Involight LSP-8 User Manual [ru]

LSP - 8

- 1 -
Описание.
Восемь многоцветных, прожекторов «СПОТ», по светодиодной технологии, в одном корпусе. Применяется для статичной и динамичной подсветки в барах, ресторанах, магазинах, дискотеках и средних концертных площадках.
Большой ресурс работы светодиодов и низкая энергопотребляемость делает этот прибор привлекательным для всех. Широкий выбор крепежа: подвес на струбцинах, на тросах, и крепление с помощью винтов и саморезов непосредственно к поверхности. Простое и удобное меню и управление.
Количество светодиодов: красный 27 шт., синий 27 шт., зелёный 27 шт. в каждой « ячейке» (всего 648 шт.)
Мощность светового потока: 200 Люм. (каждой ячейке)
Синтез цвета: R.G.B.
Режимы работы: звуко-активация внутренней программы, тест-режим, DMX-512 (4
режима).
Управление: электронное с цифровым дисплеем.
Количество DMX каналов управления: 48
Потребляемая мощность: 60Вт.
Питание: АС 90-240В., 50-60Гц.
Габаритные размеры: 830х205х120мм.
Вес: 7 кг.
Технические характеристики.
«Microphone» - микрофон
«Sensitivity» - чувствительность микрофона
«MODE» - кнопка выбора режимов
«F/S» - кнопка «Функции»
«UP» - кнопка перелистывания «следующий»
«DOWN» - кнопка перелистывания «предыдущий»
«DMX Out» - Выходное гнездо для управляющего сигнала DMX512
«DMX In» - Входное гнездо для управляющего сигнала DMX512
«Power switch» - кнопка « вкл \ выкл электропитания прибора»
«ON» - положение «включено»
«OFF» - положение «выключено»
«Power supply 230V AC, 50Hz» - разъём для подключения сетевого шнура от сети 230В переменного тока 50 Гц.
«Fuse T 3,15A, 250V» - гнездо предохранительной вставки 3,15А, 250В
- 2 -
Предупреждения.
Перед началом работы проверьте:
1. Наличие механических повреждений на упаковке и приборе. В случае обнаружения,
каких-либо механических повреждений, не включая прибор, обратитесь к продавцу.
2. При транспортировке прибора в холодное время года, после распаковки не
включайте прибор в течение 15-20 минут.
3. Проверьте целостность сетевого кабеля. В случае неисправности кабеля не
подключайте им прибор, во избежание выхода из строя прибора и поражения током.
Прибор питается от электросети высокого напряжения опасного для Вашего здоровья.
4. Строго следуйте указаниям инструкции. Доверяйте работу с прибором только
профессионалам.
Порядок работы.
1. Вставьте шнур электропитания в гнездо.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Переведите выключатель электропитания в положение «ВКЛ»
При помощи кнопки MODE установите нужный режим работы прибора
«A001-512» - стартовый DMX адрес
«CHE1-9» - внутренние программы (1-8 автоматический режим, 9 звуковая активация)
«SLA/H.O.S.R» - режим «мастер - ведомый»
«Ndl1,2,4,8» - режимы DMX (1 – все секции, 2 – по четыре секции, 4 – по две секции, 8 –по одной секции)
«Manu» - ручной режим
Режим «AUDIO» звуковой активации.
1. При помощи кнопки MENU выберете режим «CHE?»
2. Кнопками UP\DOWN установите значение «CHE9».
3. Ручкой «Sensitivity» установите нужную чувствительность микрофона.
Режим «AUTO» автоматической работы по внутренней программе.
1. При помощи кнопки MENU выберете режим «CHE?»
2. Кнопками UP\DOWN установите нужную программу «CHE1-8».
3. Кнопкой F/S выберите нужный параметр (S000-100/F000-100)
«S000-100» - скорость
«F000-100» - смена
Режим работы « мастерведомый»
1. При помощи кнопки MENU выберете режим «CHE?»
2. Кнопками UP\DOWN установите нужную программу «CHE1-8».
3. Кнопкой F/S выберите нужный параметр (S000-100/F000-100) «S000-100» - скорость «F000-100» - смена
4. При помощи кнопки MENU выберете режим «HOST/SLAV»
5. При помощи кнопок UP/DOWN выберете нужный вам параметр «HOST» - мастер «SLAV» - ведомый
* Мастер прибор должен стоять первым в линии управления.
Режим работы по протоколу DMX512.
1. При помощи кнопки MENU выберете режим «HOST/SLAV»
2. При помощи кнопок UP/DOWN выберете параметр «SLAV»
* В режиме DMX управления прибор должен стоять в параметре ведомый.
3. При помощи кнопки MENU выберете режим «A?»
4. Кнопками UP/DOWN установите нужный Вам стартовый адрес от 001 до 512
5. Подключите прибор к пульту управления по протоколу DMX.
6. При помощи кнопки MENU выберете режим «NdL?»
- 3 -
«NdL8» - режим работы всех секций одновременно (6 каналов DMX управления)
1,7,13,19,25,31,37,43 каналы – эффект радуги с разной скоростью изменения цвета 2,8,14,20,26,32,38,44 каналы – красный 3,9,15,21,27,33,39,45 каналы – зелёный 4,10,16,22,28,34,40,46 каналы – синий 5,11,17,23,29,35,41,47 каналы – строб эффект с регулированием частоты вспышек 6,12,18,24,30,36,42,48 каналы – звуковая активация по внутренней программе (с 127
уровня)
«NdL4» - режим работы по четыре секции одновременно (каналов DMX
управления
1,7,13,19 каналы – эффект радуги с разной скоростью изменения цвета 2,8,14,20 каналы – красный 3,9,15,21 каналы – зелёный 4,10,16,22 каналы – синий 5,11,17,23 каналы – строб эффект с регулированием частоты вспышек 6,12,18,24 канал – звуковая активация по внутренней программе (с 127 уровня)
«NdL2» - режим работы по две секции одновременно (каналов DMX управления)
1,7 каналы – эффект радуги с разной скоростью изменения цвета 2,8 каналы – красный 3,9 каналы – зелёный 4,10 каналы – синий 5,11 каналы – строб эффект с регулированием частоты вспышек 6,12 каналы – звуковая активация по внутренней программе (с 127 уровня)
)
«NdL1» - режим работы по одной секции (каналов DMX управления)
1 канал – эффект радуги с разной скоростью изменения цвета 2 канал – красный 3 канал – зелёный 4 канал – синий 5 канал – строб эффект с регулированием частоты вспышек 6 канал – звуковая активация по внутренней программе (с 127 уровня) Общее количество DMX каналов – 48
Режим «ручной»
1. При помощи кнопки MENU выберете режим «MAnu»
2. При помощи кнопки F/S войдите в ручной режим.
3. Кнопками UP/DOWN выберете нужный ВАМ цвет.
- 4 -
СИМВОЛЫ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ, где бы ни был размещен, сообщает о наличие опасного высокого напряжения внутри устройства, способного привести к электрическому удару.
Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о необходимости изучения руководства по эксплуатации.
Контакт заземления.
Переменный ток/напряжение.
Опасный контакт.
ON: указание выключить аппарат. OFF: указание включить аппарат, из-за
применения одноконтактного выключателя отсоедините шнур питания во избежание удара электрическим током перед удалением защитной крышки.
WARNING: указание на то, что надо быть внимательным во избежание опасности для здоровья.
CAUTION: указание на то, что аппарат потенциально опасен для здоровья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Блок питания
Перед включением убедитесь, что напряжение питания в сети соответствует указанному на блоке питания. Отключайте аппарат от сети, если долго его не используете.
• Коммутация электропитания
Коммутация электропитания должна осуществляться высококвалифицированным специалистом. Используйте только готовые к работе шнуры фабричного изготовления.
• Не снимайте никаких защитных крышек
Внутри прибора применяется
высокое напряжение, во избежание удара электрическим током не снимайте никаких крышек при подключенном блоке питания.
Крышку может снимать только
квалифицированный специалист.
Внутри прибора нет элементов, которые пользователь может заменить самостоятельно.
Плавкий предохранитель (Fuse)
Во избежание загорания, убедитесь, что используются предохранители с указанным стандартным номиналом (ток, напряжение, тип). Не используйте предохранители другого типа и не ставьте «жучков».
Перед заменой предохранителя выключите электропитание и отсоедините адаптер питания от розетки.

Заземление

Обязательно заземлите аппарат перед
включением питания во избежание удара электрическим током. Никогда не снимайте заземление и не обрезайте провод, ведущий к шине заземления внутри помещения.
• Условия эксплуатации
Данный прибор нельзя подвергать воздействию влаги, ставить на него предметы с жидкостями, например, вазы. Во избежание возгорания или удара электрическим током
не ставьте аппарат под дождем и не используйте рядом с водой.
Устанавливайте аппарат в соответствии и с инструкциями производителя. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как радиаторы отопления, нагревателями и др. (включая усилители мощности). Не закрывайте вентиляционные отверстия. Не ставьте на прибор источники открытого огня, например, свечи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите данные инструкции.
Следуйте всем указаниям инструкции.
Сохраните данную инструкцию на весь срок
эксплуатации прибора.
Соблюдайте меры предосторожности.
Используйте только те аксессуары, которые
рекомендованы производителем.
Вилка и шнур электропитания
Не пренебрегайте защитными
особенностями электрических вилок с полярностью или заземлением.
Вилка с полярностью
оборудована двумя контактами разной величины. Вилка с заземлением оборудована третьим контактом для заземления. Все это сделано для вашей безопасности. Если такие вилки не влезают в вашу розетку, проконсультируйтесь со специалистом на предмет замены розетки.
Защитите шнур от изломов и пережимов рядом с розеткой или в точке, где он выходит из гнезда
на задней панели аппарата.
Чистка
Если нужно почистить аппарат, сдуйте или сотрите пыль мягкой сухой тряпочкой.
Не используйте для очистки корпуса реагенты типа бензола, алкоголя и других летучих и горючих жидкостей.
• Техническое обслуживание и ремонт:
Ремонт и обслуживание может осуществлять только квалифицированный персонал. Во избежание удара электрическим током не производите никаких операций, не описанных в руководстве по эксплуатации, если не имеется для этого соответствующей квалификации.
Обслуживание потребуется, если аппарат некорректно работает или если он был поломан, например, вследствие обрыва шнура или вилки питания, попадания внутрь жидкости или твердых тел, попадания аппарата под дождь, падения и т. д
ГАРАНТИЯ
1. Гарантийное обслуживание продукции «Involight» выполняет компания «ИНВАСК». Гарантия действительна при условии соблюдения правил эксплуатации изделия.
2. ГАРАНТИЙНОМУ РЕМОНТУ НЕ ПОДЛЕЖАТ:
приборы, имеющие любые механические повреждения (как внешние, так и внутренние);
приборы, имеющие наличие следов вскрытия и самостоятельного ремонта;
приборы с любыми изменениями в схемотехнике;
приборы, имеющие признаки
соединений, аварийного воздействия электропитания, эксплуатация с отклонениями от режимов, указанных в эксплуатационной документации, злонамеренной поломки, попадание внутрь прибора воды и посторонних предметов);
приборы, имеющие отложения пыли, грязи, сажи (например, от близко работающих дым машин);
приборы, имеющие повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части приборов;
приборы без оригинальной упаковки и в неполной комплектации;
приборы с истекшим сроком гарантии.
3. ОТПРАВКА В РЕМОНТ
3.1. При отправке в ремонт, убедитесь, что устройство хорошо упаковано в
оригинальную коробку, что она защищает устройство от любых других дополнительных поломок.
3.2. Пожалуйста, предоставьте копию чека покупку, а также обратный адрес, номер контактного телефона и/или почтовый электронный адрес.
3.3. Кратко опишите выявленные Вами неисправности.
3.4. Оплатите расходы по доставке (в т.ч. обратной) и страхованию.
Гарантийное обслуживание предоставляется только первому легальному покупателю, и не передается третьим лицам.
Адрес гарантийной мастерской
ДК «Подмосковье».
ОООИНВАСК
тел/факс: (495) многоканальный 565-01-61.
неправильной эксплуатации (ошибки в монтаже
или другой документ, подтверждающий
: МОСКВА, Красногорск, ул. Ленина, д. 3,
Москва тел. (499) 973-4974, (495) 250-5343,
E-mail:
music@invask.ru
Москва, Красногорск, ул. Ленина, д. 3, ДК «Подмосковье», тел/факс (495) 565-0161, 564-6144,
E-mail:
invask@invask.ru
Санкт-Петербург, площадь Стачек, д. 5, тел. (812) 747-11-12, 747-26-76,
E-mail:
invaskspb@invask.ru
Новосибирск, ул. Кирова, д. 76, тел/факс (383) 266-83-88, 266-82-34,
E-mail:
invasksib@invask.ru
Самара, ул. Победы, д. 105, тел: (846) 995-42-81,
samara@invask.ru
E-mail:
www.invask.ru
Казань, тел. (8432) 48-65-62,
kazan@invask.ru
E-mail:
Беларусь, г. Барановичи, пр. Советский, д. 5, ТВК "АнВой" тел. (0163) 46-48-70.
E-mail:
byelorussia@invask.ru
- - 2 - -
Loading...