Bem-vindo à documentação do Readiris. O objectivo desta
documentação é ajudá-lo a familiarizar-se com o Readiris. Abrange
a instalação e a configuração do Readiris, os passos básicos de
processamento e os comandos e as áreas de trabalho da aplicação.
No final da documentação, encontra-se uma secção Como na qual
são abordadas determinadas dúvidas.
Os procedimentos descritos nesta documentação baseiam-se no
sistema operativo Mac OS Lion.
As informações nesta documentação estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
INTRODUÇÃO
O Readiris é o principal software de reconhecimento de documentos
da I.R.I.S.. Com o Readiris, pode digitalizar documentos de papel,
abrir ficheiros de imagem, ficheiros PDF e imagens de câmaras
digitais e transformá-los em documentos de texto totalmente
1
Introdução
editáveis e documentos PDF pesquisáveis por texto que pode
guardar, partilhar e enviar para os sistemas de armazenamento
online. O Readiris suporta uma vasta gama de formatos de
exportação, sendo os mais importantes PDF, DOCX e XLSX.
Os documentos gerados pelo Readiris podem ser guardados no
computador, enviados directamente por e-mail ou exportados para
os sistemas de armazenamento online como Evernote, Dropbox e
Google Docs.
O Readiris reconhece documentos em 130 idiomas. São suportados
todos os idiomas americanos e europeus, incluindo os idiomas
Centro-europeus, Bálticos e Cirílicos assim como o Grego e o
Turco. O Readiris também reconhece o Hebraico, assim como
quatro idiomas asiáticos: Japonês, Chinês simplificado e tradicional
e Coreano.
Além de reconhecimento de texto, o Readiris proporciona
avançadas funcionalidades de compressão para ficheiros PDF,
graças à tecnologia de compressão iHQC da I.R.I.S..
2
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
NOVIDADES NO READIRIS 14
Interface do utilizador melhorada
Vista de miniaturas
Exportar para sistemas de armazenamento online
Remover a inclinação das imagens de câmara digital
Interface do utilizador melhorada
A interface do Readiris foi reformulada e melhorada. Todos os
comandos que necessita para processar documentos e para concluir
as tarefas OCR estão agrupados numa barra de ferramentas
superior.
Sugestão: para saber mais sobre a nova interface, consulte o tópico Explorar
a interface.
Vista de miniaturas
Na nova interface, pode comutar entre vista normal e de miniaturas.
Na vista de miniaturas, pode organizar facilmente as páginas ao
arrastá-las e largá-las. As imagens são processadas da esquerda para
a direita.
3
Introdução
Na vista normal, visualiza a imagem actual a ser analisada. As
miniaturas da página são apresentadas no painel Páginas.
Exportar para sistemas de armazenamento online
Os documentos que processa com o Readiris podem ser enviados
para vários sistemas de armazenamento online: Evernote, Dropbox
e Google Docs.
Remover a inclinação das imagens de câmara digital
O Readiris detecta automaticamente se as imagens foram criadas
por uma câmara digital e permite corrigir a sua perspectiva. Desta
forma, pode remover a inclinação dos documentos que foram
fotografados de forma inclinada.
software, para o sistema de ajuda online e para esta publicação.
As informações contidas neste documento é propriedade da I.R.I.S.
O respectivo conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio e
não representa um compromisso por parte da I.R.I.S. O software
descrito neste documento é fornecido sob um contrato de licença
que declara os termos de utilização deste produto. O software só
pode ser utilizado ou copiado de acordo com os termos desse
contrato. Esta publicação não pode ser reproduzida, transmitida,
guardada num sistema de recuperação ou traduzida para outro
idioma sem a autorização por escrito da I.R.I.S.
Esta documentação utiliza nomes fictícios como exemplos:
referências a pessoas reais, empresas ou organizações são pura
coincidência.
Marcas comerciais
O logótipo do Readiris e o Readiris são marcas comercias da Image
Recognition Integrated Systems S.A.
Tecnologia OCR e códigos de barras da I.R.I.S.
Tecnologia AutoFormat e Linguística da I.R.I.S.
Tecnologia BCR e análise de campo da I.R.I.S.
Tecnologia de compressão iHQC da I.R.I.S.
Todos os outros produtos mencionados nesta documentação são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus
respectivos proprietários.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
Google Data Client Library
Copyright (c) 2007 Google Inc.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the 'License'); you
may not use this file except in compliance with the License. You
may obtain a copy of the License at:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
JPEG: This software is based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
BWToolkit: Copyright (c) 2010, Brandon WalkinAll rights
reserved.
6
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
o Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
o Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
o Neither the name of the Brandon Walkin nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
TIFF library:
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
7
Avisos legais
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software
and its documentation for any purpose is hereby granted without
fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related
documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon
Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to
the software without the specific, prior written permission of Sam
Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR
OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON
GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND,
OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
8
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
SECÇÃO 1:INSTALAÇÃO E
ACTIVAÇÃO
REQUISITOS DO SISTEMA
Esta é a configuração mínima do sistema necessária para utilizar o
Readiris:
Um computador Mac OS com processador Intel ou Power PC
G4.
O sistema operativo Mac OS X 10.5 ou superior. Versões mais
recentes do sistema operativo MAC OS não são suportadas.
220 MB de espaço livre no disco rígido.
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
Para instalar o Readiris:
Introduza o CD-ROM do Readiris na unidade de CD-ROM do
computador.
Clique no ícone do CD-ROM do Readiris no ambiente de
trabalho
Execute o pacote de instalação do Readiris e siga as instruções
no ecrã.
9
Secção 1: Instalação e activação
Pode ser necessário introduzir um nome de utilizador e palavra-
passe de administrador para instalar o Readiris.
Percorra para baixo e Aceite os termos do contrato de licença.
De seguida, clique em Instalar para iniciar a instalação.
É-lhe solicitada a introdução do número de série.
O número de série pode ser encontrado no interior da caixa do
produto e contém 11 dígitos.
Quando a instalação estiver concluída, clique em Fechar.
A pasta Readiris é adicionada à pasta Aplicações pelo programa
de instalação.
ACTIVAR O READIRIS
(Apenas versão Readiris ESD e Readiris Corporate)
Quando executa o Readiris, é-lhe solicitado que o active. As cópias
não activadas do Readiris apenas estão disponíveis para utilização
durante 30 dias.
Clique em Solicite a chave para obter a chave do software. É
redireccionado para a página de activação na Internet.
Tenha em conta que é necessário dispor de ligação à internet
para concluir a activação.
10
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
Preencha os dados e clique em Submeter.
Irá receber a chave de software por e-mail no espaço de 24 horas.
Assim que receber a chave da I.R.I.S., introduza-a no respectivo
campo e, de seguida, clique em OK.
REGISTO DO SOFTWARE
O registo é necessário para obter Assistência técnica. Também
proporciona outras vantagens, como actualizações gratuitas,
transferências de demonstrações gratuitas, tutoriais de vídeo,
desconto em novos produtos e assim por diante.
Para registar o Readiris:
No menu Ajuda, clique em Registar o Readiris para ser
orientado para a página de registo na Internet.
11
Secção 1: Instalação e activação
Preencha os dados e clique em Submeter.
Tenha em conta que é necessário dispor de ligação à internet
para concluir a activação.
PROCURAR ACTUALIZAÇÕES
Quando regista a sua cópia do Readiris tem direito a actualizações
de software gratuitas.
Para verificar se estão disponíveis actualizações:
No menu Ajuda, clique em Pesquisar actualizações.
Nota: O Readiris procura automaticamente actualizações a
cada 30 dias.
12
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
DESINSTALAR O READIRIS
Caso pretenda remover o Readiris do computador, siga o
procedimento abaixo.
Para desinstalar a aplicação:
Clique em Finder e abra a pasta Aplicações.
Arraste a pasta Readiris para o Lixo.
O Readiris será retirado da sua máquina.
Nota: as preferências do Readiris não são removidas ao arrastar a
pasta Readiris para o lixo, caso pretenda reinstalar o software
posteriormente.
Para remover as preferências:
No Mac OS Lion e posterior:
No menu Ir do Finder, prima Alt. De seguida, seleccione
Biblioteca e aceda à Assistência da aplicação. Depois,
arraste a pasta Readiris para o lixo.
No Mac OS Snow Leopard e anterior:
Aceda a Biblioteca > Assistência da aplicação e arraste a
pasta Readiris para o lixo.
13
Secção 1: Instalação e activação
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se registar a sua cópia do Readiris, tem direito a assistência técnica
gratuita. Na secção Assistênciatécnica do nosso website
www.irislink.com/support encontra as F.A.Q. (Perguntas
frequentes), tutoriais de vídeo e muitas mais informações para
resolver problemas comuns.
Se, mesmo assim, não encontrar uma resposta à sua pergunta, clique
em Contacto da assistência técnica e preencha o Formulário de
contacto na Internet.
Sugestão: verifique também a secção Guias de utilizador no site para
certificar-se de que possui a mais recente versão deste Guia de utilizador.
14
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
SECÇÃO 2:PRIMEIROS PASSOS
EXPLORAR A INTERFACE
A nova interface do Readiris tem a aparência seguinte:
A interface é composta pelos seguintes componentes e painéis:
1. A barra de menus do Readiris
A barra de menus do Readiris agrupa todos os comandos e opções
disponíveis no Readiris, incluindo as definições avançadas.
15
Secção 2: Primeiros passos
2. A barra de ferramentas superior
A barra de ferramentas superior é, de longe, a ferramenta mais
importante do Readiris. Contém todos os comandos básicos que
necessita para processar os documentos. Os comandos são
classificados por grupo.
A barra de ferramentas superior pode ser personalizada de duas
formas:
o Pode adicionar ou remover formatos de exportação no grupo
Formato e destino, ao clicar na seta para baixo.
o Pode adicionar ou remover comandos a partir da barra de
ferramentas: Clique na barra de ferramentas premindo Ctrl,
clique em Personalizar barra de ferramentas e arraste e largue
os comandos que pretende mover de ou para a barra de
ferramentas.
16
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
3. A imagem digitalizada
Quando um documento é digitalizado ou aberto no Readiris, é
apresentada a sua imagem. São apresentadas as diferentes zonas de
reconhecimento. As zonas podem ser editadas com as ferramentas
no painel Edição de imagem e formato.
4. O painel Páginas
Cada página que digitaliza ou abre no Readiris tem a respectiva
miniatura apresentada no painel Páginas. As páginas são
processadas de cima para baixo. Para alterar a ordem das páginas,
arrasta uma página de um local para outro.
Para obter uma melhor descrição geral das miniaturas da página,
pode mudar para a vista Miniaturas. Nesta vista, apenas são
apresentadas as miniaturas da página. A imagem analisada deixa de
ser apresentada. Na vista Miniaturas, as miniaturas lêem-se da
esquerda para a direita e de cima para baixo.
Para mudar para a vista Miniaturas, clique no ícone da vista de
miniaturas no fundo do painel Páginas.
5. O painel Edição de imagem e formato
O painel Edição de imagem permite modificar a página actual: pode
remover a inclinação de páginas que foram digitalizadas de forma
inclinada, rodá-las, ajustar a qualidade de imagem e assim por
diante. Seleccione os diferentes botões para apresentar as suas
descrições.
Consulte também as secções Optimizar os documentos digitalizados e Editar as zonas de reconhecimento para mais
informações.
17
Secção 2: Primeiros passos
ALTERAR O IDIOMA DA INTERFACE DO
UTILIZADOR
O Readiris abre no idioma da interface de utilizador activado nas
preferências do sistema do Mac.
Para alterar o idioma da interface de utilizador no Readiris:
Clique no ícone Preferências do sistema.
Clique no ícone Idioma & Texto.
Arraste o idioma pretendido para o topo da lista.
A interface do utilizador do Readiris está disponível numa grande
variedade de idiomas.
Reinicie o Readiris para aplicar as novas definições de idioma.
18
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
CONFIGURAR O SEU SCANNER NO READIRIS
O Readiris suporta todos os scanners compatíveis com Twain 1.9,
todos os scanners compatíveis com Captura de imagem e scanners
IRIScan2 e superiores
No entanto, antes de poder utilizar um scanner, os seus
controladores necessitam de ser instalados no seu Mac.
Scanners com captura de imagem
Ligue o scanner ao Mac com um cabo USB e active-o.
É-lhe automaticamente pedido que instale ou actualize o
software necessário.
Clique em Instalar para instalar o controlador.
Tenha em conta que é necessário dispor de ligação à internet
para concluir esta operação.
Scanners Twain
Ligue o scanner ao Mac e active-o.
Instale o controlador Twain do scanner.
No geral, os controladores podem ser encontrados no CD-ROM
fornecido com o scanner e no website do fabricante do scanner.
Não são fornecidos pela I.R.I.S. Atente que alguns controladores
de scanner podem não funcionar nas versões mais recentes do
19
Secção 2: Primeiros passos
Mac OS. Consulte a documentação fornecida com o seu scanner
para descobrir quais as plataformas suportadas. Se necessário,
contacte o fabricante do scanner.
Scanners IRIScan Express
Ligue o scanner IRIScan Express ao Mac e active-o.
Se o Readiris fizer parte do seu produto IRIScan, o controlador
foi instalado durante a instalação do Readiris.
Se não for esse o caso, visite o nosso website
www.irislink.com/support para transferir e instalar o
controlador necessário.
Scanners IRISCard Anywhere / IRIScan Anywhere / IRIScan
Book
Não necessita de instalar quaisquer controladores ao utilizar estes
scanners. Não são scanners baseados em controladores Twain que
podem ser utilizados a partir de qualquer aplicação para digitalizar
documentos. Em vez disso, destinam-se a ser utilizados de forma
autónoma, desligados de qualquer computador. Os documentos que
digitaliza são armazenados na memória interna do scanner (ou
cartão SD/memória USB opcional). Depois, podem ser carregados
directamente para o Readiris quando liga o scanner ou introduz o
cartão SD ou memória USB ao Mac.
Para verificar se o controlador do scanner foi instalado com
sucesso:
No menu Readiris, clique em Preferências.
Clique no separador Scanner.
Deve identificar o seu scanner na lista*.
20
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
*Este não é o caso para os scanners IRISCard Anywhere,
IRIScan Anywhere e IRIScan Book.
Se o seu scanner não estiver listado, o controlador não foi
instalado com sucesso.
Atente que as definições do IRIScan no fundo só estão
disponíveis se estiver ligado um scanner IRIScan Express 2.
Assim que o scanner tiver sido configurado, pode começar a
digitalizar, utilizando as predefinições do scanner.
21
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
SECÇÃO 3:PROCESSAMENTO
BÁSICO DE DOCUMENTOS
Processar documentos com o Readiris é uma acção bastante directa
ao utilizar uma configuração básica. Nesta secção, debatemos quais
os passos a tomar ao efectuar tal configuração básica. Para obter
informações detalhadas sobre todos os passos de configuração,
consulte as secções 4 a 9.
Passo 1: Digitalizar ou Abrir as suas imagens
De modo a digitalizar documentos de papel, o scanner tem de ser
configurado adequadamente. Consulte a secção Configurar o scanner, se necessário.
Clique em Digitalizar para digitalizar documentos de papel com
o scanner.
Uma janela de pré-visualização abre e apresenta as definições do
scanner. Com scanners TWAIN, estas definições variam de um
scanner para outro.
o Seleccione Cor e 300 PPP como preferências para obter
resultados ideais.
oSeleccione as Opções de análise da página pretendidas:
Análise de páginas está seleccionada por
predefinição. Esta opção divide os seus documentos
em zonas de reconhecimento. Sem zonas de
reconhecimento, o Readiris não consegue processar
os documentos. Se decidir desactivar esta função, terá
23
Secção 3: Processamento básico de documentos
de desenhar zonas de reconhecimento manualmente
nos documentos.
O Readiris pode remover a inclinação (endireitar)
documentos e rodá-los através da Detecção da orientação da página.
Quando o scanner gera margens negras em torno dos
documentos ou quando os documentos contêm
informações que são parcialmente cortadas da página,
o Readiris tende a criar zonas de reconhecimento nas
margens do documentos, mesmo que não contenham
qualquer conteúdo útil. Nesses casos, é aconselhável
utilizar a opção Ignorar zonas das margens.
ou
Clique em Ficheiro para abrir ficheiros de imagem existentes.
o Seleccione as Opções de análise da página pretendidas.
As mesmas Opções de análise da página estão
disponíveis aqui.
24
Readiris
TM
14 – Manual de utilizador
As imagens são apresentadas na interface.
Passo 2: Modificar as imagens
As imagens que digitaliza e carrega para o Readiris podem ser
facilmente modificadas:
Para alterar a ordem das páginas, arraste as miniaturas para uma
posição diferente no painel Páginas.
Para eliminar uma página, seleccione uma página e clique no
ícone Eliminar.
Para eliminar uma zona, seleccione-a e prima o botão Backspace
no teclado.
Se necessário, pode modificar as zonas de reconhecimento.
Consulte a secção Editar as zonas de reconhecimento para obter
informações detalhadas.
25
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.