Iomega eGo 3 User Manual

Portable
Hard Drive
USB 2.0
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion
Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
Quick Install • Installation rapide
Schnellstart • Installazione rapida
Instalación rápida • Instalação rápida

1. Connect the mini connector on the USB cable to the back of the drive.
2. Connect the standard USB connectors on the cable to USB ports on your computer.
NOTE: The line labeled with the
symbol provides auxiliary power and is needed only if your computer does not provide sufficient USB power through the other line.
PC Users: The drive icon should appear in My Computer or Windows Explorer.
Mac Users: You will need to reformat the drive. See instructions on page 8.
2
1. Connectez le mini-connecteur du câble USB à l’arrière du lecteur.
2. Connectez les connecteurs USB standard du câble aux ports USB de l’ordinateur.
REMARQUE : La ligne portant le symbole
fournit une alimentation supplémentaire et n’est nécessaire que si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation USB suffisante via l’autre ligne.
Utilisateurs de PC : l’icône du disque dur doit apparaître sur le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows.
Utilisateurs de Mac : vous devez reformater le disque dur. Consultez les instructions à la page 10.
1. Schließen Sie den Ministecker des USB­Kabels an der Rückseite des Laufwerks an.
2. Schließen Sie die Standardstecker des USB-Kabels an den USB-Anschlüssen des Computers an.
HINWEIS: Der Kabelstrang mit dem Symbol
liefert zusätzlichen Strom. Es wird nur dann benötigt, wenn der Computer nicht genügend Spannung über die andere USB­Leitung liefert.
PC-Benutzer: Das Laufwerksymbol sollte im Arbeitsplatz oder im Windows-Explorer angezeigt werden.
Mac-Benutzer: Sie müssen das Laufwerk neu formatieren. Lesen Sie hierzu die Anweisungen auf Seite 11.
1. Collegare il connettore mini al cavo USB situato sul retro dell’unità.
2. Collegare alle porte USB del computer i connettori USB standard presenti sul cavo.
NOTA: l’estremità contrassegnata dal
simbolo ausiliario, il cui impiego è necessario solo se il computer non eroga alimentazione USB sufficiente tramite l’altra estremità a disposizione.
Utenti PC: l’icona dell’unità compare in Risorse del computer o in Esplora risorse.
Utenti Mac: sarà necessario riformattare l’unità. Fare riferimento alle istruzioni a pagina 13.
fornisce un alimentatore
1. Conecte el mini conector al cable USB en la parte posterior de la unidad.
2. Conecte los conectores USB estándar del cable a los puertos USB del ordenador.
NOTA: La línea etiquetada con el símbolo
proporciona alimentación auxiliar y sólo se requiere si el ordenador no proporciona suficiente alimentación USB a través de la otra línea.
Usuarios de PC: En Mi PC o en el Explorador de Windows debe aparecer el icono de unidad.
Usuarios de Mac: Tendrá que volver a dar formato a la unidad. Consulte las instrucciones de la página 14.
1. Conecte o mini conector no cabo USB na parte posterior da unidade.
2. Conecte os conectores USB padrão do cabo a portas USB do computador.
NOTA: A linha rotulada com o símbolo
fornece alimentação auxiliar e é necessária somente se o seu computador não fornecer alimentação USB suficiente através da outra linha.
Usuários de PC: O ícone da unidade deve aparecer em Meu computador ou no Windows Explorer.
Usuários de Mac: Será preciso reformatar a unidade. Consulte as instruções na página 16.
3
Snelle installatie • Snabbinstallation Hurtig installation • Rask installering
Pika-asennus • Gyors telepítés

1. Sluit de miniconnector van de USB-kabel aan op de achterkant van de drive.
2. Sluit de standaard USB-connectoren van de kabel aan op USB-poorten van de computer.
OPMERKING: De kabel met de symbool
levert hulpstroom en wordt alleen gebruikt als uw computer onvoldoende USB-stroom levert via de andere kabel.
Pc-gebruikers: het pictogram van de drive verschijnt normaal in Deze computer of in Windows Verkenner.
Mac-gebruikers: u dient de drive opnieuw te formatteren. Zie instructies op pagina 18.
4
1. Anslut minikontakten till USB-kabeln på baksidan av enheten.
2. Anslut kabelns USB-kontakter till USB­portarna på datorn.
OBS! Den ledning som är märkt med
symbolen tillför extra elström, och behövs bara om datorn inte kan tillhandahålla tillräcklig energi genom USB-ledningen.
PC-användare: Ikonen för enheten kommer att visas i Den här datorn eller i Utforskaren.
Mac-användare: Använd Disk Utility när du omformaterar enheten för Mac OS Extended Journaled.
1. Tilslut ministikket på USB-kablet på drevets bagside.
2. Slut USB-standardstikkene på kablet til USB-portene på computeren.
BEMÆRK! Linjen med symbolet
ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis computeren ikke leverer tilstrækkelig USB­strøm gennem den anden linje.
Pc-brugere: Drevikonet bør vises i Denne computer eller Windows Stifinder.
Mac-brugere: Du skal bruger Disk Utility til at genformatere drevet Mac OS Extended Journaled.
giver
1. Koble til minikontakten på USB-kabelen på baksiden av stasjonen.
2. Koble USB-standardkontaktene på kabelen til USB-porter på datamaskinen.
MERK: Ledningen som er merket med symbolet er bare nødvendig hvis datamaskinen ikke gir tilstrekkelig USB-strøm via den andre ledningen.
PC-brukere: Ikonet til stasjonen skal vises i Min datamaskin eller Windows Utforsker.
Mac-brukere: Du må bruke Diskverktøy til å omformatere stasjonen som Mac OS Extended (journalført).
sørger for reservestrøm og
1. Kytke USB-kaapelin miniliitin kiintolevyaseman takana olevaan liitäntään.
2. Kytke kaapelin USB-liittimet tietokoneen USB-portteihin.
HUOMAUTUS: Symbolilla merkityn
liitännän kautta laitteessa voi käyttää lisävirtaa. Sitä tarvitaan vain, jos laite ei saa tietokoneesta riittävästi USB-virtaa muun liitännän kautta.
PC-tietokoneen käyttäjät: Aseman kuvakkeen pitäisi tulla näkyviin Oma tietokone -ikkunaan tai Windowsin Resurssienhallintaan.
Macintosh-käyttäjät: Asema tulee alustaa uudelleen levytyökalulla Mac OS Extended Journaled -tiedostojärjestelmäksi.
1. Csatlakoztassa az USB kábelen lévő mini csatlakozót a meghajtó hátoldalához.
2. A kábel standard USB csatlakozóit illessze számítógépe USB portjaiba.
MEGJEGYZÉS: A szimbólummal
jelölt csatlakozó segédenergiát (áramot) biztosít, és csak akkor van rá szükség, ha számítógépe nem ad elég USB energiát a másik csatlakozón keresztül.
PC-felhasználók: A meghajtó ikonja nem jelenik meg a Sajátgép vagy a Windows Intéző ablakokban.
Mac-felhasználók: A Disk Utility segédprogram segítségével formázza újra a meghajtót a Mac
OS Extended Journaled fájlrendszerrel.
5
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji
Быстрая установка
Hızlı Kurulum
Γρήγορη εγκατάσταση

1. Připojte mini konektor kabelu USB do zadní části jednotky.
2. Připojte konektory USB na kabelu k libovolným portům USB v počítači.
POZNÁMKA: Vodič označený symbolem
poskytuje přídavné napájení a využívá se jen tehdy, pokud počítač neposkytuje dostatečné napájení USB prostřednictvím jiného vodiče.
Uživatelé počítačů: Ve složce Tento počítač nebo v programu Průzkumník Windows by se měla objevit ikona jednotky.
Uživatelé počítačů Mac: Bude třeba použít nástroj Disk Utility k opětovnému zformátování disku na systém Mac OS Extended.
6
1. Podłącz mini złącze kabla USB do tylnej części napędu.
2. Podłącz standardowe złącza kabla USB do portów USB w komputerze.
UWAGA: Przewód oznaczony symbolem
dostarcza dodatkowe zasilanie i jest wymagany tylko wtedy, gdy komputer nie zapewnia odpowiedniego zasilania USB poprzez inną linię.
Użytkownicy komputerów PC: Ikona dysku zostanie wyświetlona w oknie Mój komputer lub w oknie programu Eksplorator Windows.
Użytkownicy komputerów Macintosh: Do ponownego sformatowania napędu Mac OS Extended Journaled trzeba użyć narzędzia dyskowego Disk Utility.
1. Подключите мини-разъем кабеля USB к задней стороне диска.
2. Подключите стандартные разъемы кабеля USB к USB-портам компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Провод с символом
обеспечивает дополнительное питание и необходим только в том случае, если питание от компьютера через другой провод USB является недостаточным.
Пользователи ПК. В окне «Мой компьютер» или Проводнике Windows должен появиться значок диска.
Пользователи Mac. Необходимо повторно отформатировать диск. См. инструкции на стр. 19.
1. USB kablo üzerindeki mini bağlayıcıyı sürücünün arkasına takın.
2. Kablo üzerindeki standart USB bağlayıcılarını bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktalarına takın.
NOT: simgesi olan hat, yardımcı güç
sağlar ve yalnızca bilgisayarınız diğer hat üzerinden yeterli USB gücü sağlamazsa gerekir.
PC Kullanıcıları: Sürücü simgesi Bilgisayarım veya Windows Gezgininde görünmelidir.
Mac Kullanıcıları: Sürücüyü Mac OS Extended Journaled olarak yeniden biçimlendirmek
için Disk İzlencesi uygulamasını kullanmanız gerekecektir.
1. Συνδέστε το μίνι βύσμα του καλωδίου USB στο πίσω μέρος της μονάδας δίσκου.
2. Συνδέστε τα τυπικά βύσματα USB του καλωδίου σε υποδοχές USB στον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η γραμμή που επισημαίνεται
με το σύμβολο παρέχει βοηθητική τροφοδοσία και η σύνδεσή της είναι απαραίτητη μόνο αν ο υπολογιστής σας δεν παρέχει επαρκή τροφοδοσία USB μέσω της άλλης γραμμής.
Χρήστες PC: Το εικονίδιο της συσκευής πρέπει να εμφανιστεί στο φάκελο Ο Υπολογιστής μου ή στην Εξερεύνηση των Windows.
Χρήστες Mac: Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Disk Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα δίσκων) για να επαναλάβετε τη διαμόρφωση του δίσκου Mac OS Extended Journaled.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
USB->S-(G-)H 
C!A
USB
,=JH C!BDO=M%MHD
-#MQ!HBDL& M%MHD
.G-DKQE9M4MHD5*D-=MP"8'UG
L "I:$/TF$#+90G">6
T@ *D-#MQ!HBDL%A5?=
USB-)R5*D-!9"Q=A
">6-=MP
M/-#MQ!HBD.L%OG+*$0HD"!0JD
O=->S-(G.G-L8PMy
Computer-#MQ!HBDL%Windows
Explorer<1B$0GWindows
M$JAHD.L%OG+*$0HD"!0JD
->S-(G"QL#9ND$($/
O=M%MHD-Q;3DC2MHDCQ2M$ F>
U2MGCQ2M$ F>USB"P:D
7
Using the Drive
Disconnecting the Drive CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light
flashing).
PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting. Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop.
Backing Up with Your Drive
Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backup should depend on the importance of your data. To protect your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive.
CAUTION! Any data storage device can fail. Always keep at least two copies on different disks for all critical data files.
Formatting the Drive for Mac OS
The drive ships formatted NTFS. Use Disk Utility to reformat the drive Mac OS Extended Journaled. NOTE: The following instructions work for Mac OS X, version 10.4 or above. For Mac OS X version
10.1 through 10.3.9, use Disk Utility, Erase to format the drive. See Mac Help if you need more detailed instructions.
1. Select Applications Utilities Disk Utility
2. In the left hand column, click on the drive icon for the Iomega Hard Drive. Make sure you click on the orange drive icon, not the volume icon.
3. Select the Partition tab.
4. Change Volume Scheme from Current to 1 Partition.
5. Select Mac OS Extended (Journaled) from the Format drop-down menu.
6. Click on the Options button.
7. Select the type of partition needed for your Mac:
GUID Partition Table for bootability on an Intel-based Macintosh computer. Apple Partition Map for a PowerPC-based Mac.
8. Click OK.
9. Click the Partition button. The drive is ready to use when the format completes.
8
Troubleshooting
Drive not detected
Try the following suggestions if the drive does not appear in My Computer, Windows® Explorer, or on the Mac® Desktop.
• Try restarting your computer.
• Make sure you are using the USB cable that came with the drive. Make sure both lines of the USB cable are connected to the computer.
• Try changing the connections to different USB ports.
See the support area on www.iomega.com for additional troubleshooting help.
PC will not start up
If your PC will not start up when the drive is connected, the BIOS on the computer probably has a conflict with large capacity removable drives. To work around this problem, power off the drive when starting the computer. Power on the drive after the computer finishes starting up.
Complete User’s Manual
A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com.
Utilisation du lecteur
Déconnexion du lecteur ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un
transfert de données (voyant d’activité clignotant). Utilisateurs de PC : Utilisez l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des
tâches Windows avant la déconnexion. Utilisateurs de Mac : Faites glisser l’icône du disque sur l’icône Corbeille (Ejecter) sur le bureau
Mac.
Sauvegarde sur le lecteur
Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s’assurer que vos données importantes soient toujours protégées. La fréquence des sauvegardes dépend de l’importance des données. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le lecteur par simple glisser-déplacer.
ATTENTION ! Tout périphérique de stockage peut être défectueux. Conservez toujours deux copies minimum sur des disques différents pour tous vos fichiers de données importants !
9
Formatage du disque pour Mac OS
Le disque dur est livré formaté NTFS. Utilisez l’utilitaire de disque pour reformater le disque dur Mac OS étendu (journalisé).
REMARQUE : les instructions suivantes fonctionnent pour Mac OS X, version 10.4 ou ultérieure. Pour
les versions Mac OS X versions 10.1 à 10.3.9, utilisez Utilitaire de disque, puis Effacer pour reformater le disque. Consultez l’Aide Mac si vous souhaitez des instructions plus détaillées.
1. Sélectionnez Applications Utilitaires Utilitaire de disque
2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur l’icône du disque dur Iomega. Assurez-vous de cliquer sur l’icône orange du disque, pas sur l’icône de volume.
3. Sélectionnez l’onglet Partitionner.
4. Modifiez la configuration de volume de
5. Sélectionnez Mac OS étendu (journalisé) dans le menu déroulant Format.
6. Cliquez sur le bouton Options.
7. Sélectionnez le type de partition requise pour votre Mac :
Tableau de partition GUID pour l’amorçage sur un ordinateur Macintosh basé sur Intel. Carte de partition Apple pour un Mac basé sur PowerPC.
8. Cliquez sur OK.
9. Cliquez sur le bouton Partitionner. Le disque peut être utilisé dès que le formatage est terminé.
Actuel
à
1 Partition
.
Dépannage
Le disque non détecté
Effectuez les opérations suivantes si le disque ne s’affiche pas dans le Poste de travail, l’Explorateur Windows® ou le bureau Mac®.
• Redémarrez votre ordinateur.
• Assurez-vous que vous utilisez le câble USB fourni avec le lecteur. Assurez-vous que les deux lignes du câble USB sont connectées à l’ordinateur.
• Essayez des modifier les connexions vers des ports USB différents.
Visitez la section Support sur le site www.iomega.com pour une aide supplémentaire au dépannage.
L’ordinateur ne démarre pas
Si votre PC ne démarre pas lorsque le disque est connecté, il est possible que le BIOS de votre ordinateur rencontre des problèmes avec les disques amovibles de grande capacité. Afin de résoudre ce problème, éteignez le disque lorsque vous démarrez l’ordinateur. Allumez-le une fois l’ordinateur démarré.
10
Guide complet de l’utilisateur
Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support sur le site www.iomega.com.
Das Laufwerk verwenden
Trennen des Laufwerks vom System ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der
Datenübertragung (wenn Aktivitätsanzeige blinkt) nicht vom Computer.
PC-Benutzer: Klicken Sie vor dem Herausziehen der Stecker auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Windows-Taskleiste.
Mac-Benutzer: Ziehen Sie das Datenträgersymbol zum Symbol Papierkorb (Auswerfen) auf dem
Mac-Schreibtisch.
Mit dem Iomega Laufwerk auf Nummer Sicher
Um einen kontinuierlichen Schutz Ihrer kritischen Daten sicherzustellen, empfiehlt es sich, das System in regelmäßigen Abständen zu sichern. Bei den Daten sollten Sie dies noch häufiger tun. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben mit der Maus auf das Laufwerk ziehen.
VORSICHT! Bei jedem Datenspeichergerät können Defekte auftreten. Achten Sie bei allen wichtigen Datendateien darauf, dass Sie stets über mindestens zwei Kopien auf verschiedenen Datenträgern verfügen.
Formatieren des Laufwerks für Mac OS
Das Laufwerk ist mit NTFS vorformatiert. Verwenden Sie das Datenträgerdienstprogramm, um das Laufwerk mit Mac OS Extended Journaled neu zu formatieren.
HINWEIS: Die folgenden Anweisungen gelten für Mac OS X, Version 10.4 oder höher. Verwenden Sie den Befehl „Löschen“ des Datenträgerdienstprogramms für Mac OS X Version 10.1 bis 10.3.9. In der Mac-Hilfe finden Sie weitere ausführliche Anweisungen.
1. Wählen Sie Anwendungen Dienstprogramme Datenträgerdienstprogramm
2. Klicken Sie in der linken Spalte auf das Laufwerksymbol für die Iomega-Festplatte. Stellen Sie sicher, dass Sie auf das orangefarbene Laufwerksymbol und nicht auf das Volume-Symbol klicken.
3. Wählen Sie die Registerkarte Partition.
4. Ändern Sie das Volume-Schema von Aktuell auf 1 Partition.
5. Wählen Sie Mac OS Extended (Journaled) aus dem Dropdown-Menü Format aus.
11
Loading...
+ 25 hidden pages