IOMEGA CD-RW DRIVE User Manual

CD-RW Drive
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support & Downloads.
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région, puis sélectionnez Support et Téléchargements.
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Asistencia y Descargas.
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com Selecione a sua região e, então, Suporte e Downloads.
.
Contents • Matières • Contenido • Conteúdo
Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Important Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using Your Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Customer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions importantes en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauções importantes para segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilização da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Suporte ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S
t
a
rt
U
p
M
i
s
e
e
n
r
ou
t
e
S
t
ar
t
I
n
i
c
i
o
I
n
i
c
i
a
li
z
aç
ã
o
I
n
st
a
la
c
i
ón
3
1
3
8
7
2
0
0
w
w
w.
i
o
m
e
g
a
.
co
m
C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
2
0
0
4
I
o
m
e
g
a
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
se
r
ve
d
.
Io
m
eg
a
C
D-
R
W
D
r
iv
e
W
i
n
do
ws
M
a
c
US
B
A
v
v
i
o
Quick Install • Installation rapide
Windows XP Users: If you do not have a working CD drive, you can connect the drive before installing the software
1. Insert the Solutions CD. If it does not start automatically, double click the CD icon in My Computer, Windows® Explorer or on the Mac® desktop, then double click the
2. You need to install one or more software solutions in order to use your drive. To install software, click a software icon and select Click to Instal
PC Users: Install HotBurn® Pro first. Mac® Users: Install the included CD-creation
software.
Follow the instructions to complete each software
installation. Reboot your computer if prompted.
3. Connect the included power supply to the back of the drive. Place the drive on a stable surface and connect the power supply to a power outlet.
CAUTION! To avoid damage to the power supply
connector, make sure it is aligned correctly before plugging it into the drive. Do not move the drive while it is powered up to avoid drive damage or data loss.
4. Connect the USB cable to the back of the drive and to a USB port on your computer
PC Users:
The drive icon should appear in My
Computer or Windows Explorer.
Mac Users: You will see an icon on the Mac Desktop
only when a non-blank CD is inserted in the drive.
If the drive does not appear on your computer, see
Troubleshooting on page 6.
CAUTION! To ensure data integrity, do not disconnect the
drive while the activity light is flashing. Eject the disc and use the standard procedure for your operating system for safely removing hardware.
4
Start icon.
l.
.
Utilisateurs de Windows XP : Si aucun de vos lecteurs de CD n’est en marche, vous pouvez connecter le lecteur
.
avant d’installer le logiciel.
1. Insérez le CD Solutions. S’il ne démarre pas automatiquement, cliquez deux fois sur l’icône du CD dans le Poste de travail, dans l’Explorateur Windows ou sur le bureau Mac, puis sur l’icône
2.
Vous devez installer une ou plusieurs solutions logicielles pour utiliser votre lecteur. Pour installer un logiciel, cliquez sur l’icône du logiciel puis sélectionnez «
Cliquez pour procéder à l’installation
Utilisateurs de PC : Installez d’abord HotBurn Pro. Utilisateurs de Mac : Installez le logiciel de création
de CD inclus.
Suivez les instructions pour procéder à l’installation
de chaque logiciel. Redémarrez votre ordinateur si vous y êtes invité.
3. Connectez le câble d’alimentation inclus à l’arrière du lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et connectez l’alimentation à une prise secteur.
ATTENTION ! Pour éviter d’endommager le connecteur
d’alimentation, assurez-vous de son alignement avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas le lecteur lorsqu’il est sous tension pour éviter tout dommage ou perte de données.
4. Connectez le câble USB à l’arrière du lecteur et à un port USB de votre ordinateur.
Utilisateurs de PC : L’icône du lecteur doit apparaître
sur le Poste de travail ou dans l’Explorateur Windows.
Utilisateurs de Mac : Une icône s’affiche sur le
bureau Mac uniquement lorsqu’un CD non vierge est inséré dans le lecteur.
Si aucune icône n’apparaît, consultez la rubrique
Dépannage, page 7.
ATTENTION ! Pour garantir l’intégrité des données, ne
déconnectez pas le lecteur lorsque le voyant d’activité clignote. Ejectez le disque et utilisez la procédure standard de votre système d’exploitation pour retirer le matériel en toute sécurité
Démarrer.
».
.
Loading...
+ 8 hidden pages