El software del IRISPen Mini, IRISPen Express, IRISPen Executive e
IRISPen Translator fueron diseñados y desarrollados por I.R.I.S. Tecnología
OCR (Optical Character Recognition, o reconocimiento óptico de caracteres) y
lingüística propiedad de I.R.I.S.
I.R.I.S. posee los derechos de autor del software del IRISPen Mini, el software
del IRISPen Express, el software del IRISPen Executive, el software del
IRISPen Translator, Read & Speak, la tecnología PBR (Pen Bar Code
Reading, o lectura de códigos de barras con lápiz escáner), la tecnología PCR
(Pen Character Recognition, o reconocimiento de caracteres con lápiz
escáner), la tecnología PHR (Pen Handprinting Recognition, o reconocimiento
de texto manuscrito con lápiz escáner), la tecnología lingüística, el sistema de
ayuda en línea y este manual.
El logo de I.R.I.S, IRISPen, PBR, PCR, I.R.I.S. Linguistic Technology y Read
& Speak son marcas comerciales de I.R.I.S.
El resto de productos mencionados en esta guía del usuario son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos.
Conformidad CE y FCC
El IRISPen ha sido probado para que cumpla con las normas CEE (directiva
EMC 89/336/CEE, enmendada por las directivas 92/31/CEE y 93/68/CE) y las
normas de la FCC para uso doméstico o en oficinas (norma 47 CFR Part 15 y
ANSI C63.4).
1
CAPÍTULO 1
NTRODUCCIÓN DEL IRISPEN
I
QUÉ ES EL IRISPEN
El IRISPen es un producto que combina un lápiz escáner de mano y
un software que le permite escanear datos y convertirlos al
instante en texto editable y real mediante la tecnología de OCR
(Optical Character Recognition, o reconocimiento óptico de
caracteres) de I.R.I.S. El resultado estará disponible directamente
en cualquier aplicación para Windows o Mac.
Aplicaciones principales
Utilizará el IRISPen para escanear e introducir en su aplicación
activa los siguientes tipos de datos:
- notas y textos cortos como direcciones, números de teléfono, etc.;
- cifras y tablas de cheques, facturas, extractos bancarios, etc.;
- pasajes de libros, revistas, periódicos, etc.;
- pequeños gráficos como firmas, logotipos, notas escritas a mano,
etc.
3
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
En función de la versión del IRISPen que utilice, también podrá leer
códigos de barras, caracteres manuscritos, texto matricial,
escanear varias líneas a la vez o incluso hacer que el sistema lea en
voz alta o traduzca las líneas escaneadas.
La gama IRISPen
He aquí la gama IRISPen. Cada versión ofrece una serie diferente
de funcionalidades.
- IRISPen Mini (+ versión asiática)
- IRISPen Express (+ versión asiática)*
- IRISPen Executive (+ versión asiática)*
- IRISPen Translator
(*) Disponible para Windows y Mac OS X.
IRISPen
Mini
Características de
base
Interfaz de
usuario en
15 idiomas
47 idiomas
reconocidos
+ 4 idiomas en la
versión asiática
(*)
Botones del
dispositivo
programables: 4
operaciones
posibles
(únicamente un
solo clic)
Teclas de acceso
Guardar la
IRISPen
Express
Características de
base
Interfaz de usuario
en
15 idiomas
121 idiomas
reconocidos
+ 4 idiomas en la
versión asiática (*)
Botones del
dispositivo
programables: 5
operaciones
posibles
(únicamente un
solo clic)
directo
personalizables
configuración por
IRISPen
Translator
Características de
base
Interfaz de
usuario en
15 idiomas
121 idiomas
reconocidos
(**)
Botones del
dispositivo
programables: 12
operaciones
posibles (un solo
clic y doble clic)
Teclas de acceso
directo
personalizables
Guardar la
configuración por
4
IRISPen
Executive
Características de
base
Interfaz de
usuario en
15 idiomas
121 idiomas
reconocidos
+ 4 idiomas en la
versión asiática
(*)
Botones del
dispositivo
programables: 13
operaciones
posibles (un solo
clic y doble clic)
Teclas de acceso
directo
personalizables
Guardar la
configuración por
CAPÍTULO 1-INTRODUCCIÓN DEL IRISPEN
defecto defecto defecto
Asistente del
IRISPen
Sustitución de
líneas verticales
Delimitación de
Digitalización
Síntesis de voz Síntesis de voz
Ajuste de la
Sustitución de
Juego de
Lectura de
Lectura de textos
Lectura de
Asistente del
IRISPen
Sustitución de
líneas verticales
texto
multilínea
Asistente del
IRISPen
Sustitución de
líneas verticales
Delimitación de
texto
Digitalización
multilínea
imagen
una cadena de
caracteres
caracteres
personalizable
caracteres
manuscritos
matriciales
códigos de barras
Lectura de CMC7
Traducción de los
datos reconocidos
(*) La versión asiática del IRISPen permite reconocer 4 idiomas adicionales:
japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional.
(**) Versión asiática no disponible.
5
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
El lápiz escáner
El IRISPen es un lápiz escáner que tiene el tamaño y la forma de un
rotulador. Se conecta a un puerto USB de su ordenador y no
requiere alimentación eléctrica externa. El IRISPen dispone de un
cabezal lector y una línea de guía, un rodillo y dos botones
programables.
La línea de guía permite posicionar correctamente el lápiz escáner
en la línea que se va a capturar.
El rodillo permite deslizar fácilmente el lápiz escáner por encima
del papel y funciona también a modo de interruptor de encendido.
Los dos botones del lápiz escáner se pueden programar.
. Al apoyar el IRISPen sobre un trozo de papel, éste se encenderá;
cuando lo aparte, la digitalización termina. Un haz de luz verde
ilumina el área de texto a medida que lo escanea.
La tecnología de OCR
El IRISPen integra el último motor de OCR (Optical Character
Recognition, o reconocimiento óptico de caracteres) desarrollado
por I.R.I.S. Puede reconocer líneas de texto con la máxima
precisión en hasta 125 idiomas. Es compatible con todos los
idiomas americanos y europeos, incluidos los centroeuropeos.
También es compatible con el griego, el turco, el ruso (alfabeto
cirílico), los idiomas de los países bálticos y el hebreo. Además, de
manera opcional, el IRISPen puede leer documentos escritos en
japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional.
El IRISPen lee virtualmente cualquier fuente, en una gran variedad
de estilos y tamaños de punto (de 8 a 20 puntos), así como
caracteres especiales, marcas de lectura, símbolos especiales y
6
CAPÍTULO 1-INTRODUCCIÓN DEL IRISPEN
elementos de formato como las líneas verticales que separan las
celdas de las tablas.
CÓMO FUNCIONA
El IRISPen funciona como una cámara que envía una imagen al
ordenador. La imagen se reconoce mediante las rutinas de
reconocimiento y los datos "leídos" se insertan en la aplicación de
destino.
Para escanear datos con el IRISPen, simplemente deberá pasar el
lápiz escáner por encima de la línea o área de texto en cuestión.
Haga lo siguiente:
•Sujete el IRISPen como si fuese un lápiz y colóquelo unos
pocos milímetros antes de los primeros caracteres o datos que
deban reconocerse. El lápiz escáner debe posicionarse de modo
que la línea de texto que se deba leer quede exactamente en el centro del cabezal lector, directamente debajo de la línea de
guía.
! Recuerde que el amarillo es el color invisible del IRISPen. O
sea, el escáner no lo puede reconocer. No escanee datos impresos
en amarillo.
Consulte también Aprenda cómo... Escanear de derecha a
izquierda, Escanear texto vertical (opcional), Escanear imágenes
7
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
negativas.
Advertencia:
La banda de escaneado del dispositivo es de 10,5 mm, por lo que
en muchos casos cubre varias líneas de texto. Dado que el lápiz
escáner sólo reconoce la línea "central" de la banda de
escaneado, es necesario posicionarlo bien para que escanee la
línea correcta.
• Apoye el lápiz escáner sobre el papel y hágalo pasar por
encima de la línea de texto a velocidad constante. Una vez se
pulsa, el interruptor de encendido se activa y los datos se
iluminan con una luz verde.
Advertencia:
Asegúrese de sujetar el lápiz escáner con el ángulo correcto; de
lo contrario, los datos pueden no escanearse adecuadamente.
Posición correcta
8
Posiciones incorrectas
CAPÍTULO 1-INTRODUCCIÓN DEL IRISPEN
• Una vez haya llegado al final de la línea, levante el IRISPen.
Asegúrese de levantarlo una vez pasado el último carácter de la
línea.
! No escanee líneas de más de 30,5 cm de largo. El escáner se
para cuando se supera esta longitud de línea.
• Haga exactamente lo mismo para la siguiente línea.
Consulte también Aprenda cómo... Escanear varias líneas.
Consejo:
Compruebe la imagen generada
Utilice las ventanas de Control de la imagen, Test de digitalización
(consulte Primeros pasos, Interfaz de usuario) para comprobar la calidad de
las imágenes generadas y mejorar sus habilidades de escaneado.
Consejo:
Practique con las hojas de prueba
Le recomendamos que utilice las hojas de prueba incluidas con su IRISPen
para experimentar y familiarizarse con el lápiz escáner. Las hojas de prueba
se entregan impresas y también en formato PDF por si desea volver a
imprimirlas (el archivo testsheet.pdf se copia automáticamente en la carpeta
de instalación).
9
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
LOS PASOS A SEGUIR...
A continuación le indicamos una serie de instrucciones básicas para
utilizar su IRISPen. Encontrará instrucciones detalladas en el
manual de instrucciones y . Utilice el Índice y el Índice temático del
final del manual y los botones para encontrar la información que
necesite.
1. Defina su configuración en la aplicación del IRISPen.
Antes de empezar a utilizar el IRISPen, deberá calibrar el lápiz
escáner. En función del tipo de datos que desee leer (texto, códigos
de barras, texto matricial, etc.) y del idioma en que estén, deberá
seleccionar la configuración básica adecuada y ajustar esta
configuración con los comandos frecuentes.
Consulte Configuración básica y Comandos frecuentes. Consulte
también la sección Aprenda cómo... para más detalles.
2. Abra la aplicación de destino y posicione el cursor.
Seleccione la aplicación en la que desea que se inserten los datos
leídos: abra el documento, hoja de cálculo, base de datos, etc. de
destino y coloque el cursor en la posición donde desee insertar los
datos.
Puede escoger el modo en que los datos se transferirán a la
aplicación activa: directamente o pasando por el portapapeles.
Consulte Configuración básica, Destino.
3. Coja el documento original y escanee los datos que desee
digitalizar.
Coja el documento, revista, etc. donde se encuentran los datos que
desea digitalizar y escanéelos con el lápiz escáner: deslice el lápiz
escáner por encima de las líneas de texto, imágenes, etc. Siga las
instrucciones que encontrará en Introducción del IRISPen, Cómo
funciona. Tras cada digitalización, los datos aparecen al instante en
la aplicación de destino.
10
CAPÍTULO 1-INTRODUCCIÓN DEL IRISPEN
Consejo importante:
Compruebe la calidad de digitalización
Compruebe la calidad de las primeras digitalizaciones antes de empezar con
el escaneado definitivo. Utilice las ventanas de Control de la imagen, Test de digitalización (consulte Primeros pasos, Interfaz de usuario) para
comprobar la calidad de las imágenes generadas y los resultados del
reconocimiento. En caso que sea necesario, realice algunos ajustes en la
imagen en la ventana Test de digitalización .
11
CAPÍTULO 2
NSTALACIÓN
I
REQUISITOS DEL SISTEMA
A continuación se detalla la configuración mínima del sistema
necesaria para utilizar el IRISPen:
• PC con procesador Intel Pentium o compatible. Se recomienda
que el equipo disponga de microprocesador Pentium III.
• 64 MB de memoria RAM.
• 100 MB de espacio libre en el disco duro.
• Sistema operativo Windows Vista, XP o 2000.
• Un puerto USB libre para conectar el escáner IRISPen.
• Una tarjeta de sonido compatible con Windows para poder
utilizar la función de síntesis de voz del IRISPen Executive.
(Para que el sonido sea de alta calidad, será recomendable
utilizar una tarjeta de sonido de 64 bits. Sin embargo, el IRISPen
funciona con todas las tarjetas de sonido compatibles con
Windows.)
13
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
INSTALAR EL SOFTWARE DEL IRISPEN
El paquete del IRISPen contiene el lápiz escáner y un CD-ROM
autoejecutable con el software del IRISPen. Deberá instalar el
software del IRISPen antes de instalar o conectar el lápiz escáner al
ordenador.
Atención:
Instale el software del IRISPen antes de conectar el lápiz escáner al
ordenador.
Para instalar el software:
• Ponga en marcha el ordenador e inicie sesión en Windows.
Atención: Deberá iniciar sesión como administrador o asegurarse
de disponer de los derechos de administración necesarios para
poder instalar el software.
• Introduzca el CR-ROM en el lector.
Usuarios de Windows Vista:
Haga clic en Ejecutar menu.exe para instalar el programa y, a
continuación, siga las instrucciones en pantalla.
Usuarios de Windows XP y Windows 2000:
Espere a que el programa de instalación se ejecute
automáticamente. En caso que no empiece la instalación, ejecute
el archivo menu.exe que hay en el CD-ROM.
• Haga clic en "IRISPen" para empezar la instalación del IRISPen
(el CD-ROM incluye también versiones de evaluación de otros
productos de I.R.I.S.: Readiris Pro y Cardiris LE).
• Escoja el idioma de instalación y haga clic en Aceptar.
14
CAPÍTULO 2-INSTALACIÓN
• Acepte los términos del acuerdo de licencia.
• Se ofrecen varias opciones de instalación. Seleccione las que
desee y haga clic en Siguiente cada vez que esté a punto para
pasar a la pantalla siguiente.
Diccionarios
Instale todos los diccionarios, dado que esto mejorará la
precisión del OCR.
Adobe Reader
En caso que sea necesario, instale el software Adobe Reader,
necesario para poder acceder a la documentación del software (la
guía del usuario está disponible en formato PDF).
Síntesis de voz
Seleccione el idioma para la síntesis de voz.
Atención:
Los usuarios de Windows XP deberán ignorar el siguiente
mensaje y hacer clic en Continuar para seguir con el proceso de
instalación:
• Los usuarios de Windows Vista deberán confirmar la instalación
del software del dispositivo haciendo clic en Instalar.
15
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
• Una vez haya finalizado la instalación, haga clic en Terminar y
extraiga el CD-ROM del lector. y, continuación
El programa de instalación crea automáticamente el submenú
I.R.I.S. Applications - IRISPen en el menú Programas de
Windows.
El programa de instalación también crea un acceso directo a la
aplicación IRISPen en el escritorio de Windows.
INSTALAR EL LÁPIZ ESCÁNER
Una vez haya instalado el software del IRISPen, podrá instalar el
lápiz escáner.
16
CAPÍTULO 2-INSTALACIÓN
Para instalar el lápiz escáner:
• Conecte el cable USB del lápiz escáner a un puerto USB libre de
su ordenador. Un mensaje le confirmará la conexión e
instalación del dispositivo.
Atención:
Usuarios de Windows XP Service Pack 2: el asistente le
preguntará si desea buscar controladores más recientes en
Internet. Seleccione "No por el momento".
• Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador del
IRISPen. Haga clic en Siguiente cada vez que esté a punto para
pasar a la pantalla siguiente.
• Seleccione Instalar automáticamente el software (recomendado).
Atención:
Los usuarios de Windows XP deberán ignorar el siguiente
mensaje y hacer clic en Continuar para seguir con el proceso de
instalación:
17
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
• Una vez haya finalizado la instalación, haga clic en Terminar.
Consejo:
Una vez se haya instalado el lápiz escáner, podrá desconectarse y volverse a
conectar sin tener que reconfigurar o reiniciar el PC. Los usuarios de
Windows XP deberán conectar el IRISPen siempre al mismo puerto USB; de
lo contrario, será necesario volver a instalar el controlador del dispositivo.
DESINSTALAR EL SOFTWARE DEL IRISPEN
Sólo hay una manera correcta de desinstalar el IRISPen: utilizando
el asistente de (des)instalación de Windows. Le recomendamos no
desinstalar el IRISPen o cualquiera de sus módulos de software
borrando manualmente los archivos en cuestión.
Para desinstalar el IRISPen:
• Salga de la aplicación y desconecte el conector USB del lápiz
escáner.
•Desde el menú Inicio de Windows, seleccione el Panel de
control y haga clic en Añadir o quitar programas.
18
CAPÍTULO 2-INSTALACIÓN
• Seleccione el IRISPen de la lista y haga clic en el botón
Cambiar o quitar para desinstalar el software.
• Siga las instrucciones en pantalla.
CÓMO OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA
Si ha registrado su producto, podrá obtener asistencia técnica gratuita.
Póngase en contacto con I.R.I.S.:
Europa
- Línea de asistencia técnica: 32-10-45 13 64 (horario comercial)
- Fax: 32-10-45 34 43
- support@irislink.com
EEUU
- Línea de asistencia técnica: 1-561-921-0847 / 800-447-4744
(horario comercial)
- Fax: 1-561-921-0854
- support@irisusa.com
CÓMO REGISTRARSE
¡No olvide registrar su IRISPen! Hacerlo le permitirá:
- que se le mantenga informado de futuras versiones del producto y
de otros productos de I.R.I.S.,
19
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
- obtener asistencia técnica gratuita
- disfrutar de ofertas especiales para adquirir productos de I.R.I.S.
¿Cómo registrarse?
Asistente de registro
Puede utilizar el
Asistente de registro que encontrará en el menú
Registrarse (barra de herramientas principal). Simplemente deberá
seguir las instrucciones en pantalla.
Formulario de registro
También puede acceder directamente al formulario de registro en el
sitio web de I.R.I.S.: http://www.irislink.com/register.
Teléfono
También puede registrarse por teléfono:
- Europa: 32-10-45 13 64
- EEUU: 1-561-921-0847 / 800-447-4744
20
CAPÍTULO 3
RIMEROS PASOS
P
UTILIZAR EL IRISPEN
Para empezar a utilizar el IRISPen:
•Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los
programas, I.R.I.S. Applications y, a continuación, IRISPen, o
haga clic en el acceso directo a la aplicación que hay en el
escritorio.
La pantalla de inicio del IRISPen aparece durante unos
segundos. Muestra la versión y los derechos de autor del
software del IRISPen.
A continuación, aparecen la ventana de la Aplicación y dos
ventanas más: la ventana de Control de la imagen y la ventana
de Estado. El icono del IRISPen aparece en el área de
notificación de la barra de tareas de Windows.
21
IRISPen Executive 6 - Manual del usuario
Al ejecutar el software por primera vez, aparece una ventana más
encima de las otras, pidiéndole al usuario que calibre el lápiz
escáner.
• Si está ejecutando el software por primera vez, calibre el lápiz
escáner. Consulte Primeros pasos, Calibrar el lápiz escáner.
INTERFAZ DE USUARIO
La interfaz de usuario está formada por 3 ventanas: la ventana de la
Aplicación, la ventana de Control de la imagen y la ventana de
22
CAPÍTULO 3-PRIMEROS PASOS
Estado. El icono del IRISPen aparece en la barra de tareas de
Windows para confirmar que la aplicación en ejecución.
La ventana de la Aplicación
La ventana de la Aplicación es la ventana principal del IRISPen.
Contiene una barra de menús que permite acceder a todas las
funciones y opciones del software, una barra de herramientas para
acceder rápidamente a las funciones más frecuentes y un panel en forma de ventana con la configuración básica.
La ventana de la aplicación se puede minimizar haciendo clic en el
botón Minimizar o en el botón Aceptar. Para volver a abrirla, haga
doble clic o clic con el botón derecho en la ventana de Estado, o
utilice el icono del IRISPen que hay en la barra de tareas (ver a
continuación).
La ventana de Control de la imagen
23
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.