1. Insert the Solutions CD. If it does not start
automatically, double click the CD icon in My
Computer, Windows
then double click the Start icon. Connect the drive to
the computer after the Solutions CD has checked your
system.
2. Connect the included power supply to the back of the
drive. Place the drive on a stable surface and connect
the power supply to a power outlet.
CAUTION! To avoid damage to the power supply
connector, make sure it is aligned correctly before
plugging it into the drive. Do not move the drive while
it is powered up to avoid drive damage or data loss.
3. Identify the appropriate cable and connect it to the
back of the drive. Never connect the drive to the
computer with more than one cable.
4. Connect the other end of the cable to the port on your
computer.
The drive icon should appear in My Computer,
Windows Explorer or on the Mac Desktop. After the
drive is recognized by the operating system, install
the software from the Solutions CD.
PC USERS: If your drive includes FireWire 800, your
computer will not recognize the drive until it is
reformatted. See page 7 for more information.
CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the
drive during data transfer (drive activity light flashing).
Refer to the user’s manual on the Solutions CD for
instructions on disconnecting the drive.
®
Explorer or on the Mac® desktop,
1. Insérez le CD Solutions. S’il ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD
dans le Poste de travail, dans l’Explorateur Windows
ou sur le bureau Mac
Démarrer. Connectez le lecteur à l’ordinateur
que le CD Solutions a vérifié votre système.
2. Connectez l’alimentation incluse à l’arrière du
lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et
connectez l’alimentation à une prise secteur.
ATTENTION ! Pour éviter d’endommager le connecteur
d’alimentation, assurez-vous de son alignement
avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas
le lecteur alors qu’il est sous tension pour éviter de
l’endommager ou de perdre des données.
3. Identifiez le bon câble et connectez-le à l’arrière du
lecteur. Ne connectez jamais le lecteur à l’ordinateur
à l’aide de plusieurs câbles.
4. Connectez l’autre extrémité du câble au port de votre
ordinateur.
L’icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de
travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du
Mac. Une fois le lecteur reconnu par le système
d’exploitation, installez le logiciel à partir du CD
Solutions.
UTILISATEURS PC : Si le lecteur comprend le FireWire
800, vous devrez le reformater pour que l’ordinateur
puisse le reconnaître. Reportez-vous à la page 8 pour
plus d’informations.
ATTENTION !
Pour éviter toute perte de données, ne
déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de
données (voyant d’activité du lecteur clignotant). Reportezvous au guide de l’utilisateur sur le CD Solutions pour
obtenir des instructions sur la déconnexion du lecteur.
®
, puis double-cliquez sur l’icône
après
®
4
Schnellstart • Installazione rapida
1.
Legen Sie die Solutions-CD ins Laufwerk ein. Falls
das Programm nicht automatisch gestartet wird,
doppelklicken Sie im Bereich Arbeitsplatz, im Windows
Explorer oder auf dem Mac
Doppelklicken Sie anschließend auf
Sie das Laufwerk an den Computer an,
®
-Desktop auf das CD-Symbol.
Start
. Schließen
nachdem
die
Solutions-CD Ihr System untersucht hat.
2.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der
Rückseite des Laufwerks an. Stellen Sie das Laufwerk
auf eine stabile Oberfläche, und verbinden Sie das
Netzkabel mit einer Steckdose.
VORSICHT! Um Beschädigungen des Netzsteckers
zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass er bündig
ausgerichtet ist, bevor Sie ihn in die Festplatte
einstecken. Bewegen Sie das Laufwerk während des
Einschaltvorgangs nicht, um Laufwerkbeschädigungen
oder Datenverluste zu vermeiden.
3.
Wählen Sie das richtige Kabel aus, und verbinden Sie es
mit einem Anschluss auf der Rückseite des Laufwerks.
Schließen Sie das Laufwerk stets nur mit einem Kabel an
den Computer an
4.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem
Anschluss des Computers
Das Laufwerksymbol wird im Arbeitsplatz, dem Windows
.
.
Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt. Nachdem
das Laufwerk vom Betriebssystem erkannt wurde,
installieren Sie die Software von der Solutions-CD.
PC-BENUTZER: Wenn Ihr Laufwerk mit FireWire 800
ausgestattet ist, erkennt der Computer das Laufwerk
erst nach einer Neuformatierung. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf Seite 15.
Achtung!
Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das
Laufwerk während der Datenübertragung nicht vom Computer
(Kontrolllämpchen am Laufwerk blinkt). Anweisungen zum
Abklemmen des Laufwerks finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der Solutions-CD
.
1. Inserire il CD Soluzioni. Se il CD non si avvia
®
2. Collegare l’alimentatore fornito in dotazione alla
ATTENZIONE! Per evitare che il connettore
3. Individuare il cavo appropriato e collegarlo alla
4. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta del
L’icona dell’unità verrà visualizzata in Risorse
UTENTI PC: Se l’unità include FireWire 800, il
ATTENZIONE! Per evitare che si verifichino perdite di
dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di
informazioni (spia di attività dell’unità lampeggiante).
Per informazioni dettagliate su come scollegare l’unità,
consultare il manuale dell’utente contenuto nel CD
Soluzioni.
automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD
in Risorse del computer, in Esplora risorse/Gestione
risorse di Windows
®
o sulla Scrivania del Mac®, quindi
sull’icona di Avvio. Collegare l’unità al computer solo dopo che il CD Soluzioni ha controllato il sistema.
parte posteriore dell’unità. Posizionare l’unità su una
superficie stabile e collegare l’alimentatore a una
presa di corrente.
dell’alimentatore si danneggi, assicurarsi che sia
correttamente allineato prima di inserirlo nell’unità.
Non spostare l’unità mentre questa è accesa per
evitare danni o perdite di dati.
connessione situata nella parte posteriore dell’unità.
Evitare di collegare l’unità al computer utilizzando più
di un cavo.
.
computer
del computer, Esplora risorse di Windows o sulla
Scrivania Mac. Una volta che l’unità è stata rilevata
dal sistema operativo, installare il software contenuto
nel CD Soluzioni.
computer non riconoscerà l’unità fino a quando non
sarà riformattata. Per ulteriori informazioni, vedere
pag. 16.
1. Introduzca el CD de soluciones. Si la instalación no
se inicia automáticamente, haga doble clic en el
icono del CD en Mi PC, en el Explorador de Windows
Explorer o en el escritorio de Mac
®
y, a continuación,
haga doble clic en el icono Iniciar. Conecte la unidad
al ordenador después de que el CD de Soluciones
haya comprobado el sistema.
2. Conecte el cable de alimentación incluido a la parte
posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una
superficie estable y conecte el cable de alimentación
a una toma eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños al conector de
alimentación, asegúrese de que esté correctamente
alineado antes de enchufarlo a la unidad. No mueva
la unidad mientras esté encendida para evitar
posibles daños en la unidad o la pérdida de datos.
3. Identifique el cable adecuado y conéctelo a la
conexión en la parte posterior de la unidad. Nunca
conecte la unidad al ordenador con más de un cable.
4. Conecte el otro extremo del cable al puerto del
ordenador.
El icono de la unidad aparecerá en Mi PC, el
Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. Una
vez que el sistema operativo reconozca la unidad,
instale el software desde el CD de Soluciones.
USUARIOS DE PC
: Si la unidad dispone de FireWire
800, el ordenador no la reconocerá hasta que se
vuelva a formatear. Consulte la página 9 para obtener
más información.
¡PRECAUCIÓN!
Para impedir la pérdida de datos, no
desconecte la unidad durante el proceso de transferencia
de datos (la luz de actividad de la unidad parpadea).
Consulte el manual de usuario del CD de Soluciones para
obtener instrucciones acerca de la desconexión de la
unidad.
1. Insira o CD Soluções. Caso ele não seja iniciado
®
automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD
em Meu computador, no Windows
mesa do Mac
®
e, em seguida, clique duas vezes no
®
Explorer ou na
ícone Iniciar. Conecte a unidade ao computador
o CD Soluções verificar seu sistema.
2. Conecte a fonte de alimentação que acompanha
o produto à parte traseira da unidade. Coloque a
unidade em uma superfície estável e conecte a fonte
de alimentação a uma tomada elétrica.
CUIDADO! Para evitar danos ao conector da fonte de
alimentação, certifique-se de que ele esteja alinhado
corretamente antes de encaixá-lo na unidade. Não
mexa na unidade enquanto ela estiver ligada para
evitar danos à mesma ou perda de dados.
3. Identifique o cabo apropriado e conecte-o à entrada
USB na parte traseira da unidade. Nunca conecte a
unidade ao computador através de mais de um cabo.
4. Conecte a outra extremidade do cabo à porta do seu
computador.
O ícone da unidade aparecerá em Meu computador,
no Windows Explorer ou na mesa do Mac. Assim que
a unidade for reconhecida pelo sistema operacional,
instale o software a partir do CD Soluções.
USUÁRIOS DE PC
: Se a unidade possuir o FireWire
800, seu computador não reconhecerá a unidade até
que ela seja reformatada. Veja a página 10 para obter
mais informações.
CUIDADO!
A fim de evitar a perda de dados, não
desconecte a unidade durante a transferência de dados
(luz de atividade da unidade piscando). Consulte o manual
do usuário no CD Soluções para obter instruções sobre
como desconectar a unidade.
após
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.