![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg1.png)
Copyright © 2002 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, HotBurn and the Iomega
CD-RW logo are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or
other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or
designations of their respective owners.
30905002 08/28/02 a
Iomega®CD-RW Drive
Quick Install
Graveur Iomega CD-RW
Installation rapide
Iomega-CD-RW-Laufwerk
Schnellstart
Unità CD-RW Iomega
Installazione rapida
Unidad Iomega CD-RW
Instalación rápida
Unidade de CD-RW Iomega
Instalação rápida
Iomega CD-RW-drive
Snelinstructies
CE (European Community)
This Iomega product conforms to the following European Directive(s)
and Standard(s): Application of Council Directives: 73/23/EEC,
89/336/EEC. Standards to which Conformity is declared: EN60950,
EN55022, EN55024, EN60825-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Importer’s Name: Iomega Netherlands branch of Iomega International,
S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment
Manufacturer/Responsible Party
Iomega Corporation
1821 West 4000 South
Roy, UT 84067 U.S.A.
FireWire/USB
Iomega CD-RW-enhet
Snabbinstallation
Iomega CD-RW-drev
Hurtig installation
Iomega CD-RW-stasjon
Rask installering
Iomega CD-RW -asema
Pika-asennus
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg2.png)
1
2
3
4
5
English
NOTE: The illustrations may not match your package contents. For detailed installation
instructions or troubleshooting information, see the User’s Manual on the Solutions CD.
1. Start your computer, wait for the operating system to finish loading, then insert the
Solutions CD.
2. Double click the Iomega®HotBurn®button. In the next screen, select Click to Install to
start the HotBurn software installation. Restart your computer if prompted.
3. Connect the power supply and cable.
4. Connect the FireWire®or USB cable to the CD-RW drive.
NOTE: The FireWire or USB cable for the type of CD-RW drive you purchased is included
with your drive and may not look like either graphic shown.
5. Connect the other end of the FireWire or USB cable to your computer. Your drive is now
ready to use.
NOTE: If you are installing a USB 2.0 drive, your computer must have USB 2.0 ports to
achieve top speeds. You may experience slower USB 2.0 drive performance if connected
to USB 1.1.
For all of your service & support needs including instructions on how to contact
support visit us at: http://www.iomega.com/support.
3
OR
28
All manuals and user guides at all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg3.png)
Important Precautions
• The Iomega®CD-RW drive employs a laser. Removing the cover or
attempting to service this device when it is connected may result in eye
damage.
• Avoid direct exposure to the laser beam.
• Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous laser radiation exposure.
• The CD-RW drive contains no user serviceable parts. Please refer all serv-
icing to qualified personnel.
• If the Iomega CD-RW drive does not operate normally or if there is a
marked change in performance, contact Iomega for additional instruc-
tions.
• Do not use cracked CDs in the Iomega CD-RW drive. Cracked discs can
shatter at high speeds causing drive damage or creating other hazards.
Iomega recommends using high-quality CD-R and CD-RW discs.
USB 2.0:
If the Iomega CD-RW drive you purchased is for USB 2.0, it is
capable of running at speeds up to 40 times faster than the standard USB
1.1 technology. Connect the Iomega CD-RW USB drive to a USB 2.0 port to
achieve the USB 2.0 speed. Connected to a standard USB 1.1 port, the drive
runs at the standard USB 1.1 speed of 4x4x6.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg4.png)
Français
REMARQUE :
Les illustrations sont susceptibles de ne pas correspondre au
contenu de votre coffret. Pour obtenir des instructions d'installation ou des
informations de dépannage détaillées, reportez-vous au Guide de l'utilisa-
teur sur le CD Solutions.
1. Démarrez votre ordinateur, attendez la fin du chargement du système
d'exploitation et insérez le CD Solutions.
2. Double-cliquez sur le bouton Iomega
®
HotBurn®. Dans l'écran suivant,
sélectionnez Cliquez pour installer pour démarrer l'installation du logiciel
HotBurn. Redémarrez votre ordinateur si vous êtes invité à le faire.
3. Connectez l'alimentation et le câble.
4. Connectez le câble FireWire ou USB au graveur CD-RW.
REMARQUE :
Le câble FireWire ou USB correspondant au type de graveur CD-
RW que vous avez acheté est fourni avec ce dernier et peut différer de ceux
illustrés.
5. Connectez l'autre extrémité du câble FireWire ou USB à votre ordinateur.
Le graveur est prêt à fonctionner.
REMARQUE :
Si vous installez un graveur USB 2.0, votre ordinateur doit être
équipé de ports USB 2.0 pour atteindre des vitesses optimales. S'il est con-
necté à un port USB 1.1, le graveur USB 2.0 risque d'offrir des performanc-
es inférieures à ses possibilités.
Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, ainsi que pour obtenir
des instructions pour contacter l’assistance, visitez notre site Web à l’adresse suiv-
ante : http://www.iomega.com/support.
5
All manuals and user guides at all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg5.png)
Précautions importantes
• Le graveur Iomega®CD-RW emploie un laser. Le retrait du capot ou toute tentative de
réparation de ce périphérique alors qu'il est connecté peut provoquer des lésions ocu-
laires.
• Évitez toute exposition directe au faisceau laser.
• L'utilisation des commandes ou réglages ou l'exécution de procédures autres que
celles spécifiées ici peuvent se traduire par une exposition dangereuse à des rayons
laser.
• Le graveur CD-RW ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toutes
les réparations à du personnel qualifié.
• Si le graveur Iomega CD-RW ne fonctionne pas normalement ou si vous remarquez un
changement significatif des performances, contactez Iomega pour obtenir d'autres
instructions.
• N'utilisez pas de CD fissurés dans le graveur Iomega CD-RW. Les disques fissurés peu-
vent se briser à grande vitesse et endommager le graveur ou engendrer d'autres prob-
lèmes. Iomega recommande l'utilisation de disques CD-R et CD-RW de haute qualité.
USB 2.0 : Si le graveur Iomega CD-RW est de type USB 2.0, il peut atteindre des
vitesses jusqu'à 40 fois supérieures à celles de la technologie USB 1.1 standard.
Connectez le graveur Iomega CD-RW USB à un port USB 2.0 pour tirer avantage de la
vitesse USB 2.0. Connecté à un port USB 1.1 standard, le graveur sera limité à la
vitesse de fonctionnement USB 1.1 standard de 4x4x6.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg6.png)
HINWEIS:
Die Abbildungen stimmen möglicherweise nicht mit dem Inhalt der
Packung überein. Detaillierte Installationsanweisungen und Informationen
zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Lösungs-CD.
1. Starten Sie den Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem fertig
geladen ist, und legen Sie dann die Lösungs-CD ein.
2. Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche Iomega
®
HotBurn®. Wählen Sie im
nächsten Fenster Klicken um zu Installieren, um mit der Installation der
HotBurn-Software zu beginnen. Starten Sie Ihren Computer neu, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
3. Schließen Sie Netzteil und Datenkabel an.
4. Schließen Sie das FireWire- oder USB-Kabel am CD-RW-Laufwerk an.
HINWEIS:
Das FireWire- oder USB-kabel für Ihr CD-RW-Laufwerk liegt dem
Laufwerk bei und ähneln möglicherweise keiner der beiden Grafiken.
5. Schließen Sie das andere Ende des FireWire- oder USB-Kabels an den
Computer an. Ihr Laufwerk ist nun betriebsbereit.
HINWEIS:
Wenn Sie ein USB 2.0-Laufwerk installieren, muss Ihr Computer
über USB 2.0-Anschlüsse verfügen, damit die maximale Geschwindigkeit
erreicht wird. Wenn ein USB 2.0-Laufwerk an einem USB 1.1-Anschluss
betrieben wird, kann es zu Geschwindigkeitseinbußen kommen.
Alle weiteren Dienstleistungen und den Support erreichen Sie unter
http://www.iomega.com/support
Deutsch
7
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg7.png)
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Das Iomega®-CD-RW-Laufwerk enthält einen Laser. Das Entfernen der Abdeckung oder
der Versuch von Reparaturarbeiten an dem angeschlossenen Gerät kann eine
Verletzung der Augen zur Folge haben.
• Vermeiden Sie es, sich dem Laserstrahl direkt auszusetzen.
• Die Verwendung von Befehlen, das Vornehmen von Anpassungen oder Durchführen
von Schritten, die nicht in diesem Dokument beschrieben werden, können dazu
führen, daß Sie sich gefährlichen Laserstrahlen aussetzen.
• Das CD-RW-Laufwerk enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Fachkräften.
• Falls das Iomega CD-RW-Laufwerk nicht normal betrieben werden kann, oder wenn
eine deutliche Änderung der Leistung auftritt, wenden Sie sich für weitere
Anweisungen an Iomega.
• Verwenden Sie für das Iomega-CD-RW-Laufwerk keine beschädigten CDs. Beschädigte
CDs können bei hohen Geschwindigkeiten zersplittern, wodurch das Laufwerk
beschädigt wird oder andere Gefahren auftreten. Iomega empfiehlt die Verwendung
qualitativ hochwertiger CD-Rs und CD-RWs.
USB 2.0: Ein Iomega-CD-RW-Laufwerk für USB 2.0 ist in der Lage, die 40fache
Geschwindigkeit der Standard-USB 1.1-Technologie zu erreichen. Schließen Sie das
Iomega-CD-RW-USB-Laufwerk an einen USB 2.0-Anschluss an, um die Geschwindigkeit
von USB 2.0 zu erreichen. Wenn es an einen Standard-USB 1.1-Anschluß
angeschlossen wird, erreicht das Laufwerk nur die Standard-USB 1.1-Geschwindigkeit
von 4x4x6.
8
All manuals and user guides at all-guides.com
![](/html/a8/a896/a89633be764aa266b7aca89cd2299dc9c971031542e33fb4aa3d2efa06a58c4e/bg8.png)
NOTA:
I componenti contenuti nella confezione potrebbero non essere gli
stessi riportati nell’illustrazione. Per ottenere istruzioni dettagliate sulle
procedure di installazione o per consultare la sezione relativa alla
risoluzione dei problemi, consultare il Manuale dell’utente di CD Soluzioni.
1. Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo, quin-
di inserire nell’unità CD Soluzioni.
2. Fare doppio clic sul pulsante Iomega
®
HotBurn®. Quando viene visualizza-
ta la schermata successiva, selezionare Fare clic per installare per avviare
l’installazione del software HotBurn. Successivamente comparirà un mes-
saggio di avviso in cui verrà chiesto all’utente di riavviare il computer.
3. Collegare l’alimentatore e il relativo cavo.
4. Collegare il cavo FireWire o USB all’unità CD-RW.
NOTA:
È possibile che il cavo FireWire o USB fornito in dotazione con l’unità
CD-RW non sia uguale a quello illustrato nella figura qui di seguito.
5. Collegare l’altra estremità del cavo USB o FireWire al computer. L’unità è
ora pronta per funzionare.
NOTA:
Se si installa un’unità USB 2.0, il computer in uso deve essere dotato
di porte USB 2.0 per ottenere il massimo delle prestazioni in termini di
velocità. È possibile che si verifichino cadute di prestazioni se sull’unità
USB 2.0 viene installato il cavo USB 1.1.
Per qualsiasi esigenza di assistenza e supporto e per ottenere istruzioni su come con-
tattare il servizio di supporto, visitare il sito Internet all'indirizzo:
http://www.iomega.com/suppor
t.
Italiano
9
All manuals and user guides at all-guides.com