básico
EXPLORADOR
31
Funcionamento básico
2
É apresentado o ecrã de lista de ficheiros no ecrã LCD.
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o Ecrã de modo de função. Prima o botão
, para seleccionar [FM
RADIO], depois prima o botão
/
para confirmar.
A estação anterior é apresentada.
Ouvir rádio FM
Nota
Emzonas onde o sinalé fraco, alguns canaispodem estar indisponíveisou a recepção podeser fraca.
2
Prima o botão , para seleccionar a estação desejada
3
Para mudar STEREO/MONO
Prima o botãoMpara visualizar o ecrã de Selecção de função Rádio FM. Prima o botão
, para seleccionar [STEREO
ON ou STEREO OFF], de seguida prima o botão
/
para confirmar.
A estação muda para estéreo ou modo.
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 18
34
Busca de frequência Rádio FM – Busca Manual
1
Se PREDEFINIDO for apresentado, prima primeiro o botão
/
para sair do modo PREDEFINIDO.
Prima o botão , para seleccionar a estação desejada.
Nota
Duranteo modo predefinido ,as funções de buscaautomática não estãodisponíveis.
Funcionamento básico
33
Funcionamento básico
Busca de frequência Rádio FM – Busca Automática
1
Se PREDEFINIDO for apresentado, prima primeiro o botão
/
para sair do modo PREDEFINIDO.
Para localizar uma estação automaticamente prima sem soltar o botão
,
O leitor buscará cada frequência e parará na primeira estação que possa ser sintonizada.
Nota
Podemser memorizadas até 20estações.
Gravar uma frequência Rádio FM – Manualmente
1
Se PREDEFINIDO for apresentado, prima primeiro o botão
/
para sair do modo PREDEFINIDO.
Prima o botão , para seleccionar a estação desejada.
3
Seleccione o número do canal utilizando o botão
, , depois prima o botão/para guardar.
: Utilizado : não utilizado
Para sair do ecrã Channel Save, prima o botãoM.
2
Prima o botãoMpara visualizar o ecrã de Selecção de função Rádio FM. Prima o botão
, para seleccionar [SAVE
CHANNEL], depois prima o botão
/
.
É apresentado o ecrã Channel Save.
*RÁDIO FM
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
*RÁDIO FM
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 19
Gravar uma frequência Rádio FM – Automaticamente
Funcionamento básico
Funcionamento básico
3635
Nota
Quandoo leitor não temquaisquer estações predefinidas, EMPTYserá apresentadono modo Predefinido, desaparecendode seguida.
1
Prima o botãoMpara visualizar o ecrã de Selecção de função Rádio FM. Prima o botão
, para seleccionar [AUTO SAVE]. Prima sem soltar o botão
/
para seleccionar estações automaticamente e memorizá-las por ordem sequencial.
Seleccionar memória predefinida
1
Se PREDEFINIDO não for apresentado, prima primeiro o botão
/
para introduzir o modo PREDEFINIDO.
Prima o botão , para seleccionar a estação desejada.
Eliminar uma estação
1
Se PREDEFINIDO não for apresentado, prima primeiro obotão
/
para introduzir o modo PREDEFINIDO.
Prima o botãoMpara visualizar o ecrã de Selecção de função Rádio FM.
3
Seleccione o número de canal utilizando o botão
, , depois prima o botão/para
eliminar.
: Utilizado : não utilizado
Para sair do ecrã Delete Channel, prima o botão
M
.
2
Prima o botão , para seleccionar [DELETE CHANNEL], depois prima o botão
/
.
É apresentado o ecrã Delete Channel.
*RÁDIO FM
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
*RÁDIO FM
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 20
Prima o botãoMpara visualizar o ecrã de Selecção de função Rádio FM. Prima o botão
, para seleccionar
[RECORDING], depois prima o botão
/
.
A estação será gravada.
1
2
Interromper gravação de estação
Prima o botão/para interromper o processo de gravação. Prima novamente o botão
/
para reiniciar a
gravação.
3
Prima o botãoMnovamente para parar a gravação.
O ficheiro gravado é guardado.
38
Para gravar uma *estação FM
GRAV AÇÃO
Funcionamento básico
GRAV AÇÃO
37
Funcionamento básico
Nota
Oficheiro gravado é guardadocomo TUNERMMDD_XXX.MP3 na pastaRECORD. (MM: Mês, DD: dia,XXX : número sequencial) Ocontrolo do volume nãoestá disponível durante agravação. Podeajustar a qualidade dagravação em SETTINGS-RECORDING-FM SETTING. (Consultea página 53)
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Seleccione [RECORDING] utilizando o botão
,
, depois prima o botão/.
O ecrã de selecção de gravação é apresentado.
Gravação de voz
1
Nota
Oficheiro gravado é guardadocomo VOICEMMDD_XXX.MP3 na pastaVOICE. (MM: Mês, DD: dia,XXX : número sequencial) Ocontrolo do volume nãoestá disponível durante agravação. Podeajustar a qualidade dagravação em SETTINGS-RECORDING-VOICE SETTING. (Consultea página 53)
3
Prima o botãoMpara iniciar a gravação.
Prima o botão/para interromper o processo de gravação. Prima novamente o botão
/
para
reiniciar a gravação.
4
Prima o botãoMpara parar a gravação.
O ficheiro gravado é guardado e depois é apresentado o ecrã de modo de espera de gravação.
Seleccione [VOICE] utilizando o botão , , depois prima o botão
/
.
Oecrãdemododeesperadegravaçãoé apresentado.
2
*Apenas para modelos queincluem a função RádioFM
Page 21
40
GRAV AÇÃO
Funcionamento básico
GRAV AÇÃO
39
Funcionamento básico
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Seleccione [RECORDING] utilizando o botão
,
, depois prima o botão/.
Oecrãdeselecçãodegravaçãoéapresentado.
Gravar a partir da Entrada
1
Nota
Oficheiro gravado é guardadocomo AUDIOMMDD_XXX.MP3 na pastaRECORD. (MM: Mês, DD: dia,XXX : número sequencial) Ocontrolo do volume nãoestá disponível durante agravação. Podeajustar a qualidade dagravação em SETTINGS-RECORDING-LINE-IN SETTING. (Consultea página 54)
3
Prima o botãoMpara iniciar a gravação.
Prima o botão/para interromper o processo de gravação. Prima novamente o botão
/
para
reiniciar a gravação.
4
Prima o botãoMpara parar a gravação.
O ficheiro gravado é guardado e depois é apresentado o ecrã de modo de espera de gravação.
Seleccione [Line-In] utilizando o botão , ,de seguida prima o botão
/
.
O ecrã de modo de espera de gravação é apresentado.
2
Nota sobre a gravação
A gravação será parada se
- a quantidade de dados gravados exceder a capacidade do leitor.
- a pilha estiver fraca.
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de modo de função. Seleccione [BROWSER] utilizando o botão
,
, depois prima o botão/.
2
Seleccione um ficheiro gravado na pasta [RECORD] ou [VOICE] utilizando o botão
, ,
M
,/, depois prima o botão/.
O ficheiro seleccionado iniciará a reprodução.
: para se deslocar para cima : para se deslocar para baixo
/
: para entrar na pasta : para sair da pasta
Para reproduzir um ficheiro gravado
-
Enquanto se encontra no modo de espera de Gravação, prima o botão
/
para reproduzir
ficheiro gravado.
O ficheiro gravado anteriormente começará a ser reproduzido.
Page 22
4
Capítulo
42
Funções úteis
Menu configuração
............................
43
Utilização do Menu
............................
44
Apresentar Menu Definições
...........................
44
Apresentar Menu Secundário
......................
44
Definir as funções de menu
............................
45
Sair do menu secundário
................................
45
Personalizar as definições da função.46
Som
................................................................
46
Ecrã
...............................................................
49
Gravação
..........................................................
53
Temporizador
....................................................
56
Avançadas
........................................................
59
www.iriver.com
41
Page 23
44
Apresentar Menu Definições
Utilização do Menu
Funções úteis
Menu configuração
43
Funções úteis
Apresentar Menu Secundário
1
Prima sem soltar o botãoMpara visualizar o ecrã de Modo. Prima o botão
, para seleccionar o modo
[SETTINGS].
2
Prima o botão/para visualizar o ecrã Settings. Prima o botão
, para deslocar o menu
Settings.
1
Prima o botãoMpara apresentar o ecrã do menu secundário.
SRS Setting User EQ EQ Select Play Mode Select Rec. Play Mode
Power Off Timer Sleep Timer Date & Time Alarm/*FM Rec. Set Alarm *FM Rec. Reserve
Resume System Info. Scan Speed Playback Speed Study Mode Delete File Load Default Format
*FM Setting Voice Setting Voice Detect Line-In Setting Line-In Volume Track Separation
Backlight Timer Scroll Speed Tag Info. Language Battery Select Name LCD Contrast
Asfunções estão sujeitas aalteração com versões defirmware diferentes. Outilizador pode configurar assuas próprias definições.
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 24
Seleccione o menu secundário utilizando o botão
, , depois prima o botão
/
para apresentar
o ecrã de definições do menu secundário.
46
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Definir as funções de menu
1
Utilização do Menu
45
Funções úteis
2
Pode definir, cancelar ou alterar a definição do menu secundário premindo o botão
, ,
/
.
Sair do menu secundário
1
Prima o botãoMpara sair do menu secundário.
Som
1. SRS Setting
Define o efeito de som 3D. Estão disponíveis SRS, FOCUS, TruBass, e Boost.
SRS : Ajusta o valor SRS. FOCUS : Ajusta o valor da resolução do som. TRUBASS : Ajusta o valor TruBass. BOOST : Ajusta o valor do boost do som.
A utilização do valor de boost depende dos auriculares ou características dos auscultadores.
2. User EQ
Pode configurar os ajustes de som segundo as suas preferências.
Existem5passosdefrequênciadebanda,de<-15dB>~ <+15dB> em incrementos de 1dB.
Page 25
48
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
47
Funções úteis
Som
3. EQ Select
Selecciona o som EQ.
Pode seleccionar um dos seguintes tipo de EQ: NORMAL, CLASSIC, LIVE, POP, ROCK, JAZZ, U BASS, METAL, DANCE, PARTY, SRS, USER EQ
4. Play Mode Select
Selecciona o modo de Reprodução.
Som
5. Rec. Play Mode
Selecciona o modo de reprodução de um ficheiro gravado.
Page 26
50
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
49
Funções úteis
Ecrã
1. Backlight
Pode ajustar o tempo durante o qual a Luz de Fundo se mantém acesa.
A Luz de Fundo pode ser definida para:
<ALWAYS ON>, <5 SEC>, <10 SEC>, <30 SEC>, <1 MIN>, <5 MIN> ou <10 MIN>.
2. Scroll Speed
Selecciona o tipo de deslocamento e velocidade da informação de reprodução do título actual.
O tipo de deslocamento pode ser definido para:
<VERTICAL> ou <HORIZONTAL>.
A velocidade de deslocamento pode ser definida para:
<SLOW>, <NORMAL> ou <FAST>.
Ecrã
4. Language
Selecciona o idioma em que é apresentado o nome do ficheiroeainformaçãodaetiquetaID3.
Compatível com 40 idiomas.
3. Tag Info.
Durante a reprodução, pode visualizar informação sobre o ficheiro de música utilizando a Etiqueta ID3.
Pode definir <ON> ou <OFF>. Off : Mostra a faixa com o nome do ficheiro.
O nome do ficheiro será visualizado por predefinição nas músicas sem informação ID3
Page 27
52
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
51
Funções úteis
3
Para eliminar o carácter, prima sem soltar o botão .
Para se deslocar entre Inglêseoseuidioma preferido, prima sem soltar o botão .
4
Prima sem soltar o botãoMpara guardar e sair.
Ecrã
Ecrã
6. Name
Pode inserir o seu nome ou texto personalizado.
5. Battery Select
Selecciona a pilha actual.
Pode definir <RECHARGEABLE> ou <ALKALINE>. O leitor fará a gestão do ícone indicador da pilha para detectar o nível de utilização da melhor forma.
7. LCD Contrast
Ajusta o contraste do ecrã LCD.
O contraste do LCD pode ser ajustado entre <-5> e <+5>.
1
Seleccione o carácter utilizando o botão ,
e prima o botão/para introduzir o
carácter.
2
Para deslocar o cursor na janela do nome, utilize os botões , .
Page 28
54
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
53
Funções úteis
2. Voice Setting
Pode ajustar a qualidade da gravação (<HIGH>, <MIDDLE> ou <LOW>) quando gravar voz
Gravação
1. *FM Setting
Pode ajustar a qualidade da gravação (<HIGH>,<MIDDLE> ou <LOW>) quando gravar em FM.
Gravação
3. Voice Detect
O modo de gravação de voz pára automaticamente nos silêncios. É uma função útil para poupar memória em gravações prolongadas.
LEVEL : Configura o nível relativo do som necessário para activar
o gravador. (<OFF>, <01>, <02>, <03>, <04> ou <05>)
TIME(SEC) : Configura o número de segundos de silêncio a gravar antes de interromper a gravação.(<OFF>, <01>, <02>, <03>, <05> ou <10>)
4. Line-In Setting
Pode ajustar a qualidade da gravação (<HIGH>, <MIDDLE> ou <LOW>) quando gravar a partir de um dispositivo externo.
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 29
56
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
55
Funções úteis
Gravação
5. Line-In Volume
Pode controlar o volume da gravação de voz.
Estão disponíveis <0> a <31> níveis.
6. Track Seperation
Durante a gravação a partir de um dispositivo externo, pode ajustar o tempo de separação de faixas para guardar cada faixa como ficheiro individual se não houver partes de som entre as faixas.
Se utilizar a função Separação de Faixas com a ligação de dispositivos externos tais como CD cassetes, cada faixa será guardada num ficheiro individual.
Temporizador
2. Sleep Timer
Desliga o leitor automaticamente após um período de tempo determinado.
O intervalo de tempo pode ser configurado em <OFF>, <5 MIN>, <10 MIN>, <20 MIN>, <30 MIN>, <60MIN>, <120 MIN> ou <180 MIN>.
OFF: A função de temporizador não é activada.
1. Power Off Timer
Desliga o leitor automaticamente em modo parado.
O intervalo de Tempo pode ser configurado em <1 MIN>, <2 MIN>, <3 MIN>, <5 MIN>, <10 MIN>, <20 MIN>, <30 MIN> ou <60 MIN>.
Page 30
58
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
57
Funções úteis
Temporizador
3. Date & Time
Define a hora e data actuais.
Primaobotão , para ajustar data/hora. Primaobotão
/
para aceitar as alterações.
4. Alarm/*FM Rec.
OFF : As funções de Alarme e Gravação FM são desactivadas e
o leitor não será ligado à hora indicada.
ALARM : À hora indicada na definição "Set Alarm", o leitor será
ligado e iniciará a reprodução de música.
*FM RECORDING : À hora indicada na definição "FM Rec.
Reserve", o leitor será ligado e iniciará a gravação na estação de rádio seleccionada.
Temporizador
5. Set Alarm
Defineahoradoalarme.
Primaobotão , para ajustar as definições do alarme. Primaobotão
/
para aceitar as alterações.
6. *FM Rec. Reserve
Defina a hora e estação em que será efectuada a gravação.
* Only for models including FM Radio function
* Apenas para modelos que incluem a função Rádio FM
Page 31
60
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
59
Funções úteis
Avançadas
2. System Info.
Pode verificar a informação de versão do firmware, espaço suficiente para memória e o número total de faixas.
1. Resume
ON : A reprodução é retomada desde o ponto anterior da música que estava a tocar, no caso do leitor ter sido parado ou desligado. OFF : A reprodução começa na faixa que estava a tocar quando o leitor foi parado ou desligado.
Avançadas
3. Scan Speed
Ajusta a velocidade de FF/RW (avançar rapidamente/retroceder rapidamente).
A Velocidade de Procura pode ser definida em <1X>, <2X>, <4X> ou <6X>.
4. Playback Speed
Ajusta a velocidade de reprodução.
A Velocidade de Reprodução pode ser definida entre <-5 > to <+5>.
Page 32
62
Personalizar as definições da função (Menu)
Funções úteis
Personalizar as definições da função (Menu)
61
Funções úteis
Avançadas
5. Study Mode
Durante a reprodução, premindo sem soltar o botão ,
, avançará o tempo definido para a faixa actual.
O intervalo de tempo pode ser configurado em <OFF>, <3 SEC>, <10 SEC>, <20 SEC>, <30 SEC>, <60 SEC>, <120 SEC> ou <180 SEC>.
OFF : A função Study Mode não é activada.
6. Eliminar Ficheiro
Se não estiver a decorrer uma reprodução, pode eliminar um ficheiro no leitor. (Consulte a página 29).
Enquanto é apresentado o ecrã Delete file, prima o botão
/
depois de seleccionar um ficheiro e elimine-o.
YES : Eliminar um ficheiro seleccionado NO : Cancelar a função eliminar.
Avançadas
7. Load Default
Repõe as configurações de fábrica dos menus.
Depois de executado o Load Default, o leitor será reiniciado automaticamente.
8. Format
A memória é formatada e todos os ficheiros guardados são apagados.
Antes de se poder iniciar a formatação, tem de efectuar uma cópia de segurança de todos os dados armazenados no seu leitor. Deve ser prestada especial atenção a esta tarefa, uma vez que os ficheiros formatados não podem ser recuperados.
Depois de executada a Formatação, o leitor será reiniciado automaticamente.
Page 33
64
ApoioaoCliente
5
Capítulo
www.iriver.com
Actualização do Firmware
....................
65
Resolução de problemas
.......................
66
Especificação
........................................
67
Informação de Segurança
....................
68
Certificação FCC
...................................
69
63
Page 34
66
Apoio ao Cliente
Verifique se o interruptor HOLD do leitor está na posição LIGADO.(Mude para a posição DESLIGADO)
Verifique o estado da pilha. Introduza uma pilha carregada. VerifiqueseVOLUMEestáconfiguradopara"0".
Ligue os auriculares de forma a que fiquem bem presos. Verifique se o conector está sujo. Limpe o conector com um pano
suave e seco. Ficheiros de música MP3 ou WMA corrompidos podem emitir um
ruídoestáticoepodemchegaracortarosom.Ouçaosficheiros no PC para verificar se estão corrompidos.
Vá até SETTINGS - Display - Language e confirme se foi seleccionado o idioma apropriado. (Consulte a página 50).
Ajuste a posição do leitor e dos auriculares. Desligue outros dispositivos eléctricos que se encontrem na
proximidade do leitor. O cabo dos Auriculares funciona como antena, tem de estar
ligado para obter uma melhor recepção. Verifique o estado da pilha.
Verifique a ligação entre o seu computador e o leitor de forma a garantir que o cabo está seguro.
Verifiqueseamemóriadoleitorestácheia. O T30 tem capacidade para até 700 ficheiros de música e 700
pastas.
Nãoháenergia.
Sem som ou com
distorção durante a
reprodução.
Os caracteres do LCD
estão corrompidos.
Fraca recepção *FM.
<Apenaspara modelos que
incluema função Rádio FM>
Falha na transferência
de ficheiro MP3
Os títulos guardados no
T30 não são reproduzidos.
Problema
Solução
Resolução de problemas
Actualização do Firmware
Actualização do Firmware
65
Apoio ao Cliente
Nota
Antesde actualizar o firmware,verifique o estado dapilha. A actualização dofirmware pode falhar devidoa falta de cargada pilha. Nãodesligue o leitor atéa actualização estar concluída. Depoisde executada a actualização,o ficheiro de firmware(T30_MPT.HEX) será eliminado automaticamente.
Transfira o ficheiro da versão mais recente do firmware em http://www.iriver.com/support.
1
Descomprima o ficheiro transferido de firmware (T30_MPT.HEX), depois copie para a pasta 'irver T30:
data' no leitor.
Desligue o cabo USB.
2
Quando for desligada a ligação USB, a actualização de firmware será activada automaticamente.
3
Sepersistirem problemas depois deverificar estes sintomas, consulteo seu vendedoririver ou contacte oapoio ao cliente emhttp://www.iriver.com/.
Page 35
68
Apoio ao Cliente
Especificações
67
Apoio ao Cliente
Capacidade de Memória
Modelo N.º
256 MB*
T30 256MB
512 MB*
T30 512MB
1GB*
T30 1GB
*1 MB = 1,000,000Bytes / 1 GB= 1,000 MB =1,000,000,000 Bytes
Nemtoda a memória estádisponível para armazenamento. Memórianão expandível.
**Apenas para modelos queincluem a função RádioFM
Para Segurança
Sobre auscultadores e auriculares
Evite deixar cair ou embater com o leitor. O leitor foi concebido para funcionar enquanto caminha ou corre, mas deixá-lo cair ou submetê-loa embates pode provocar danos.
Evite o contacto do leitor com a água. Podem ser provocados danos internos no leitor se este entrar em contacto com a água. Se o seu leitor ficar humedecido, limpe a parte exterior com um pano macio o mais rápido possível.
Não coloque o leitor perto de fontes de calor ou exposto à luz solar directa, ao pó e areia, humidade, chuva, choques mecânicos, superfícies desniveladas ou num carro com as janelas fechadas.
Retire a pilha do leitor se este não for utilizado durante longos períodos de tempo. Se for deixada a pilha no leitor durante um longo período de tempo, pode ser provocada corrosão e danos no dispositivo.
Todos os dados armazenados neste dispositivo podem ser apagados devido a um impacto demasiado forte, ou aos efeitos de trovoada ou falha de electricidade, etc. sobre o dispositivo. O fabricante não oferece qualquer garantia nem poderá ser considerado responsável de forma alguma por quaisquer danos ou perda de dados, incluindo dados armazenados neste dispositivo, que resultem de um impacto excessivamente forte, trovoada ou falha de electricidade. A protecção de todos os dados armazenados neste dispositivo será de sua inteira responsabilidade.
Segurança na Estrada Não utilize auscultadores / auriculares enquanto conduz, anda de bicicleta ou utiliza um veículo motorizado. Pode representar um perigo rodoviário e é ilegal em algumas zonas. A utilização dos seus auscultadores com volume elevado enquanto caminha, e especialmente em passadeiras, também representa um perigo potencial. Deve proceder com extremo cuidado e interromper a utilização em situações potencialmente perigosas.
Prevenção de danos no sistema auditivo Evite a utilização de auscultadores/auriculares com um volume elevado. Os especialistas em audição aconselham a evitar uma reprodução contínua e com volume muito elevado. Reduza o volume ou pare de utilizar o leitor se sentir zumbidos nos ouvidos.
Precauções para os outros Mantenha o volume a um nível moderado. Isso permitir-lhe-á ouvir o som do exterior e prestar a devida atenção às pessoas à sua volta.
Informação de Segurança
Especificações
20 Hz ~ 20 KHz Volume máx. (E)15 mW + (D)15 mW (16 Ohm) 90 dB(MP3) Estéreo (Esquerda/Direita)
87.5 MHz ~ 108 MHz 60 dB Antena do Cabo dos Auscultadores / Auriculares MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, OGG, ASF MP3/WMA : 8Kbps~320Kbps, OGG : Q1~Q10 ID3 VI, ID3 V2.2.0, ID3 V2.3.0, ID 3 V2.4.0
256 MB 512 MB 1 GB
Aprox. 18 horas Aprox. 36 horas Aprox. 72 horas
60 (A) x 30,4 (L) x 22,1 (A) mm 27g(Pilhanãoincluída) Gráfico completo de 4 linhas com iluminação traseira 40 idiomas Pilhas Alcalinas 1EA do Tipo AAA
-5
~40 Aprox. 20 horas (128 kbps, MP3, Volume 20, Luz de Fundo desligada, EQ normal, Alcalinas “AAA” 1000mAh)
Categoria
Som
Sintonizador
FM**
Reprodução
ficheiros
Gravação
Geral
Item
Intervalo de frequência
Saídadeauriculares
Relação sinal/ruído
Número do Canal
Intervalo de frequência FM
Relação sinal/ruído
Antena
Tipo de ficheiros
Taxa de Bits
Informações das etiquetas
TempoMáx.deGravação
(@32kbps) Dimensões
Peso
Visor LCD
Idioma
Bateria
Temperatura de funcionamento
Tempo máx. de reprodução
Page 36
Certificação FCC
69
Apoio ao Cliente
ESTE DISPOSITIVO É COMPATÍVEL COM A PARTE 15 DAS ESPECIFICAÇÕES FCC. O FUNCIONAMENTO ESTÁ SUJEITO AO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES DUAS CONDIÇÕES:
(1) ESTE DISPOSITIVO NÃO PODE SER CAUSA DE INTERFERÊNCIAS NOCIVAS, E (2) ESTE DISPOSITIVO TEM DE ACEITAR QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA,
INCLUINDO UMA INTERFERÊNCIA QUE POSSA PROVOCAR UM FUNCIONAMENTO INDESEJADO.
Nota : Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das especificações FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode emitir energia de frequência de radio e, se não for instalada e utilizada de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas em comunicações de rádio. Contudo, não há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção de rádio e do televisor, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Orientar novamente ou reposicionar a antena receptora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
- Ligar o equipamento a uma saída num circuito diferente daquele ao qual está ligado o receptor.
- Consultar o vendedor ou um técnico especializado em rádios ou televisores.
NOTA :
O FABRICANTE NÃO É REPONSÁVEL POR QUAISQUER INTERFERÊNCIAS NO RÁDIO OU TELEVISOR CAUSADAS POR MODIFICAÇÕES NESTE EQUIPAMENTO. TAIS MODIFICAÇÕES PODEM RETIRAR AUTORIDADE AO UTILIZADOR PARA USAR ESTE EQUIPAMENTO.
70
Memo
Page 37
Memo
Memo
Loading...